Pasen in de keuken met grote charme Parijse silhouetten 2 door Amerika en Canada? Ik heb lme Auriol verschillende malen van «n één keer van heel dichtbij ge- ,en Dat was ter gelegenheid van het be- 5 van onze Koningin aan Parijs, toen taten van de Nederlandse kolonie, ter ere dat hoge bezoek, op het Elysée, het residentiële paleis, waren uitgenodigd. Zii is een bijzonder mooie vrouw, van een misschien wat koele, doch zeer opvallende distinctie. Ze heeft een rijzige gestalte, ze lijkt zelfs iets groter dan de president, en hét begeerlijke figuur van een ideale man nequin. De Parijse modehuizen kunnen zich dan ook moeilijk een overtuigender „ambassa drice van de Franse smaak" als hoedanig 'ij zich gaarne uitgeeft wensen. Ook op ïeis naar Amerika neemt Madame Auriol ia haar valiezen weer een dertigtal der laatste creaties mee van Dior, Fath en Gfès. Zij is dus in de beste zin des woords een representatieve verschijning. Maar ze is bovendien nog aanmerkelijk méér dan dat. Onrustig, gejaagd? FEUILLETON D0°R BARBARA CARTLAND Vertaa'd uit het Engels dat ik tot in B0!,!en'". Zii SPi?Warmte in zich op pert...'. de handen uit naar ik wil nü luisteren." Mn hS °P met een glas champagne puit is h f !S"Hij keek SV?enblik V001' een Marigolds, van 2 lfelgenolen; eerst Van «Winding schitterende, De paraplu belangrijk attribuut \e zate* j).\G24 MAART 1951 9 9 En wie zou deze week beter kunnen JL als Parijse silhouet dan Madame Sriol, Première Dame de France die op f moment haar man de president dei- rinse republiek, vergezelt op zxjn offxcxele In een republiek wordt een president, zoals men weet, voor een bepaalde periode gekozen. In Frankrijk is zijn functie vooral van representatieve aard. Hij moet staats hoofden, diplomaten allerlei eminente per soonlijkheden ontvangen en zich dan met hen natuurlijk kunnen onderhouden. Het spreekt vanzelf dat zijn vrouw daar een rol bij speelt, die soms nauwelijks minder be langrijk is dan de zijne. Maar een presi dentsvrouw wordt niet door het volk, doch werd tenslotte enkel door haar man ge kozen. En omdat smaken altijd verschillen kunnen, is de kans dus lang niet uitgeslo ten. dat zo'n presidentsvrouw bij het pu bliek wat minder in de' gratie valt, dan ze hei vroeger bij haar man heeft gedaan. Maar nu durf ik gerust verklaren, dat Frankrijk het met Madame Auriol bijzon der goed getroffen heeft. Men bewondert haar hier algemeen om haar schoonheid, men erkent haar natuurlijke smaak en distinctie, doch men heeft vooral eerbied voorde wijze waarop zij zich kwijt van een taak, waarvoor ze toch in het geheel niet was bestemd. Wat de Fransen bij Madame Auriol het meeste respect inboezemt, dat is, zoals men hier zegt: haar „cran". Het na tuurlijk gemak waarmee zij zich door moeilijkheden heen weet te slaan. Want „Madame la Présidente" kwam, evenals haar man, voort uit een eenvoudig arbeidersgezin. Haar vader was glasbewer- «r, heette Aucoutnrier en woonde in de tuurt van Toulouse. Michèie, zo is haar joornaam, heeft als simpele arbeidersdoch ter nooit meer dan de lagere schooloplei ding genoten. Op haar tiende jaar moest ze naar moeder in het huishouden «komen nelpen Het was een druk gezin, omdat vader Aucouturier naast zijn gewone werk nog een voorname rol speelde in de Piaatsehjkearbeidersbeweging. In deze tijd, jort voor de eerste wereldoorlog, voerden 'ranse arbeiders een dagelijkse en v»v S„njd.V00r hun lotsverbetering en bij 2 u stakingen stond Michèle's "«r m het allereerste gelid. Wanneer de émi/i Va? kft Franse socialisme", de ear. Jaures, in Toulouse kwam spre- ES-Verzuimde hi-' zelden het gezin fifST bezoek brengen. Want Zichinlï6LVei7amelpUnt van allen die In dilelS arbeiders hadden gesteld. ook een hakt' 111 deze krinSen rr.e- in" t -Szoon de aandacht, die het gentie to S »U.n !anse energie en inteUi- naam was W t 4We-ten te brengen- ZiJn natuurhik l? Auno1 cn ook hi< kwam vloer f1. 