Overeenkomstige actie
van Vaticaan en Italiaansche regeering.
Vóói den acede, teq.cn Piet communisme
Myron Taylor
bij het Vaticaan.
een
Richtlijnen voor
billijken vrede.
WDENSD "A G 27 DECEMBER 1939
r VATICAANSTAD, 26 December. Tus-
schen den Italiaanschen staat en den Hei
ligen Stoel is, zoo werd vanavond hier 'be
richt, overeenstemming bereikt ten aanzien
van een parallelle actie ten behoeve van den
vrede en tegen het communisme. Volgens ge
woonlijk goed ingelichte politieke kringen in
Rome en Vaticaanstad is deze overeen
stemming bereikt door besprekingen tus-
schen den staatssecretaris Maglione en den
nieuwen Italiaanschen ambassadeur bij het
vaticaan Dino Alfieri.
Vernomen wordt voorts dat de Paus zelf het
initiatief hiertoe heeft genomen toen hij onge
veer veertien dagen geleden Alfieri in gehoor
ontving. De overeenstemming zou den vorm van
een „gentlemen's agreement" hebben, aldus luidt
in Vaticaansche kringen. Denkbeelden omtrent
de mogelijkheden voor den vrede zouden uitge
wisseld worden. Zoo zal bijv. de Italiaansche pers
allen mogelijken bijstand verleenen wanneer door
vertegenwoordiger van Roosevelt
Besluit wordt te Washington
van groote beteekenis geacht. «-
Roosevelt heeft den voormallgen president van
de United States Steel Corporation Myron Taylor,
aangesteld tot zijn persoonlijken vertegenwoordi
ger bij het vaticaan. Taylor zal den niet-officiee-
len rang van ambassadeur bekleeden. doch geen
diplomatieken rang hebben. Van deze aanstelling
is kennis gegeven in een schrijven van Roosevelt
aan den katholieken aartsbisschop van New York,
Spellman. Ambtenaren van het Witte Huis wijzen
erop, dat de benoeming niet beteekent dat de in
1867 geëindigde diplomatieke vertegenwoordiging
bij het Vaticaan hersteld.wordt.
In het schrijven van Roosevelt aan Spellman
verklaart de president dat het hem de grootste
voldoening geeft een persoonlijken vertegenwoor
diger uit te zenden „opdat ons evenwijdige stre
ven naar vrede en verlichting van leed bijstand
moge vinden". Roosevelt zegt verder dat de we
reld „in droefenis" leeft. Hij vervolgt: „Ik geloof
dat, terwijl staatslieden bezig zijn een nieuwe
orde van zaken opnieuw te overwegen, een nieuwe
orde vlakbij kan zijn. Ik geloof dat zij op dit
oogenblik opgebouwd wordt, stilzwijgend maar
onvermijdelijk in de harten der massa's'.
Deze boodschap van Roosevelt is een verras
sing geweest voor de diplomatieke kringen in
Washington, die er de vredesstap van de grootste
draagwijdte in zien, welke ooit door Roosevelt is
ondernomen. Men ziet ook in, dat de president
het duidelijk maakt dat hij niet op dit oogenblik
-het voornemen heeft eenigerlei bepaalden stap te
ondernemen om den oorlog te beëindigen.
De secretaris van Roosevelt, Stephen Ear
ly, heeft verklaard dat Taylor niet alleen
voor den duur van den oorlog bij het Vati
caan zal blijven' maar voor een onbepaald
tijdperk daarna om „vredesproblemen te be
spreken".
Instemming in Spanje.
Uit Madrid meldt Havas dat alle Spaansche
bladen in grooten opmaak melding van Roose
velt's besluit. De opschriften luiden: „Samenwer
king voor den. vrede", „President Roosevelt stelt
den Paus samenwerking ten bate van den vrede
voor". In een hoofdartikel schrijft de „Alcazar":
„Het valt niet te ontkennen, dat president Roose
velt paladijn van den wereldvrede is geworden.
