Overeenkomstige actie van Vaticaan en Italiaansche regeering. Vóói den acede, teq.cn Piet communisme Myron Taylor bij het Vaticaan. een Richtlijnen voor billijken vrede. WDENSD "A G 27 DECEMBER 1939 r VATICAANSTAD, 26 December. Tus- schen den Italiaanschen staat en den Hei ligen Stoel is, zoo werd vanavond hier 'be richt, overeenstemming bereikt ten aanzien van een parallelle actie ten behoeve van den vrede en tegen het communisme. Volgens ge woonlijk goed ingelichte politieke kringen in Rome en Vaticaanstad is deze overeen stemming bereikt door besprekingen tus- schen den staatssecretaris Maglione en den nieuwen Italiaanschen ambassadeur bij het vaticaan Dino Alfieri. Vernomen wordt voorts dat de Paus zelf het initiatief hiertoe heeft genomen toen hij onge veer veertien dagen geleden Alfieri in gehoor ontving. De overeenstemming zou den vorm van een „gentlemen's agreement" hebben, aldus luidt in Vaticaansche kringen. Denkbeelden omtrent de mogelijkheden voor den vrede zouden uitge wisseld worden. Zoo zal bijv. de Italiaansche pers allen mogelijken bijstand verleenen wanneer door vertegenwoordiger van Roosevelt Besluit wordt te Washington van groote beteekenis geacht. «- Roosevelt heeft den voormallgen president van de United States Steel Corporation Myron Taylor, aangesteld tot zijn persoonlijken vertegenwoordi ger bij het vaticaan. Taylor zal den niet-officiee- len rang van ambassadeur bekleeden. doch geen diplomatieken rang hebben. Van deze aanstelling is kennis gegeven in een schrijven van Roosevelt aan den katholieken aartsbisschop van New York, Spellman. Ambtenaren van het Witte Huis wijzen erop, dat de benoeming niet beteekent dat de in 1867 geëindigde diplomatieke vertegenwoordiging bij het Vaticaan hersteld.wordt. In het schrijven van Roosevelt aan Spellman verklaart de president dat het hem de grootste voldoening geeft een persoonlijken vertegenwoor diger uit te zenden „opdat ons evenwijdige stre ven naar vrede en verlichting van leed bijstand moge vinden". Roosevelt zegt verder dat de we reld „in droefenis" leeft. Hij vervolgt: „Ik geloof dat, terwijl staatslieden bezig zijn een nieuwe orde van zaken opnieuw te overwegen, een nieuwe orde vlakbij kan zijn. Ik geloof dat zij op dit oogenblik opgebouwd wordt, stilzwijgend maar onvermijdelijk in de harten der massa's'. Deze boodschap van Roosevelt is een verras sing geweest voor de diplomatieke kringen in Washington, die er de vredesstap van de grootste draagwijdte in zien, welke ooit door Roosevelt is ondernomen. Men ziet ook in, dat de president het duidelijk maakt dat hij niet op dit oogenblik -het voornemen heeft eenigerlei bepaalden stap te ondernemen om den oorlog te beëindigen. De secretaris van Roosevelt, Stephen Ear ly, heeft verklaard dat Taylor niet alleen voor den duur van den oorlog bij het Vati caan zal blijven' maar voor een onbepaald tijdperk daarna om „vredesproblemen te be spreken". Instemming in Spanje. Uit Madrid meldt Havas dat alle Spaansche bladen in grooten opmaak melding van Roose velt's besluit. De opschriften luiden: „Samenwer king voor den. vrede", „President Roosevelt stelt den Paus samenwerking ten bate van den vrede voor". In een hoofdartikel schrijft de „Alcazar": „Het valt niet te ontkennen, dat president Roose velt paladijn van den wereldvrede is geworden. Hij stelt een nauwe samenwerking tusschen hen, die geroepen zijn godsdienstige en politieke be langen te doen gelden, voor. In de tegenwoordige omstandigheden en vooral, nu een Aziatische hor de zware slagen aan de Christelijke beschaving toebrengt en haar tracht te vernietigen, is het niet passend het gebaar van Roosevelt te negee- ren. Het moest juist als machtig element van pa cificatie belicht worden". VEERTIEN OPVARENDEN VAN ENGELSCH SCHIP OMGEKOMEN. Verschrikkelijke ontploffing overviel tfe bemanning tijdens Kerstviering. 