INSTALLATIE SOESOEHOENAN De gebroken Bokaal De Zaansche banketbakkers willen concurreeren tegen Amsterdamsche Koggetjes, Weesper Moppen, Arnhem- sche Meisjes enz. Deze week had te Zaandam de keuring plaats van 40 inzendingen uit negen Zaansche ge meenten. Het resultaat wordt beproefd Een traditie in eere hersteld. De bruggen der hoofdstad krijgen weder allen een naam. De Muntsluis te Am sterdam wordt „vereeuwigd" De nieuwe Panameesche gezant, Z. Exc. Sanfrisco Villalaz, heeft Woensdag zijn geloofsbrieven aan H. M. de Koningin overhandigd. Rechts: graaf v. Zuylen van Neyevelt, ceremoniemeester der Koningin Het 35.000 ton metende slagschip .Prince of Wales", de nieuwste aanwinst van de Engelsche vloot, is Woensdag te Birkenhead tewater gelaten FEUILLETON Naar het Engelsch van EDNA MURRAY. Den volgenden namiddag kwam Basil officieel de hand van Marian vragen. Hij was heel eer lijk en herhaalde ongeveer wat hij den vorigen avond tegen Marian en Amy gezegd had. Ik geloof niet dat ik het gewaagd zou heb ben om uw dochters hand te vragen, zei hij te gen Lord Paignton, maar ik weet bijna zeker dat ik binnenkort groot succes zal hebben met ffiijn nieuwe schilderij. In ieder geval, Lord Paignton, behoeft u niet bang te zijn dat u uw dochter aan een luilak geeft en dat ik- haar geld opmaken zal. Ik zou het integendeel prettiger vinden als zij- het beheer over haar eigen geld knjgt De hoofdzaak is, dat jullie van elkaar hou- ?en' jas Lord Paignton's meening. Ik heb ;e va°er gekend, mijn jongen, verscheidene ja ren geleden. Tir~ü u nog iets voorstellen, zei Basil. v?e° Parian en n verteld dat ik succes hoop te ebben met mijn werk. Ik geloof dat ik over een jaar in een heel andere positie zal zijn dan Z0-U dat "raag willen toonen, vóór uw oenter zich met mij verlooft, Lord Paignton en zou daarom willen voortsellen om de verloving geneim te houden tot over een jaar. Ik wil fair tegenover Marian en mij zelf zijn, omdat ik het T=chuwelijk zou vinden als iemand van mij zou 'Ofgon, dat ik haar om haar geld zou trouwen. 7°rd "aignton dacht een oogenblik na en vond het een uitstekend idee. aam afscheid en daar hij de toestemming teiion aign*on had om Marian te gaan ver- n wat er gespiuken was, ging hij direct naar haar toe. „His Lordship" wilde juist naar het boudoir gaan om nog eens na te praten over het feest van den vorigen avond, toen een bediende aankondigde dat Mr. Mortimer hem gaarne wil de spreken. Gezanik! zei Lord Paignton, die het wel prettig vond als mr. Mortimer kwam, maar er niets voor voelde om over zaken te spreken. Laat mr. Mortimer maar in de zitkamer, Fenton. Mr. Mortimer wilde u gaarne alleen spre ken, sir. Zal ik hem hier laten? Uitstekend, Fenton, zei „His Lordship" met een zucht, terwijl hij zich weer in zijn stoel liet vallen. Ja, ik zal hem hier ontvangen. Laat hem maar binnen. De knecht verdween en even daarna werd Owen Mortimer de kamer binnen gelaten. Er had een verandering plaats géhad met den financier. Hij scheen zijn ruwe manieren eenigs- zins te hebben afgelegd en hij maakte niet meer zoo sterk den indruk van een ietwat-blufferigen zakenman. Misschien was dit 't gevolg van den omgang met beschaafder menschen dan waar mee hij de laatste jaren in aanraking was ge komen, maar het was ook mogelijk dat Marian er onbewust de oorzaak van was. In haar tegen woordigheid probeerde hij altijd goed op den klank van zijn stem en op zijn woorden te