Hij stelt een nauwe samenwerking tusschen hen,
die geroepen zijn godsdienstige en politieke be
langen te doen gelden, voor. In de tegenwoordige
omstandigheden en vooral, nu een Aziatische hor
de zware slagen aan de Christelijke beschaving
toebrengt en haar tracht te vernietigen, is het
niet passend het gebaar van Roosevelt te negee-
ren. Het moest juist als machtig element van pa
cificatie belicht worden".
VEERTIEN OPVARENDEN VAN
ENGELSCH SCHIP OMGEKOMEN.
Verschrikkelijke ontploffing
overviel tfe bemanning tijdens
Kerstviering.
28 DOODEN RIJ HET VERGAAN VAN TWEE
ZWEEDSCHE SCHEPEN.
Het 2473 ton metende Britsche s.s. „Stan-
holme" is op Tweeden Kerstdag bij de westkust
van Engeland zonder waarschuwing door een
duikboot tot zinken gebracht. Veertien opva
renden zijn om het leven gekomen, er zijn 10
gewonden.
De „Stanholme" is nog geen twee uur, nadat zij
de haven had verlaten, gezonken. Het grootste deel
den bemanning vierde onderdeks het Kerstfeest,
toen zich plotseling een verschrikkelijke ontplof
fing voordeed. Het schip begon onmiddellijk te
zinken.
Tot de geredden behoort ook de vrouw van den
eersten machinist. De laatste is echter, volgens de
mededeelingen der overlevenden, zelf om het. leven
gekomen toen hij zijn vrouw in veiligheid trachtte
te brengen. Van de elf geredden is er slechts een
niet gewond.
De duikboot werd door den uitkijk te laat waar
genomen om nog tijdig alarm te kunnen maken.
Een der overlevenden verklaart twee duikbooten
gezien te hebben. Er werd niet gewaarschuwd zoo
dat er geen tijd was om een reddingboot uit te zet
ten. De bemanning sprong overboord en elf
opvarenden slaagden er in zich met behulp van een
klein vlot drijvende te houden tot zij werden opge
pikt door de reddingboot van een Noorsch schip,
dat de ontploffing had gehoord en daarop het schip
zag zinken.
Naar Reuter uit Oslo meldt zijn acht overleven
den van de Zweedsche stoomschepen „Mars" en
„Karl Henckel" in Christiaansand aan land gegaan.
23 opvarenden zijn omgekomen bij het vergaan van
deze twee schepen. De overlevenden verklaarden,
dat de „Mars" op een mijn was geloopen. De „Karl
Henckel" was zoo snel gezonken, dat geen booten
meer konden worden uitgezet. Een Noorsch schip
had een paar man gevonden, die zich aan een vlot
vastklemden.
Het Noorsche stoomschip „Lappen" (563 ton)
dat met een lading papier op weg was naar Groot
Brittannië, is op tien mijl ten westen van Bergen
op de Noordzee na een ontploffing gezonken. De uit
flertien koppen bestaande bemanning werd gered.
den Paus vredespogingen worden ondernomen.
Aan den anderen kant zal de kerk in de geheele
wereld meewerken aan alle vredesvoorstellen
uitgaande van de Italiaansche regeering.
Wat het communisme betreft, zoowel de Heilige
Stoel als de Italiaansche staat zouden, zoo zegt
men van betrouwbare zijde, overeengekomen zijn 't
communisme te bestrijden, ieder met zijn eigen
middelen. Zoo zou de kerk beloofd hebben
Italië's anticommunistische politiek op den
Balkan te steunen.
De overeenkomst zal volgens Vaticaansche
zegslieden niet openbaar* gemaakt worden
(United Press).
KERSTTOESPRAKEN.
Fransch requisitoir tegen de
agressie.
Radiorede van Daladier.
De Fransche minister-president Daladier heeft
Zondagavond voor de radio een redevoering uit
gesproken.
Fransche mannen en vrouwen, zoo zeide hij o.a.,
weest er aan indachtig, wat deze Kerstnacht
moet zijn voor de volken, die het slachtoffer zijn
van die mannen, die de meest verschrikkelijke
rampspoed hebben ontketend om hun overheer-
schingswaanzin te bevredigen.