28 DOODEN RIJ HET VERGAAN VAN TWEE ZWEEDSCHE SCHEPEN. Het 2473 ton metende Britsche s.s. „Stan- holme" is op Tweeden Kerstdag bij de westkust van Engeland zonder waarschuwing door een duikboot tot zinken gebracht. Veertien opva renden zijn om het leven gekomen, er zijn 10 gewonden. De „Stanholme" is nog geen twee uur, nadat zij de haven had verlaten, gezonken. Het grootste deel den bemanning vierde onderdeks het Kerstfeest, toen zich plotseling een verschrikkelijke ontplof fing voordeed. Het schip begon onmiddellijk te zinken. Tot de geredden behoort ook de vrouw van den eersten machinist. De laatste is echter, volgens de mededeelingen der overlevenden, zelf om het. leven gekomen toen hij zijn vrouw in veiligheid trachtte te brengen. Van de elf geredden is er slechts een niet gewond. De duikboot werd door den uitkijk te laat waar genomen om nog tijdig alarm te kunnen maken. Een der overlevenden verklaart twee duikbooten gezien te hebben. Er werd niet gewaarschuwd zoo dat er geen tijd was om een reddingboot uit te zet ten. De bemanning sprong overboord en elf opvarenden slaagden er in zich met behulp van een klein vlot drijvende te houden tot zij werden opge pikt door de reddingboot van een Noorsch schip, dat de ontploffing had gehoord en daarop het schip zag zinken. Naar Reuter uit Oslo meldt zijn acht overleven den van de Zweedsche stoomschepen „Mars" en „Karl Henckel" in Christiaansand aan land gegaan. 23 opvarenden zijn omgekomen bij het vergaan van deze twee schepen. De overlevenden verklaarden, dat de „Mars" op een mijn was geloopen. De „Karl Henckel" was zoo snel gezonken, dat geen booten meer konden worden uitgezet. Een Noorsch schip had een paar man gevonden, die zich aan een vlot vastklemden. Het Noorsche stoomschip „Lappen" (563 ton) dat met een lading papier op weg was naar Groot Brittannië, is op tien mijl ten westen van Bergen op de Noordzee na een ontploffing gezonken. De uit flertien koppen bestaande bemanning werd gered. den Paus vredespogingen worden ondernomen. Aan den anderen kant zal de kerk in de geheele wereld meewerken aan alle vredesvoorstellen uitgaande van de Italiaansche regeering. Wat het communisme betreft, zoowel de Heilige Stoel als de Italiaansche staat zouden, zoo zegt men van betrouwbare zijde, overeengekomen zijn 't communisme te bestrijden, ieder met zijn eigen middelen. Zoo zou de kerk beloofd hebben Italië's anticommunistische politiek op den Balkan te steunen. De overeenkomst zal volgens Vaticaansche zegslieden niet openbaar* gemaakt worden (United Press). KERSTTOESPRAKEN. Fransch requisitoir tegen de agressie. Radiorede van Daladier. De Fransche minister-president Daladier heeft Zondagavond voor de radio een redevoering uit gesproken. Fransche mannen en vrouwen, zoo zeide hij o.a., weest er aan indachtig, wat deze Kerstnacht moet zijn voor de volken, die het slachtoffer zijn van die mannen, die de meest verschrikkelijke rampspoed hebben ontketend om hun