Wang. Jsjittg lüei licht zich tot het Chineesche Volk NIEUWS IN 'T KORT RADIO r—nl Vandaag een qmote te Dantzig. êetaagmg) Montenegro, het land van Koning iMikita. D' nONDERDAG 10 AUGUSTUS 1939 Tsjang Kai Sjek verantwoordelijk gesteld voor de verschrikkingen van den oorlog Op vredesovereenkomst met Japan aangedrongen Wang Tsjing Wei de gewezen vice- president van de Kwo Min Tang heeft Woensdagavond voor de radio een „vredesoproep" gericht tot de bevol king van Kanton. Deze historische toespraak aldus het Japansche persbureau Domei, in het Kantoneesche dialect gehouden beoogde de zaak des vredes te dienen onder het moto: „Hoe den vrede te verwezenlijken". Wang Tsjing Wei. Wang leidt sinds het einde van de vorige maand onderhandelingen met de leiders van verschillende kringen in Zuid-China over maatregelen, die er op berekend moeten zijn het hoofd te bieden aan den huidigen toe stand. Ook heeft Wang eenige besprekingen gevoerd met luitenant-generaal Ando, den op perbevelhebber van het Japansche expeditie- leger in Zuid-China. Wang heeft een half uur gesproken. Hij stelde Tsjang Kai Sjek verantwoordelijk voor de verschrikkingen van' den oca'log waaronder millioenen Chi- neezen gebukt gaan. Hij beschuldigde Tsjang in meedoogenlooze bewoordingen de slaaf te zijn van het communisme en verklaarde, dat de eenige manier om de millioenen Chineezen uit de hel te bevrijden is een vredesovereen komst met Japan te sluiten volgens de richt lijnen van vriendschappelijke buunbetrekkin- gen een gemeenschappelijk anti-communisme en industrieele samenwerking. Wang zeide, dat .indien de autca-iteiten dei- plaatselijke regeeringen en de leiders der troepen er in toestemmen zijn vredesvoor stellen te aanvaarden, hij, Wang, belooft zeer zeker de instemming van generaal Ando te zullen verwerven en plaatselijk een bestand te zullen tot stand brengen. Indien deze mid delen ock elders zouden worden aanvaard, dan zou China den vrede herkrijgen. Wang herinnerde er aan op 9 Juli reeds een radiotoespraak te hebben gehouden over de Goering controleert de veiligheid der Duitsche industriegebieden. „Niet de geringste zenuwachtigheid in Duitschland". De „Nachtausgahe" publiceert een interview met veldmaarschalk Goering over diens rondreis door Duitschland, waarin hij o.a. zegt, de reis ook gebruikt te hebben om zich van de veiligheid der belangrijkste Duitsche industriegebieden tegen vijandelijke lucht aanvallen te overtuigen. Vooral zegt hij er voor gezorgd te hebben, dat het Roergebied de grootste bescherming krijgt welke volgens technische en militaire ervaringen mogelijk is. Aan de Westelijke versterking heeft hij de laatste aanwijzingen gegeven voor de uit breiding der luchtbeschermingszones. Voorts zeide Goering het te betreuren, dat de staats lieden, die zich met de „omsingelingspolitiek' bezig houden bij deze rondreis niet aanwezig waren. De buïtenlandsche journalisten moes ten eens onder het volk gaan. Men zou hun alles laten zien en zij zouden vernemen hoe en wat het Duitsche volk thans is. Zij zouden kunnen constateeren, dat in Duitschland niet de geringste zenuwachtigheid valt te bespeu ren. Wij zijn, aldus Goering, volkomen kalm en gerust, in afwachting van den vrede dien wij willen. Wij zijn echter ook besloten ons te verdedigen, wanneer de anderen ons dezen vrede- niet gunnen, of wanneer iemand zoo dom zou zijn Europa in een oorlog te storten. Wanneer ik, zoo besloot Goering, de rede voeringen en artikelen lees welke van de Pool- sche politici uitgaan, dan kan ik daarvoor slechts één verklaring vinden, dat deze men- schen zuiver uit zorg-en angst niet meer weten wat zij