VELSEN
CHAUFFEURS
GEVRAAGD
van vergoedingen voor
ingeleverde metalen.
Gevraagd
FEUILLETON
De Komedianten komen
Otpekauceti
Luidsprekers
ïlit&etaimg
j/ttbmalcm
IWuttwih
Sima-Jufpiste
EEN BLIJMOEDIGE ROMAN
door
WILHELM LICHTENBERG.
(Vertaling van Mas van Straten.)
18)
En omdat ieder woord, dat Riccardo sprak, inder
daad op haar en haar ervaringen toepasselijk was, had
Raffaela het gevoel, met dezen jongen ernstig over
haar leven te kunnen spreken.
Plotseling echter keek hij haar treurig aan. En na
een poosje stotterde hij: „Het zou.... mooi geweest
zijn
„Wat bedoelt u?"
„Wij beiden samen in een ensembde.... een hee-
len zomerAls we alles samen gedragen hadden.
Alles, wat er bij ons komedianten aan geluk en te
leurstelling, aan vreugde en verdriet is. Overdag zou
den wij voor onze kunst geleefd hebben. Maar 'savonds
na de voorstellingDe avond zou ons toebehoord
hebbenHet zou heerlijk geweest zijn! Hier bo
ven bijvoorbeeld." Hij kon langen tijd niets meer
zeggen. Tot hij eindelijk uitriep: „Het heeft niet mo
gen zijn! Soms gaat alles in het leven verkeerd."
En omdat Raffaela niet antwoordde, niet wilde
antwoorden, bleven ze lang zwijgend naast elkaar zit
ten. Tenslotte stond Riccardo op. „Ja, nu moet ik naar
beneden."
Raffaela schrok bij deze woorden, maar was zichzelf
in zooverre meester, dat zij niet tegensprak. Met
afgewenden blik vroeg zij slechts: „Is het al zoo ver?"
„Ja. Lacht u mij niet uit, als ik zeg, dat ik mijn kof
fer moet pakkenHet is niet veel. Maar toch alles
wat men bezit."
Ontstellend snel ging de weg weer door de wijn
gaarden naar het rislorante Balbini terug Raffaela
had Riccardo nog veel willen zeggen, maar zij had nau
welijks tijd haar aanstormende gedachten te ordenen.
Voor de trap naar boven nam hij haar hand tot af
scheid. „Vaarwel, Maria. En denk nog vaak aan me."
Zij zeide niets, omdat zij vreesde zich anders te ver
raden. Riccardo had ook blijkbaar geen antwoord ver
wacht. „Ik zou je het adres van mijn moeder kunnen
geven. Maar je zult me beslist niet schrijven."
„Het zou ook geen zin hebben. Stuur me liever een
groet naar Viareggio.
„Hoe lang blijf je daar nog?"
Raffaela herinnerde zich, dat zij al over een paar
'dagen naar Rome moest om te filmen en dat haar daar
nooit een brief met. den naam Maria Vecchi zou
reiken. Daarom zei ze ontwijkend: „Ach laten we maar
niet schrijven. Laten we liever alleen maar een goede
herinnering aan elkaar behouden."
„Je hebt gelijk", knikte Riccardo. „Maar misschien
vind je mijn naam toch eens in de krant. Onthoud hem
goed: Riccardo Daldini. Die naam moet eens beroemd
worden. En dan schrijf je me, niet?"
„Dan schrijf ik je."
Riccardo's oogen kregen weer die hartstochtelijke
glans, die er steeds in kwam wanneer hij over zijn
kunst sprak en over zijn vertrouwen in de toekomst.
„Dat zal me zelfs aansporen, carrière te maken. Opdat
je mijn naam heel gauw in de kranten vindt. Want
heelemaal verliezen wil ik je toch niet, ook al heeft
het op het oogenblik geen zin elkaar te schrijven".
Hij aarzelde npg even, maar ging toen naar de trap.
Raffaela stond daar als vastgeworteld. Nog eenmaal
keerde hij zich naar haar om. Het zou eigenlijk fijn
zijn, als je naar het station kwam. Ik ben er vast al
een half uur voor het vertrek van den trein."
