Streven naar één Noordse taal Wonen in Zweden Orgelpunt r KONINGIN LOUISA Wl£Ï Buitenverblijf Drottniedholm De negen Muzen 1 Programma van het J Staatsiebezoek Een moeder ■k j H - f% nL- Bij de gedichten in dit nummer Onze Puzzle Scandinavische ruilscholen Horizontaal: 1. metaalsoort. 3. ind, 7. geestelijke, 9. bloedbuis, 10. edplaats van vogels, 11. zwemvogel, 13. 12 machtige goden der Germanen, 14. rste mens, 16. metaalsoort, 19. god der ïfde, 21. klinknageltje, 22. aantekening, 13. boom, 24. fabelachtig monster. Verticaal: 1. deugdzaam, 2 akelig, I. klank, 5. interest, 6. plaats voor dieren, huis waar men verblijft en kost heeft, T. r is- Op het jubileumconcert, dat het bin nenkort vijfenzeventig jaar bestaande dilettantenorkest „Mozart" het oudste in de hoofdstad op Woensdag 18 Mei in de Bachzaal te Amsterdam geeft, zal de ..Synfonia giocoso" van Lex van Delden, in opdracht van dit gezelschap geschreven, worden uitgevoerd onder leiding van Mau rice van IJzer. Na onderhandelingen tussen de Sovjet- Unie en Oost-Duitsland is besloten, dat eerstgenoemd land zevenhonderdvijftig schilderijen, die in de oorlog naar Moskou zijn gebracht, zal teruggeven. Zij zijn af komstig uit Dresden. De Goddelijke Comedie van Dante wordt binnenkort in Italië verfilmd, niet voor het eerst overigens, want reeds in 1922 diende dit vermaarde gedicht tot onderwerp voor een stomme rolprent, waarin de toen beroemde diva Diana Ka- renne optrad. HET PROGRAMMA voor het staatsie- bezoek van de Koning en de Koningin van Zweden aan Koningin Juliana en Prins Kernhard der Nederlanden is als volgt sa mengesteld. Op Dinsdag 26 April komen Koning Gustaaf VI Adolf en Koning Louise per trein om 10.30 op het Centraal Station te Amsterdam aan. Vandaar wordt per ca lèche naar het paleis op de Dam gereden. Om 11.30 uur legt de Koning en krans bij het Nationaal Monument, na het noen maal ten paleize zal aldaar de burgemees- te"r van Amsterdam in aanwezigheid van de gemeenteraad een adres van hulde uit spreken tot de vorstelijke bezoekers. Te 15.30 uur zal per auto een korte rondrit zowel door het oude als door het nieuwe gedeelte van Amsterdam worden gemaakt. Hierna biedt te 16.00 uur de Amsterdamse Kamer van Koophandel, daartoe door de stoomvaartmaatschappij „Nederland" in de gelegenheid gesteld, CXXXXXXXXtXXXJXXXXX 9. de betrekking, waarin zaken of perso- hen tot elkander staan. 11. voorvoegsel, 12. oude benaming van liter, 15. hijswerk- tuig, 17. zwaardlelie, 18. knoop, 20. kleur ftl. inwendig lichaamsdeel. Om in aanmerking te komen voor een van de drie geldprijzen ad f 7.50, f 5 en f 2.50, dient men uiterlijk Dinsdag 17 uur fle oplossing in te zenden aan een van onze pureaux; in Haarlem: Grote Houtstraat 93 bn Soendaplein; in IJmuiden: Kennemer- laan 186. De oplossing van onze vorige puzzle: Horizontaal: 1. pan, 3. hom, 5. hij, 6. ode, 7. eb, 9. al, 10. Km. 12. mik,, 14. aal, 15. kaper, 16. hoe. 17. nor, 19. re, 21. Ee, £2. te, 24, lol, 25. Ob, 26. ruk, 27. sop. Verticaal: 1. pij, 2. nol, 3. hek., 4. me, 5. Iiarn. 8. bol, 9. akker, 11. Marne, 13. Spa, 16. het, 18. rob, 20. elk, 21. els, 23. er, £5. op. De prijzen van onze vorige puzzle wer den na loting als volgt toegekend: Agnes Kirhlman, Iepenlaan 19 Heemstede (f7.50), fd. Diepenbroek, J. F. Helmerstraat 6 zw., Haarlem (f5) en W. Schultz, Delftlaan 87 Haarlem (f 2.50). Een moeder die nog. 