zeggen. Wordt de Independent Labour- party opgeheven? Meerderheid voor aansluiting bij de Labourparty. De meerderheid van den nationalen raad der Onafhankelijke Labourparty heeft, naar Reuter uit Londen meldt, besloten de partij aan te be velen zich bij de Labourparty aan te sluiten. Op 17 September zal een speciale conferentie ge houden worden, waarop deze aanbeveling bestudeerd zal worden. In een mededeeling in het partij-orgaan wordt uiteengezet dat de Onafhankelijke Labourparty gekant blijft tegen de officieele Labourpolitiek op het stuk van oorlog, herwapening, nationalen dienst en ver schillende punten van binnenlandsche politiek. Chineesch-Japansche betrekkingen en haar einddoel. Toen durfde hij volgens zijn zeggen de plaats vanwaar hij sprak niet bekend te maken, hetgeen anti-Japansche terroristen aanleiding had gegeven tot de con clusie dat hij ergens in door Japan bezet gebied zou zijn vastgehouden. Sinds zijn „vredesvoorstel" van 29 December was hij nimmer buiten Hanoi geweest, waar hij ge duldig heeft gewacht op de inwilliging van zijn voorstel door Tsjang Kai Sjek. Zijn wachten was evenwel vergeefsch. De Poolsche douane-inspecteur Lipinski vrijgelaten. De Pooische douane-inspecteur Lipinski, die tot achttien maanden gevangenisstraf werd veroordeeld door de rechtbank van Dantzig, is gisteren vrijgelaten, na interventie van den Poolschen commissaris-generaal. Lipinski is onmiddellijk naar Polen vertrokken. Lipinski is uitgewisseld tegen den Duit- ziger douane-beambte Muller, die door een Poolsche rechtbank werd veroordeeld tot acht maanden gevangenisstraf wegens beleediging van de Poolsche natie, die thans eveneens is vrijgelaten. De Pc*>l Szulc, die tijdens het proces tegen Lipinski optrad als getuige a decharge en werd gearresteerd, is ook vrijgelaten. Vier alpinisten een professor en drie studenten hebben, naar Stefani uit Milaan meldt, bij eën bergbestijging den dood gevonden. Op het station te Meseritsch in Moravië zijn twee personentreinen met elkander in bot sing gekomen. Er zijn 24 gewonden, van wie drie in ernstigen toestand verkeeren. Enkele deelen van het stroomgebied van den Boven Donau zijn door hevige onweders geteisterd. In het dal van de Aurach en Wesen- aur'ach zijn veertien bruggen weggeslagen. Een vrouw is verdronken. Het militaire .gerecht voor Bohemen en Moravië heeft een Tsjech wegens beleediging van de Duitsche weermacht tot vijf maanden gevangenisstraf veroordeeld. Officieel wordt uit Londen medegedeeld, dat de verduistering die in den afgeloopen nacht in 28 graafschappen zou beginnen, 24 uur is uit gesteld. Waarschijnlijk is dit besluit genomen in verband met de ongunstige weerverwachting. In de Laan der Kunsten te Brussel is gis teren een ernstige trambotsing voorgevallen. Twee, uit tegenovergestelde richting komende tramtreinen, zijn met elkaar in botsing gekomen Drie passagiers werden ernstig gewond naar een ziekenhuis vervoerd, waaronder de heer Evert Hekker, van Nederlandsche nationaliteit. Een vierde passagier kreeg lichte verwondingen. PROGRAMMA VRIJDAG 11 AUGUSTUS HILVERSUM I, 1875 en 414,4 M. 8.— VARA, 10.00 VPRO 10.20 VARA 12.— AVRO 4.— VARA 7.30 VPRO 9.— VARA 10.40 VPRO 11.00—12.00 VARA. 8.Gramofoonmuziek (Ca. 8.16 Berichten) 10.Morgenwijding 10.20 Orgelspel 11.Decla matie 11.20 VARA-orkest 12.Gramofoonmuziek (ca. 12.15 Berichten) 12.30 Kinderkoor. 12.50 De Twilight Serenaders (opn.) 1.15 AVRO-Amu- sementsorkest 2.Causerie „Katten" 2.30 Disco variété 3.30 Nina Dolce's Puszta-orkest 4.Gra mofoonmuziek 5.Voor de kinderen 5.30.VARA- orkest 6.28 Berichten 6.30 Letterkundig overzicht 6.506.55 Gramofoonmuziek 7.VARA-Kalen- der. 7.05 Cyclus „Reizen en trekken" 7.23 Be richten ANP. 7.30 Berichten 7.35 Een woord van Luther: „Ferien haben ist auch Religion": 2. Ruigte. 