IJmuider Courant
'Zumce Vrede itooc
Afstand Karelische
Landengte met Viborg
en Ladoga-oevers
Na
Honderd Dagen.
DAGBLAD VOOR VELSEN, IJMUIDFN. SANTPOORI EN OMSTREKEN
woensdag 13 maart 1940
Tusschen finnen en sovjets is dinsdagavond te
moskou overeenste mming bereikt ten aanzien
van de volgende punten:
ViiandeCifMedm
qa&taakt.
De 3 TJlusketieis
REX
't Is droevig.
Het Finsche krijgsterrein.
^JAARGANG NO.
112
Lourens Coster. Maatschappij voor
Miiiaaven en Al9em 'Drukkerij N.V. Gr.
£{üHnl'U y
oistraa»
93 Haarlem. Telefoon 10724 Bureau
Courant Kennemerlaan 42, Dmulden,
jjiefoo"
^eVen
5301 Postgiro 310791 Alle Advertenties,
cfge'
nomen
voor dit blad. worden kosteloos
in de Kennemer Courant
om elf uur is wapenstilstand in Fin-
t°reden en schijnt de vrede een feit. Na
"d dagen Moedigen oorlog is het zoover. Toch
voorbehoud gemaakt worden omtrent den
n0°ant ie ratificatie door het Finsche parle-
>"4- ;t nog vereischt. Die zou binnen drie
>111' W°oetcn geschieden. Zoolang het te Moskou
'j" Finsche onderhandelaars onderteekende
die ratificatie mist, blijft hervatting van den
"f8 binnen drie dagen tot de mogelijkheden
0" Gezien de berichten omtrent geheime
**"Sngen van den Finschen RiJksdag, die door
Moskou onderhandelenden premier Ryti met
in ^.gedelegeerde Paiisikivi wel voortdurend
("booste gehouden moet zijn, zou men de mo
pheid van voortgezetten
strijd uit moeten
- Maar mededeelingen omtrent het "aftre-
twee Finsche bewindslieden den minister
Onderwijs Hannula, die onzen bijzonderen me-
r ker tijdens zijn Finsche reis zooveel voor-
f'. t aat en den minister van Defensie Nikkoi-
wekken weer twijfel. Daarbij komt dat men
^"'willigde Russische eischen niet als gering
t beschouwen. Zij zijn wel matiger dan hetgeen
week geleden gemeld werd. De haven Petsamo
de nikkelmijnen in die streek zullen niet wor-
f afcestaan en ten aanzien van het schiereiland
-ö°hee£t men zich nu beperkt tot de verpach-
'van grond voor een Russische vlootbasis, in-
laats van afstand van het schiereiland. Maar tocli
P er nog heel wat over. De geringe gebieds-
gfstand in het hooge Noorden, de verpachting op
i het afstaan van de Karelische landengte
tviborg en van een strook grondgebied ten N.W.
111 het Ladogameer beteekenen alle versterkingen
Ruslands strategische positie ten opzichte van
and. Hangö is van extra belang omdat het de
reeds overwegende Russische machtspositie in de
Oostzee een nieuw standpunt geeft, dat den ingang
van de Finsche dolf beheerscht. Die Russische vloot
basis op Hangö moet ook de Zweden wel met zorg
vervullen.
Nu kan men over dit alles wel daverende mee-
m ten beste gaan geven, bijvoorbeeld zeggen
"dat de Finnen met hun strijd en hun opofferingen
tenslotte niets bereikt hebben", of zoo iets afdoends,
maar dat lijkt mij niet verstandig. Vooral omdat
men er zou verschrikkelijk veel minder van weet
dan de Finsche onderhandelaars die te Moskou op
traden. Deze menschen, van wie één de premier
zelf was, stonden tenslotte voor de keuze deze voor-
te aanvaarden of den strijd voort te zet
ten. Er was nog geen enkele Finsche linie bezweken,
oischoon de positie der verdedigers verzwakt was.
