CONTRABANDE Het grootste vliegkampschip van Engeland is op de Vickers Armstrongwerf van stapel geloopen. Het gevaarte biedt ruimte aan zeventig vliegtuigen. Aan ir. A. C. v. d. Stadt te den Haag is eervol ontslag verleend als hoofd ingenieur-directeur voor het stoom wezen D.W.S. won den tegen Achilles te Assen gespeelden wedstrijd om het voetbalkampioen schap met 2 1. Spelmoment voor het doel der gast- heeren Een snapshot tijdens de grasbaanraces, welke onder groote belangstelling in het Gem. Sportpark te Alkmaar zijn ge houden Aan den Nationalen Marsch rond Den Haag op Tweeden Paaschdag hebben vele honderden deelgenomen. Een snapshot bij het vertrek van de Pier t« Scheveningen In Downingstreet te Londen heerschte geweldige belangstelling in verband met de speciale zitting van het Engelsche kabinet aangaande den politieken toestand Om het voetbalkampioenschap van Nederland. N.E.C behaalde een 3 2 overwinning in der tegen Eindhoven in de .lichtstad" gespeelden wedstrijd. Homent uit deze match De landing der Italiaansche troepen te Durazzo, na ae aankomst der oorlogs- en troepentransport schepen aan de kade der Albaneesche haven. (Telegrafisch overgebrachte foto) FEUILLETON Uit het Engelsch van HEADON HILL. (Nadruk verboden). 30) De herbergier slenterde naar binnen, slor dig en met waterige oogen. Zijn uiterlijk getuigde evenmin van wel vaart als zijn étabissement. Goeden morgen mijnheer Prebble, zei Hector, ik zou graag uw auto willen hebben voor den laatsten trein uit Londen vanavond, die van 8.10. 't Spijt me mijnheer, was het antwoord, de auto is een half uur geleden besproken door een heer, die vanmorsen met den trein is vertrokken. Een heer met een lange hangsnor? Precies mijnheer. Ik weet niet, hoe hij heet, maar hij is ergens in huis dicht bij de Duivelskloof. Een soort geleerde, geloof ik. Hector deed een volgende poging. Kijk eens hier, mijnheer Prebble, zei hij, eigenlijk gezegd heb ik zelf geen auto noo- dig, maar ik zou dien heer graag vanavond chauffeercn. We hebben een kleine wedden schap, of hij me herkent, ziet u. Als u mij vanavond de auto laat besturen, dan zult u er geen schade van hebben. Ik zou ook graag het gebruik van een slaapkamertje bier hebben, ongeveer een uur. voordat de trein aankomt. Dan kan ik me hier vermommen, misschien kunt u me wel een passend stel kleeren geven? Wat zou u zeggen van vijf pond belooning? Prebble. die het geld goed gebruiken kon, was spoedig voor het plan gewonnen Afgesproken, mijnheer, zei hij. Kleeren kunt u wel van mij krijgen. Ik zou anders dien mijnheer zelf hebben gereden, omdat ik vanwege de slechte tijden mijn chauffeur heb moeten wegdoen. Brengt u de auto ook zelf weer terug? u Daaraan had Hector niet gedacht! Maar toch vond hij het niet meer dan natuurlijk, dat de herbergier bezorgd was voor zijn wrak voertuig. Toch begreep Hector dat het moeilijk zou zijn, om de auto terug te brengen, daar hij vermoedelijk wel iets anders te doen zou hebben. Hij mocht Mapleton geen oogenblik uit het gezicht verliezen. Neen, zei hij, want dan zou ik den heelen weg weer terug moeten loopen. Maar ik blijf verantwoordelijk voor de auto en zal u elke schade vergoeden. Lord Purbeck is een vriend van me en die zal me waarschijnlijk wel toe staan de auto in de Abby te stallen, waarschijnlijk zal zijn chauffeur hem morgen terug brengen. Dan heb ik verder niets te zeggen, mijn heer, antwoordde de geïmponeerde herber gier. Er is nog niets, zei Hector. U mag hier over met niemand spreken, voor ik u verlof geef. Mr. Prebble gaf de verzekering, dat hij zou zwijgen en na hem nogmaals verzocht te hebben de kleeren en de kamer tegen zeven uur gereed te hebben, stapte Hector op zijn motor en reed weg. In de gegeven omstan digheden, vond hij, zou hij zonder onbeschei den te zijn voor de lunch wel op de Abby mogen aanloopen en hij had zich niet ver gist. Lord Purbeck en Lady Madge verwelkomden hem hartelijk. Ze liepen in de schaduwrijke laan- op en neer en Madge wierp een zijde- lingschen blik op Hector. Onze menschen hebben geen spoor van haar kunnen ontdekken, vertelde hij. Ik ben sterk geneigd te gelooven aan juffrouw Campion's theorie. In ieder geval volg ik Mapleton vanavond van het station af; nog afgezien van al het andere, heb ik persoonlijk een appeltjo te schillen met Smyle Mapleton. En hij vertelde daarop van de vergiftigings- poging. Toen hij halverwege met zijn verhaal was, speet het hem, dat hij ermee begonnen was. Maar hij voelde zich tegelijk buitenge woon gelukkig, toen hij den indruk zag, dien zijn verhaal op Lady Madge maakte. Hij zag, dat ze huiverde, terwijl haar mooie oogen hem groot van schrik aanstaarden. Van zijn plannen voor dien avond vertelde hij echter niets en hij vroeg ook niet, of hij de auto zou mogen stallen. Hij zou het er maar op aan laten komen. Hfj vond het onnoodig de vrouw, die hij liefhad, te verontrusten met details van een onderneming, die niet vrij was van gevaar. Lord Purbeck's verontwaardiging uitte zich ludruchtiger dan die van Madge. Maar Yeldman, we kunnen dit toch niet lijdelijk blijven aanzien, voer hij uit. U zegt, dat de