Denkt aan de wanhoop der vrouwen en kinde
ren in Praag, aan de wanhoop van de Polen in
Warschau, die hun verloren vrijheid en eer be-
jveenen, na geteisterd te zijn door bombardemen
ten en typhus, denkt ook aan de vrouwen en
kinderen van het heldhaftige Finland, die een
poovere toevlucht hebben moeten zoeken door
sneeuw en ijs tegen de Aziatische barbarij, terwijl
de soldaten van dit prachtige volk, den dood ver
kiezend boven de slavernij, hun zegevierenden
weerstand, die de bewondering wekt der wereld,
stellen tegenover de vijandelijke massa's. Sinds
eeuwen had Europa een dergelijke ramp niet weer
gezien. Eenige mannen waren voldoende om de
poort te openen van deze ontketening van ellen
de, wanhoop en dood. Het martelaarschap der
onschuldigen roept om wraak uit de diepte van
dezen Kerstnacht, maar in dezen zelfden nacht,
terwijl de slachtoffers steunen, moeten ongerust
heid en vrees zich meester maken van de harten
der beulen.
Ik wil niet zeggen dat het Duitschland der nazi's
op wankelen staat. Dat zou een gevaarlijke illusie
zijn, waarvoor wij moeten waken. Zijn materiee-
le kracht blijft geducht. Het is echter niet mo
gelijk dat zijn moreele kracht onaangetast is.
Iedere Duitscher moet er zich rekenschap van ge
ven dat het ongeluk, dat over de wereld komt, zijn
bron heeft in de ondernemingen van zijn leider.
Hij moet denken aan den verpletterenden terug
keer van zijn rechtvaardigheid. Wanneer hij af
daalt in de diepte van zijn geweten, vindt hij
slechts de vervloekingen van zijn slachtoffers en
de verwensehingen der gemartelde volken. Men
zegt hem wel dat hij strijdt omdat wij hem tot
slavernij willen brengen, maar hij weet, dat hij
het was, die begon andere naties te knechten,
terwijl Frankrijk en Groot Brittannië slechts met
hem wilden samenwerken en hem reeds herhaal
de bewijzen hadden gegeven van hun oprechten
wensch tot loyale overeenstemming en vrede.
Mogen alle volken begrijpen, dat men de agres
sie niet vermijdt door te beven voor de agresso-
ren, maar integendeel door vastberaden een ver
sperring tegen hen op te werpen van moed en
wil.
Wat ons, Franschen betreft, ons vast besluit is
genomen. Wij zullen zonder ophouden, zonder
respijt, strijden tegen die vreeselijke tyrannie,
voor het heil van Frankrijk, voor het heil van
alle moreele waarden, die den mensch boven het
dier verheffen. Hoe sterker, hoe vastberadener wij
zullen zijn, hoe minder leed wij overigens zullen
lijden. Wij zullen niet het initiatief nemen om
nieuw leed te voegen bij den smart, die deze oor
log reeds met zich medesleept. Maar voor iederen
slag zullen wij een slag terug geven. Wanneer
Duitschland zoo lichtvaardig van geweld gebruik
maakt, komt dat ongetwijfeld, omdat het sinds
ruim een eeuw steeds den oorlog bij de naburen
heeft gebracht, zonder op eigen bodem te lijden.
Ditmaal zal nauwkeurig rekening gehouden wor
den met alle vernieling, waarvoor het verantwoor
delijk zal zijn. Het zal zoo noodig den last van
zijn fouten te dragen krijgen. Wat ons betreft,
wij strijden niet om een aanslag te plegen op het
leven en de onafhankelijkheid of waardigheid van
eenig volk. Wij voeren den oorlog der Fransche
veiligheid, den oorlog der menschelijke vrijheid.
Daladier richtte tenslotte een Kerstgroet tot de
Fransche soldaten.
„Dagelijks meer zullen wij de dierbaren helpen,
die gij thuis hebt gelaten. Wij zullen het leven
des lands verzekeren, terwijl gij zijn verdediging
verzekert. Allen tezamen, nauw vereenigd in een
zegevierenden vrede, zooals gij zelve dit thans
zijt op het slagveld. Wij zullen het verstaan om
van ons Frankrijk het gelukkigste en mensche-
lijkste vaderland te maken".
Arsenaal te Dublin overvallen.
Aanvallers maakten vrachtauto's, wapens en
munitie buit.