's avonds laat 9en ding zoekt, dat vergeten 9j) 't erf lag, en de kou in gaat s uinters na 't avondeten. Ze schijnt ons zo gering, die daad, al sclnidt de storm de ruiten, en niemand dan een moeder gaat Voor zoiets wel naar buiten. Voor 't binnenhalen van een ding, versleten, half bevroren, Vergeten in de schemering dat anders ging verloren. PAR LAGERKVIST „Meer don een eeuw geleden werd een prinses der Nederlanden kroonprin ses later koningin van Zweden. Zij was Wilhelmina Frederika Alexan dra Anna Louise. Bij de laatste van die vijf voornamen zou zij in het hoge Noorden genoemd worden, met een kleine verandering: het werd Louisa. Haar vader was prins Frederik, broeder van koning Willem II en het was kort na diens dood, in 1849, dat de Zweedse kroonprins Karei zich naar Nederland begaf om naar Louise's hand te dingen. Hij werd hier met veel eerbetoon ont vangen. De kroonprins bleef een maand in Holland: in Januari 1850 vroeg koning Oscar I per speciale gezant prins Fre derik om de hand van zij>n dochter, voor zijn geliefde zoon, en kort daarop reisde graaf Van Lynden naar Stockholm om het antwoord te brengen. Op dit moment werd ook de verloving bekend gemaakt; twee maanden later werd zij in Den Haag luisterrijk gevierd en toen kwam spoedig een Zweeds eskader om de prin ses met haar ouders en zusje af te halen." Dit zijn passages uit het hoofdartikel in ons nummer van 22 Maart, aan de bekorende historische episode van de Nederlandse prinses, die koningin van Zweden werd, gewijd. Hier komt een korte, ditmaal geïllustreerde aanvulling. Eer dat Zweedse eskader kwam om het verloofde prinselijke paar af te halen, werden bezoeken gebracht in ons land en één daarvan gold Haarlem: de ver maarde kwekerij der Firma E. H. Kre- lage en Zoon aan de Kleine Houtweg. De Zweedse kroonprins en zijn aan staande schoonvader, prins Frederik der Nederlanden, tekenden in het gasten boek; hier zijn hun handtekeningen, ge reproduceerd uit dat boek, behorend tot het zorgvuldig bewaarde archief der Firma E. H. Krelage en Zoon: Nu volgt de handtekening der prin- 3 ses, die koningin van Zweden zou wor- 3 den, gereproduceerd uit een brief. Met 3 haar portret. Zij zou reeds in 1871, na- dat zij in Zweden negen jaar kroonprin- fi ses en twaalf jaar koningin was geweest, op pas 43-jarige leeftijd sterven. Zij 8 werd diep betreurd en koning Karei XV, haar gemaal, die een half jaar later zou heengaan, sprak na haar dood: Nu is er in de hemel een engel meer en op aarde een edele vrouw minder. Nfy- Jamtland Scania Vasterbotten Wij ne^oeii, aan ue vooravond van j' het Zweedse koninklijke bezoek aan ons land, deze romantische herinnering aan een nauwe betrekking tussen de p Nederlandse en Zweedse koningshuizen 3 nog eens even levend voor u willen maken en zij-n dankbaar', daartoe in de 8 gelegenheid te zijn gesteld. aan boord van het vlaggeschip „Oranje" aan de vorstelijke gasten een receptie aan. Te 18.45 uur ontvangen de Zweedse Koning en Koningin ten paleize het corps diplomatique, waarna het galadiner plaats vindt. Ten besluite van deze dag wordt het laatste bedrijf van de opera „De To verfluit" van Mozart in de Amsterdamse Stadsschouwburg bijgewoond. DE VOLGENDE MORGEN, Woensdag 27 April, zal ten paleize een deputatie van het nationaal bakkerscomité aan de Zweedse vorsten een huldeblijk aanbieden voor de Zweedse wittebroodschenking aan het Nederlandse volk in de laatste maan den van de „hongerwinter 1945" Te 9.30 uur vertrekt het ho»e gezelschap per auto naar „De Keukenhof", daarna wordt naar 's Gravenhage gereden, alwaar het ge meentebestuur in het oude stadhuis een lunch aanbiedt. Het vertrek naar het Wa terloopkundig Laboratorium in Delft heeft