overheer- schingswaanzin te bevredigen. Denkt aan de wanhoop der vrouwen en kinde ren in Praag, aan de wanhoop van de Polen in Warschau, die hun verloren vrijheid en eer be- jveenen, na geteisterd te zijn door bombardemen ten en typhus, denkt ook aan de vrouwen en kinderen van het heldhaftige Finland, die een poovere toevlucht hebben moeten zoeken door sneeuw en ijs tegen de Aziatische barbarij, terwijl de soldaten van dit prachtige volk, den dood ver kiezend boven de slavernij, hun zegevierenden weerstand, die de bewondering wekt der wereld, stellen tegenover de vijandelijke massa's. Sinds eeuwen had Europa een dergelijke ramp niet weer gezien. Eenige mannen waren voldoende om de poort te openen van deze ontketening van ellen de, wanhoop en dood. Het martelaarschap der onschuldigen roept om wraak uit de diepte van dezen Kerstnacht, maar in dezen zelfden nacht, terwijl de slachtoffers steunen, moeten ongerust heid en vrees zich meester maken van de harten der beulen. Ik wil niet zeggen dat het Duitschland der nazi's op wankelen staat. Dat zou een gevaarlijke illusie zijn, waarvoor wij moeten waken. Zijn materiee- le kracht blijft geducht. Het is echter niet mo gelijk dat zijn moreele kracht onaangetast is. Iedere Duitscher moet er zich rekenschap van ge ven dat het ongeluk, dat over de wereld komt, zijn bron heeft in de ondernemingen van zijn leider. Hij moet denken aan den verpletterenden terug keer van zijn rechtvaardigheid. Wanneer hij af daalt in de diepte van zijn geweten, vindt hij slechts de vervloekingen van zijn slachtoffers en de verwensehingen der gemartelde volken. Men zegt hem wel dat hij strijdt omdat wij hem tot slavernij willen brengen, maar hij weet, dat hij het was, die begon andere naties te knechten, terwijl Frankrijk en Groot Brittannië slechts met hem wilden samenwerken en hem reeds herhaal de bewijzen hadden gegeven van hun oprechten wensch tot loyale overeenstemming en vrede. Mogen alle volken begrijpen, dat men de agres sie niet vermijdt door te beven voor de agresso- ren, maar integendeel door vastberaden een ver sperring tegen hen op te werpen van moed en wil. Wat ons, Franschen betreft, ons vast besluit is genomen. Wij zullen zonder ophouden, zonder respijt, strijden tegen die vreeselijke tyrannie, voor het heil van Frankrijk, voor het heil van alle moreele waarden, die den mensch boven het dier verheffen. Hoe sterker, hoe vastberadener wij zullen zijn, hoe minder leed wij overigens zullen lijden. Wij zullen niet het initiatief nemen om nieuw leed te voegen bij den smart, die deze oor log reeds met zich medesleept. Maar voor iederen slag zullen wij een slag terug geven. Wanneer Duitschland zoo lichtvaardig van geweld gebruik maakt, komt dat ongetwijfeld, omdat het sinds ruim een eeuw steeds den oorlog bij de naburen heeft gebracht, zonder op eigen bodem te lijden. Ditmaal zal nauwkeurig rekening gehouden wor den met alle vernieling, waarvoor het verantwoor delijk zal zijn. Het zal zoo noodig den last van zijn fouten te dragen krijgen. Wat ons betreft, wij strijden niet om een aanslag te plegen op het leven en de onafhankelijkheid of waardigheid van eenig volk. Wij voeren den oorlog der Fransche veiligheid, den oorlog der menschelijke vrijheid. Daladier richtte tenslotte een Kerstgroet tot de Fransche soldaten. „Dagelijks meer zullen wij de dierbaren helpen, die gij thuis hebt gelaten. Wij zullen het leven