VELSEN CHAUFFEURS GEVRAAGD van vergoedingen voor ingeleverde metalen. Gevraagd FEUILLETON De Komedianten komen Otpekauceti Luidsprekers ïlit&etaimg j/ttbmalcm IWuttwih Sima-Jufpiste EEN BLIJMOEDIGE ROMAN door WILHELM LICHTENBERG. (Vertaling van Mas van Straten.) 18) En omdat ieder woord, dat Riccardo sprak, inder daad op haar en haar ervaringen toepasselijk was, had Raffaela het gevoel, met dezen jongen ernstig over haar leven te kunnen spreken. Plotseling echter keek hij haar treurig aan. En na een poosje stotterde hij: „Het zou.... mooi geweest zijn „Wat bedoelt u?" „Wij beiden samen in een ensembde.... een hee- len zomerAls we alles samen gedragen hadden. Alles, wat er bij ons komedianten aan geluk en te leurstelling, aan vreugde en verdriet is. Overdag zou den wij voor onze kunst geleefd hebben. Maar 'savonds na de voorstellingDe avond zou ons toebehoord hebbenHet zou heerlijk geweest zijn! Hier bo ven bijvoorbeeld." Hij kon langen tijd niets meer zeggen. Tot hij eindelijk uitriep: „Het heeft niet mo gen zijn! Soms gaat alles in het leven verkeerd." En omdat Raffaela niet antwoordde, niet wilde antwoorden, bleven ze lang zwijgend naast elkaar zit ten. Tenslotte stond Riccardo op. „Ja, nu moet ik naar beneden." Raffaela schrok bij deze woorden, maar was zichzelf in zooverre meester, dat zij niet tegensprak. Met afgewenden blik vroeg zij slechts: „Is het al zoo ver?" „Ja. Lacht u mij niet uit, als ik zeg, dat ik mijn kof fer moet pakkenHet is niet veel. Maar toch alles wat men bezit." Ontstellend snel ging de weg weer door de wijn gaarden naar het rislorante Balbini terug Raffaela had Riccardo nog veel willen zeggen, maar zij had nau welijks tijd haar aanstormende gedachten te ordenen. Voor de trap naar boven nam hij haar hand tot af scheid. „Vaarwel, Maria. En denk nog vaak aan me." Zij zeide niets, omdat zij vreesde zich anders te ver raden. Riccardo had ook blijkbaar geen antwoord ver wacht. „Ik zou je het adres van mijn moeder kunnen geven. Maar je zult me beslist niet schrijven." „Het zou ook geen zin hebben. Stuur me liever een groet naar Viareggio. „Hoe lang blijf je daar nog?" Raffaela herinnerde zich, dat zij al over een paar 'dagen naar Rome moest om te filmen en dat haar daar nooit een brief met. den naam Maria Vecchi zou reiken. Daarom zei ze ontwijkend: „Ach laten we maar niet schrijven. Laten we liever alleen maar een goede herinnering aan elkaar behouden." „Je hebt gelijk", knikte Riccardo. „Maar misschien vind je mijn naam toch eens in de krant. Onthoud hem goed: Riccardo Daldini. Die naam moet eens beroemd worden. En dan schrijf je me, niet?" „Dan schrijf ik je." Riccardo's oogen kregen weer die hartstochtelijke glans, die er steeds in kwam wanneer hij over zijn kunst sprak en over zijn vertrouwen in de toekomst. „Dat zal me zelfs aansporen, carrière te maken. Opdat je mijn naam heel gauw in de kranten vindt. Want heelemaal verliezen wil ik je toch niet, ook al heeft het op het oogenblik geen zin elkaar te schrijven". Hij aarzelde npg even, maar ging toen naar de trap. Raffaela stond daar als vastgeworteld. Nog eenmaal keerde hij zich naar haar om. Het zou eigenlijk fijn zijn, als je