„Dat gaat niet", zei ze. Weet je mijn mevrouw...."
„Maar als je de Gilda gezongen had?"
„Dat zou wat anders geweest zijn. Dan zou ik zoo
veel menschen geholpen hebben en mijn ontslag zou
niet voor niets geweest zijn."
„Aha!" knikte hij. „Dus toch de theaterduivel. Al
wil je het ook niet toegeven. Voor een optreden in
„Rigoletto" had je alles geriskeerd. Voor mij niets. Nou
goed als gezegd
Riccardo verdween nu definitief de trap op. Hij
was onrechtvaardig tegen haar geweest. Maar Raffae
la wachtte, wachtte, alsof hij op het laatste oogenblik
terug moest komen. Hij kwam niet. Hij beheerschte
zich met ijzeren geweld en haatte sentimentaliteiten.
Toen Raffaela weer op de piazza van Lucca kwam,
klonken er vijf klokslagen van den Dom. Zij deden
haar pijn, want deze vijf klokslagen beteekenden
niets anders, dan dat Riccardo binnen drie uur Lucca
zou verlaten. Ze aarzelde nog even, voor zij verder
liep; maar daar zij het gevoel had, uit het raam van
het ristorante Balbini gadegeslagen te worden, moest
zij. toch besluiten,'haar weg voort te .zetten. Het ver
standigste zou natuurlijk geweest zijn, een tax'i naar
Viareggio te nemen. Maar deze gedachte kwam hee
lemaal. niet in haar op, zoozeer voelde zij zich reeds
béhooren tot deze kleine wereld, waarin zij nu
eènige uren geleefd had. Maar uit de verte kwam
reeds krijschend en proestend de tram.
Toen ze in den zondoorgloeiden wagen zat, tus-
schen de landelijke bevolking geperst den blik op de
verweerde muren van het Franciscanerklooster gericht
toen de conducteur haar het kaartje naar Viareggio
had gegeven, de bestuurder zijn motor aanzette en het
trammet ie met een triest signaal den tocht begon,
was het. Raffaela, alsof een theatergordijn zich vreug
deloos sloot na een stuk van lichtende romantiek. En
alsof zij plotseling een grijzen, liefdeloozen dag in
ging. Plotseling echter, de tram stond bij de eerste
halte ergens in het open veld. snelde Raffaela naar
den uitgang. De conducteur wilde haar tegenhouden:
„Een oogenblik, signorina! We zijn nog lang niet in
Viareggio!"
Raffaela snelde hem voorbij en sprong uit den wa
gen. Hoofdschuddend keek de vriendelijke man haar
na, wachtte nog een oogenblik, maar gaf toen het sig
naal voor het vertrek. Het was Raffaela een opluchting,
toen zij het trammetje hoorde wegratelen.
Hier, op het open veld, was haar plan niet uit te
voeren. Zij moest naar Lucca terug. De tegemoetko
mende tram kon zij niet afwachten, want iedere mi
nuut scheen kostbaar. Ze moest dus den weg te voet
afleggen. Wel was de weg stoffig, de zon brandde en
de velden ademden de hitte van den dag weer uit.
Maar Raffaela legde het stuk tot Lucca als in een
droom af. En ze had het gevoel dat zij zich net in
beweging gezet had, toen zij reeds voor het postkan
toor van het stadje stond.
Ze belde in een cel haar villa in Viareggio op. Het
kamermeisje Alessandra meldde zich en was heel ge
lukkig de stem van haar signorina te hooren. „Einde
lijk! Ik begon me al hevige zorgen over u te maken,
signorina."
„Niet noodig, Alessandra", antwoordde Raffaela
haastig. „Het"gaat me goed en ik zou je in ieder geval
opgebeld hebben."
„Wanneer kan ik de signorina thuis verwachten?"
vroeg het meisje, nog steeds niet volkomen overtuigd
was.
dat het verdwijnen van haar meesteres zoo onschuldig
„Ik kom vandaag niet meer thuis. Luister, Alessan
dra, ik heb een zeer moeilijke opdracht voor je. En nu
kun je eens je intelligentie bewijzen."