Zonderdagmorgen vroeg is een vermetele
overval gepleegd op het arsenaal in Proenix
park te Dublin, een van de sterkste opslag
plaatsen van munitie fii Ierland. De aan
vallers overmeesterden de militairen, die de
wacht hielden en maaikten zich 'met vracht
auto's uiit de voeten, waarbij zij een groote
hoeveelheid wapens en munitie mede namen.
Terwijl zich dit afspeelde, werden schoten ge
lost op een soldaat van de militaire politie bij
de Islandbridge kazerne, de meest nabij zijnde
militaire post, ongeveer 800 meter van het ar
senaal.
Onmiddellijk hierna snelden soldaten naar het
park en vier met revolvers gewapende mannen
werden gevangen genomen. De andere aan
vallers waren evenwel met de buitgemaakte
wapens en munitie verdwenen. Een parkwachter,
die alarm wilde, slaan, werd door een schot bui
ten gevecht gesteld, de man is in kritieken toe
stand opgenomen in een ziekenhuis in Dublin.
Naar schatting .bedroeg het aantal aanvallers
tusschen vijftig en honderd. Zij hadden zich in
alle stilte op een eenzame plaats in het park
verzaiheld en omsingelden vervolgens op een
afgesproken teeken het arsenaal. Gèen van de
verdedigingsmaatregelen van het arsenaal kon
in werking worden gesteld, aangezien de wacht
geen kans kreeg zich te verweren, zelfs
kon men den schakelaar, welke de zoeklichten
aansteekt, niet omdraaien.
Vernomen wordt nog dat, een parkwachter
den avond tevoren bemerkt had dat de telefoon
lijnen, die naar het arsenaal leiden, waren door-
President Roosevelt,
President Roosevelt heeft aan den vooravond
van het Kerstfeest een korte radiotoespraak ge
houden, waarin hij zeide: „Het jaar, dat be
gonnen is in vrees voor rampspoeden, eindigt in
de ontzetting van een nieuwen oorlog, die zijn
vertwijfeling voegt bij den last van leed, welke
op de wereld is gelegd door het gebrek aan men-
schelijkheid van den mensch tegenover den
mensch". Voorts zeide Roosevelt „Laten wij. die
nog in vrede leven, op dezen dag van oorlóg en
droefheid voor vele andere landen, niet slechts
ons gelukkig lot vieren. Laten wij liever bidden,
dat ons de kracht worde gegeven om te leven
voor de anderen. Laten wij bidden dat de oor
logvoerende landen de onsterfelijke leeringen le
zen, begrijpen en overpeinzen".
Rudolf Hess.
De plaatsvervanger van Adolf Hitler, Rudolf
Hess, heeft ook dit jaar een Kersttoespraak ge
houden tot het Duitsche volk. Hij sprak aan
boord van een torpedojager en de rede werd
door alle Duitsche zenders uitgezonden.
In dit uur, zeide Hess, zal het Duitsche volk de
genen, die achter de prikkeldraadversperringen
van de Fransche en Britsche concentratiekam
pen het Kerstfeest'vieren, of ergens ter we
reld moeizaam een weg naar het vaderland zoe
ken, sterken door de kracht van een gemeen
schappelijk gedenken. Ook wordt gedacht aan
hen, die met de wapens in de hand de vrij
heid van het land verdedigen. Met liefde en dank
wordt gedacht aan den Führer, die de eerste sol
daat is van het rijk.
De oorlog is, zoo zeide Hess, ontstaan uit de
haat tegen het ijverige, omhoog strevende en
sterker wordende Duitschland. Om den arbeid,
de sociale rechtvaardigheid en den opbouw van
Duitschland onmogelijk te maken, hebben de
Joodsch-kapitalistische machten, die aan de
touwtjes trekken, in Engeland en Frankrijk de
volken tegen Duitschland in het geweer
bracht, daarom werd Polen opgehitst.