8.Vocaal concert en pianovoordracht 8.30 Causerie „Tusschen Zomer en Herfst in de Nederlandsche folklore." 9.VARA-orkest en solist 9.30 Radiotooneel 9.45 Vervolg concert 10.30 Berichten ANP. 10.40 Avondwijding 11.- Orgelspel 11.30 Jazzmuziek (gr.pl.) 11.5512.00 Gramofoonmuziek. HILVERSUM n. 301.5'M. Algemeen programma verzorgd door de NCRV. 8.Schriftlezing, meditatie. 8.15 Berichten. Gramofoonmuziek. (9.309.45 Gelukwenschen) 10.30 Morgenwijding 11.Gramofoonmuziek. 11.15 Zang, piano en gramofoonmuziek 12.Be richten 12.15 Gramofoonmuziek (Om 12.30 Toe spraak) 1.Quintolia en gramofoonmuziek 2.30 Christ, lectuur 3.Gramofoonmuziek 4.Trio concert en gramofoonmuziek 5.45 Declamatie en gramofoonmuziek. 6.30 Berichten hierna: Tuin- bouwcauserie 7.Berichten. 7.15 Literair half uur. 7.457.55 Gramofoonmuziek 8.Berichten ANP, herhaling SOS-Berichten 8.15 Uitzending uit Ziirich 9.15 De Vedelaars 10.Berichten ANP, actueel halfuur 10.30 Apollo-ensemble 11.25 Gramofoonmuziek. ca. 11.5012.00 Schriftlezing. DROITWICH, 1500 ML 11.05 Gramofoonmuziek 11.35 Het Victor Fle ming-orkest 12.05 Orgelconcert 12.35 Lew Stone en zijn Band. 1.20 Causerie „I make glass eyes" 1.35 BBC-Northern orkest en solist 2.35 Doedel- zaksoli 2.50 Het Stedelijk orkest van Colwyn Bay. 3.20 Radiotooneel 4.05 Het Harton Colliery- orkest. 4.50 Gramofoonmuziek met toelichting 5.20 Frank Walker en zijn kleinorkest 6.Gra mofoonmuziek 6.20 Berichten 6.50 Causerie „To morrow in the Country" 7.Causerie „Romance in Glass Cases" 7.15 Inleiding volgende uitzen ding. 7.20 Uit Salzburg: le acte van de opera „Der Freischütz" 8.20 Causerie „The forthcoming se ries of Promenade Concerts" 8.30 Radiotooneel 9.20 Berichten 9.50 Zang 10.20 Charles Brill en zijn orkest 1.05 Oscar Rabin en zijn Romany- dansorkest 11.50 Gramofoonmuziek 12.1512.20 Berichten RADIO PARIJS. 1648 M. 9.en 9.30 Gramofoonmuziek, 12.30 Zang 1.10 I.45, 2.30 en 3.20 Gramofoonmuziek 3.35 Zang 3.50 Gramofoonmuziek 4.5') Zang 5.25 Twee flui ten en viool 6.05 Gramofoonmuziek 7.20 Loca- telli-orkest 8.25 Gramofoonmuziek 8.50 Radiotoo neel 11.05 Gramofoonmuziek 11.20—12.50 Nacht concert mmv. solist. KEULEN, 456 M. 6.50 en 7.35 Gramofoonmuziek 8.509.50 Leo Eysoldt's orkest'12.20 Fabrieksorkest 1.35 Om- roepkleinorkest 2.30—3.20 Populair concert 4.20 Militair orkest (5.205.30 Gramofoonmuziek) 6.50 Zang. 7.20 „Der Freischütz", opera. 11.00— 12.20 Paul Kley's orkest. BRUSSEL, 322 M. 12.20 Gramofoonmuziek 12.50 en 1.30 Sarba- orkest 1.502.20 Gramofoonmuziek 5.20 Piano voordracht 5.50 en 6.20 Gramofoonmuziek 7.05 Het Lambrechts-orkest 7.45 Gramofoonmuziek 8.20 Vervolg orkestconcert 9.35 Radiotooneel met muziek 10.3011.20 Gramofoonmuziek DEUTSCHLANDSENDER 1571 M. 8.35 Augustus-overzicht 9.35 Viool en piano 10.20 Berichten 10.40 Orgelspel 11.05 Berichten II.2012.20 Omroeporkest. FORSTER, DIE EEN ONDERHOUD MET HITLER HAD, ZAL HET WOORD VOEREN Qauudeid.ec keect daarna uxeec aaac BuitscMaad tecuq. De gouwleider van Dantzig, Forster, is gisterochtend uit Berchtesgaden, waar hij enkele dagen de gast van Hitler is geweest, per vliegtuig te Dantzig terug gekeerd. Officieel wordt medegedeeld, dat Donderdagavond op de Langenmark te Dantzig een groote openbare betoo ging zal worden gehouden, „om te pro testeeren tegen de Poolsche bedrei gingen". Bij deze gelegenheid zal For ster het woord voeren. Reuter meldt nader dat deze toespraak te Berlijn met veel belangstelling tegemoet wordt gezien, daar men van meening is, dat