des lands verzekeren, terwijl gij zijn verdediging verzekert. Allen tezamen, nauw vereenigd in een zegevierenden vrede, zooals gij zelve dit thans zijt op het slagveld. Wij zullen het verstaan om van ons Frankrijk het gelukkigste en mensche- lijkste vaderland te maken". Arsenaal te Dublin overvallen. Aanvallers maakten vrachtauto's, wapens en munitie buit. Zonderdagmorgen vroeg is een vermetele overval gepleegd op het arsenaal in Proenix park te Dublin, een van de sterkste opslag plaatsen van munitie fii Ierland. De aan vallers overmeesterden de militairen, die de wacht hielden en maaikten zich 'met vracht auto's uiit de voeten, waarbij zij een groote hoeveelheid wapens en munitie mede namen. Terwijl zich dit afspeelde, werden schoten ge lost op een soldaat van de militaire politie bij de Islandbridge kazerne, de meest nabij zijnde militaire post, ongeveer 800 meter van het ar senaal. Onmiddellijk hierna snelden soldaten naar het park en vier met revolvers gewapende mannen werden gevangen genomen. De andere aan vallers waren evenwel met de buitgemaakte wapens en munitie verdwenen. Een parkwachter, die alarm wilde, slaan, werd door een schot bui ten gevecht gesteld, de man is in kritieken toe stand opgenomen in een ziekenhuis in Dublin. Naar schatting .bedroeg het aantal aanvallers tusschen vijftig en honderd. Zij hadden zich in alle stilte op een eenzame plaats in het park verzaiheld en omsingelden vervolgens op een afgesproken teeken het arsenaal. Gèen van de verdedigingsmaatregelen van het arsenaal kon in werking worden gesteld, aangezien de wacht geen kans kreeg zich te verweren, zelfs kon men den schakelaar, welke de zoeklichten aansteekt, niet omdraaien. Vernomen wordt nog dat, een parkwachter den avond tevoren bemerkt had dat de telefoon lijnen, die naar het arsenaal leiden, waren door- President Roosevelt, President Roosevelt heeft aan den vooravond van het Kerstfeest een korte radiotoespraak ge houden, waarin hij zeide: „Het jaar, dat be gonnen is in vrees voor rampspoeden, eindigt in de ontzetting van een nieuwen oorlog, die zijn vertwijfeling voegt bij den last van leed, welke op de wereld is gelegd door het gebrek aan men- schelijkheid van den mensch tegenover den mensch". Voorts zeide Roosevelt „Laten wij. die nog in vrede leven, op dezen dag van oorlóg en droefheid voor vele andere landen, niet slechts ons gelukkig lot vieren. Laten wij liever bidden, dat ons de kracht worde gegeven om te leven voor de anderen. Laten wij bidden dat de oor logvoerende landen de onsterfelijke leeringen le zen, begrijpen en overpeinzen". Rudolf Hess. De plaatsvervanger van Adolf Hitler, Rudolf Hess, heeft ook dit jaar een Kersttoespraak ge houden tot het Duitsche volk. Hij sprak aan boord van een torpedojager en de rede werd door alle Duitsche zenders uitgezonden. In dit uur, zeide Hess, zal het Duitsche volk de genen, die achter de prikkeldraadversperringen van de Fransche en Britsche concentratiekam pen het Kerstfeest'vieren, of ergens ter we reld moeizaam een weg naar het vaderland zoe ken, sterken door de kracht van een gemeen schappelijk gedenken. Ook wordt gedacht aan hen, die met de wapens in de hand de vrij heid van het land verdedigen. Met liefde en dank wordt gedacht aan den Führer, die de eerste sol daat is van het rijk. De oorlog is, zoo zeide Hess, ontstaan uit de haat tegen het ijverige, omhoog strevende en sterker wordende