Dit laatste minder door hun eigen verliezen dan door
de enorme vergroo.ting van de Russische aanvals-
macht. In deze omstandigheden heeft Ryti, het type
van den koelen, zakelijken beoordeelaar, een zeer
scherpzinnig en vastberaden nian en dus het tegen
deel yan een weifelaar of van iemand die zich laat
intimideeren, tot het aanvaax-den van die voor
waarden besloten. Hij had daarbij de medewerking
van den ervaren diplomaat Paasikivi en van den
generaal die het Finsche oppercommando vertegen
woordigde. Laat ons met zekerheid aannemen dat
dergelijke menschen, die hun land in deze crisis
gediend hebben op een wijze die de heele wereld
bewonderd heeft, geen dom, geen ondoordacht en
zeker geen angstig besluit hebben genomen. Dat is
onmogelijk. Het is goed der-gelijke rustige overwe
gingen te doen gelden eer men tot overhaaste oor
deelvellingen besluit. Daarom lijkt mij ook veel ver
standiger wat de Times vanmorgen schrijft dan wat
de Daily Telegraph beweert. De Times zegt name
lijk: „Finland moet zelf in eerste instantie oordee-
len of de voorwaarden in feitelijke overeenstemming
zijn met zijn vrijheid en veiligheid. De tijd is nog
niet daar om een oor-deel te geven over de verdér
strekkende gevolgen van de aanvaarding". De Daily
Telegraph daarentegen zegt dat als de Finsche
geering de voorwaarden, die Finland tot een
hopeloozen prooi van Sovjet-Rusland zullen maken,
aanvaardt, er geen zekerheid kan bestaan omtrent
zijn toekomst".
Deze tegenspraak in de meeningen van Enge-
lands twee grootste conservatieve dagbladen is op
zichzelf merkwaardig. Overigens vormt die maar
een deeltje van den verwarden stroom elkaar
tegensprekende berichten en opinies, die is losge
broken. Men is kennelijk nogal opgewonden in
verscheidenè hoofdsteden en "natuurlijk niet het
minst in Stockholm. En er moet nog heel wat op
heldering komen, ook over den werkelijken invloed
die de Engelsche en Fransche bereidverklaringen
tot het verleenen van meer steun aan Finland al
dan niet hebben doen gelden. Gebleken is nu wel
dat de Fransche hulp met oorlogsmateriaal voorai
m de laatste maand zeer belangrijk is geweest.
Dat Finland met zijn verzet niets bereikt zou
hebben is natuurlijk in elk geval onzin. Het heeft
C{ onafhankelijkheid van zijn volk en de integriteit
ian bijna zijn geheele enorme grondgebied behou-'
d®. (De territoriale afstand is in oppervlakte
mem). Maar het heeft buitendien zijn eenheid en
"acht getoond op een wijze, die de geheele wereld
wel het allermeest Rusland geïmponeerd heeft.
Het zal niet spoedig tot een herhaling van zulk een
aanvalsoorlog durven overgaan.
bovendien kan niemand taxeeren welke nieuwe
invloeden het daarvan extra zouden weerhouden,
•■ion kan die dingen niet voorspellen al probeeren
joovelen dat telkens opnieuw. Op dit oogenblik
haffen zij niet eens, dat geen hunner dezen wa-
P®stilstand-en-waarschijnlijken-vrede op dit tijd-
P "eeft voorzien. Het is alweer heel anders ge-
dan men dach't.
Ratificeert het Finsche parlement den vrede, dan
tenminste een der twee oorlogen in Europa af-
so oopen zijn. Het Finsche volk zal zijn arbeid kun-
Ziin va^en- Het zal weer kunnen gaan bouwen,
tuur ®e?®nen zullen hereenigd worden. Zijn cul-
ji herleven. Er zal vrede zijn en geen slach-
vind -J.brute vernieling meer in Finland. En dat
WAV- belangrijkste. Dat vooruitzicht is een op-
2ij n£ efi een verlichting. Het zal dit zeer zeker
dreio^°0J de Zweden en de Noren, niet langer be-
Van p, r kans dat hun landen het slagveld
europa zouden worden, moeten zijn. R. P.