„O, signorina". zei het meisje gevleid.
„Voor alles moet je me toonen, dat je een geheim
kunt bewaren."
,,U weet toch
„Wacht even! De zaak is niet zoo eenvoudig. In de
eerste plaats breng je me een kleinigheid naar Lucca.
Iets voor den nacht, maar het allereenvoudigste,
hoor, geen luxe. Dan breng je ook een licht jurkje
mee. ook iets heel eenvoudigs."
Het meisje lachte aan de telefoon. „Daarvoor heb
je toch geen intelligentie noodig, signorina".
„Wacht even! Het komt nog. En nu goed opletten.
In Lucca bevindt zich een komediantentroep. De
cassa is voor het ristorante Balbini op de piazza. Dat
zul je wel kunnen vinden."
„Ristorante Balbinipiazzaherhaalde Ales
sandra.
„Kom direct naar Lucca. Neem mijn Lancia en haal
er utt wat er in zit. Dan ga je als een voorname dame
naar de cassa van de stagione Campagna. Kun je me
volgen, Alessandna?"
„Heel goed, signorina".
,Mooi. Daar vraag je naar de directrice. En dan koop
je voor vijf honderd lire kaartjes voor het bene
fiet van den directeur van avond. Er wordt „Rigolet
to" gegeven. De directrice zal waarschijnlijk zeggen,
"dat het bene,fiet om technische redenen afgelast is. Je
laat echter niet los, maar beweert, dat je met je heele
gezelschap vanavond beslist „Rigoletto" wilt zien. En
technische moeilijkheden aanvaard je gewoon niet.
Daarbij laat je steeds het geld zien. Begrijp je, Ales
sandra! Een mooi. blank vijfhonderd lire biljet."
„Dat is werkelijk een beetje veel opeens", ant
woordde het meisje verward.
„Ik weet het. Maar je moet je opdracht uitvoeren.
En wel zoo handig, dat de voorstelling van vanavond in
ieder geval doorgaat. Als je met alles klaar bent,
kom je naar de tramhalte bij het Franciskaner kloos
ter. Daar wacht ik op je. En daar zeg ik je wel alles
verder."
Raffaela wilde niets meer hooren en belde eenvoudig
af.
NIEUWE SPAANSCHE KOTTERS.
Bij beschikking van den Spaanschen minister
van industrie en handel werd bepaald, dat zeekot
ters, welke de vischvangst beoefenen aan de Noor
delijke en Noorwestelijke zijden van het schier
eiland voortaan minstens 65 bruto-registerton
groot moeten zijn en een actie-radius van minstens
000 mijlen moeten hebben.
Voor de Middellandsche Zee zijn kleinere booten
toegelaten tot een minimum van 35 brutoton, even
als in het zuidelijke gedeelte van den Atlantischen
Oceaan en bij de Canarische eilanden. Het bouwen
an nieuwe schepen is voortaan afhankelijk van een
vergunning van het betrokken ministerie.
Naar uit Spaansche vissclierijkringen verluidt
werd tot dusverre toestemming verleend tot het
bouwen van 553 nieuwe schepen, een bewijs van het
stadium van levendige ontwikkeling, waarin
Spaansche visschcrij zich bevindt.
HUMOR BIT DEN DISTRIBUTIEDIENST.
In „Distributie Nieuws" treffen we de volgende re
gels aan, die van de hand van den leider van den
plaatselijken 'distributiedienst zijn en die er een be
wijs van zijn, dat ambtenaren en publiek het goede
humeur nog niet verloren hebben.
„Voor ons allen is het geen geheim, dat de distri
butie van schoenen het personeel van de distributie-
diensten reeds heel wat moeite heeft bezorgd. Ook
voor het schoenendragende publiek waren de voor
waarden om een schoenenbon te bekomen, nu niet- be
paald gemakkelijk. Dit geldt wel in het bijzonder voor
de maatregelen, die getroffen zijn per 1 Augustus jl.
Van dien datum af toch kunnen slechts de eerste tien
dagen van de maand aanvraagformulieren schriftelijk
worden ingediend.