8!asbewerker over de »n rinn 2' jk werd daar zi->n oog Michèie riiï Jeugdlge schoonheid van 3vle h °aen.Vljf,tien jarGn telde- Vi"" _J^_haar ten huwelijk. Haar vader In het Amsterdamse Victoriahótel toon de de Nederlandse schoenindustrie op een speciale persshow haar producten voor het komende seizoen. De materiaal-positie, aldus deelde men bij de aanvang van de show mede, is uiterst précair, daar leder een voor de bewapening belangrijk materiaal is, niet alleen voor militair schoeisel, maar tevens voor allei- lei andere uitrustingen. Voor Nederland speciaal geldt dan nog tevens, dat door het beëindigen c.q. om schakelen van de Marshall-hulp de import van fijnere leersoorten steeds moeilijker wordt. Deze redenen veroorzaken dat de prijzen steeds oplopen, temeer daar de vraag be langrijk groter is dan het aanbod. De prij zen die nu nog gelden zijn overgangsprij- zen, doch binnen enkele maanden zullen deze met zeker 50 procent gestegen zijn. Met dit weinig opwekkende vooruitzicht zijn we dus dubbel benieuwd geweest wat de Nederlandse schoenindustrie presteert, cn dat is zeker niet weinig. Voor de dames was de nieuwigheid de „flat", een laag, diep uitgesneden schoen tje, dat een- „straatvariant" op een ballet schoentje is met een hak van ten hoogste Va a 1 cm. In Amerika heeft dit schoentje onder de „teen-agers" vrij veel opgang gemaakt; en men ziet ze ook thans wel in ons land dragen. Door het ontbreken van voering zijn deze flats zeer buigbaar. In diverse uitvoeringen werden ze getoond. Toch geloven wij goed te doen er op te wijzen, dat deze flats „onsolide" zijn, door de lage wegsnijding gaat 't bovenleer zeer snel wijken, waardoor de pasvorm wegvalt en de schoen waardeloos wordt. Sandalcttes met wreef- en enkelbandjes, moccasins en sportschoenen geven niet veel nieuws. De „geklede schoen" is hoog gehakt, met aarzelde. Maar toen ze zestien was, werd ze de vrouw van de dertig-jarige advocaat. Enkele jaren later zond zijn district Auriol als afgevaardigde naar de Kamer in Parijs. Michèie was twintig, toen ze voor het eerst met de hoofdstad kennis maakte. Weldra kreeg ze haar eerste cn laatste kind. Een zoon, die Paul werd gedoopt en die thans zijn vader als particulier secretaris dagelijks ter zijde staat. Ook Paul trouw de heel vroeg. Hij was twintig en zijn vrouw nog een jaar jonger. Madame Paul Auriol in Frankrijk neemt de vrouw behalve de achter- ook cle voornaam van haar echtgenoot over is een der bekend ste sportvliegsters van Frankrijk. Ze bezat als een der eerste Frangaises haar brevet en heeft nu diverse onderscheidingen op haar naam. De jonge Auriols wonen met hun twee zoontjes Jean-Paul er. Jean- Claude bij hun ouders in. De drie gene- ratios' Auriol vormen een toonbeeld van Frans huwelijksgeluk. Madame Vincent Auriol heeft zeer veel ten voordele in de gebruiken van het Elysée gewijzigd. Persoonlijk bestiert ze het huishouden, stelt de menu's samen ea aan haar uitgesproken smaak is het te danken, dat de inrichting van het Elysée aan traditionele voornaamheid nu.ook een hoge mate van huiselijkheid paart. De „Eerste Dame van Frankrijk", gelijk haar officieuze titel luidt, bezit die zeldzame gave haar gasten op hun gemak te kunnen stellen. Ze heeft haar eenvoud bewaard, terwijl zij de tekorten van haar opvoeding bewon derenswaardig aan wist te vullen. Met een natuurlijke gratie speelt deze arbeiders dochter thans de rol van eerste gastvrouwe van Frankrijk. Maar thans in Amerika en Canada heeft ze die functie met de rol van gast moeten verwisselen. En het is een publiek geheim, dat de vrouw van de pre sident, die nog nimmer in het buitenland gereisd had, niet zonder zorgen deze reis tegemoet