Hess besloot zijn rede met de woorden: „Het
Duitsche volk voelt: God heeft ons een man ge
zonden, opdat het onzegbare onrecht, dat ons
eens is aangedaan, wordt goedgemaakt, opdat
onze vrijheid wordt verzekerd, opdat eindelijk
vrede op de gekwelde wereld zal komen. En dit
is ons gebed: „Heer, onze God, gij hebt ons
volk uwen zegen gegeven. God, wij zullen ook
in het komende jaar uw zegen verkrijgen. In
den strijd willen wij uw zegen verdienen, in den
strijd voor het land, dat gij ons hebt gegeven.
Voor den man, welken gij ons hebt geschonken".
Koning George.
Van Sandringham uit heeft Koning George een
radiotoespraak tot het Britsche rijk gehou-
c(£n.
Het feest dat wij als Kerstmis kennen is bo
venal het feest van den vrede en den huiselijken
haard, aldus begon de Koning. Alle vrije volken
hebben een diepgewortelde liefde voor den vrede,
omdat alleen de vrede den huislijken haard be-
viligt, doch de ware vrede zetelt in. de harten
der menschen en het is de tragedie van dezen
tijd. dat er machtige landen zijn, welker geheele
politiek steunt op agressie en vernieling van al
les, dat de menscheid dierbaar is. Dit heeft onze
volken wakker geschud en hun een eenheid ge
geven, die in vorige oorlogen onbekend was.
Ik zend mijn groet tot allen, die zich voorbe
reiden te land( ter zee of in de lucht te dienen.
De mannen en vrouwen, die in ons wijdverspreide
Rijk in hun verschillende roeping voor het
zelfde doel werken, zijn leden van een groote
volkenfamilie, die bereid is alles te offeren om
de vrijheid van den geest voor de wereld te red
den.
Een nieuw jaar breekt aan. Wij kunnen niet
zeggen, wat het zal brengen. Indien het vrede
brengt, hoe dankbaar zullen wij dan zijn. In
dien het voortgezetten strijd brengt, zullen wij
onversaagd blijven. Intusschen geloof ik dat
wij allen een boodschap van bemoediging kun
nen vinden in de regels, die ik u tenslotte wil
voorlezen: „Ik zeide tot den man, die aan de
poort van het jaar stond: Geef mij licht, opdat
ik veilig het onbekende kan binnentreden en hij
antwoordde: treedt naar buiten in de duister
nis en leg uw hand in de hand Gods. Dat zal be
ter dan licht voor u zijn en veiliger dan een be
kende weg". Moge deze Almachtige hand ons al
len leiden en steunen".
Kerstkaart voor de Britsche
militairen.
Ook heeft de Koning een radioboodschap
gericht tot alle leden van de Britsche koop
vaardij- en visscherijvloot. Daarin wordt
gezegd: „Het is mij niet- mogelijk geweest,
een Kerstkaart te. zenden aan ieder lid van
de Britsche koopvaardij- en visscherij-
vloot, zooals ik dat gedaan heb aan de le
den van de strijdmacht, omdat onze sche
pen zoo wijd verspreid zijn over de zeven
zeeën.
In plaats daarvan zend ik tot ieder uwer des
persoonlijke Kerstboodschap van goeden wil en
goede wenschen. Gij staat oog in oog met bij
zondere gevaren, welke in deze dagen de koel
bloedige en-moedige zeelieden die de bewondering
wekken van ons allen in 't moederland, omringen
en ik spreek niet alleen namens mijzelf, maar
namens al uw landgenooten, wanneer ik u een
gelukkig Kerstfeest en een goede thuiskomst toe
wen sch".
De Valera.
In een voor de Vereenigde Staten bestemde
radiotoespraak heeft de Iersche minister-presi
dent De Valera aangedrongen op een conferen
tie der leiders van den oorlog ten einde een re
geling tot stand te brengen. Het Volk van Eire en
dat der Ver. Staten waren niet oorlogvoerend,
doch beide sympathiseeren zij met de volken,
welke de verschrikkingen van den oorlog onder
vinden. Volgens De Valera was het beter in
goeden wil naar een regeling te streven, dan af
te wachten tot de uitputting daartoe zal noodza
ken.
Kersttoespraak
van den Paus.
3olitiek van overweldiging
scherp veroordeeld.
In zijn Zondagmorgen tot de kardinalen
gehouden toespraak heeft de Paus de politiek -
van geweld veroordeeld, in het bijzonder
den Russischen aanval op Finland, en heeft
hij de grondslagen aangegeven waarop de
vrede zou moeten worden opgebouwd.