menschen van de Lynx hem in Londen zullen volgen. Waarom telegrafeert u ze niet, om hem te arresteeren wegens poging tot moord? Madge en ik moeten dan maar ris- keeren voor smokkelaars gehouden te worden, ofschoon de menschen, die ons kennen, toch zullen begrijpen, dat wij niet uit baatzuchtige motieven hebben gehandeld. En zij zullen jullie beschouwen als een soort Donquichotterige idioten, snauwde Tante Drusilla Lord Purbeck negeerde deze vriendelijke op merking en zei: We zouden de ontijdige onthulling kunnen voorkomen door het geld te betalen. Maar Yeldman moet dien man laten arresteeren. Hector schudde het hoofd. U vergeet Bessie Calloway, zei hij. Als wij Mapleton verhinderen haar voedsel te brengen, zal ze van honger omkomen in haar schuilplaats. Hij is er niet de man naar, om nog meer straf te riskeeren door te bekennen, dat hij haar gevangen houdt. We moeten hem vrij laten rondloopen, tot wij het meisje hebben gevon den. hebt gelijk, was het antwoord. De vent heeft ons in zijn macht door dat meisje. Maar zoodra we haar gevonden hebben, is de beurt aan ons, zei Hector. Ze probeerden iets gewaar te worden over zijn plannen, maar hij liet niets los, alleen beloofde hij om als het mogelijk was, vóór middernacht nog terug te komen met nieuws. Het was al laat in den middag, toen hij afscheid nam en op zijn motor stapte. Hij had met opzet Madge's voornemen, om hem naar het hek te vergezellen verijdeld. Hij wilde niet met haar alleen zijn, hij wist intuïtief, dat het meisje zich bezorgd over hem maakte en zou trachten hem te overreden haar te laten dee- len in zijn nieuw avontuur of het op te geven. Onderweg stopte hij bij het postkantoor. Er was een telegram voor hem, van de „Daily Lynx", om vijf uur uit Londen verzonden. „Volgden uw man. Van Waterloo Station regelrecht naar Britsch Museum. Bestudeerde den heelen dag fossielen, volgden hem terug tot station. Verloren hem op perron. Vermoe den, dat hij vertrok met trein 8.10". De onschuldige bezigheid van Mapleton in het Britsch Museum was alleen te verklaren uit zijn wensch, om zijn rol van wetenschap pelijk onderzoeker vol te houden, voor het ge val men een onderzoek naar zijn doen en laten zou instellen dien dag. In ieder geval stond het nu vast, dat zijn bezoek niets te maken had met Bessie en dit feit verhoogde de waarschijnlijkheid van juffrouw Campion's theorie. Voor Hector den winkel verliet kwam er een gedachte bij hem op. Hij ging naar de win keltoonbank en vroeg om een groot blik bis cuits, maar hij kreeg ten antwoord, dat zij het laatste blik juist dien morgen hadden ver kocht. Er was zoo weinig vraag naar de groote blikken, dat ze er altijd maar een paar in voor raad hadden, maar toevallig hadden ze in de laatste vier dagen er twee verkocht. Dat maakte een eind aan allen twijfel, dacht Hector, terwijl hij weer op zijn motor klom en op weg toog naar het „Stations Hotel". Toen het signaal voor den trein uit Londen omhoog ging, stond de vuile auto van het Stations Hotel voor den uitgang van het sta tion met Hector achter het stuur. Hij was zoo prachtig vermomd, dat zijn beste vrienden hem niet herkend zouden hebben. Het was een donkere avond en het motregende. Er brand den slechts enkele lampen, zoodat het bijna verlaten station maar zwak verlicht was. De locomotief kwam puffend den hoek om, maar overigens bracht het binnenkomen van den trein weinig vertier. Twee dronken zeelui, ge holpen door den ongeduldigen conducteur, strompelden een derde klas coupé binnen en eerst leek 't, of er niemand zou uitstappen, Juist toen de chef het sein van vertrek gal, werd de deur van een eerste klas coupe open geworpen en een lange man sprong lenig op het perron. Hij droeg een handtasch en toen hij zijn kaartje had afgegeven, stapte hij op de wachtende auto af. Ik moet naar het huisje van juffrouw Calloway, ergens bij de Duivelskloof, zei iu] met gedempte stem. Het is, geloof ik zes mijl. Ik heb gehoord, dat zij kamers te huur heeft. Het spijt mij meneer, zei de amateur- chauffeur, maar ik ben besteld. Want noen het gezicht dat naar hem opkeek, noch ae stem waren die van Mapleton. A's u den passagier met dezen trein ver wachtte, dan is hij niet meegekomen. Ik was de eenige reiziger. Als u even wacht zult u zien, dat ik gelijk heb. _aM Er verscheen verder niemand. Een geeuwen de ambtenaar sloot het loket. Hector, die ai vreesde dat zijn plan in duigen was gevallen, keek zijn nieuwe „vracht" onderzoekend aan, Plotseling beet hij zich op de lippen om een kreet te onderdrukken. Want ofschoon enwje trekken van zijn passagier hem by naaeie beschouwing toch aan Mapleton herinnerae zonder den hangsnor dan was het gei voor hem zonder eenigen twijfel dat van acu beruchten vervalscher Dempster „Het gezicht van den duivel" had hij 1 toen hij het portret had gezien en hij m» geen betere kwalificatie, nu hij het m werk lijkheid zag in den druilerigen avond. In orde mijnheer, zei hij, stapt un_ in. Ik zal u naar de Duivelskloof bieng daar mijn passagier toch niet met den t. is meegekomen. (Wordt vervolgd

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1939 | | pagina 10