Hoewel wij slechts plaatselijk kunnen oordeelen, dat
de getroffen maatregel het aantal aanvragen niet
heeft verminderd en verschillende aanvragen niet be
paald hoffelijk waren gesteld, zijn er toch ook aan
vragen binnen gekomen, welke in staat waren om een
oogenblik den onaangenamen kant te vergeten. Eén
dezer aanvragers deed het als volgt:
Mijnheer, mijn schoenen zijn stuk,
dat is voor mij een ongeluk.
Ik werk op de Van Renselaar,
daarom vallen ze geheel uit elkaar.
Ik wind er maar geen doekjes om,
en vraag u beleefd om een schoenenbon.
Een jeugdige ambtenaar, die belast was met de toe
zending der aanvraagformulieren, kon niet nalaten
het volgende krabbeltje op het formulier te plaatsen:
Ik zend u hierbij een formulier om schoenen aan
te vragen,
zoodat u werkelijk niet meer behoeft te klagen.
Bij terug ontvangst van het ingevulde aanvraagfor
mulier was er een briefje aangehecht, waarop het
volgende stond vermeld:
Mijnheer, ik ben u zeer verplicht,
Dat het formuliej vergezeld was van 'n- gedicht.
Dat ik van u een bon ontvang,
Is echter voor mij van meer'belang,
Want anders word ik waarlijk ziek,
En dat is toch zeker uw bedoeling niet.
SANTPOORT
CULTUREELE FILM.
Naar we vernemen zullen ook dit winterseizoen
weer cultureele filmcoorstellingen gegeven worden
in 't Vereenigingsgebouw. In tegenstelling met vorige
jarèn zullen ze echter uitsluitend toegankelijk zijn
voor donateurs.
De eerste voorstelling vindt waarschijnlijk plaats
op 11 October.
HEEMSKERK
VORMINGSDAG VOOR JONGE TUINDERS.
In het K.S.A.-gebouw werd Zondag een vor
mingsdag gehouden voor de jonge L. T.'ers uit het
rayon Kennemerland.
'Ruim 100 jonge tuinders namen hieraan deel.
Des morgens om 9 uur werd in de kapel door
Rector Drost een H. Mis opgedragen.
Om elf uur sprak Rector Drost in het K.S.A.-
gebouw over „De Grondgedachte van de katholieke
jonge mannen".
In den namiddag hield de heer B. Machielse uit
Beverwijk een inleiding over de „Godsdienstige en
technische vorming van den jongen tuinder"
Tenslotte behandelde Rector Beune de Godsdien
stige samenleving.
besmettelijke veeziekten.
Het aantal gevallen van mond- en klauwzeer is in
de afgeloopen week met. 1 vermeerderd en gestegen
tot 9. Bovendien hebben zich 2 gevallen van varkens
pest voorgedaan.
Dr. A. J. THIEL—BRUYEL
Oogarts,
AFWEZIG
TOT 28 SEPTEMBER.
Banketbakkerij HIENI
vraagt
2e BEDIENDE.
C. Matersweg 1, Beverwijk.
GROOTE KERK
BEVERWIJK.
MORGENAVOND 7 UUR
AGENDA VOOR BEVERWIJK
MAANDAG 22 SEPTEMBER.
Luxor Theater: Breestraat: ..Percy neemt vacantie"
en bijprogramma. 8 uur.
DINSDAG 2 3 SEPTEMBER.
Luxor Theater: Breestraat: „Percy neemt vacantie"
en bijprogramma, 8 uur.
AGENDA VOOR VELSEN EN IJMUIDEN.
MAANDAG 22 SEPTEMBER.
Thalia Theater: „La Habanera". 8 uur.
Rex Theater: „3 op de huwelijksreis", 8 uur.
Bioscoop De Pont: „Theo op 't Huweliikspad", 8 uur.
DINSDAG 2 3 SEPTEMBER.
Thalia Theater: „La Habanera". 8 uur.
Rex Theater: „3 op de huwelijksreis", 8 uur.