Muiterij in Iersche gevangenis.
Bewakers overmand.
Op den Eersten Kerstdag is muiterij uit
gebroken in de strafgevangenis van London
derry, waar zestig mannen, die er van ver
dacht worden te behooren tot het' Iersche
Republikeinsche Leger,, voor den duur van
den oorlog zijn geïnterneerd.
De muiters hadden drie bewakers overmand en
in cellen opgesloten. Na zichzelf in een ander
vertrek te hebben gebarricadeerd, daagden zij de
andere bewakers uit. Uit de vensters hangend,
zongen zij republikeinsche liederen en riepen zij
leuzen naar de menigte op straat, terwijl zij ook
twee republikeinsche vlaggen ontplooiden. Na vijf
uur werd de muiterij onderdrukt door de brand
weer, die de stralen op de gevangenen zette. De
muiters hadden de britsen in brand gestoken en
verder alles kort en klein geslagen. Een tijdlang
trotseerden zij de met revolvers gewapende be
wakers, die arbeiders met acetyleenbranders ver
gezelden, die probeerden de deuren open te snij
den, doch aleer zij hierin slaagden, arriveerde de
brandweer.
Paus Pius XII.
Wij zijn getuigen geweest, zoo sprak Pius XH
van een reeks van handelingen, welke onvereenig-
foaar zijn zoowel met de voorschriften van het
positieve internationale recht, als met de begin
selen van het natuurrecht en de meeste elemen
taire gevoelens van menschelij-kheid, handelin
gen die aantoonen, waartoe het rechtsgevoel door
de zuiver totalitaire overwegingen gekomen is.
Daartoe behoort de weloverwogen aanval op een
klein volk. arbeidzaam en vredelievend, onder het
voorwendsel eener bedreiging welke nooit be
stond en zelfs niet mogelijk was.
De grondslagen waarop, naar de Paus uiteen
zette, een billijke internationale vrede gegrond
vest kan worden, zijn de volgende:
1. Een fundamenteele eisch is het recht van
leven en onafhankelijkheid te verzekeren aan alle
landen. De wil tot leven van een volk mag nooit
het doodvonnis beteekenen van een ander volk.
Indien die rechtsgelijkheid in gevaar verkeert,
moet deze hersteld worden, doch niet met ge
weld maar met de regelen van gerechtigheid en
wederkeerige eerlijkheid.
2. Opdat zulk een orde van langen duur kan
zijn, moeten de landen bevrijd worden van den
druk van den bewapeningswedloop en van het
gevaar der materieele macht als tyrannieke
rechtsschendster. Vredesvoorstellen, welke geen
fundamenteele beteekenis zouden toekennen aan
een ontwapening met wederzij dsche instemming,
zouden vroeg of laat geen levensvatbaarheid blij
ken te bezitten.
3. Bij de reorganisatie van het gemeenschap
pelijke internationale leven dienen alle partijen
zich rekenschap te geven van dè leemten en ge
breken van het verleden. De oprichting van
juridische instellingen, ter waarborging van een
getrouwe en loyale toepassing der overeenkom
sten, is van beslissende beteekenis voor de aan
vaarding van een vredesverdrag en voor het ver
mijden van willekeurige en eenzijdige interpre
taties der verdragsbepalingen.
4. Een punt dat heel bijzonder de aandacht
verdient, indien men een betere organisatie
van Europa verlangt, betreft de nooden en
billijke eischen der landen en volkeren, als
mede der ethnische minderheden, welke
eischen langs vreedzamen weg dienen te wor
den voldaan en zoonoodig door middel van
een wijze, rechtvaardige en dienovereenkom
stige herziening der verdragen.
5. Maar zelfs betere regelingen zullen onvol
maakt zijn en tot mislukking leiden, indien zij,
die de volken regeeren en indien de volken zelf
zihc niet steeds meer laten doordringen van dien
geest van verantwoording welke het menschelijk
bestaan regelt volgens de simpele en onwrikbare
normen van Gods wetten, van dien dorst naar
rechtvaardigheid welke de moreele gerechtigheid
tot grondslag heeft, van die universeele liefde,
die een brug opwerpt voor hen, die niet het geluk
hebben ons geloof te belijden.