Verschijnt dagelijks, beiialve op Zon- en Feestdagen
Directie: P W PERREROOM EN ROBERT PEEREBOOM Hoofdredacteur I ROBERT PEEREROOM
Abonnementen per week 0.12J4, pa* maand
0.52VJ, per 3 maanden ƒ1.55, franco per post
1.95 per kwartaal Losse nummers 3 cent per ex.
Advertentiën: 1-5 regels 0.60, elke regel meer
ƒ0.12. BIJ abonnementen belangrijke korting.
Ingezonden mededeelingen dubbele prijs.
Advertenties van Vraag en Aanbod 1-3 regels
0-25, elke regel meer ƒ0.10.
Hango
Sovjef-
vlootbasis;
cessie van
schiereilanden
in het
Noorden
1. De krijgsverrichtingen tusschen de Sovjet Unie en Finland wor
den direct volgens de modus van het bij dit verdrag gevoegde
protocol, gestaakt.
2. Voor de Staatsgrens tusschen de Sovjet Unie en de Finsche repu
bliek wordt een nieuwe lijn vastgesteld, volgens welke in het ge
bied van de Sovjet Unie worden ingesloten de geheele Kareli-,
Landengte, met inbegrip van de stad Viborg (Viipuri) en de
Golf van Viborg met de daarin gelegen eilanden, den Westelij
ken en Noordelijken oever van het Ladogameer met de steden
Kexholm, Sortavala, Suojiirvi, een aantal eilanden in de Finsche
Golf, gebied ten Oosten van Merkjarvi, met inbegrip van de stad
Kuolajcirvi, een gedeelte van de schiereilanden Rybatschi en
Sredni.
Een uitvoerige omschrijving van de grenslijn zal worden vastgesteld volgens de bij
gevoegde kaart door een gemengde commissie uit vertegenwoordigers van de verdrag
sluitende partijen. Deze commissie moet binnen tien dagen, gerekend van den dag der
onderteekening van het onderhavige verdrag, worden samengesteld.
3. De beide verdragsluitende partijen verplichten zich zich te onthouden van iederen
aanval jegens den ander en geenerlei bondgenootschappen te sluiten, respectievelijk
niet deel te nemen aan coalities, welke zich richten tegen een der verdragsluitende
partijen.
4. De Finsche republiek brengt tot uitdrukking er in toe te stemmen dat het
schiereiland Hangö en de aan dit schiereiland liggende wateren een
radius van 5 mijlen naar het Zuiden en het Oosten en van I mijlen naar het
Westen en het Noorden van het eiland, zoomede een aantal eilanden,
ten Zuiden en ten Oosten van dit schiereiland, overeenkomstig de bij
gevoegde kaart ,voor den duur van dertig jaren tegen een jaarlijksch
bedrag van 8 millioen Finsche mark te verpachten, teneinde aldaar een
steunpunt voor de vloot in te richten, waardoor de toegang tot de
Finsche Golf tegen agressie kan worden verdedigd.
Daarbij verkrijgt de Sovjet Unie het recht, ter bescherming van de vlootbasis op haar
kosten aldaar de noodige aantallen land- en luchsttrijdkrachten te stationneeren. De
Finsche regeering zal binnen tien dagen na de van kracht wording van dit verdrag van
het schiereiland Hangö al haar troepen terug trekken, het schiereiland Hangö en de daarbij
liggende eilanden zullen overeenkomstig dit artikel van het verdrag onder bestuur komen
van de Sovjet Unie.
5. De Sovjet Unie verplicht zich haar troepen uit het gebied van Petsamo
terug te trekken. Overeenkomstig het vredesverdrag van 1920 werd dit
gebied door de Sovjet Unie aan Finland afgestaan. Finland verplicht zich,
zooals in het vredesverdrag van 1920 werd bepaald, in zijn territoriale
wateren aan de kusten van de Noordelijke Dszee geen oorlogsschepen
en andere gewapende schepen te stationneeren, met uitzondering van
gewapende schepen met minder dan 100 ton waterverplaatsing, welke
Finland het recht heeft in onbeperkt aantal te onderhouden evenais niet
meer dan 15 oorlogsschepen en andere gewapende schepen, waarvan de
tonnage de 400 ton niet te boven mag gaan.