heeft gezien. Temeer waar zij, evenals de president, niet één woord Engels spreekt of verstaat en zo de Franse kennis van de Truman's evenaart. Maar de Fran sen vertrouwen dat hun beider eenvoud die gebreken wel compenseren zal. Doch intussen ligt voor de president en zijn kranige vrouw een uiterst vermoeiende reis, die drie weken zal duren, in het ver schiet. ève Parijs, 18 Maart 1951. veel vlechtwerk en open gewerkt. Ook het hakkebandje is nog lang niet Verdwenen, hoewel de „punt" méér de overhand gaat krijgen. Voor enkele avondschoenen heeft men nog de foci-lelijke-onelegante-slee-hak gehandhaafd. De heren komen er beter af; bij hen ver anderde niets: alle gangbare modellen, vooral de zwaardere typen met profiel rubber zool werden gehandhaafd. Alleen wercl bij hen het bovenleer massiever: suède verdwijnt wal om plaats te maken voor het onverslijtbare jachtleer. Dr. P. H. v. d. Hoog, een huidarts te Am sterdam, heeft met de productie van cos metische artikelen niet louter gespeculeerd op de ij delheid der vrouw, ook op haar ge zondheid en hij is praclisch geweest. Voor hoe weinigen is het weggelegd om aan dure make-up-behandeling te doen. En toch wil elke vrouw er graag zo aantrekkelijk mo gelijk uitzien. De gezichtshuidanalyse van dr. v. d. Hoog is daarom een nuttige nieu wigheid. Speciaal voor dit analyseren zijn schoonheidsspecialistes opgeleid, die op het eerste gezicht reeds een dergelijke indruk krijgen van de huid, dat zij adviezen ter verfraaiing ervan kunnen geven. Zij geven de vrouw, die hun dit advies komt vragen, een korte behandeling met de genezende cosmetica, ten voorbeeld. En de „patiënte" krijgt een overzichtelijk recept mee, waar in o.m. staat vermeld hoe men de huid moet reinigen, hoe haar te voeden en waarmee te beschermen. De kleur poeder, de tint rouge en de soort lipstick; over al deze ver- raaiïngsmiddelen kunt U advies inwinnen. De cosmetische artikelen zijn niet on overkomelijk hoog in prijs voor de gemid delde vrouw, al moet men toch voor iedere lotion of iedere crème ongeveer drie gulden betalen. En vier middeltjes heeft men voor de verfraaiing van de huid wel nodig. Bo vendien moet men de behandeling natuur lijk voortzetten. Belangrijk is, dat de arti kelen zuiverend en genezend werken. De behandeling betekent niet: uren voor de spiegel staan. Het is doelmatig en practisch toilet maken ter verkrijging van een ge zonder huid. De assistentes van dr. v. d. Hoog reizen het land rond om de artikelen te demon streren. DAPHNE Het is al weer Pasen. Het blijde vrolijke feest van Pasen! Zelfs al is het weer niet stralend, het lijkt toch alsof wij met dit feest de donkere wintermaanden afsluiten en de lente inluiden. Wij willen natuurlijk ook in ons huis die Paassfeer brengen cn ..de keuken" zal weer flink mee moeten helpen. En wat is Pasen zonder eieren? Een ei is geen ei, twee ei is een half ei, drie ei is een Paasei, klinken de kinderstemmen op de dorpen; zij hebben gelijk en wij wensen hun een goede vangst. Wij zullen eieren koken, ze kleuren, er grappige gezichten op tekenen of wij geven een schotel van gevulde of verstopte eieren of iets luxueuzer gekookte eieren met champignons of een koud gerecht worstsalade met gekookte eieren. Wat het ook zij: dien alles aardig op. versier tafel cn eventueel schotels met wilgenkatjes, een enkele narcis hier en daar. haasjes, laat uw fantasie hoogtij vieren, zorg, dat alles er op zijn Paasbest uit ziet! Gevulde eieren. 4 eieren, boter of mar garine, peper, zout nootmuskaat. De eieren hard koken in water (10 minu ten). De eieren halveren, de dooier er uit nemen, door een zeef wrijven. Boter of margarine tot room roeren en de fijngewre ven eidooiers toevoegen, evenals peper, zout cn nootmuskaat. Dc eieren vullen met de ADVERTENTIE Mijahardt's Zenuwtabletten sterken en kalmeren Uw zenuwen. De Stille Wens 44) even' „El' ;:°2.Saai' Annc"- Hij aarzelde Seld is een 1 JtA''- g d vei*dienen. Maar V00r je het kimtS niGman(j hebt, waar- Er heer?