De Paus zeide de moeilijkheden tot het ver
krijgen van een billijken internationalen vrede
niet voorbij te zien. Daarna deed hij mededeellng
van het besluit van Roosevelt tot het zenden van
een persoonlijken afgezant naar het Vaticaan.
Deze boodschap, aldus de Paus, is ons bijzonder
aangenaam, want zij vormt een machtige bij
drage tot de totstandkoming van een billijken en
blijvenden vrede en tot verlichting van het oor
logsleed.
ITALIAANSCH VLIEGTUIG IN
MAROKKO VERONGELUKT.
Toestel vloog als eerste op de lijn
Rome—Rio de Janeiro.
ZEVEN DOODEN.
Een Italiaansch vliegtuig, dat op weg was naar
de Canarische Eilanden, is in de streek van
Magador (Fransch Marokko) neergestort. Het
vliegtuig vloog in brand.
Officieel wordt uit Rome medegedeeld, dat
't hier de openingsvlucht betrof 'van den nieuwen
dienst van Rome naar Rio de Janeiro. Men ver
onderstelt dat de bestuurder in verband met het
slechte weer een noodlanding heeft willen ma
ken, waarbij het toestel vernield is. De vier
leden der bemanning, alsmede drie journalis
ten, die 2ich aan boord bevonden, zijn om het
leven gekomen.
De treinramp bij Friedrichshafen.
Bijna honderd dooden.
De treinramp, die Vrijdagavond op het
traject RadolfszellFriedrichshafen is ge- ij
schied, heeft, volgens het DN.B., naar defl- i
nitief is vastgesteld, in totaal 99 dooden ge-
eischt. Van de 28 personen, die gewond werden,
De stationschefs van de stations ManMoarf
en Kluftern zijn, zooals gemeld, gearresteerd,
is de toestand bevredigend
PROGRAMMA
Ter gelegenheid van het bezoek van admiraal Darlan aan Engeland werd een
vergadering van de Britsche en Fransche vlootautoriteiten gehouden. De staf
tijdens de besprekingen.
DONDERDAG 28 DECEMBER.
HILVERSUM 1 1875 en 414.4 M.
8.00—9.15 KRO. 10.00 NCRV. 11.00
KRO 2.00—12.00 NCRV.
8.00 Berichten ANP 8.05—9.15 en 10.00 Gramo-
toonmuziek. 10.15 Morgendienst. 10.45 Gramo-
foonmuziek 11.30 Godsdienstig halfuur. 12.00
Berichten. 12.15 KRO-orkest (12.451.10 Berich
ten ANP en gramofoonmuziek). 2.00 Handwerk-
uurtje. 3.00 Vrouwen halfuurtje. 3.30 Gramofoon
muziek. 3.45 Bijbellezing. 4.45 Gramofoommuziek.
5.00 Handenarbeid voor de jeugd. 5.30 Het
Spaarne-Sextet en gramofoonmuziek. 6.45 CNV-
kwariertje. 7.00 Berichten. 7.15 Internationaal
overzicht. 7.45 Causerie over koperzagen. 8.00 Be
richten ANP, herhaling SOS-berichten. 8.15 Pro-
pagandia-avond. 10.00 Berichten ANP, actueel
halfuur. 10.30 Pianovoordracht en gramofoon
muziek. 11.10 Gramofoonmuziek. Ca. 11.5012.00
Schriftlezing.
HILVERSUM II 301.5 M.
Algemeen programma verzorgd door do
AVRO.
8.00 Berichten ANP, gramofoonmuziek. 9.00
Concert (opn.). 10.00 Morgenwijding. 10.15 Gra
mofoonmuziek. 10.30 Voor de vrouw. 10.35 Viool
en piano. 11.00 Causerie „Zijlichten". 11.10 Om
roeporkest en pianosoli. 12.15 Ensemble Jetty
Cantor. 12.45 Berichten ANP, gramofoonmuziek.