Duitschland. Om den arbeid, de sociale rechtvaardigheid en den opbouw van Duitschland onmogelijk te maken, hebben de Joodsch-kapitalistische machten, die aan de touwtjes trekken, in Engeland en Frankrijk de volken tegen Duitschland in het geweer bracht, daarom werd Polen opgehitst. Hess besloot zijn rede met de woorden: „Het Duitsche volk voelt: God heeft ons een man ge zonden, opdat het onzegbare onrecht, dat ons eens is aangedaan, wordt goedgemaakt, opdat onze vrijheid wordt verzekerd, opdat eindelijk vrede op de gekwelde wereld zal komen. En dit is ons gebed: „Heer, onze God, gij hebt ons volk uwen zegen gegeven. God, wij zullen ook in het komende jaar uw zegen verkrijgen. In den strijd willen wij uw zegen verdienen, in den strijd voor het land, dat gij ons hebt gegeven. Voor den man, welken gij ons hebt geschonken". Koning George. Van Sandringham uit heeft Koning George een radiotoespraak tot het Britsche rijk gehou- c(£n. Het feest dat wij als Kerstmis kennen is bo venal het feest van den vrede en den huiselijken haard, aldus begon de Koning. Alle vrije volken hebben een diepgewortelde liefde voor den vrede, omdat alleen de vrede den huislijken haard be- viligt, doch de ware vrede zetelt in. de harten der menschen en het is de tragedie van dezen tijd. dat er machtige landen zijn, welker geheele politiek steunt op agressie en vernieling van al les, dat de menscheid dierbaar is. Dit heeft onze volken wakker geschud en hun een eenheid ge geven, die in vorige oorlogen onbekend was. Ik zend mijn groet tot allen, die zich voorbe reiden te land( ter zee of in de lucht te dienen. De mannen en vrouwen, die in ons wijdverspreide Rijk in hun verschillende roeping voor het zelfde doel werken, zijn leden van een groote volkenfamilie, die bereid is alles te offeren om de vrijheid van den geest voor de wereld te red den. Een nieuw jaar breekt aan. Wij kunnen niet zeggen, wat het zal brengen. Indien het vrede brengt, hoe dankbaar zullen wij dan zijn. In dien het voortgezetten strijd brengt, zullen wij onversaagd blijven. Intusschen geloof ik dat wij allen een boodschap van bemoediging kun nen vinden in de regels, die ik u tenslotte wil voorlezen: „Ik zeide tot den man, die aan de poort van het jaar stond: Geef mij licht, opdat ik veilig het onbekende kan binnentreden en hij antwoordde: treedt naar buiten in de duister nis en leg uw hand in de hand Gods. Dat zal be ter dan licht voor u zijn en veiliger dan een be kende weg". Moge deze Almachtige hand ons al len leiden en steunen". Kerstkaart voor de Britsche militairen. Ook heeft de Koning een radioboodschap gericht tot alle leden van de Britsche koop vaardij- en visscherijvloot. Daarin wordt gezegd: „Het is mij niet- mogelijk geweest, een Kerstkaart te. zenden aan ieder lid van de Britsche koopvaardij- en visscherij- vloot, zooals ik dat gedaan heb aan de le den van de strijdmacht, omdat onze sche pen zoo wijd verspreid zijn over de zeven zeeën. In plaats daarvan zend ik tot ieder uwer des persoonlijke Kerstboodschap van goeden wil en goede wenschen. Gij staat oog in oog met bij zondere gevaren, welke in deze dagen de koel bloedige en-moedige zeelieden die de bewondering wekken van ons allen in 't moederland, omringen en ik spreek niet alleen namens mijzelf, maar namens al uw landgenooten, wanneer ik u een gelukkig Kerstfeest en een goede thuiskomst toe wen sch". De Valera. In een voor de Vereenigde