Hitier feitelijk zelf spreekt, aangezien hetgeen Forster zegt, beschouwd moet worden als direct en zelfs in het oog loopend geïnspireerd, omdat zij kort volgt op het bezoek van Forster aan Hitier. De toespraak zal door het station Dantzig worden verspreid en mogelijk heruitgezonden door radio Koningsbergen. Verwacht wordt, dat de woorden van Forster zeer scherp zullen zijn, aangezien politieke kringen te Berlijn zeer be nieuwd zijn naar de reactie en de indruk in het buitenland is, dat Duitschland of Dantzig in zeker opzicht in de verhouding tot Polen heeft toegegeven. Blijkens een Havasbericht uit Warschau ver trekt. Forster Vrijdag weer naar Duitschland. Dit feit wordt in buitenlandsche kringen gezien als een aanwijzing, dat de rede niet buiten het gewone kader zal vallen, zoodat men geen be langrijke mededeelingen behoeft te verwach ten. De betoogrng, aldus zegt men in dezelfde kringen, moet vooral indruk maken op de open bare meening in Engeland en Frankrijk en aan- toonen, dat de bevolking in haar geheel tot het Duitsche rijk wenscht terug te keeren. Deze hypothese schijnt een zekere bevestiging te vinden in den goeden wil, dien de autoriteiten de laatste dagen jegens verscheidene politieke gevangenen hebben getoond. Het Fransche blad „Excelsior" publiceert ver klaringen, die Forster gisterochtend op het vliegveld van Dantzig tegenover verscheidene journalisten heeft afgelegd. Op een desbetreffende vraag van den correspondent van de „Excelsior" antwoordde Forster: Ik wil u niets me- dedeelen omtrent hét resultaat der be sprekingen, die ik met den Führer heb gehad. Ik houd de verrassing voor u in petto tot morgenavond, wanneer ik op de Langemark mijn rede zal houden. Meer dan ooit is het noodig, dat onze wederaanhechting geschiedt en wel binnen den kortst mogelijken tijd. Wij willen geen oorlog, doch het is ontoe laatbaar, dat Frankrijk en Engeland door den steun, dien zij aan Polen ge ven, aldus door hun aanmoediging een premie op den oorlog stellen. Toen de correspondent daarop aan Forster vroeg, wanneer volgens hem deze terugkeer zou plaats vinden, antwoordde deze: Spoedig, zeer spoedig. Een ding staat vast: Dantzig, dat Duitsch bezit is, moet tot het moederland te- rugkeeren. In de rede, die ik morgen zal uit spreken, zal ik de wereld toonen, dat onze eischen rechtvaardig zijn. Ik weet wel, dat ons beroep zal worden verworpen. Dan zullen wij handelend optreden, als dit het eenige middel is, waardoor ons voldoening kan worden geschon ken. Persoonlijk geloof ik niet aan een con flict. Ik geloof in den vrede. Maar daarvoor is van de zijde der democratieën goede wil noo dig. Deze week besprekingen tusschen Warschau en Dantzig? In officieele Britsche kringen te Lon- dèn meent men inmiddels te weten, dat waarschijnlijk deze week vertegen woordigers van Dantzig en Warschau bijeen zullen komen ter bespreking der douanekwesties. Een bezoek aan het vroegere Koninklijke Paleis. Het vroegere paleis van koning Nikita van Montenegro te Cetinje. (Van onzen Boedapester correspondent op zijn reis door Zuid-Slavië). E naam Montenegro oefent nog steeds onweerstaanbare aantrekkingskracht uit. Men denkt onmiddellijk aan ko ning Nikita en zijn kleine hoofdstad Cetinje en aan de vele verhalen en anecdotes, die omtrent dezen Balkanvorst in omloop zijn. Wanneer men zich te Dubrovnik (Ragusa) aan het zuidelijke gedeelte van de wondermooie kust van Dalmatië bevindt, is het zeer zeker de moeite waard er eens een uitstapje heen te ma ken. Het zou werkelijk zonde zijn deze gelegen heid te laten voorbijgaan. Men kan er des morgens vroeg heen gaan en in het begin van den avond