naar het station kwam. Ik ben er vast al een half uur voor het vertrek van den trein." „Dat gaat niet", zei ze. Weet je mijn mevrouw...." „Maar als je de Gilda gezongen had?" „Dat zou wat anders geweest zijn. Dan zou ik zoo veel menschen geholpen hebben en mijn ontslag zou niet voor niets geweest zijn." „Aha!" knikte hij. „Dus toch de theaterduivel. Al wil je het ook niet toegeven. Voor een optreden in „Rigoletto" had je alles geriskeerd. Voor mij niets. Nou goed als gezegd Riccardo verdween nu definitief de trap op. Hij was onrechtvaardig tegen haar geweest. Maar Raffae la wachtte, wachtte, alsof hij op het laatste oogenblik terug moest komen. Hij kwam niet. Hij beheerschte zich met ijzeren geweld en haatte sentimentaliteiten. Toen Raffaela weer op de piazza van Lucca kwam, klonken er vijf klokslagen van den Dom. Zij deden haar pijn, want deze vijf klokslagen beteekenden niets anders, dan dat Riccardo binnen drie uur Lucca zou verlaten. Ze aarzelde nog even, voor zij verder liep; maar daar zij het gevoel had, uit het raam van het ristorante Balbini gadegeslagen te worden, moest zij. toch besluiten,'haar weg voort te .zetten. Het ver standigste zou natuurlijk geweest zijn, een tax'i naar Viareggio te nemen. Maar deze gedachte kwam hee lemaal. niet in haar op, zoozeer voelde zij zich reeds béhooren tot deze kleine wereld, waarin zij nu eènige uren geleefd had. Maar uit de verte kwam reeds krijschend en proestend de tram. Toen ze in den zondoorgloeiden wagen zat, tus- schen de landelijke bevolking geperst den blik op de verweerde muren van het Franciscanerklooster gericht toen de conducteur haar het kaartje naar Viareggio had gegeven, de bestuurder zijn motor aanzette en het trammet ie met een triest signaal den tocht begon, was het. Raffaela, alsof een theatergordijn zich vreug deloos sloot na een stuk van lichtende romantiek. En alsof zij plotseling een grijzen, liefdeloozen dag in ging. Plotseling echter, de tram stond bij de eerste halte ergens in het open veld. snelde Raffaela naar den uitgang. De conducteur wilde haar tegenhouden: „Een oogenblik, signorina! We zijn nog lang niet in Viareggio!" Raffaela snelde hem voorbij en sprong uit den wa gen. Hoofdschuddend keek de vriendelijke man haar na, wachtte nog een oogenblik, maar gaf toen het sig naal voor het vertrek. Het was Raffaela een opluchting, toen zij het trammetje hoorde wegratelen. Hier, op het open veld, was haar plan niet uit te voeren. Zij moest naar Lucca terug. De tegemoetko mende tram kon zij niet afwachten, want iedere mi nuut scheen kostbaar. Ze moest dus den weg te voet afleggen. Wel was de weg stoffig, de zon brandde en de velden ademden de hitte van den dag weer uit. Maar Raffaela legde het stuk tot Lucca als in een droom af. En ze had het gevoel dat zij zich net in beweging gezet had, toen zij reeds voor het postkan toor van het stadje stond. Ze belde in een cel haar villa in Viareggio op. Het kamermeisje Alessandra meldde zich en was heel ge lukkig de stem van haar signorina te hooren. „Einde lijk! Ik begon me al hevige zorgen over u te maken, signorina." „Niet noodig, Alessandra", antwoordde Raffaela haastig. „Het"gaat me goed