1.00 Ensemble Jetty Cantor. 2.00 Voor de Vrouw.
2.30 Zang met pianobegeleiding. 3.00 Verkorte ope
ra „Der Wildschütz" (opn.). 4.00 Voor zieken eti
thuiszittenden. 4.30 Disco-causerie. 5.30 AVRO-
Amusementsorkest en solisten. 6.30 Sporthalfuur.
7.00 Pianovoordracht. 7.35 Gramofoonmuziek.
7.40 „Inundatiën", lezing. 8.00 Berichten ANP.
mededeelingen. 8.15 Koor van de Koninklijke
Oratoriumvereeniging „Kerkgezang", Utrecht en
het Omroeporkest. 9.00 Radiotooneel. 10.00 A V
R O-Amusementsorkest. AVRO-Girls en solisten.
10.30 Gramofoon met toelichting. 11.00 Berich
ten ANP, hierna AVRO-Dansorkest. 11.3512.00
Veres Lajos' Zigeunerorkest.
ENGELAND 391 en 449 M.
11.50 Militair orkest. 12.20 Kenneth Sydney Bay-
nes en zijn orkest en soliste. 12.50 BBC-Zangers
met pianobegeleiding. 1.20 Berichten. 1.30 Decla
matie. 1.40 Orgelspel. 2.00 Pianoduetten. 2.30
3.00 Peter Yorke en zijn orkest en solisten. 3.20 Het
stedelijk orkeste van Bournemouth en solist. 4.05
Causerie „Talking it over". 4.20 Berichten. 4.35
Jack Hylton en zijn Band, The Cavendish Three
en solisten. 5.20 Kinderhalfuur. 5.50 BBC-Thea-
ter en -orkest en solisten. 6.20 Berichten 6.35
Causerieën. 6.50 Het Whinyates strijkkwartet en
solist. 7.20 Variété. 8.05 Radiotooneel met muziek.
8.50 Revue-programma. 9.20 Berichten. 9.35 Cau
serie „War Commentary". 9.50 BBC-orkest. 10.35
Korte Kerkdienst 10.55 Orgelspel 11.20 De Welsche
Zangers en sprekers. 11.50 Het Chalumeau-
ensemble en het Ceclilian-trio. 12.20—12.35 Be
richten.
1ADIO-PAKIS 1648 M.
12.05 Zang. 12.35 Pianovoordracht. 1.05 Zang
I.35 Hobo voordracht, 2.00 Gramofoonmuziek.
2.05 en 2.30 Vioolvoordracht. 2.50 Variété. 3.20 Or
kestconcert. 5.20 Radiotooneel. 6.20 Opera-uit
zending. 9.50 Pianovoordracht. 10.20 Het Loe-
wenguth-kwartet en solist. 11.05 Radiotooneel.
II.35 Variété. 12.0512.20 Lichte muziek.
<EU1.EN 456 M.
5.50Omroeporkest. 7.40 Gramofoonmuziek. 9.30
—9.50 Zang en piano. 10.500mroeporkest (opn.)
11.20 Ueo Eysoldt's orkest. 12.35 Concert van de
Weermacht (opn.) 1.15 Muzikaal tusschenspel.
1.35 Populair concert. 3.20 Gevarieerd programma
4.30 Fluit en piano. 5.45 Gramofoonmuziek. 7.35
—12.20 Zie Deutsehlandsender.
'HUSSEL 322 M.
12.20—2.20 Gevarieerd programma. 5.20, 6.50 en
7.20 Gramofoonmuziek. 8.20 Voor de soldaten. 8.50
Zang. 9.20 Het Belgisch Nationaal orkest en so
liste. 10.50 Gramofoonmuziek. 11.05 Bidstonde
voor den vrede. Hierna tot 11.20 Gramofoon
muziek.
UIUSSEL 484 M.
12.20 Gramofoonmuziek. 12.50 en 1.30 RadJo-
vrkest. 1.50—2.20 Gramofoon. 5.20 Omroeodans-
jrkest. 6.35 Gevarieerd programma. 7.05 Gramo-
Ifoonmuziek. 7.35 Zang. 8.20 Voor de soldaten. 8.50
1 Radio-orkest. 9.20 Herdenking van Emile Van-
dervelde. 10.30—11.20 Nachtconcert.