Finland verplicht zich, zooals in het
zelfde verdrag werd bepaald, in genoemde
wateren geen duikbooten en gewapende
vliegtuigen te stationneeren. Evenzoo ver
plicht Finland zich, zooals in hetzelfde ver
drag was bepaald, aan deze kusten geen
oorlogshavens, vloctbases en militaire werken
in grootere mate aan te leggen dan ver
eischt is voor de er aanwezige schepen en
derzelver uitrusting.
6. Aan de Sovjet-Unie en haar staatsburgers
wordt, zooals in het verdrag van 1920 was
voorzien, het recht van vrije doorreis door
het gebied van Petsamo naar Noorwegen en
terug verleend. Daarbij wordt aan de Sovjet-
Unie het recht verleend in het gebied van
Petsamo een consulaat cp te richten. Goe
deren, die door het gebied van Petsamo uit
de Sovjet-Unie naar Noorwegen worden ver
voerd en evenzoo goederen, die uit Noor
wegen naar de Sovjet-Unie en door dit ge
bied vervoerd worden, zijn niet aan visitatie
en controle onderworpen, slechts met uit
zondering van de voor de regeling van het
transitoverkeer noodige controle, terwijl zij
ook niet onderworpen zijn aan doorvoerrech-
ten en andere heffingen. Bovenbedoelde
controle der transitogoederen wordt slechts
toegelaten in den vorm, die in zulke gevallen
in het internationale verkeer gebruikelijk
is.
Staatsburgers der Sovjet-Unie, die zich
door 't gebied van Petsamo naar Noorwegen
en uit Noorwegen terug naar Sovjet-Unie be
geven, hebben op grond van de door de be
voegde Sovjet-organen afgegeven passen het
recht van vrije doorreis.
Met inachtneming van de geldende alge-
meene bepalingen hebben ongewapende
Sovjetvliegtuigen het recht, tusschen de
Sovjet-Unie en Noorwegen door het gebied
van Petsamo een vliegdienst te onderhouden.
7. De Finsche regeering verleent de Sovjet-
Unie het recht van doorvoer voor het goe
derenverkeer tusschen de Sovjet-Unie en
Zweden. Om dit transitoverkeer op de kortste
spoorwegroute te ontwikkelen, achten de
Sovjet-Unie en Finland het noodzakelijk zoo
mogelijk in den loop van 1940, elk der par
tijen op zijn gebied, een spoorweg aan te
leggen, die de stad Kandalaksja met de stad
Kemijarvi verbinden moet.
Na het van kracht worden van dit verdrag
worden de economische betrekkingen tus
schen de verdragsluitende partijen hervat en
tot dit doel zullen de verdragsluitende par
tijen onderhandelingen openen over het slui
ten van een handelsverdrag.
8. Na het van kracht worden van dit verdrag
worden de economische betrekkingen tus
schen de verdragsluitende partijen hervat
en tot dit doel zullen de verdragsluitende
partijen onderhandelingen openen over het
sluiten van een handelsverdrag.
9. Het bovenstaande vredesverdrag wordt na
onderteekening onmiddellijk van kracht en
moet geratificeerd, worden. De uitwisseling
der ratificatie-oorkonden zal bimien tien
dagen te Moskou geschieden.