Staten bestemde radiotoespraak heeft de Iersche minister-presi dent De Valera aangedrongen op een conferen tie der leiders van den oorlog ten einde een re geling tot stand te brengen. Het Volk van Eire en dat der Ver. Staten waren niet oorlogvoerend, doch beide sympathiseeren zij met de volken, welke de verschrikkingen van den oorlog onder vinden. Volgens De Valera was het beter in goeden wil naar een regeling te streven, dan af te wachten tot de uitputting daartoe zal noodza ken. Kersttoespraak van den Paus. 3olitiek van overweldiging scherp veroordeeld. In zijn Zondagmorgen tot de kardinalen gehouden toespraak heeft de Paus de politiek - van geweld veroordeeld, in het bijzonder den Russischen aanval op Finland, en heeft hij de grondslagen aangegeven waarop de vrede zou moeten worden opgebouwd. Muiterij in Iersche gevangenis. Bewakers overmand. Op den Eersten Kerstdag is muiterij uit gebroken in de strafgevangenis van London derry, waar zestig mannen, die er van ver dacht worden te behooren tot het' Iersche Republikeinsche Leger,, voor den duur van den oorlog zijn geïnterneerd. De muiters hadden drie bewakers overmand en in cellen opgesloten. Na zichzelf in een ander vertrek te hebben gebarricadeerd, daagden zij de andere bewakers uit. Uit de vensters hangend, zongen zij republikeinsche liederen en riepen zij leuzen naar de menigte op straat, terwijl zij ook twee republikeinsche vlaggen ontplooiden. Na vijf uur werd de muiterij onderdrukt door de brand weer, die de stralen op de gevangenen zette. De muiters hadden de britsen in brand gestoken en verder alles kort en klein geslagen. Een tijdlang trotseerden zij de met revolvers gewapende be wakers, die arbeiders met acetyleenbranders ver gezelden, die probeerden de deuren open te snij den, doch aleer zij hierin slaagden, arriveerde de brandweer. Paus Pius XII. Wij zijn getuigen geweest, zoo sprak Pius XH van een reeks van handelingen, welke onvereenig- foaar zijn zoowel met de voorschriften van het positieve internationale recht, als met de begin selen van het natuurrecht en de meeste elemen taire gevoelens van menschelij-kheid, handelin gen die aantoonen, waartoe het rechtsgevoel door de zuiver totalitaire overwegingen gekomen is. Daartoe behoort de weloverwogen aanval op een klein volk. arbeidzaam en vredelievend, onder het voorwendsel eener bedreiging welke nooit be stond en zelfs niet mogelijk was. De grondslagen waarop, naar de Paus uiteen zette, een billijke internationale vrede gegrond vest kan worden, zijn de volgende: 1. Een fundamenteele eisch is het recht van leven en onafhankelijkheid te verzekeren aan alle landen. De wil tot leven van een volk mag nooit het doodvonnis beteekenen van een ander volk. Indien die rechtsgelijkheid in gevaar verkeert, moet deze hersteld worden, doch niet met ge weld maar met de regelen van gerechtigheid en wederkeerige eerlijkheid. 2. Opdat zulk een orde van langen duur kan zijn, moeten de landen bevrijd worden van den druk van den bewapeningswedloop en van het gevaar der materieele macht als tyrannieke rechtsschendster. Vredesvoorstellen, welke geen fundamenteele beteekenis zouden toekennen aan een ontwapening met wederzij dsche instemming, zouden vroeg of laat geen levensvatbaarheid blij ken te bezitten. 