- ,Ultgeven" „Je bent ge stilte- IvoPli mooi Anne....". Wen1 li!no§elukkig maken ■■Dit is op? °VeKiïaar wangen- V Wij zullen It k te veel V00i' je, Praten.» later Wel We^ eens ver- hoofdstuk xx. eiboter en eventueel een nop er op spuiten met behulp van een spuitzak. Garneren met een kappertje of een blaadje peterselie. De eieren op een schotel doen, die zo mogelijk met slabladeren is bedekt. Verstopte eieren. 4 eieren. 250 gr. ge- haki. ei. paneermeel, peper. zout. nootmuskaat, boter of margarine. De eieren 8 minuten koken en daarna pel len. Het gehakt vermengen niet paneermeel, ei, peper, zout en nootmuskaéfl en in vieren verdelen. Elk gedeelte uitdrukken tot een lapje cn het ei er in wikkelen. Goed alle scheurtjes er uit wrijven. Ze door even los geklopt ei en paneermeel wentelen, boter of margarine in de pan smelten cn de ballen mooi bruin braden (pl.m. 20 minuten). In dien men jus wenst, deze op de gewone wijze afmaken. De ballen doorsnijden cn op een schotel plaatsen. Men kan ze opdienen met groente en aardappelen. Gekookte eieren met champignons. 4 eieren, 250 gr. champignons, 2 dl. water, Vj dl. melk, 2 eetlepels boter of margarine, 3 eetlepels bloem, zout, peper, citroensap. De eieren koken (10 minuten) en afpellen. De boter of dc margarine smelten en hierin de schoongemaakte en gewassen cham pignons smoren (5 minuten). Het water cn wat zout toevoegen en de champignons ver der gaar koken. De bloem aanmengen met de melk en roerende bij het vocht gieten. Alles even laten doorkoken cn op smaak afmaken met peper en zout cn desgewenst enkele druppels citroensap. De ragout op een schotel doen. de eieren er in steken en eieren en schotel garneren met wat peterselie, stukjes appel, wortel e. d. Als de eerste zonnestraaltjes koesterend schijnen op de Parijse boulevards en par ken, komt de rechtgeaarde vrouw in actie. Iets nieuws meet ze hebben, iets kleurigs om haar wintergarderobe mee op te fleu ren. En dit jaar reiken de beroemde mode huizen haar de helpende hand met tal van bruikbare suggesties. Pierre Balmain pakt een zakdoekje van luchtig chiffon, naait een madeliefje op één hoek en haalt het door een knoopsgat van het mantelpak. Of hij neemt een frontje, bezaaid met bloemetjes van chiffon en vult er het de colleté van een jasje mee op. Een stola van tule is ook uiterst decoratief en ideaal op een ietwat saaie uitgaansjurk. We zagen er één, die aan de einden gegar neerd was met bouquetjes viooltjes. Wat een echt vrouwelijke mode is dit toch! Voor haar die de natuur prefereert bo ven de kunst, zijn er volop verse bloemen bij de stalletjes op de straten. Er zijn speciale spelden in de handel, met een metalen ring bovenaan, waardoor de steel tjes gestoken kunnen worden, zonder dat zij beschadigd raken. Kostbaarder dan deze kleine dingsig- heidjes zijn de sieraden die dit jaar in de mode komen. Diors biiou's zien er antiek uit. Fijn bewerkte strikjes of spelden met initialen in rijnsteen worden bevestigd op de revers, schouders, heup of zakken. Namaakdiamanten worden gebruikt, voor dubbelsnoerige colliers, oorringen of arm banden. Ze mogen dan vals zijn, maar voor de leek maken ze de indruk zo uit het doosje met familiejuwelen te zijn ge licht! Een aardige vondst is ook een lange geruite shawl, gebonden rond de mouw, even boven de elleboog van een zwartzij den jurkje. De slippen, bengelend tot op kniehoogte, geven het geheel iets joligs en frivools. De paraplu is tegenwoordig zeker geen bijkomstig attribuut. Dior had er één in zijn collectie met een handvat als van een wandelstok en een sleuf om de handschoe