letten. Hij kwetste haar fijn gevoel niet meer met te groote familiariteit; integendeel, ze vond het prettig naar zijn avontuurlijke verhalen te luisteren,. Zij dacht wel eens dat hij het een of ander verborgen verdriet had of dat er iets was dat hem drukte. Maar hij nam haar nooit in ver trouwen en zij had geen aanleiding hem er naar te vragen. De reden, die Mortimer naar Wandbourough House gebracht had, was de Deep Hanger Gold Mine. De kwestie is, zei de zakenman tegen Lord Paignton, of jij zult worden uitgenoodigd om zit ting te nemen in het bestuur. Ze denken dat jij commissaris zoudt willen worden, even als Sir Mark, die zich warm voor de onderneming inte resseert. Maar, Paignton, als je mijn raad wilt aannemen, moet je heelemaal buiten de zaak blijven. Er is natuurlijk geen enkele andere re den dan dat je al in zooveel ondernemingen en besturen zit. Het wortd anders 'te veel. - Ik zal Musgrave schrijven, antwoordde Lord Paignton. Je weet dat ik je raad altijd dankbaar aanneem. Schrijf dan meteen aan Musgrave, dat je niets voelt voor een commissariaat, zei Mortimer, terwijl hij over de schrijftafel leunde en met zijn vingers op het blad trommelde. Als je wilt, zal ik je den brief wel dicteeren, dan is het af gedaan. Hij sprak op heslisten toon en Lord Paignton die een broertje dood had aan brievenschrijven, zuchtte, maar doopte gehoorzaam de pen in den inkt en wachtte op wat hem gedicteerd zou worden. Toen de brief geschreven en door Fenton ge post was, uitte Lord Paignton een zucht van ver lichting en zocht, gevolgd door Mortimer, het gezelschap van de dames in het boudoir op. Het was Lord Paignton's voornemen niets van de verloving van zijn dochter te zeggen, maar zijn natuur was zoo spontaan en impulsief dat het een onmogelijkheid voor hem was een ge heim te bewaren, zoodat vóór Mortimer dien namiddag afscheid nam, het verhaal in de rook kamer bij "een whisky en soda en een sigaar ge daan was. Mortimer was verbaasd en ontstemd en hij deed geen poging dat te verbergen. Lieve hemel, Paignton, je wilt me toch niet zeggen dat je je toestemming tot zoo'n onmo gelijke verloving gegeven hebt? Marian zijn stem trilde toen hij haar naam uitsprak Ma rian en een vent als Basil Heath! Het is belache lijk, bespottelijk! Ik heb nog nooit in mijn leven zoo'n dwaasheid gehoord. Hij smeet ongeduldig zijn half-opgerookte si gaar weg en liep met groote stappen de kamer door. Zijn gezicht was rood en de aderen op zijn voorhoofd waren gezwollen. Hij balde zijn vuisten en mompelde in zich zelf. Lord Paignton keek hem verrast aan. Hij had niet het flauwste besef, waarom hij zoo uit zijn humeur was. Wat kon Marian's verloving Owen Mortimer per slot schelen? iHeb ik je niet honderd keer gewaarschuwd Mortimer draaide zich bruusk om en deed geen moeite om zijn woorden goed te kiezen voor de Londensche fortuin jagers, die op je dochters zouden af komen? Natuurlijk is het toch gebeurd en jij laat je dadelijk inpalmen door een knap gezicht en een radde tong. Man, heb je je gezond verstand dan heelemaal ver loren? Mortimer zei wat hem voor den mond kwam en liet geheel de reserve varen, die hij den laat- sten tijd zoo in acht genomen had. Lord Paign ton richtte zichzelf in zijn volle lengte op, met een voor zijn doen ongewone waardigheid, die iets grappigs had. Neem me niet kwalijk, Mortimer, zei hij maar ik zou zegen dat dit je zaken niet zijn. Je hebt hoegenaamd geen