Aan deze opsomming ging de volgende ver
klaring vooraf:
Het presidium van den Oppersten Sovjet van
de Unie van Socialistische Sovjet republieken
eenerszijds en de president van de Finsche repu
bliek anderzijds hebben geleid door den wensch
tusschen beide landen ontstane gevechtshandelingen
te staken en duurzame vreedzame betrekkingen
tot stand te brengen, in de overtuiging, dat het in
overeenstemming is met de belangen der beide
verdragsluitende partijen nauwkeurige voorwaar
den vast te stellen voor de waarborging der weder-
zijdsche veiligheid, daarbij inbegrepen de waarbor
ging van de veiligheid der steden Leningrad en
Moermansk, evenals de spoorweg naar Moermansk
het noodzakelijk geacht te dien einde een vre
desverdrag te sluiten en hebben tot hun gevol
machtigden benoemd: het presidium van den Op
persten Sovjet van de Unie van Socialistische
Sovjetrepublieken: Wjatscheslaw Michailowitsch
Molotof, voorzitter van den raad van volkscom
missarissen der Sovjet Unie en volkscommissaris
van buitenlandsche zaken, Andrej Alexandrowitsch
Sjdanof, lid van het presidium van den Opper
sten Sovjet der Sovjetunie, Alexander Michailo
witsch Wassilewski, brigadecommandant, de pre
sident van de Finsche republiek: Risto Ryti, voor
zitter van den ministerraad van de Finsche repu
bliek, Joho Kusti Paasikivi, minister, generaal
Karl Rudolf Walden, professor Vainoe Voionmaa.
Genoerhde gevolmachtigden zijn, na wederzijd-
sche voorlegging van hun volmachten, welke in de
vereischte vorm en gepast orde werden bevonden,
tot overeenstemming gekomen over het volgende:
(Hierna volgen de genoemde punten).
De Russische eischen van November.
De aanvankelijk door de Sovjets gestelde eischen
waren de volgende:
Verschuiving van de grens op de Karelische
Landengte met pl.m. 30 K.M., waardoor de voorste
stellingen van de Mannerheimlinie in het bezit der
Russen zouden komen. De kuststelling Koivisto en de
stad Viborg zouden bij Finland blijven.
Eenige eilandjes in de Finsche Golf.
De schiereilanden Rabatschi en Sredni in het
noorden, dat bij Kola gevoegd zou worden.
Verpachting van Hangö als vlootbasis.
In ruil zou Finland voor de voorgestelde grens
wijzigingen een gebied in Sovjet-Rusland terug
ontvangen, tweemaal zoo groot als het gebied dat
Finland aan Rusland zou geven.
MOSKOU, 13 Maart (Tass). In een pro
tocol, dat bij het Finsch-Russische vredesver
drag is gevoegd, worden de modaliteiten voor
het staken der vijandelijkheden en het terug
trekken der troepen achter de door het verdrag
vastgestelde staatsgrenzen geregeld.
De vijandelijkheden worden van beide zijden
op 13 Maart 1940 12 uur Leningradsche tijd,
gestaakt. De terugtrekking der troepen achter
de nieuwe staatsgrenzen en het oprukken der
troepen van de andere partij, tot deze grenzen
begint 15 Maart 1940 om 10 uur en moet uiter
lijk 26 Maart voltooid zijn. De terugtrekking
der roode troepen uit Petsamo moet 10 April
geëindigd zijn.
De uitwisseling der krijgsgevangenen ge
schiedt zoo spoedig mogelijk na het staken der
vijandelijkheden op grond van een speciale
overeenkomst.
Volgens een bericht uit Helsinki zijn de
vijandelijkheden hedenmorgen om elf
gestaakt.
verwachten U vanavond in
(3926')
(Adv ingez. Medj
In het Mauritshuis te den Haag
zijn op een der plaatsenwaar
kunstwerken hingen, die nu vei
lig opgeborgen zijn, de volgende
regelen op de muur geschilderd:
't Is droevig, dat de oorlog vergt,
Dat men 's lands kunst voor 't oog verbergt.
't Is waar, wat daar te lezen staat,
Want het is droevig inderdaad.
De muren zijn er kaal en wit,
Waar eens een kostbaar kunstbezit.
Als een genot voor oog en geest.
Ons volk tot vreugde is geweest
't Is droevig, dat de mensch die graag
Naar kunst kwam kijken in den Haag,
Of waar dan ook, in welke stad,
Een hang naar schilderkunstwerk had,
Met zijn aanschouwing wachten moet,
Tot niet de kunst meer hoeft behoed
Uit droeve noodzaak, voor de kans
Van een vernieling, zooals thans....