en ik zou je in ieder geval opgebeld hebben." „Wanneer kan ik de signorina thuis verwachten?" vroeg het meisje, nog steeds niet volkomen overtuigd was. dat het verdwijnen van haar meesteres zoo onschuldig „Ik kom vandaag niet meer thuis. Luister, Alessan dra, ik heb een zeer moeilijke opdracht voor je. En nu kun je eens je intelligentie bewijzen." „O, signorina". zei het meisje gevleid. „Voor alles moet je me toonen, dat je een geheim kunt bewaren." ,,U weet toch „Wacht even! De zaak is niet zoo eenvoudig. In de eerste plaats breng je me een kleinigheid naar Lucca. Iets voor den nacht, maar het allereenvoudigste, hoor, geen luxe. Dan breng je ook een licht jurkje mee. ook iets heel eenvoudigs." Het meisje lachte aan de telefoon. „Daarvoor heb je toch geen intelligentie noodig, signorina". „Wacht even! Het komt nog. En nu goed opletten. In Lucca bevindt zich een komediantentroep. De cassa is voor het ristorante Balbini op de piazza. Dat zul je wel kunnen vinden." „Ristorante Balbinipiazzaherhaalde Ales sandra. „Kom direct naar Lucca. Neem mijn Lancia en haal er utt wat er in zit. Dan ga je als een voorname dame naar de cassa van de stagione Campagna. Kun je me volgen, Alessandna?" „Heel goed, signorina". ,Mooi. Daar vraag je naar de directrice. En dan koop je voor vijf honderd lire kaartjes voor het bene fiet van den directeur van avond. Er wordt „Rigolet to" gegeven. De directrice zal waarschijnlijk zeggen, "dat het bene,fiet om technische redenen afgelast is. Je laat echter niet los, maar beweert, dat je met je heele gezelschap vanavond beslist „Rigoletto" wilt zien. En technische moeilijkheden aanvaard je gewoon niet. Daarbij laat je steeds het geld zien. Begrijp je, Ales sandra! Een mooi. blank vijfhonderd lire biljet." „Dat is werkelijk een beetje veel opeens", ant woordde het meisje verward. „Ik weet het. Maar je moet je opdracht uitvoeren. En wel zoo handig, dat de voorstelling van vanavond in ieder geval doorgaat. Als je met alles klaar bent, kom je naar de tramhalte bij het Franciskaner kloos ter. Daar wacht ik op je. En daar zeg ik je wel alles verder." Raffaela wilde niets meer hooren en belde eenvoudig af. NIEUWE SPAANSCHE KOTTERS. Bij beschikking van den Spaanschen minister van industrie en handel werd bepaald, dat zeekot ters, welke de vischvangst beoefenen aan de Noor delijke en Noorwestelijke zijden van het schier eiland voortaan minstens 65 bruto-registerton groot moeten zijn en een actie-radius van minstens 000 mijlen moeten hebben. Voor de Middellandsche Zee zijn kleinere booten toegelaten tot een minimum van 35 brutoton, even als in het zuidelijke gedeelte van den Atlantischen Oceaan en bij de Canarische eilanden. Het bouwen an nieuwe schepen is voortaan afhankelijk van een vergunning van het betrokken ministerie. Naar uit Spaansche vissclierijkringen verluidt werd tot dusverre toestemming verleend tot het bouwen van 553 nieuwe schepen, een bewijs van het stadium van levendige ontwikkeling, waarin Spaansche visschcrij zich bevindt. HUMOR BIT DEN DISTRIBUTIEDIENST. In „Distributie Nieuws" treffen we de volgende re gels aan, die van de hand van den leider van den plaatselijken 'distributiedienst zijn en die er een be wijs van zijn, dat ambtenaren en publiek het goede humeur nog niet verloren hebben. „Voor ons allen is het geen geheim, dat de distri butie van schoenen het personeel van de distributie- diensten reeds heel wat moeite heeft bezorgd. Ook voor het schoenendragende publiek waren de voor waarden om een schoenenbon te bekomen, nu niet- be paald gemakkelijk. Dit geldt wel in het bijzonder voor de maatregelen, die getroffen zijn per 1 Augustus jl. Van dien datum af toch kunnen slechts de eerste tien dagen van de maand aanvraagformulieren schriftelijk worden ingediend. Hoewel wij slechts plaatselijk kunnen oordeelen, dat de getroffen maatregel het aantal aanvragen niet heeft verminderd en verschillende aanvragen niet be paald hoffelijk waren gesteld, zijn er toch ook aan vragen binnen gekomen, welke in staat waren om een oogenblik den onaangenamen kant te vergeten. Eén dezer aanvragers deed het als volgt: Mijnheer, mijn schoenen zijn stuk, dat is voor mij een ongeluk. Ik werk op de Van Renselaar, daarom vallen ze geheel uit elkaar. Ik wind er maar geen doekjes om, en vraag u beleefd om een schoenenbon. Een jeugdige ambtenaar, die belast was met de toe zending der aanvraagformulieren, kon niet nalaten het volgende krabbeltje op het formulier te plaatsen: Ik zend u hierbij een formulier om schoenen aan te vragen, zoodat u werkelijk niet meer behoeft te klagen. Bij terug ontvangst van het ingevulde aanvraagfor mulier was er een briefje aangehecht, waarop het volgende stond vermeld: Mijnheer, ik ben u zeer verplicht, Dat het formuliej vergezeld was van 'n- gedicht. Dat ik van u een bon ontvang, Is echter voor mij van meer'belang, Want anders word ik waarlijk ziek, En dat is toch zeker uw bedoeling niet. SANTPOORT CULTUREELE FILM. Naar we vernemen zullen ook dit winterseizoen weer cultureele filmcoorstellingen gegeven worden in 't Vereenigingsgebouw. In tegenstelling met vorige jarèn zullen ze echter uitsluitend toegankelijk zijn voor donateurs. De eerste voorstelling vindt waarschijnlijk plaats op 11 October. HEEMSKERK VORMINGSDAG VOOR JONGE TUINDERS. In het K.S.A.-gebouw werd Zondag een vor mingsdag gehouden voor de jonge L. T.'ers uit het rayon Kennemerland. 'Ruim 100 jonge tuinders namen hieraan deel. Des morgens om 9 uur werd in de kapel door Rector Drost een H. Mis opgedragen. Om elf uur sprak Rector Drost in het K.S.A.- gebouw over „De Grondgedachte van de katholieke jonge mannen". In den namiddag hield de heer B. Machielse uit Beverwijk een inleiding over de „Godsdienstige en technische vorming van den jongen tuinder" Tenslotte behandelde Rector Beune de Godsdien stige samenleving. besmettelijke veeziekten. Het aantal gevallen van mond- en klauwzeer is in de afgeloopen week met. 1 vermeerderd en gestegen tot 9. Bovendien hebben zich 2 gevallen van varkens pest voorgedaan. Dr. A. J. THIEL—BRUYEL Oogarts, AFWEZIG TOT 28 SEPTEMBER. Banketbakkerij HIENI vraagt 2e BEDIENDE. C. Matersweg 1, Beverwijk. GROOTE KERK BEVERWIJK. MORGENAVOND 7 UUR AGENDA VOOR BEVERWIJK MAANDAG 22 SEPTEMBER. Luxor Theater: Breestraat: ..Percy neemt vacantie" en bijprogramma. 