nen in te bewaren. Jacques Griffe toonde een andere vondst op dit gebied. Hij bracht wandelstokken en paraplu's met een vakje om een lorgnet in te bergen. Verder heeft Griffe de nijvere bijtjes een grote plaats in zijn collectie ingeruimd. Hij heeft ze in soorten, in topaas of turquoise en hij laat ze neerstrijken op een goedgevormd oorlelletje, op een revers of op het eind van een lange diamanten speld. Voor de sport brengt Griffe siera den van forsere allure, bij voorkeur van staal. Ronde of vierkante knopen en sta len buisjes, die op een geitenleren cein tuur worden aangebracht. Piquet, de favoriet van de Parisiennes, geeft aan eenvoud de voorkeur. Hij brengt een frisse noot op een effen wollen jurkje, in de vorm van een gesteven, met wit garen omzoomd zakdoekje, bevestigd op de ceintuur. Een charmante witte garne ring vormen ook de kleine Eaton kraagjes, die met een kunstbloempje worden geslo ten of op de mantelpakjes gecombineerd met brede revers, bedekt met wit piqué. Overdag dragen de mannequins heur haar naar achter geborsteld in zachte krullen. Des avonds worden chignons met bloemen of vruchten cp hun plaats ge houden door een draad die om elk oor wordt gelegd. Op de pumps worden in- plaats van nuchtere gespen oranje rozen bevestigd, waaruit blijkt dat deze mode een zeer romantische is. Madame Schiaparelli, die vooral bekend staat om haar originaliteit, komt dit jaar weer met een heel stel nieuwe snufjes uit de bus. Haar zonnebrillen met schildpad montuur hebben dit seizoen trechtervor mige randen, teneinde de ogen dubbel te beschermen. Op grote ronde knopen brengt zij snoezige bloempjes aan op een donker fond, onder doorschijnend plastic. Soms garneert zij een mantelpak met een rijtje van deze knopen in oplopende grootte. Haar kleuren zijn gedurfd. Zij combineert pauwblauw met purper en olijfgroen of felrose met oranje! Haar zomerjurkjes van wit piqué zien er uit als Kerstpakketjes, met hun garnering van breed rood fluwelen band. Kortom, zij bewijst, net als de andere ontwerpers, dat de mode 1951 er in het bijzonder één is van het geestige, pittige, feilloos geko zen détail. ARLETTE ADVERTENTIE Hoedensalon no" .ol» exposeert de laatste modellen van het seizoen RAAMSINGEL 36 Telefoon 17747 HAARLEM Zaterdags gesloten Nestjes van aardappelpurée met spiegelei (5 a 6 st.) 1 kg. aardappelen, (iets melk), zout, bo ter of margarine, nootmuscaat, 5 of 6 eieren (kleinste soort). De aardappelen met weinig water en zout gaarkoken, afgieten en tot een zeer fijne purée stampen. De puree moet ech ter zeer stijf zijn en kan met een houten lepel luchtig geroerd worden. Van de pu rée op een ingevet bakblik nestjes vormen met een vork of, indien men een spuit- zakje heeft, met een grove spuit nestjes spuiten. Eerst een bodempje maken (spi raalvormig spuiten) en dan een opstaande rand erlangs, zodat binnenin een holte overblijft. In ieder nestje een klein ei breken. De nestjes in een voorgewarmde oven in pl.m. 15 minuten bij onder- en bovenwarmte lichtbruin bakken, zodat het ei gestold is. Dit gerecht kan als voorge recht dienen bij de koffietafel of bij het warme maal worden gegeven. Men kan dan wat extra purée in een dekschaal en sla van rauwe groente of gekookte spi nazie er bij presenteren. Alibeth maakt een periode van uit zonderlijke aan minnigheid door. Haar behulpzaam heid is boven alle lof verheven; zij speelt lief met haar zusje, die het haar beslist niet gemakkelijk maakt. Ze helpt met tafeldekken, ruimt mee af en doet de vaat met grote toewijding. Ze zeurt niet om eens een dagje van school thuis te blijven en heeft 's morgens nooit keelpijn. Wat is dat overigens moeilijk voor 'n ouder om na te gaan in hoeverre een peuter probeert je bij de neus te nemen met het simuleren van alle mogelijke kwaaltjes. En