plaats om 14.00 uur. Na aHoop van dit be zoek zullen de Koning en de Koningin een receptie van de Zweedse kolonie in Nederland bijwonen In de sociëteit „De Witte" te 's Gravenhage. in tegenwoordig heid van de Zweedse minister van Buiten landse Zaken. Diezelfde dag zal te 20.15 uur de Nederlandse regering in het Rijks museum te Amsterdam aan de hoge gasten en een aantal autoriteiten met hun dames ene diner aanbieden. OP DONDERDAG 28 April vertrekken Koning Gustaaf, Koningin Louise en de Prins der Nederlanden om 9.00 uur naar Rotterdam, waar eerst een bezoek wordt gebracht aan de Zweedse kerk. «"evn'-d door een tocht door de havens. Per auto wordt vervolgens naar Numansdorp re- reden, vanwaar het koninklijk jacht „Piet Hein" het hoge gezelschap naar Zierikzeo zal brengen. Hier zal de Koning de eerste steen leggen van het nieuwe ziekenhuis, dat door het Zweedse Rode Kruis is ge schonken. Vervolgens wordt per auto naar Ouwerkerk gereden, waar de hoge gas«en door de burgemeester in diens tijdelijke woning zullen worden ontvangen. Een kort bezoek aan de nabijgelegen kleuterschool waarvan het meubilair en lesmateriaal door de Zweedse stichting „Radda Kar nen" (Redt het kind) werd geschonken staat daarna op het programma. Ter plaat se zal de directeur-venraai van de P"k«- waterstaat, ir. A. G. Maris, met behulp van maquettes een uiteenzetting geven van de dichting van de zeedijk na de ramp van Januari 1953. Te 16.00 uur vertrekt het hoge gezelschap naar Den Haag. Koning Louise zal deze dag in de loop van de middag een bezoek aan enige wo ningtypen in Amsterdam brengen. Tc 20.00 uur zullen de Koning en de Koningin van Zweden een diner aanbieden in het ge bouw van het Zweedse gezantschap te 's Gravenhage. HET OFFICIRLK vertrek is bepaald op Vrijdag 29 April na afloop van een af scheidsbijeenkomst in het koninklijk Pa leis op de Dam te 9.00 uur. Gedurende deze dag zullen de Zweedse vorsten on officieel enige plaatsen in Nederland be zoeken. Te 20.30 uur vertrekken zij per trein uit Apeldoorn naar Zweden. (»SCOOCaXmxmmm«mïTmmïYmYT»YYYwy»lY^wr|ff)ffyyy,T<YYYY|i DE VAAK GEUITE veronder stelling, dat de Scandinavische talen op elkaar lyken en der halve de drie Noorse landen tot één taalgebied maken, is niet alleen fout, maar heeft ook tot grote moeilijkheden geleid. De Zweden verstaan geen Deens en als de voorgenomen „moderni sering" van het Noors is doorge voerd, zal ook deze taal voor hen jiog moeilijker te begrijpen zijn dan thans al het geval is. De voor de eenheid van het Noorden werkende vereniging „Norden" geeft nu in haar ge lijknamig orgaan enkele wenken, hoe men werkelijk tot één taal gebied kan komen. Indien de regeringen hier echter niet op ingaan, is het beter dat men in Zweden de Deens sprekende gasten adviseert de Engelse taal te gebruiken.... Reedsin Malmö is het Deens voor de bevolking eigenlijk een vreemde taal, hoe wel deze havenstad toch slechts door de Sont van Kopenhagen is gescheiden. Een onderwijzer stel de dit vast. toen hij enige tijd geleden in de eerste klas van een gymnasium een Deens stuk liet voorlezen. Ootimistisch had hij gezegd, dat iedereen zich moest melden, die iets niet verstond. Al bij de tweede zin waren alle handen omhoog! En als dit nu reeds in Malmö het geval is („Het zijn Denen, die daar wonen," zegt de Zweed van zijn landgenoten in het Zuiden, die eeuwenlang tot Denemarken hebben behoord) hoe moet het dan in Gothenburg en Stockholm en nog meer Noordelijk zijn? Talloze woorden lijken in het Zweeds, Noors en Deens eenvou dig niets