weer in Ragusa terug zijn. Per trein is Cetinje niet bereikbaar. Er wonen nog men- schen in het plaatsje die nog nooit in hun leven een locomotief hebben gezien. Men moet dus van een autobus gebruik maken, hetgeen hier heelemaal niet duur is, of men kan met ahderen tezamen een gewone auto huren, wat de kosten niet veel grooter maakt. De tocht erheen is een waar genot. Men rijdt door schilderachtige streken en komt door tal van romantische plaat sen en stedekes, waarvan de huizen voor een groot deel een Italiaansch cachet hebben. De overheerschende stijl is Venetiaansch. Eeuwen lang hebben de Venetiërs in deze streek een zeer belangrijke rol gespeeld en ook de Turken heb ben er sporen nagelaten uit den tijd, toen zij hier de baas waren. Men maakt een prachtigen tocht om de heele bocht van Kotor (Cattaro) heen. Grillig zijn haar vormen. Zij bestaat eigen lijk uit vier bochten, die tezamen de baai van Kotor worden genoemd. Van Kotor, waar een laan van breede lage palmen bijna vlak langs het water loopt, klimt men langs telkens weer terugkeerende serpen tines den meer dan 1700 meter hoogen berg Lovcen op, eën groot uit kale grijze steen be staand gevaarte, om welker bezit in den wereld oorlog bloedig is gevochten. Boven op den berg geniet men van een schitterend panorama. Diep beneden ligt het intensief blauwe water van de bocht, die er uitziet alsof het een groot, fantas tisch gevormd-meer is. En tusschen de hellingen van bergen door ziet men de eindelooze blauwe vlakte van de Adriatische Zee. Overal in den omtrek hooge bergen van ruwe steen, waarvan de kleur aan sigarettenasch doet denken. Daar boven groeit haast nergens een boom, alles is steen en weer eens steen. En nu gaat het lang zaam aan den anderen kant naar beneden en al spoedig is men in Montenegro, het sagenrijke land, dat zoo veilig behoed achter de groote bergreuzen ligt. Montenegro heeft na, of liever gezegd al in den wereldoorlog opgehouden een zelfstandige staat te zijn. Het werd eenvoudig bij het nieuwe koninkrijk Joego Slavië ingelijfd. Koning Nikita, die eigenlijk Nikola I heette(Nikita was maar een afkorting, zooveel als Nicolaasje of Niki) was, vóórdat vreemde troepen zijn rijkje bezet ten, naar het buitenland gegaan. In 1921 is hij aan de Fransche Rivièra als balling en ex- koning gestorven. Het eerste plaatsje, dat men óp Montenegrijnsch gebied aantreft is niet veel meer dan een gehuchtje, Njegusi geheeten, dat voor de Montenegrijnen van historische betee- kenis is. Aan een langgestrekt soort van grijs boerenhuis is een gedenkplaat aangebracht. Hier werd de groote Montenegrijnsche dichter Peter Njegusi, een oom van Nikita, die tot 1851 als vorst over dit land regeerde, geboren. Boven op den berg Lovcen ziet men de ronde contouren van het mausoleum, waarin zijn stoffelijk over schot te ruste werd gelegd. Vlak naast dit ge boortehuis staat een nieuw wit gebouw, dat op de plaats werd neergezet, waar koning Nikita het eerste levenslicht aanschouwd heeft. Eindelijk bereikt men de hoofdstad Cetinje. Men heeft zich deze plaats eigenlijk altijd veel dorpachtiger en primitiever voorgesteld. Het is wel geen metropool en het heeft met de menschen meegerekend die hier en daar in verstrooid staande huisje buiten de plaats wonen, nog maar amper 7000 inwoners, maar toch staan er enkele heel behoorlijk uitziende huizen en gebouwen. De hoofdstraat is vrij breed en loopt er dwars doorheen. Het doel van elkeen, die iets voor de romantiek van het verleden van dit gewezen onafhankelijke miniatuurstaatje voelt, is natuur lijk het paleis van koning Nikita. Het is geen indrukwekkend groot gebouw, het zou