Bioscoop De Pont: „Theo op 't Huwelijkspad", 8 uur.
AGENDA VOOR HAARLEM.
Heden:
MAANDAG 22 SEPTEMBER.
Gebouw St. Bavo, Smedestraat: Demonstratie Jiu
Jitsu, 's avonds.
Frans Hals Theater: „Verleiding", 2.30, 6.30 en
8.45 uur.
Palace: „Hartstocht", 2, 6.30 en 8.45 uur.
Luxor Theater: Hans Albers als „Sensatie-journa
list", 2.30, 6.30 en 8.45 uur.
Rembrandt Theater: „De roman van een mannequin",
2.30, 6.30 en 8.45 uur.
Frans Hals Museum: Tentoonstelling Oude Kunst,
124 uur.
DINSDAG 23 SEPTEMBER.
Groote Kerk: Orgelbespeling van 78 uur.
Bioscooptheaters: Voorstellingen des middags en des
avonds.
Frans Hals Museum: Tentoonstelling Oude Kunst,
124 uur.
NET MEISJE, 16 j„ lief voor
kind., z. betr. v. lichte huish. be-
zigh. Br. IJ 694 bur. van dit blad
Gevr.. een 2de of AANK.
KAPPERSBEDIENDE, bij W.
BAKKER, Driehuizerkerkweg
K 2. Velsen.
Te koop: een ZINKEN BAD
KUIP /10.-. Te koop gevr.: z.
a. n GASFORNUIS, Ekster-
laan 33, IJmuiden-Oost.
RUILEN. Wie wil mod. woning
te Velsen-N., huur 6.-, ruilen
met een te Driehuis, Santpoort
of Bloemendaal, tot f 7.-? Br.
nr. B 204 bur. van dit blad.
KONIJNEN TE KOOP.
Westerhoutweg 2, Beverwijk.
WEGGELOOPEN: kl. blauw
grijs POESJE of vermoedelijk
door kinderen meegen. Zaterd.
j.l. Terug bez. VERBEEK, Duïn-
wijklaan 49, Beverwijk.
TE KOOP: licht motorrijwiel
60 K.G., prima Sachs motor,
Royal frame, nieuwe Dunlop-
banden. Tollenslaan 10, Drui-
huis.
NET ZELFST. MEISJE gevr.,
boven 18 j. Mevr. SMELT. Bre-
deroodscheweg 82, Santpoort.
Lessen
ENG ELSCHDUITSCH. Opleid.
Praktijk-examen. W. A. Levert.
Lorentzplein 1, Tel. 12656 Hrl.
z. a. onderwijzer voor het geven
LESSEN AAN HUIS. Ook be
reid tot het verrichten van admi-
isfcr. werk. Brieven G 356-9 bur.
an dit blad.'
HAARLEM'S INST. TOT OPL. v.
PEDICURES cn VOETKUNDI-
GEN. Begin nieuwe cursussen
Sept. a.s. Fij-n.boom.str. 6 tel. 24402
voorin. 8.30 u.
9.30
10.30
11.30
nam.
De Burgemeester der gemeente VELSEN maakt bekend, dat de uitbetaling van
de vergoedingen voor ingeleverde metalen zal plaats hebben op WOENSDAG. 24
SEPTEMBER 1941, voor hen, die ten tijde van de inlevering van de metalen be
woners v.-.ren van het gedeelte der gemeente, omvattende:
A. te IJMUIDEN
1. Pres. Krugerstraat nos. 60 t.m. 104, Pres. Steijnstraat nos.
la tot en met 21 1
2. Pres. Steijnstraat nos. 26 t.m, 712, Prinsenstraat, P. Hendrik
straat nos. 2 tot en met.5$
3. Pr. Hendrikstraat nos. 61 t.m. 121, de la Reystraat. Rijks-
vischhal, Schoolstraat
4. Sluisplein, S. P. Kuyperstr., Stationsplein. Vischstr., Visse-
ringstr., de Wetstr., Willemsplein
In het politiebureau, WILLEMSPLEIN 1, te IJMUIDEN.