op elkaar. Daarbij wordt de zaak nog gecompli ceerder, doordat de uitspraak soms geheel anders is, vooral van de vreemde woorden. De Denen zeggen even als de Noren en Nederlander „nailon". De Zwe den daarentegen spreken van „nuloon" als zij het over nylon hebben. En dan hebben wij het nog niet eens over het moderne taaltje van de jeugd, dat zelfs voor de ouders dikwijls onbe grijpelijk is Tal van personen werken om al deze redenen voor een hech tere samenwerking van de Scan dinavische landen. Het liefst zouden zij een unie van de Noorse landen zien. En uit het midden van deze Denozwe'ers is nu het voorstel gekomen om meteen in te grijpen en één Noordse taal in te voeren. „Als het oor maar enkele weken tijd heeft om aan de vreemde uitspraak te wennen en als voor alle nieuwe woorden een Noors woord wordt gevonden, dat door alle partners kan worden geaccepteerd, dan zal men elkaar weer beter kun nen verstaan." Bovendien opent de „eenheids- school" nieuwe mogelijkheden. Als het werkelijk tot één school systeem in het Noorden zou komen, dan is het immers moge lijk om hele klassen met elkaar te laten ruilen. Alle scholen hebben dan toch hetzelfde sche ma. De spoorwegen steunen reeds een dergelijke uitwisseling van scholieren en geven een reductie van meer dan zestig percent. En behalve de treinkos- ten is voor deze interscandinavi- sche schoolruil geen geld nodig, want de kinderen worden dan bij de ouders van de ruilscholieren ondergebracht. Wie van een dergelijke uitwis seling terug komt, zal heel zijn leven de taal van zijn buren kunnen verstaan en misschien zelfs kunnen spreken. De in dit „Zweedse" nummer voorkomende gedichten zijn over genomen uit de bundel „Scheren- kust" door Martha A. Muusses, in 1948 bij de N.V. Uitgeverij voor heen C. A. Mees te Santpoort ver schenen, nog steeds in de boek handel verkrijgbaar. Deze typo grafisch fraai verzorgde bloem lezing van Zweedse gedichten van deze tijd, in voortreffelijk Neder lands vertaald, kan er veel toe bij dragen ons beter bekend te maken met de letterkundige voortbreng selen uit het land van Selma La- gerlöf, die met haar „Niels Hol- gerssons wonderbare reizen" zo'n uniek aardrijkskundeboek voor de jeugd schreef, in boeiende trant verhalend en daardoor spelender wijze instructief. Achterin geeft Martha A. Muus ses biografische bijzonderheden over de vertegenwoordigde dich ters. Van hen is de Nobelprijswin naar Piir Lagerkvist hier onge twijfeld de bekendste, mede door zijn gedramatiseerde novelle „De beul" van 1933, te onzent door Albert van Dalsum vertoond. Karin Boye (19001941) schreef ook enkele merkwaardige romans. Op grond van haar niets ontzien de eerlijkheid heeft men haar met Carry van Bruggen, door de zake lijke beschrijvingen van fantasti sche belevenissen met Karka ver geleken. Anna Greta Wide, gebo ren in 1920, debuteerde in 1942. Zij vindt haar inspiratie in en put haar symbolen uit de muziek. Martha A. Muusses heeft onder de titel „Landvinning" een gelijk soortige bundel van Nederlandse poëzie in Zweedse vertaling (met verzen van Bloem en Leopold, Boutens en Gorter, Kloos en Van der Leeuw, Roland Holst en Nij- hof, Marsman en Slauerhoff, Jacqueline van der Waals en Va- salis, benevens talrijke anderen, onder wie ook Perk en Verwey) gepubliceerd. DE ARCHITECTUUR kan als een vrij zuivere graad meter gebruikt worden voor de maatschappelijke en cul turele toestand in een land. Wie daarvan uitgaat, zal niet verwonderd zijn over het lichte en luchtige aspect dat de Zweedse bouwkunst in de laatste