in ons land heel goed de zetel van een heereboer kun nen zijn. In het midden springt een wit houten portiek naar voren met een balcon erop, waar boven een dak met een fries, die met het koninklijk wapen getooid is. Van de ballustrade van dit balkon steekt schuin een vlaggestok. Aan beide zijden van het vooruitspringende ge deelte heeft het huis vier kleine lage vensters met blinden. Het heeft maar één verdieping en het dak loopt schuin naar beneden. Aan weers kanten van het gebouw staat een klein houten schildwachthuisje. Het valt op, dat er nergens fraaie en kostbare tapijten liggen. Het heet, dat koning Nikita deze toen hij het land verliet met zich meegenomen heeft, evenals zijn kroon. Beneden in de corridor liggen een paar versleten wijnroode loopers. Hier en daar hangen ouderwetsche draperieën. Het meubilair in de groote ontvangkamer in het midden van de eerste verdieping aan den voor kant is vrij leelijk. De meubels stammen uit een stijllooze periode van de vorige eeuw en zijn met grijsgroene zijde bekleed. Van dit vertrek uit stapt men onmiddellijk Nikita's slaapkamer binnen. Men ziet een eenvoudig bed zonder eenige versiering. Het maakt echter nog niet zulk een primitieven indruk als de ijzeren veldbed den, die keizer Frans Jozef in zijn diverse paleizen en kasteelen in zijn slaapkamers had staan. Overal in het gebouw hangen portretten. Een groot gedeelte ervan is geschilderd. De kunstwaarde zoowel van deze werken als van de doorgaans vergulde en soms pompeuze lijsten, die er omheen zitten, is niet bijzonder groot. Er zijn heel leelijke exemplaren bij. Maar ook veel fotografieën treft men aan van haast alle ge kroonde hoofden uit den tijd van 1860 tot aan den wereldoorlog. Zooals men weet kwam Nikita in 1860 als „vorst" op den troon. Toen hij in 1919 zijn vijftigste regeeringsjubileum vierde, verhief hij zichzelf tot „koning". In ,zijn slaap kamer ziet men o.a. een portret van koningin Wilhelmina met prinses Juliana als heel klein meisje op den arm. Er is nóg iets, dat aan Neder land herinnert: in de lange eetzaal, die alleen maar gebruikt werd wanneer er gasten waren, staat in een hoek op een tafeltje bij een raam een metalen gevaarte, dat een oorlogsschip voor stelt met draaibare kanonnen erop. In het mid den bevindt zich een klok en aan weerszijden ziet men een barometer en een hydrometer. Onder het schip zijn groene golven nagemaakt. Het is een geschenk, dat Nikita eens gekregen heeft. Op de wijzerplaat van de klok staat le 'naam van de Haagsche firma, die het werk ver vaardigd heeft. In hetzelfde vertrekt hangt een portret, waarop vier generaties van het Engelsehe koningshuis bij elkaar vereenigd zijn: koningin Victoria, op een stoel gezeten, met den lateren koning Ed ward, diens zoon George V en den tegenwoor- digen hertog van Windsor, in een wit matrozen pakje, eromheen. Aan denzelfden wand hangt een portret van de Roemeensche koningin Carmen Sylva, met in groote letters in inkt. ge schreven het volgende opschrift: „Aimer c' est encore plus de honheur que d' ètre aimé. Elisabeth". (Beminnen is een nog grooter geluk dan bemind te worden. Elisabeth). De foto stelt de dichtende koningin voor gezeten aan haar schrijftafel in een romantische omgeving. In de eetkamer, waarin de familie bijeen kwam, wanneer men „onder elkaar" was, staan boven op een kast in een lange rij tal van vazen en pullen, waarvan de meeste zoo leelijk zijn, dat een maar eenigszins voor schoonheid gevoelig mensch die tegenwoordig niet in zijn huis zou willen dulden. Maar de smaken van de menschen zijn in de laatste tijden heel anders geworden. Beneden, links van den