recht om je er mee te bemoeien. Mortimer zag dat hij te ver gegaan was en meer gezegd had dan verstandig was geweest. Hoewel verontwaardigd en innerlijk nijdig om de intense dwaasheid van dien kinderlijken, ouden man, wist Mortimer van zichzelf gedaan te krijgen, dat hij excuses aanbood. Verlangens, die vaag in zijn ziel omhoog gekomen waren, waren met één slag vernietigd. Het is in orde, Mortimer, zei Lord Paignton hartelijk, schenk je zelf nog eens in en neem nog een sigaar. Wij zullen geen ruzie gaan ma ken om hartsaangelegenheden van mijn dochter, kerel! Je weet wat ik je al eens meer gezegd heb; Marian en Amy moeten uit liefde trouwen, Dat is en blijft mijn standpunt. Daarbij duurt 't nog een jaar voor de verloving publiek wordt; in dien tijd kunnen ze elkaar beter leeren ken nen. Een jaar! In een jaar kan veel gebeuren. (En er zou veel gebeuren dat jaar!) Maar Owen Mortimer kende Marian wel zóó goed, dat hij wist dat zij niet veranderlijk was in dat opzicht. Als ze haar liefde gaf, was dat voor goed. Toen Mortimer afscheid nam, was de verhou ding weer alsof er niets gebeurd was. Maar toen hij in een taxi naar de City reed, kwam er weer een roode gloed op zijn gezicht en zijn hart bonsde. *-» Die oude dwaas heeft zijn lot bezegeld onherroepelijk! mompelde hij. Als hij wist als Marian wist wat die verloving beteekent! Ik zou het andere verhinderd kunnen hebben voor het te laat was. Ik zou het voor haar ge daan hebben voor Marian, de eenige vrouw, die ooit wat voor mij beteekend heeft. Maar ik was ook een dwaas om mij te verbeelden dat ze vrat om mij gaf! Als ik het geweten had, had ik mij niet druk hoeven te maken over die Deep Hanger Mine en Paignton er niet uit hoeven te houden. Maar het doet er tenslotte ook niet toe; laat het nu maar gaan zooals het gaat. Nog een paar maanden van plezier en dan.de zond vloed! HOOFDSTUK XIII. Is het jalouzie? De Paigntons maakten de Cowes-week mee en brachten een maand op de rivier bij Henley door; daarna maakten zij een reis naar Zwitser land. Bruce, die dol was op bergtochten, had het voorgesteld. Doreen ging mee met haar moeder; Sir Mark moest voor zaken in Engeland blijven. Bij het kleine gezelschap voegde zich nog Richard Gais- ford, een jonge man, over wien Lord Paignton voogd was en wiens vermogen hij beheerde. Richard Gaisford of Dick, zooals hij ge noemd werd was een wees, zijn vader was gestorven toen hij nog maar een kleine jongen was en zijn moeder kort geleden. Plet was op Lord Paignton's invitatie dat de jongen mee ging; hij wilde hem wat afleiding bezorgen. Dick was in zijn twintigste jaar en als hij meerder jarig werd, zou hij in het bezit komen van een uitgestrekt landgoed en een vermogen van een kwart millioen. Hij was een opgewekte jongen en de lieveling van Marian en Amy. <Wordt vervolgd). Een persfotograaf met fantasie maakte deze opname van het uitbrengen der boot door de roeiers van „Nereus", die momenteel in training zijn voor de a.s. Varsity De plechtige installatie van den nieuwen Soesoehoenan van Solo had Woens dag 26 April plaats. Na de plechtigheid maakte de Soenan in de galakoets een rondrit Frankrijk bouwt schepen. Het aviso «Commandant Dominé" is deze week te Nantes tewater gelaten Een der fraaie interieurs van de „Empress of Australia", waarmede het Engelsche Ko ningspaar den tocht naar Canada zal ondernemen

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1939 | | pagina 5