tientallen ja ren heeft gekregen. In een vooruitstrevende gemeenschap immers waar de sociale zekerheid zover is voortgeschreden. dat een vrouw in een ziekenhuis een baby ter wereld kan brengen tegen de prijs van een plaats in de schouw burg, waar iedereen recht heeft op een voldoende ouderdomspensioen, waar gezinnen met lage inkomens Alom in Zweden hebben grote bedrijven dergelijke terras- gedurendede zomervacantie woningen voor hun personeel laten zetten, een belangrijk kosteloos mogen reizen, onderdeel van de hoge sociale voorzieningen, waardoor heeft ook de architect ont- het land rfch onderscheidt. plooiïngsmogelijkhcden. wel ke hij elders nog niet vindt. De Zweden zijn al vroeg tot het inzicht gekomen, dat voor een gestroomlijnde gang van zaken in het maat schappelijk bestel hel aller eerst nodig is om een zeke re gecentraliseerde organi satie op te bouwen, die dan echter aan kleinere eenhe den vrijheid in de toepassing van de algemeen aanvaarde principes kan laten. Dat geschiedt bijvoorbeeld in de stedebouwkunde, waarvoor een algemeen landelijk pa troon bestaat, waarbinnen woonsteden tot vijftiendui zend inwoners naar plaatse lijke omstandigheden wor den ontworpen, zoals de nieuwe satellietstad van Stockholm, Hagem&s, van de hoofdstad door groene heuvels gescheiden. De meeste huizen zijn binnen tien minuten gaans van het station van de voorstads- trein geprojecteerd. Het winkelcentrum wordt vrij gehouden van het doorgaan de verkeer, dat om H&ger- n&s heen wordt geleid. De belde ontwerpers, S. Lind- ström en G. Carlsson. heb ben de huizen in verdiepin gen het dichtst bij het sta tion geprojecteerd, de éénge- zinswoningen verderaf. De Hier 13 20 n oorspronkelijke plattegrond voor de wVk scholen bevinden zich een- Gröndal in Stockholm, het honingraatsysteem van de traal terwijl een industrie- architecten S. Backstrüm en L. Reinius. De basis vormen terrein, waar ongeveer de drie woningen voor echtparen zonder kinderen, gegroe- helft van de bevolking haar Peerd om een trappenhuis. Elke woning bestaat uit een brood kan verdienen, aan woonkamer, een slaapkamer, een keuken, een bergplaats en een badkamer. de buitenzijde is gedacht. Men zal intussen willen weten wie de woningbouw financiert. Sinds 1940 is de bouwnijverheid geleidelijk overgegaan van particuliere handen naar die van de overheid, inzonderheid van de gemeenten. Uiteraard had ook Zweden in de oor logsjaren met een huizente kort te kampen, maar de huizen bleven stevig onder contróle, hetgeen een wel dadige invloed had op de Zweedse volkshuishouding en levensstandaard in het algemeen. In verhouding tot het bevolkingsaantal heeft Zweden na de oorlog meer ■huizen gebouwd dan enig ander land ter wereld, waar bij twee organisaties, ana- Voor flatbewoners heeft het balkon de betekenis van een tuin. Hier ziet men een wel bijzonder uitnodigend zitje aan een woning in Malmö. loog aan onze Bouwkas Ne derlandse Gemeenten, met hulp van staatsleningen de mogelijkheid openden een huis langs coöperatieve weg een geliefde organisatie vorm in Zweden in bezit te krijgen. Daar hout, vooral op het Zweedse platteland, een be proefd bouwmateriaal is, werkte dit tevens de bouw van geprefabriceerde wo ningen, die niet zelden door de bewoners zelf gemon teerd kunnen worden, in de hand. Een typerend staaltje voor de democratische denk wijze der Zweden is wel, dat men. na enige experimenten in die richting, heeft afge zien van het bouwen van ge meentelijke woningen spe ciaal voor economisch zwak ken en voor grote gezinnen, omdat