5. Alex. Bellstr. nos. 1 t.m. 31, le en 2e Alex.Belldwarsstr.
Alex. Bellstr. nos. 33 t.m. 75 3
7. Bakkerstr., Bontekoestr.. Burg. Rambonnetlaan nos. la
tot en met 32 4
in het gebouw van het Leger des Heils, Edisonstraat no. 14, te IJmulden
B. te VELSEN (NOORD)
1. Starreboschstr., Tuinderslaan, van Valkentourgstr., Waira-
venstr., Watervlietstraat, Westerwijkstraat
2. Wijkerstraatweg nos. 1 t.m. 46
3. 47B t.m. 121
4. 122 t.m. 214
5. 218 t.m. 266
6. 268 t.m. 313
in het gebouw van den R.-K. Volksbond, WIJKERSTRAATWEG 76, te
VELSEN (NOORD).
Belanghebbenden worden gewezen od de noodzakelijkheid, dat, in hét belang
van een vlotte afdoening, de deeïen B van de oproeping model I met inkt of
onuitwischbaar potiood GETEEKEND ter verzilvering worden aangeboden. De
onderteekening kan thuis geschieden door den rechthebbende of eventueel „per
order" door diens vertegenwoordiger.
Van personen, aan wie een bedrag van f 5.of meer moet worden uitbetaald,
wordt verlangd, dat zij bovendien hun handteekening plaatsen op de betreffende
betalingsetaten. Deze rechthebbenden zullen dus persoonlijk moeten verschijnen.
De rechthebbende, die zijn vordering niet op de vorenaangegeven plaats, dag
en tijd ter verzilvering indient, verliest zijn aanspraak op vergoeding
Zoo noodig worden inlichtingen verstrekt ten kantore van den Gemeente
ontvanger van Velsen, Heidestr. no. 42 te IJmulden.
VELSEN, 20 September 1941.
De Burgemeester voornoemd,
M. M. KWINT.
voorm. 8.30
9.30
10.30
11.30
2
3
nam.
BIJLES MEIETK., enz. gevr. v.
leerl. H. B. S. om'tr. Zijlweg. Br. m.
prijsoipg. G 3 5 70 bur. van dit blad.
Opleiding rooi' APOTH. ASS. ge
vraagd. Brieven G 36 0'9 bur. van
dit blad.
2 Meisjes vragen prijsopgaaf voor
KAP LES. Brieven G 3610 bur. van
die blad.
ZONDER VLEESCH
rfi SCAiuwl»
ZONDER EIEREN
Met Albumona
Bespaart U uleesch
en Narigheid
Ja, daar zorgt ALBUMONA voor,
het vervangingsmiddel bij vele ge
rechten, de nieuwe hulp voor de
huisvrouw. Vraagt Uw winkelier
het gratis receptenboekje voor 70
gerechten.
Het tueiuve Ui. A Sdwüe*t product!
GEWESTELIJK ARBEIDSBUREAU HAARLEM
HOOFMANSTRAAT 17.
ten dienste van het Reichsverkehrs Ministerium in Duitschland.
Aanmelden ten spoedigste bij het Gewestelijk Arbeidsbureau
Haarlem, afdeeling haven- en transportbedrijven en bij de bij
kantoren te IJmulden, Beverwijk en Hoofddorp
Voor de kinderen
De Avonturen van Barrabas de Rode Bosmier.
(Teekeningen van F. Wagner). 11. BlSam de Tovenaar
11. En zo bracht Mozol
Barrabas naar het paleis
van Bizam, den tovenaar,
Barrabas keek zijn ogen
uit: .zoiets had hij van zijn
leven nog niet gezien-
Door een grote, donkere
poort kwamen ze Jn de
voorhal van het paleis.