8 uur. DINSDAG 2 3 SEPTEMBER. Luxor Theater: Breestraat: „Percy neemt vacantie" en bijprogramma, 8 uur. AGENDA VOOR VELSEN EN IJMUIDEN. MAANDAG 22 SEPTEMBER. Thalia Theater: „La Habanera". 8 uur. Rex Theater: „3 op de huwelijksreis", 8 uur. Bioscoop De Pont: „Theo op 't Huweliikspad", 8 uur. DINSDAG 2 3 SEPTEMBER. Thalia Theater: „La Habanera". 8 uur. Rex Theater: „3 op de huwelijksreis", 8 uur. Bioscoop De Pont: „Theo op 't Huwelijkspad", 8 uur. AGENDA VOOR HAARLEM. Heden: MAANDAG 22 SEPTEMBER. Gebouw St. Bavo, Smedestraat: Demonstratie Jiu Jitsu, 's avonds. Frans Hals Theater: „Verleiding", 2.30, 6.30 en 8.45 uur. Palace: „Hartstocht", 2, 6.30 en 8.45 uur. Luxor Theater: Hans Albers als „Sensatie-journa list", 2.30, 6.30 en 8.45 uur. Rembrandt Theater: „De roman van een mannequin", 2.30, 6.30 en 8.45 uur. Frans Hals Museum: Tentoonstelling Oude Kunst, 124 uur. DINSDAG 23 SEPTEMBER. Groote Kerk: Orgelbespeling van 78 uur. Bioscooptheaters: Voorstellingen des middags en des avonds. Frans Hals Museum: Tentoonstelling Oude Kunst, 124 uur. NET MEISJE, 16 j„ lief voor kind., z. betr. v. lichte huish. be- zigh. Br. IJ 694 bur. van dit blad Gevr.. een 2de of AANK. KAPPERSBEDIENDE, bij W. BAKKER, Driehuizerkerkweg K 2. Velsen. Te koop: een ZINKEN BAD KUIP /10.-. Te koop gevr.: z. a. n GASFORNUIS, Ekster- laan 33, IJmuiden-Oost. RUILEN. Wie wil mod. woning te Velsen-N., huur 6.-, ruilen met een te Driehuis, Santpoort of Bloemendaal, tot f 7.-? Br. nr. B 204 bur. van dit blad. KONIJNEN TE KOOP. Westerhoutweg 2, Beverwijk. WEGGELOOPEN: kl. blauw grijs POESJE of vermoedelijk door kinderen meegen. Zaterd. j.l. Terug bez. VERBEEK, Duïn- wijklaan 49, Beverwijk. TE KOOP: licht motorrijwiel 60 K.G., prima Sachs motor, Royal frame, nieuwe Dunlop- banden. Tollenslaan 10, Drui- huis. NET ZELFST. MEISJE gevr., boven 18 j. Mevr. SMELT. Bre- deroodscheweg 82, Santpoort. Lessen ENG ELSCHDUITSCH. Opleid. Praktijk-examen. W. A. Levert. Lorentzplein 1, Tel. 12656 Hrl. z. a. onderwijzer voor het geven LESSEN AAN HUIS. Ook be reid tot het verrichten van admi- isfcr. werk. Brieven G 356-9 bur. an dit blad.' HAARLEM'S INST. TOT OPL. v. PEDICURES cn VOETKUNDI- GEN. Begin nieuwe cursussen Sept. a.s. Fij-n.boom.str. 6 tel. 24402 voorin. 8.30 u. 9.30 10.30 11.30 nam. De Burgemeester der gemeente VELSEN maakt bekend, dat de uitbetaling van de vergoedingen voor ingeleverde metalen zal plaats hebben op WOENSDAG. 24 SEPTEMBER 1941, voor hen, die ten tijde van de inlevering van de metalen be woners v.-.ren van het gedeelte der gemeente, omvattende: A. te IJMUIDEN 1. Pres. Krugerstraat nos. 60 t.m. 104, Pres. Steijnstraat nos. la tot en met 21 1 2. Pres. Steijnstraat nos. 26 t.m, 712, Prinsenstraat, P. Hendrik straat nos. 2 tot en met.5$ 3. Pr. Hendrikstraat nos. 61 t.m. 121, de la Reystraat. Rijks- vischhal, Schoolstraat 4. Sluisplein, S. P. Kuyperstr., Stationsplein. Vischstr., Visse- ringstr., de Wetstr., Willemsplein In het politiebureau, WILLEMSPLEIN 1, te IJMUIDEN. 5. Alex. Bellstr. nos. 1 t.m. 31, le en 2e Alex.Belldwarsstr. Alex. Bellstr. nos. 33 t.m. 75 3 7. Bakkerstr., Bontekoestr.. Burg. Rambonnetlaan nos. la tot en met 32 4 in het gebouw van het Leger des Heils, Edisonstraat no. 14, te IJmulden B. te VELSEN (NOORD) 1. Starreboschstr., Tuinderslaan, van Valkentourgstr., Waira- venstr., Watervlietstraat, Westerwijkstraat 2. Wijkerstraatweg nos. 1 t.m. 46 3. 