3. Bij de reorganisatie van het gemeenschap pelijke internationale leven dienen alle partijen zich rekenschap te geven van dè leemten en ge breken van het verleden. De oprichting van juridische instellingen, ter waarborging van een getrouwe en loyale toepassing der overeenkom sten, is van beslissende beteekenis voor de aan vaarding van een vredesverdrag en voor het ver mijden van willekeurige en eenzijdige interpre taties der verdragsbepalingen. 4. Een punt dat heel bijzonder de aandacht verdient, indien men een betere organisatie van Europa verlangt, betreft de nooden en billijke eischen der landen en volkeren, als mede der ethnische minderheden, welke eischen langs vreedzamen weg dienen te wor den voldaan en zoonoodig door middel van een wijze, rechtvaardige en dienovereenkom stige herziening der verdragen. 5. Maar zelfs betere regelingen zullen onvol maakt zijn en tot mislukking leiden, indien zij, die de volken regeeren en indien de volken zelf zihc niet steeds meer laten doordringen van dien geest van verantwoording welke het menschelijk bestaan regelt volgens de simpele en onwrikbare normen van Gods wetten, van dien dorst naar rechtvaardigheid welke de moreele gerechtigheid tot grondslag heeft, van die universeele liefde, die een brug opwerpt voor hen, die niet het geluk hebben ons geloof te belijden. De Paus zeide de moeilijkheden tot het ver krijgen van een billijken internationalen vrede niet voorbij te zien. Daarna deed hij mededeellng van het besluit van Roosevelt tot het zenden van een persoonlijken afgezant naar het Vaticaan. Deze boodschap, aldus de Paus, is ons bijzonder aangenaam, want zij vormt een machtige bij drage tot de totstandkoming van een billijken en blijvenden vrede en tot verlichting van het oor logsleed. ITALIAANSCH VLIEGTUIG IN MAROKKO VERONGELUKT. Toestel vloog als eerste op de lijn Rome—Rio de Janeiro. ZEVEN DOODEN. Een Italiaansch vliegtuig, dat op weg was naar de Canarische Eilanden, is in de streek van Magador (Fransch Marokko) neergestort. Het vliegtuig vloog in brand. Officieel wordt uit Rome medegedeeld, dat 't hier de openingsvlucht betrof 'van den nieuwen dienst van Rome naar Rio de Janeiro. Men ver onderstelt dat de bestuurder in verband met het slechte weer een noodlanding heeft willen ma ken, waarbij het toestel vernield is. De vier leden der bemanning, alsmede drie journalis ten, die 2ich aan boord bevonden, zijn om het leven gekomen. De treinramp bij Friedrichshafen. Bijna honderd dooden. De treinramp, die Vrijdagavond op het traject RadolfszellFriedrichshafen is ge- ij schied, heeft, volgens het DN.B., naar defl- i nitief is vastgesteld, in totaal 99 dooden ge- eischt. Van de 28 personen, die gewond werden, De stationschefs van de stations ManMoarf en Kluftern zijn, zooals gemeld, gearresteerd, is de toestand bevredigend PROGRAMMA Ter gelegenheid van het bezoek van admiraal Darlan aan Engeland werd een vergadering van de Britsche en Fransche vlootautoriteiten gehouden. De staf tijdens de besprekingen. DONDERDAG 28 DECEMBER. HILVERSUM 1 1875 en 414.4 M. 8.00—9.15 KRO. 10.00 NCRV. 11.00 KRO 2.00—12.00 NCRV. 8.00 Berichten ANP 8.05—9.15 en 10.00 Gramo- toonmuziek. 10.15 Morgendienst. 10.45 Gramo- foonmuziek 11.30 Godsdienstig halfuur. 12.00 Berichten. 12.15 KRO-orkest (12.451.10 Berich ten ANP en gramofoonmuziek). 2.00 Handwerk- uurtje. 3.00 Vrouwen halfuurtje. 3.30 Gramofoon muziek. 3.45 Bijbellezing. 4.45 Gramofoommuziek. 5.00 Handenarbeid voor de jeugd. 5.30 Het Spaarne-Sextet en gramofoonmuziek. 6.45 CNV- kwariertje. 