dit een discriminatie betekent tussen de verschil lende inkomensgroepen. Thans wordt door een loonbijslagstelsel en door het verstrekken van lenin gen aan hen die zelf wensen te bouwen het ontstaan van klassescheidingen vermeden en niemand behoeft te arm te worden geacht om zich zelf te kunnen onderhouden. Deze gedachtenwereld. waarin solidariteitsbesef en gevoel voor rationeel han delen een grote plaats inne men, niet om het individue le te doen opgaan in het ge heel, maar juist opdat die facetten van z(jn persoon- ER ZJJN schonere scheppingen van Zweden'S grote bouwmeester Tessin, dan het in Italiaanse barokstijl opgetrokken slot, dat als wpning dient voor het Zweed se Koningspaar. Imposant is het bouwwerk zeker, zelfs zo, dat het in feite de stad Stockholm beheerst. Maar indrukwekkend betekent zeker niet altijd betoverend. Daar voor ontbreken in Tessins creatie de speel se lijnen, daardoor is het geheel te massaal. Wanneer wij de schrijfster van de roman „Désirée" mogen geloven, dan was het de jonge gemalin van maarschalk Bernadot- te, prins van Monte Corvo die in 1818 als Karei XIV Johan de troon besteeg die, toen zij slechts enkele weken in het slot vertoefde uitriep: „Ik haat paleizen. Wie ronddwaalt door de meters lange gangen, de enorme vertrekken, kan iets gaan begrijpen van deze exclamatie van Désirée Clary, de latere koningin Desideria. Geboren en getogen als zij was in het zon nige Franse Zuiden moet zij wel heel sterk de kille beklemming hebben gevoeld van een paleis, dat gespeend was en is van een bepaalde romantische sfeer. En ook al zou zij nooit de uitroep hebben geslaakt, welke Anna Marie Selinko haar toeschrijft, dan is er toch altijd nog de weemoed, die zo sterk spreekt uit haar geschilderde portret, dat temidden der beeltenissen van andere vorsten en vorstinnen hangt in een der galerijen. Désirée, de stammoeder van het Zweedse Koningshuis, die zich met zoveel liefde en toewijding van haar moeilijke taak heeft gekweten, heeft een offer gebracht voor een volk, dat haar vreemd was. voor een land, waarin zij zich nooit heeft thuis ge voeld. Fascinerend is haar conterfeitsel zon der twijfel. Moeilijk is het om zich los te maken van de ogen, die zo oneindig veel schijnen te willen zeggen. Het valt te be grijpen, dat haar nazaat, de nu bijna 17- jarige Désirée Elisabeth Sibylla, wier vader bij het vliegongeluk op Kastrup om het leven kwam, zo dikwijls bij het portret van Koningin Desideria toeft. Deze jonge Prin ses toont in karakter en uiterlijk heel veel overeenkomst met de gemalin van Koning Karei XIV Johan: in het goed gevormde gelaat twinkelen ogen, welke zo kenmer kend zijn voor hen, die in Zuidelijke lan den zijn geboren. De prinses verschilt heel veel van haar drie andere zusters, van wie Margareta, ruim twintig jaar oud, wel de meest levenslustige is. Sinds 1950 woont Prinses Sibylla, de we duwe van Prins Gustaaf Adolf met haar cnoooooooooÉ ooooooooooot Een mensenziel is een fuga van verschillende stemmen, die stijgen uit diepten, die lokken en tpepen en andre, die dromen en zwijgen. De oproerige stemmen jagen in duizelende schrik en stormen en schreien en snikken en klagen en vinden hun eigene vormen. De vijandige stemmen strijden, maar plolsling bedaren ze alle en vallen en zinken en glijden en glijden en zinken en vallen en nu ze elkander verdragen is hun eindelijk de vrede gegund in liefdes dromende, lage, 5 vibrerende orgelpunt. ANNA GRETA WIDE DOOOOCXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXyXXXXXXXXJOQQOOnOOOOQOQOOQQCXJ kinderen in een verdieping van het Ko ninklijk Paleis in Stockholm, geheel nieuw ingericht. Dat was de wens van wijlen Ko ning Gustaf V en hij is het ook van het huidige koningspaar. Doch hoe dikwijls zal Prinses Sibylla, die zo plotseling haar maa verloor en sindsdien vry teruggetrokken leeft, terugdenken aan de gelukkige jaren in het slot Haga. Een „zonnig gezin" zo kwalificeerden de Zweden de Kroonprin selijke familie. Vrolijker van aanzien is ook het slot Haga, dat meer het karakter heeft van een royaal buiten, dan van een paleis. Het is opgetrokken in de neo-clas- sistischestijl, telt twee verdiepingen met een verhoogde middenpartij en is wonder lijk mooi gelegen in het Haga-park aan de baai van Brunnsviken, even ten Noorden van 's lands hoofdstad. Al verschilt de ar chitectuur zo sterk van ons Koninklijk Pa leis in Soestdijk, toch. wat de entourage be treft, moet men aan het witte huis in Soest dijk denken. Hetzelfde geldt voor het idyllische Drott- ningholm, waar Koning Gustaf V strak vasthield aan een traditie, namelijk dat hier elk jaar weer, alle leden van het Ko ninklijk Huis het Kerstfeest vierden. Het was ook in het rustieke slot Drottningholm, dat Koning Gustaf V in 1950, de laatste adem uitblies. Toen ging een vorst heen, wiens populariteit aan het ongelofelijke grensde. Nog steeds spreekt men in Zwe den met liefde en eerbied over de hoogbe jaarde monarch, die buiten de landsgren zen wel eens meer dan „sportman" dan als werkelijke vader van zijn volk werd be schouwd. Dat hij dit was, is in tal van om standigheden gebleken. lijkhcid, waar het op aan komt, zich kunnen ontwik kelen, verklaart ook het voortgaande streven van de Zweedse woningbouwers naar centrale voorzieningen bijvoorbeeld voor de ver warming. de maaltijden, de was, huishoudelijke hulp en dergelijke, en van de bin nenhuisarchitecten naar meubilair dat beperkt van omvang, licht en uitnecm- baar is. Daarnaast wordt in de hedendaagse architectuur gestreefd naar veel variatie, zowel in uiterlijk aspect als in indeling der huizen, waar bij volop profijt wordt ge trokken van de nog voor handen ruimte. Vandaar dat in Zweden tuinaanleg en landschapsbehandeling teza men met de woningbouw een ondeelbaar geheel zijn ge worden. Wat voor de Zweedse wo ningbouw geldt: originali teit in de toegepaste oplos singen, rationele plattegron den, gevoel voor de samen hang tussen licht, lucht en ruimte, kan ook gezegd worden van de utiliteits bouw. De uit deze tijd stam mende raadhuizen, theaters, ziekenhuizen, kerken, scho len, fabrieken en verkeers technische werken als via ducten en bruggen ademen alle dezelfde geest. De oorspronkelijke geest van de ruiimte en de vrij heid, bovenal vam de liefde voor degenen die In deze huizen en gebouwen moe ten wonen en werken. Een beter fundament kan een architect zich niet wensen. J. H. B. De illustraties by dit arti kel r.yn ontleend aan „Build ing modern Sweden" door Hertil Hultén, Penguin- Hooks. waarvan de tekst ook tot basis van bovenstaande beschouwing diende. Een „sfeer"-plaatje van een straat in oud-Stockholm een dankbaar jachtterrein voor fotografen op zoek naar pittoreske onderwerpen en een sterk contrast leverend met de hypermoderne wijken. Een typische woning op een met stenen begrensd boerenerf in de Zuidelijke provincie Smaland, vanwaar in de porig0 eeuw talrijke geharde bewoners als emigranten naar d* Verenigde Staten vertrokken, over het algemeen met succesrijke gevolgen.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1955 | | pagina 15