Ja, het is droevig inderdaad,
Maar als men verder denken gaat.
Dan voelt men, niet de kunst alleen,
Die woorden gelden algemeen.
't Is droevig dat de oorlog vergt
Van meer nog, dat men niet verbergt,
Dat men niet voor de dreiging van
Een oorlog veilig bergen kan.
Als men voor alles in ons land
Een woord wou schrijven op een wand,
Dan kwam het simpel hierop neer:
't Is droef dat d' oorlog! zonder meer.
HERENMODE!
TEL.
4453
KLEERMAKERIJ
IJMUIDEN iTkENNEM.L. 36
2)e hlevuuakec ixaoc èetec maatutetA.
(Adv ingez. Medj
ZIJ JONG OF OUD
MET
KUIPERS' Brillen vertrouwd.
(Adv ingez. Medj
Dinsdagavond werd nog fel
om Viborg gevochten.
Dinsdagavond werd in de buitenwijken van
Viipuri (Viborg) verwoed gevochten. De Fin
sche machinegeweren, zoo berichtte de corres
pondent van „Aftonbladet", maaiden de aan
stormende vijandelijke rijen weg en toen de
Russen ten slotte wat terrein wonnen, trokken
de Finnen zich op de nieuwe stellingen terug.
Het Finsche legerbericht van Dinsdag luidde:
„Te land: Op 10 Maart duurde de vijandelijke
druk -op de noordwestelijke kust van de baai van
Viipuri voort. Op enkele punten slaagde de vijand
er in wat te vorderen. Oostelijk van Viipuri zijn
vijandelijke aanvallen afgeslagen, behalve in de
streek van de Taipale, waar de strijd voortduurt. In
de buurt van Pakkola brengt het Finsche geschut
vuur den aanval van den vijand over de bevroren
Vuoksi tot staan. In de richting van het station
Ayrapaa heeft de Finsche artillerie vijandelijke
aanvalsformaties verspreid. Tusschen Vuosalmi en
het Ladogameer bedrijvigheid van patrouilles en
storings vuur van de artillerie. Ten noordwesten van
het Ladogameer duurden de vijandelijke aanvallen
voort, vooral bij Pitkaranta en Kollanjoki: zij wer
den afgeslagen. Overigens activiteit van patrouilles.
In de lucht: Op 11 Maart heeft de Finsche lucht
macht verkenningsvluchten ondernomen en vijan
delijke troepen en artillerie- en tankcolonnes ge
bombardeerd. In de operatrezóne was de activiteit
der vijandelijke luchtmacht gedurende den dag
zeer groot. In het binnenland bleven de vijandelijke
luchtoperaties beperkt tot het gebied ten zuiden van
de lijn SaloRihimakiLahtiKouvola.
Rihimaki, Lathi, Kouvola en de stad Mrkkeli wer
den gebombardeerd.
Volgens gecontroleerde berichten zijn 15 Russi
sche vliegtuigen neergehaald. Bovendien zijn ver
moedelijk zes toestellen omlaag geschoten."
Het Russische legerbericht meldde heden: „12
Maart niets belangrijks te melden".
De positie van Hangö.
WERKLOOSHEID.
In de week van 19 t/m 24 Februari 1940 waren
bij gesubsidieerde vereenigingen met werkloozen-
kas aangesloten 595.772 personen, waaronder
75.249 landarbeiders.
Van de 520.478 verzekerden buiten de landar
beiders was het werkloosheidspercentage 27.6.
In de overeenkomstige verslagweek van Febru
ari was het werkloosheidspercentage voor alle ver
zekerden in de laatste jaren als volgt (tusschen
haakjes zijn vermeld de percentages, indien de
landarbeiders buiten beschouwing worden gelaten):
1932 27.6 (26.7); 1933 33.4 (33.7); 1934 26.9 (28.0);
1938 27.8 (28.8); 1939 23.8 (24.6); 1940 27.6 (27.1).
1935 32.6 (34.6); 1936 33.3 (35.4); 1937 29.4 (30.9);