7.00 Berichten. 7.15 Internationaal overzicht. 7.45 Causerie over koperzagen. 8.00 Be richten ANP, herhaling SOS-berichten. 8.15 Pro- pagandia-avond. 10.00 Berichten ANP, actueel halfuur. 10.30 Pianovoordracht en gramofoon muziek. 11.10 Gramofoonmuziek. Ca. 11.5012.00 Schriftlezing. HILVERSUM II 301.5 M. Algemeen programma verzorgd door do AVRO. 8.00 Berichten ANP, gramofoonmuziek. 9.00 Concert (opn.). 10.00 Morgenwijding. 10.15 Gra mofoonmuziek. 10.30 Voor de vrouw. 10.35 Viool en piano. 11.00 Causerie „Zijlichten". 11.10 Om roeporkest en pianosoli. 12.15 Ensemble Jetty Cantor. 12.45 Berichten ANP, gramofoonmuziek. 1.00 Ensemble Jetty Cantor. 2.00 Voor de Vrouw. 2.30 Zang met pianobegeleiding. 3.00 Verkorte ope ra „Der Wildschütz" (opn.). 4.00 Voor zieken eti thuiszittenden. 4.30 Disco-causerie. 5.30 AVRO- Amusementsorkest en solisten. 6.30 Sporthalfuur. 7.00 Pianovoordracht. 7.35 Gramofoonmuziek. 7.40 „Inundatiën", lezing. 8.00 Berichten ANP. mededeelingen. 8.15 Koor van de Koninklijke Oratoriumvereeniging „Kerkgezang", Utrecht en het Omroeporkest. 9.00 Radiotooneel. 10.00 A V R O-Amusementsorkest. AVRO-Girls en solisten. 10.30 Gramofoon met toelichting. 11.00 Berich ten ANP, hierna AVRO-Dansorkest. 11.3512.00 Veres Lajos' Zigeunerorkest. ENGELAND 391 en 449 M. 11.50 Militair orkest. 12.20 Kenneth Sydney Bay- nes en zijn orkest en soliste. 12.50 BBC-Zangers met pianobegeleiding. 1.20 Berichten. 1.30 Decla matie. 1.40 Orgelspel. 2.00 Pianoduetten. 2.30 3.00 Peter Yorke en zijn orkest en solisten. 3.20 Het stedelijk orkeste van Bournemouth en solist. 4.05 Causerie „Talking it over". 4.20 Berichten. 4.35 Jack Hylton en zijn Band, The Cavendish Three en solisten. 5.20 Kinderhalfuur. 5.50 BBC-Thea- ter en -orkest en solisten. 6.20 Berichten 6.35 Causerieën. 6.50 Het Whinyates strijkkwartet en solist. 7.20 Variété. 8.05 Radiotooneel met muziek. 8.50 Revue-programma. 9.20 Berichten. 9.35 Cau serie „War Commentary". 9.50 BBC-orkest. 10.35 Korte Kerkdienst 10.55 Orgelspel 11.20 De Welsche Zangers en sprekers. 11.50 Het Chalumeau- ensemble en het Ceclilian-trio. 12.20—12.35 Be richten. 1ADIO-PAKIS 1648 M. 12.05 Zang. 12.35 Pianovoordracht. 1.05 Zang I.35 Hobo voordracht, 2.00 Gramofoonmuziek. 2.05 en 2.30 Vioolvoordracht. 2.50 Variété. 3.20 Or kestconcert. 5.20 Radiotooneel. 6.20 Opera-uit zending. 9.50 Pianovoordracht. 10.20 Het Loe- wenguth-kwartet en solist. 11.05 Radiotooneel. II.35 Variété. 12.0512.20 Lichte muziek. <EU1.EN 456 M. 5.50Omroeporkest. 7.40 Gramofoonmuziek. 9.30 —9.50 Zang en piano. 10.500mroeporkest (opn.) 11.20 Ueo Eysoldt's orkest. 12.35 Concert van de Weermacht (opn.) 1.15 Muzikaal tusschenspel. 1.35 Populair concert. 3.20 Gevarieerd programma 4.30 Fluit en piano. 5.45 Gramofoonmuziek. 7.35 —12.20 Zie Deutsehlandsender. 'HUSSEL 322 M. 12.20—2.20 Gevarieerd programma. 5.20, 6.50 en 7.20 Gramofoonmuziek. 8.20 Voor de soldaten. 8.50 Zang. 9.20 Het Belgisch Nationaal orkest en so liste. 10.50 Gramofoonmuziek. 11.05 Bidstonde voor den vrede. Hierna tot 11.20 Gramofoon muziek. UIUSSEL 484 M. 12.20 Gramofoonmuziek. 12.50 en 1.30 RadJo- vrkest. 1.50—2.20 Gramofoon. 5.20 Omroeodans- jrkest. 6.35 Gevarieerd programma. 7.05 Gramo- Ifoonmuziek. 7.35 Zang. 8.20 Voor de soldaten. 8.50 1 Radio-orkest. 9.20 Herdenking van Emile Van- dervelde. 10.30—11.20 Nachtconcert.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1939 | | pagina 7