waar halen ze het vandaan Mammie en Papie zijn vroeger echt nooit zo geweest! Ze brengt de aardigste dingen mee van school, zelf gemaakt en met toewijding opgespaard voor wie haar lief zijn. Eerlijk gezegd geloven we dat de komst van de Paashaas op haar eenzelfde indruk maakt als de komst van Sinterklaas in December. Ze verwachtte althans een nieuwe vloed van speelgoed cn Pappie moest maar eens ernstig met de Paashaas gaan praten, zei ze. De arme iverd als het ware de wei in gestuurd door zijn eigen dochter! Maar helemaal goed kon alles toch niet gaan. Het kind Lilibeth kreeg dezer dagen een ballon van bijzondere afmetingen. Er werd enthousiast mee gespeeld en vriend jes en vriendinnetjes mochten vrijelijk meegenieten. Totdat een van hen zo on handig was op het speelgoed te vallen. Na een doffe klap waren er slechts een paar flarden over. Lilibeth liep rood aan, nam zo'n stukje rubber en tuigde de ongelukkige vriendin af. Pappie vond het nodig haar 'daarover te onderhonden. Waarnaar ze be deesd luisterde. Toen de paedagogische les voorbij was, nam ze het woord en zei: „Ja, maar ik kan ook niet altijd lief blijven; dat wordt zo vervelend!" ogen die de zijne zochten, toen naar Anne, die bloosde, vervolgens naar Roberts ern stige gezicht, en tenslotte naar Sally, die aan het hoofd van de tafel zat. „Ik toast op jullie", riep Peter nogmaals uit. „Op ons allen. Dat wij zonder uitzon dering gelukkig zullen worden! En vooral Sally, ja, vooral Sally." De anderen, die eerst Peter hadden aan gekeken, wendden zich nu tot Sally, het glas hoog houdend. In koor riepen zij uit: „Op Sally!" Sally kleurde en er kwamen bijna tra nen in haar ogen. „Dank jullie wel, maar je moet vanavond niet op mij drinken." „Maar natuurlijk!", riep Marigold im pulsief uit, „zonder jou had ik Peter nooit gekregen." „Wij kunnen heizelfde zeggen, hè?", vroeg Robert met zijn donkere stem aan Anne. „Ja, natuurlijk Sally," antwoordde Anne, „wij hebben alles aan jou te danken." Sally stond op. „Je laat mij bijna huilen", zei ze. „Laten wij de tafel afruimen en alles zo maar in de keuken zetten. Vanavond wassen wij niet af!" „Gelukkig!", riep Marigold verheugd uit. „Houd jij niet van afwassen?", vroeg Peter haar. „Nee, ik heb er een hekel aan!" „Lieve hemel", riep Peter uit, „ik voelde het al dat ik uiteindelijk tóch nog met het verkeerde meisje zou trouwen!" Marigold trok een dwaas gezicht. „Ik begrijp heel goed," zei zij, „dat jij van mij wilt horen, dat ik voor jou graag zal afwassen. Maar dat zeg ik niet, hoor. Ik zal het altijd vervelend vinden. Hoe gauwer jij rijk wordt, hoe beter. Dan kun nen wij tenminste enkele bedienden aan stellen." „Misschien kunnen wij wel een dagmeis je nemen," suste Peter haar. Sally lachte om deze schermutseling. Peter had haar in vertrouwen juist ge zegd, dat het voor Marigold niet zoo moei lijk zou worden als zij dacht. „Ik moet bekennen", had Peter verteld, „dat mijn grootvader ons een mooi huis zal geven. Het ligt ongeveer dertig kilo meter van Glasgow en kijkt uit over de Ciyde. Marigold zal daar bepaald op haar gemak zijn. Er wonen veel vrienden van mij daar in de buux-t en zij zullen Marigold zeker vriendelijk ontvangen. Maar na alles wat zij gezegd heeft over dat rijk worden, zal het geen kwaad doen haar te laten geloven, dat zij met een arme man trouwt. Als zij het huis ziet, mag zij pas de waar heid weten". Sally kon hiermede volkomen instem men. Zij begreep, dat Peter uitstekend wist, hoe hij Marigold moest aanpakken. Hij zou* steeds baas in eigen huis blijven en Marigold zou hem daardoor des te meer appreciëren. Er was geen twijfel aan, dat als Peter haar voorgsteld zou hebben bar revoets door Tibet te trekken, Marigold hem zonder sputteren gevolgd zou hebben. De liefde tussen hen was wel een geheel