Even moest Barrabas blij
ven staan om aan de duis
ternis te wennen toen zag
hij de geweldige deur die
toegang gaf tot het heilig
dom van den groten to
venaar. Barrabas moest ineens aan de paleisdeuren denken In zijn rechterpoot hield hij een toverstaf en op zijn kop
van den Mierenkoning. Hij had ze zo groot en sterk ge- een tovermuts met allerlei raadselachtige tekens erop. In
vonden, maar dat aUes viel in 't niet bij dit schouwspel, één der hoeken hing een pot aan een lange ketting en
Barrabas zag, dat er een dikke vloeistof in zat. Maar erg
Twee hoge ronde zuilen die op een cirkelvormig platform goed om zich heen kijken durfde hij toch niet want de
stonden stutten de hoge zoldering en vormden een door- boze, roodbruine ogen van Bizam waren nog steeds op
gang naar de deur. Alles was beschilderd met vreemde hem gericht. „Barrabas de Rode Bosmier", stelde hij zich
beesten, zooals Barrabas ze nog nooit van zijn leven gezien vlug voor en hij maakte een beleefde buiging. Maar nog
voor Overheidsinstelling
in het bezit van een diploma H. B. S. of Gymn. Grondige
bekendheid met de Duitsche taal wordt vereischt.
Sollicitanten moeten woonachtig zijn in Beverwijk of
Velsen-Noord. Aanmelden zoo spoedig mogelijk bij het
Gewestelijk Arbeidsbureau, Bijkantoor te Beverwijk,
Kees Delfsweg no. 1.
had. En boven de deur hing een geweldig grote spin en
zijn lange poten hingen aan weerszijden ervan naar be-
roor hij verder kon gaan, hief Bizam de toverstaf op i
gromde: „Dus jij hebt Mozol verslagen! Nu zul je ook
- (Wordt- vervolgd^-'-
neden. Z'n dapper mierenhart begon er wat vlugger van met mij moeten strijden!" Het hart zonk Barrabas in de
te kloppen. Mozol sloeg met z'n poot een korte roffel op tenen. Hoe zou hij ooit een overwinning kunnen behalen
de deur en het volgend ogenblik zwaaide deze open en op een sterke, grote rat, die bovendien ,nog kon toveren?
stond Barrabas voor de toverkamer. Dapper stapte hij Bizam scheen z'n gedachten te kunnen raden, want hij
naar, binnen,, terwijl de deur zich achter hem sloot. Bizam, sprak: „Eerst zullen we de partijen wat meer. gelijk mar
die met de rug naar hem toestond, draaide zich langzaam ken. En ik wag.rschu\yje,..sla. top, als je de kans krijgt.!
- om~eh"bekèdk dé kleine bezoeker van onder tot boven. En toen werd Bizam de tovenaar, plotseling" hëèr kléin.
OFFICIEELE PUBLICATIE VAN HET DEPARTEMENT VAN LANDBOUW
EN VISSCHERÏJ.
INLEVERING RUNDVEE.
De Provinciale Voedselcommissaris voor Noord-Holland maakt bekend, dat
de levering van rundvee met ingang van 29 September 1941 alleen mag plaats
vinden op, binnen het werkgebied van de Landbouw Crisis-Organisatie, welke
den aanslag aan een desbetreffenden veehouder heeft opgelegd, gèlegen
markten.
Levering op een markt buiten Noord-Holland is niet mogelijk zonder goed
keuring van den Provincialen Voedselcommissaris voor Noord-Holland te
Alkmaar.
In verband met het bovenstaande zullen de Plaatselijke Bureauhouders de
na 27 September 1941 uitgereikte afreken ingsbe wij zen alleen accepteeren, in
dien zij zijn uitgereikt voor rundvee, ingeleverd op een van de aangewezen
markten in Noord-Holland. Een ieder geve zich hiervan goed rekenschap.
PROVINCIALE PUBLICATIE VAN HET DEPARTEMENT VAN LANDBOUW
EN VISSCHERÏJ.
INDIENEN AANVRAGE NATTE PULP.
De Provinciale Voedselcommissaris voor Noord-Holland wijst de daarvoor
i aanmerking komende veehouders nog eens met nadruk er op, dat zij, in
dien zij voor het betrekken van natte pulp in aanmerking wenschen te komen,
thans onmiddellijk tot het indienen van een aanvraagformulier voor een
aankoopvergunning zullen moeten overgaan.