47B t.m. 121 4. 122 t.m. 214 5. 218 t.m. 266 6. 268 t.m. 313 in het gebouw van den R.-K. Volksbond, WIJKERSTRAATWEG 76, te VELSEN (NOORD). Belanghebbenden worden gewezen od de noodzakelijkheid, dat, in hét belang van een vlotte afdoening, de deeïen B van de oproeping model I met inkt of onuitwischbaar potiood GETEEKEND ter verzilvering worden aangeboden. De onderteekening kan thuis geschieden door den rechthebbende of eventueel „per order" door diens vertegenwoordiger. Van personen, aan wie een bedrag van f 5.of meer moet worden uitbetaald, wordt verlangd, dat zij bovendien hun handteekening plaatsen op de betreffende betalingsetaten. Deze rechthebbenden zullen dus persoonlijk moeten verschijnen. De rechthebbende, die zijn vordering niet op de vorenaangegeven plaats, dag en tijd ter verzilvering indient, verliest zijn aanspraak op vergoeding Zoo noodig worden inlichtingen verstrekt ten kantore van den Gemeente ontvanger van Velsen, Heidestr. no. 42 te IJmulden. VELSEN, 20 September 1941. De Burgemeester voornoemd, M. M. KWINT. voorm. 8.30 9.30 10.30 11.30 2 3 nam. BIJLES MEIETK., enz. gevr. v. leerl. H. B. S. om'tr. Zijlweg. Br. m. prijsoipg. G 3 5 70 bur. van dit blad. Opleiding rooi' APOTH. ASS. ge vraagd. Brieven G 36 0'9 bur. van dit blad. 2 Meisjes vragen prijsopgaaf voor KAP LES. Brieven G 3610 bur. van die blad. ZONDER VLEESCH rfi SCAiuwl» ZONDER EIEREN Met Albumona Bespaart U uleesch en Narigheid Ja, daar zorgt ALBUMONA voor, het vervangingsmiddel bij vele ge rechten, de nieuwe hulp voor de huisvrouw. Vraagt Uw winkelier het gratis receptenboekje voor 70 gerechten. Het tueiuve Ui. A Sdwüe*t product! GEWESTELIJK ARBEIDSBUREAU HAARLEM HOOFMANSTRAAT 17. ten dienste van het Reichsverkehrs Ministerium in Duitschland. Aanmelden ten spoedigste bij het Gewestelijk Arbeidsbureau Haarlem, afdeeling haven- en transportbedrijven en bij de bij kantoren te IJmulden, Beverwijk en Hoofddorp Voor de kinderen De Avonturen van Barrabas de Rode Bosmier. (Teekeningen van F. Wagner). 11. BlSam de Tovenaar 11. En zo bracht Mozol Barrabas naar het paleis van Bizam, den tovenaar, Barrabas keek zijn ogen uit: .zoiets had hij van zijn leven nog niet gezien- Door een grote, donkere poort kwamen ze Jn de voorhal van het paleis. Even moest Barrabas blij ven staan om aan de duis ternis te wennen toen zag hij de geweldige deur die toegang gaf tot het heilig dom van den groten to venaar. Barrabas moest ineens aan de paleisdeuren denken In zijn rechterpoot hield hij een toverstaf en op zijn kop van den Mierenkoning. Hij had ze zo groot en sterk ge- een tovermuts met allerlei raadselachtige tekens erop. In vonden, maar dat aUes viel in 't niet bij dit schouwspel, één der hoeken hing een pot aan een lange ketting en Barrabas zag, dat er een dikke vloeistof in zat. Maar erg Twee hoge ronde zuilen die op een cirkelvormig platform goed om zich heen kijken durfde hij toch niet want de stonden stutten de hoge zoldering en vormden een