ingang, bevindt zich Nikita's werkvertrek. Er staat een breede schrijf tafel, waarachter een armstoel geschoven is met een bruin leeren rug en zitting. Het meubel wordt door een gebeeldhouwden adelaar be kroond, die een wapen in zijn linkerpoot houdt» Tal van geweren en sabels, voor een deel van Turkschen oorsprong, versieren het vertrek, als mede door kogels doorboorde oude vlaggen en vaandels uit den tijd van den strijd tegen de Turken. In een hoek naast het schrijfbureau zijn een paar fraaie zadels uitgestald, die Nikita van sultan Abdoel Hamid ten geschenke heeft ge kregen. De deur van het vertrek is lichtbruin geschilderd, en wel zoo dat het den indruk moet verwekken alsof de deur van eikenhout is. In het tegenover deze kamer liggend vertrek is in het midden een groot biljart opgesteld, dat van een Weensche fabriek afkomstig is en thans als vitrine dienst doet. In glazen kasten aan de muren ziet men de bonte nationale costuums, die Nikita en zijn echtgenoote bij feestelijke en bij niet-feestelijke gelegenheden plachten te dragen. Rood en blauw, en groen en wit overheerschen. Verschillende van die kleedingstukken zijn van goud borduursel voorzien. In Cetinje kan men steeds op verschillende plaatsen prentbriefkaarten koopen, waarop Nikita en zijn gezin in den tijd van voor den oorlog zijn afgebeeld. De dames hebben hooge kapsels en dragen reusachtige hoeden met struis- vogelveeren en pleureuses er op, en de borsten van de geüniformeerde heeren zijn bezaaid met sterren en kruizen. Nikita heeft vier van zijn dochters uitstekend uitgehuwd. Een ervan is de koningin van Italië, keizerin van Ethiopië en koningin van Albanië, een andere werd de echt- genöote van koning Peter van Servië en de moeder van den te Marseille vermoorden koning Alexander van Joego Slavië en twee dochters zijn met Russische grootvorsten in het huwelijk getreden. Tegenover het koninklijk paleis, dat thans museum is.op de glazen deur van den ingang is een kaartje aangebracht, waarop te lezen staat: „Musée. Le Palais Royal. Entrée 5 dinars" bevindt zich een ander bescheiden wit ge bouw, dat. kleiner is. Hierin werd, zooals op een gedenksteen aan den voorgevel te lezen is, de latere koning Alexander van Joego Slavië ge boren. Thans is het een club voor officieren. Een meter of dertig hiervandaan staat een hou ten loods, waarin een van gips vervaardigd relief van heel het Montenegrijnsche bergland te zien is. De omhoogstekende bergen zijn groen en grijs geschilderd. Duidelijk ziet men de blauwe bocht van Kotor en de riviertjes en de steden en dorpen liggen. Men kan om dit groote, vierhoekige relief heenwandelen en het ook van boven vanaf een houten bruggetje bekijken. Dit relief hebben de Oostenrijkers gemaakt, toen zij het land in den wereldoorlog bezet hadden. Op een open, onbestraat pleintje, verheft zich een gedenknaald. Op deze plek heeft vroeger een lindeboom gestaan. Koning Nikita hield ervan daar op warme zomeravonden op een bankje onder te zitten. Er kwamen wel eens boeren en bewoners van "het hoofdstadje langs, die den vorst dan vroegen hoe laat het was. Want zij hadden zelf doorgaans geen horloge en zij wis ten, dat hun vorst en latere koning er wel een bij zich droeg. Hier placht Nikita ook wel recht te spreken, wanneer zijn onderdanen met elkaar geschillen hadden over een stukje land of over een koe. Hij hoorde beide partijen aan en dacht dan een oogenblik na, om ten slotte met een uitspraak voor den dag te komen, die door beide tegenstandei's doorgaans toch wel voor rechtvaardig werd gehouden. W. M. BEKAAR,

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1939 | | pagina 7