Zooals reeds in het vorige persbericht werd medegedeeld zijn bovenbedoelde
aanvraagformulieren verkrijgbaar bij de Plaatselijke Bureauhouders, waar
zij na invulling en onderteekening ook moeten worden ingeleverd.
Eén en ander houdt verband met door de suikerfabrieken voor afvoer te
nemen maatregelen.
PROVINCIALE PUBLICATIE VAN HET DEPARTEMENT VAN LANDBOUW
EN VISSCHERÏJ.
ERKENNING LOONSLAGERS.
De Provinciale Voedselcommissaris voor Noord-Holland vestigt de aandacht
van de slagers op het volgende:
Over eenigen tijd zullen aan de varkenshouders, dié een varken voor eigen
gebruik hebben gemest, weer machtigingen voor een huisslachting verstrekt
kunnen worden.
In verband hiermede worden de loonslagers in Noord-Holland, die gewend
waren, om ten behoeve van de georganiseerde varkenshouders, huisslach
tingen te verrichten, in staat gesteld een erkenning als zoodanig aan te vragen.
Voor zoover zij nog geen lid van de Landbouw-Crisis-Organisatie zijn, moet
een daartoe strekkende aanvrage mede worden ingezonden.
Deze aanvragen dienen voor l October 1941 gericht te worden aan het
Bureau van den Voedselcommissaris te Alkmaar, afdeeling Veehouderij.
Aanvragen, welke reeds zijn ingezonden, behoeven niet opnieuw gedaan
te worden.
i erkenning zal men nog nader mede te deelen voorschriften moeten
opvolgen.
OFFICIEELE PUBLICATIE VAN HET DEPARTEMENT VAN LANDBOUW
EN VISSCHERÏJ.
INLEVERING VAN BROODBONNEN DOOR DETAILLISTEN.
De Secretaris-Generaal van het Departement van landbouw en VisscheriJ
maakt het volgende bekend met betrekking tot de inlevering van brood
bonnen door detaillisten.
Ten gevolge van het feit, dat na 20 September a.s. de totaal per week be
schikbare hoeveelheid brood met 10 V» verminderd wordt, geven de kleine
bonnen van de broodkaart, welke tot op heden recht gaven op het koopen
van een rantsoen brood of gebak, na 20 September a.s. recht op het koopen
ran een half rantsoen brood of gebak.
Volledigheidshalve wordt er de aandacht op gevestigd, dat een rantsoen
brood 100 gram blijft, terwijl ook een rantsoen gebak ongewijzigd blijft.
De met „vier rantsoenen brood", „een rantsoen brood" „1/4 rantsoen
brood" en de met „bloem" gemerkte bonnen, blijven op dezelfde hoeveel
heden recht geven, als tot dusverre het geval was.
INLEVERING BONNEN VOOR TOEWIJZINGEN
„BLOEM OF MEEL".
In verband met het bovenstaande dienen de bonnen, welke op vier rant
soenen brood of gebak recht geven, zooals gebruikelijk op opplakvellen MD
10 te worden ingeleverd.
De bonnen, welke recht geven op een rantsoen brood en welke op een half
rantsoen brood recht geven, dienen op afzonderlijke opplakvellen MD 268 te
worden ingeleverd, echter met een ontvangstbewijs MD 201.
Op dit ontvangstbewijs dient op een afzonderlijken regel te worden ver
meld het aantal bonnen van vier rantsoenen, het aantal van een rantsoen en
de bonnen van een half rantsoen met vermelding van het totaal aantal rant
soenen brood, dat deze vertegenwoordigen.
Het aantal rantsoenen brood, dat voor een toewijzing voor 50 K.G. bloem
of meer moet worden ingeleverd blijft op 680 gehandhaafd.
INLEVERING BONNEN VOOR TOEWIJZINGEN GEBAK.
Het vermelde ten aanzien van de inlevering van bonnen voor een toe
wijzing .bloem of meel" is tevens van toepassing ter verkrijging van toe
wijzingen' „gebak"". "Het mirfi'ffiUïïï aantal~rantsoenen is -40 'en daar boves
steeds eerr veelvoud-van-4ien. -