door- boze, roodbruine ogen van Bizam waren nog steeds op gang naar de deur. Alles was beschilderd met vreemde hem gericht. „Barrabas de Rode Bosmier", stelde hij zich beesten, zooals Barrabas ze nog nooit van zijn leven gezien vlug voor en hij maakte een beleefde buiging. Maar nog voor Overheidsinstelling in het bezit van een diploma H. B. S. of Gymn. Grondige bekendheid met de Duitsche taal wordt vereischt. Sollicitanten moeten woonachtig zijn in Beverwijk of Velsen-Noord. Aanmelden zoo spoedig mogelijk bij het Gewestelijk Arbeidsbureau, Bijkantoor te Beverwijk, Kees Delfsweg no. 1. had. En boven de deur hing een geweldig grote spin en zijn lange poten hingen aan weerszijden ervan naar be- roor hij verder kon gaan, hief Bizam de toverstaf op i gromde: „Dus jij hebt Mozol verslagen! Nu zul je ook - (Wordt- vervolgd^-'- neden. Z'n dapper mierenhart begon er wat vlugger van met mij moeten strijden!" Het hart zonk Barrabas in de te kloppen. Mozol sloeg met z'n poot een korte roffel op tenen. Hoe zou hij ooit een overwinning kunnen behalen de deur en het volgend ogenblik zwaaide deze open en op een sterke, grote rat, die bovendien ,nog kon toveren? stond Barrabas voor de toverkamer. Dapper stapte hij Bizam scheen z'n gedachten te kunnen raden, want hij naar, binnen,, terwijl de deur zich achter hem sloot. Bizam, sprak: „Eerst zullen we de partijen wat meer. gelijk mar die met de rug naar hem toestond, draaide zich langzaam ken. En ik wag.rschu\yje,..sla. top, als je de kans krijgt.! - om~eh"bekèdk dé kleine bezoeker van onder tot boven. En toen werd Bizam de tovenaar, plotseling" hëèr kléin. OFFICIEELE PUBLICATIE VAN HET DEPARTEMENT VAN LANDBOUW EN VISSCHERÏJ. INLEVERING RUNDVEE. De Provinciale Voedselcommissaris voor Noord-Holland maakt bekend, dat de levering van rundvee met ingang van 29 September 1941 alleen mag plaats vinden op, binnen het werkgebied van de Landbouw Crisis-Organisatie, welke den aanslag aan een desbetreffenden veehouder heeft opgelegd, gèlegen markten. Levering op een markt buiten Noord-Holland is niet mogelijk zonder goed keuring van den Provincialen Voedselcommissaris voor Noord-Holland te Alkmaar. In verband met het bovenstaande zullen de Plaatselijke Bureauhouders de na 27 September 1941 uitgereikte afreken ingsbe wij zen alleen accepteeren, in dien zij zijn uitgereikt voor rundvee, ingeleverd op een van de aangewezen markten in Noord-Holland. Een ieder geve zich hiervan goed rekenschap. PROVINCIALE PUBLICATIE VAN HET DEPARTEMENT VAN LANDBOUW EN VISSCHERÏJ. INDIENEN AANVRAGE NATTE PULP. De Provinciale Voedselcommissaris voor Noord-Holland wijst de daarvoor i aanmerking komende veehouders nog eens met nadruk er op, dat zij, in dien zij voor het betrekken van natte pulp in aanmerking wenschen te komen, thans onmiddellijk tot het indienen van een aanvraagformulier voor een aankoopvergunning zullen moeten overgaan. Zooals reeds in het vorige persbericht werd medegedeeld zijn bovenbedoelde aanvraagformulieren verkrijgbaar bij de Plaatselijke Bureauhouders, waar zij na invulling en onderteekening ook moeten worden ingeleverd. Eén en ander houdt verband met door de suikerfabrieken voor afvoer