andere dan die van Anne en Robert, welke een ernstig karakter droeg. Anne zou nooit tevreden zijn geworden bij een man met een gemiddelde intelligentie. Zij verlangde steeds naar iets extra's, naar iets anders. Dit alles zou zij in Robert Duncan vinden; voor hem waren de jaren van eenzaam heid voorbij. Hij zou Anne verafgoden met al de kracht, verzameld in de lange tijd. dat hij zijn emoties niet kon uiten. Sally voelde zich gelukkig over dat alles. Toch zweefde er iets achter in haar hoofd: David! Iedereen hielp met het afnemen van de tafel. „Ik voel mij lui", zei Sally, „en ik ge loof, dat het mij niet veel zou kunnen schelen, als ik een vlek op mijn jurk kreeg bij al dit gesjouw met die vuile borden". Zij lachte. „Pas op hoor!", riep Marigold verschrikt uit. „Vergeet niet, dat je die jurk bij mijn trouwen moet dragen!" Het was een prachtige jurk, die enige weken geleden door Marigold gekocht was, toen de mannequins uit de zomer-collectie mochten zoeken wat zij wensten. Toen Marigold met haar aanwinst thuis was ge komen, ontdekte zij pas, dat de jurk haar te klein was. Zij begon al te mopperen over het weggegooide geld, toen Anne voorstelde dat Sally de jurk eens moest gaan passen. „Ik geloof dat ze jou precies past", riep Anne enthousiast uit. „Ja Sally", zei Marigold, „ga eens pas sen." Sally voldeed aan hun verzoek en Mari gold en Anne gaven een kreet van bewon dering. De kleur paste uitstekend bij Sally. „Je ziet er beeldig uit, Sally", riep Mari gold. „Michael Sorrell zou zeker niet een jurk hebben kunnen maken, welke jou beter zou staan". „Maar wanneer moet ik het* ding dra gen?", vroeg Sally. „O, er zal spoedig wel een aanleiding voor zijn", had Marigold profetisch ge antwoord. „Die jurk is trouwens erg goed koop." „Goed", zei Sally, „ik koop haar". Marigold had al bedacht, dat de jurk uitstekend geschikt zou zijn voor een bruidsmeisje en zij peinsde zich al suf hoe aan een tweede exemplaar te komen voor Anne. „Ik weet, dat ik erg eenvoudig en rustig zal trouwen, maar het moet tot in de pun tjes verzorgd zijn", had zij index-tijd al eens gezegd. „Het zal trouwens wel de laatste keer zijn, dat ik in het middelpunt van de belangstelling zal staan, want Peter zal wel alle aandacht op zich concentreren". „Ja, daar kun je zeker van zijn", had Peter geantwoord, die aanwezig was bij dit gesprek. „Ik word een bekend scheepsbou wer en jij zult er nog eens trots op zijn. mij aaix de haak geslagen te hebben!" Marigold had toen een kussen naar zijn hoofd gegooid om hem te doen ophouden met zijn plagerijen Alles stond in de keuken opgestapeld. „Het is toch vreemd", zei Sally, „dat alles voor ons zo goed gelopen is. Als juf frouw Harris niet bijna gek van Elaine was geworden, zou ik nooit gouvernante gewordeix zijn. Anne zou dan Robert niet ontmoet hebben enja, zo kan ik wel doorgaan. Het leven schijnt een grote ver zameling onbelangrijke dingen te zijn, die uiteindelijk leiden naar een groots mo ment". „Denk maar eens aan die avond, toen je een bx-icf ging posten", viel Max-i- gold haar bij, „je botste toen tegen Peter op. Stel je voox-, dat je een minuut latex- of eerder was geweest. Dan had ik hem nooit ontmoet!" Marigolds stem klonk zo tragisch, dat Sally hartelijk moest lachen. „Maak je toch geen zorgen om niets. Ik ben hem niet misgelopen!" Sally zweeg even en keek naar de keu kendeur. Zij wax-en alleen. De mannen waren druk in de eetkamer bezig. Zachtjes zei Sally: „Marigold, hoe staat het met David?" „Wat bedoel je?" Er was een afwex-ende klank in haar stem. „Ik maak mij zorgen over hem". Marigold haalde haar schouders op. „Arme David. Hij was al hopeloos van het begin af". „Je weet toch, dat hij hier morgen komt?", vroeg Sally. (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1951 | | pagina 11