te nemen maatregelen. PROVINCIALE PUBLICATIE VAN HET DEPARTEMENT VAN LANDBOUW EN VISSCHERÏJ. ERKENNING LOONSLAGERS. De Provinciale Voedselcommissaris voor Noord-Holland vestigt de aandacht van de slagers op het volgende: Over eenigen tijd zullen aan de varkenshouders, dié een varken voor eigen gebruik hebben gemest, weer machtigingen voor een huisslachting verstrekt kunnen worden. In verband hiermede worden de loonslagers in Noord-Holland, die gewend waren, om ten behoeve van de georganiseerde varkenshouders, huisslach tingen te verrichten, in staat gesteld een erkenning als zoodanig aan te vragen. Voor zoover zij nog geen lid van de Landbouw-Crisis-Organisatie zijn, moet een daartoe strekkende aanvrage mede worden ingezonden. Deze aanvragen dienen voor l October 1941 gericht te worden aan het Bureau van den Voedselcommissaris te Alkmaar, afdeeling Veehouderij. Aanvragen, welke reeds zijn ingezonden, behoeven niet opnieuw gedaan te worden. i erkenning zal men nog nader mede te deelen voorschriften moeten opvolgen. OFFICIEELE PUBLICATIE VAN HET DEPARTEMENT VAN LANDBOUW EN VISSCHERÏJ. INLEVERING VAN BROODBONNEN DOOR DETAILLISTEN. De Secretaris-Generaal van het Departement van landbouw en VisscheriJ maakt het volgende bekend met betrekking tot de inlevering van brood bonnen door detaillisten. Ten gevolge van het feit, dat na 20 September a.s. de totaal per week be schikbare hoeveelheid brood met 10 V» verminderd wordt, geven de kleine bonnen van de broodkaart, welke tot op heden recht gaven op het koopen van een rantsoen brood of gebak, na 20 September a.s. recht op het koopen ran een half rantsoen brood of gebak. Volledigheidshalve wordt er de aandacht op gevestigd, dat een rantsoen brood 100 gram blijft, terwijl ook een rantsoen gebak ongewijzigd blijft. De met „vier rantsoenen brood", „een rantsoen brood" „1/4 rantsoen brood" en de met „bloem" gemerkte bonnen, blijven op dezelfde hoeveel heden recht geven, als tot dusverre het geval was. INLEVERING BONNEN VOOR TOEWIJZINGEN „BLOEM OF MEEL". In verband met het bovenstaande dienen de bonnen, welke op vier rant soenen brood of gebak recht geven, zooals gebruikelijk op opplakvellen MD 10 te worden ingeleverd. De bonnen, welke recht geven op een rantsoen brood en welke op een half rantsoen brood recht geven, dienen op afzonderlijke opplakvellen MD 268 te worden ingeleverd, echter met een ontvangstbewijs MD 201. Op dit ontvangstbewijs dient op een afzonderlijken regel te worden ver meld het aantal bonnen van vier rantsoenen, het aantal van een rantsoen en de bonnen van een half rantsoen met vermelding van het totaal aantal rant soenen brood, dat deze vertegenwoordigen. Het aantal rantsoenen brood, dat voor een toewijzing voor 50 K.G. bloem of meer moet worden ingeleverd blijft op 680 gehandhaafd. INLEVERING BONNEN VOOR TOEWIJZINGEN GEBAK. Het vermelde ten aanzien van de inlevering van bonnen voor een toe wijzing .bloem of meel" is tevens van toepassing ter verkrijging van toe wijzingen' „gebak"". "Het mirfi'ffiUïïï aantal~rantsoenen is -40 'en daar boves steeds eerr veelvoud-van-4ien. -

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1941 | | pagina 4