r FILATELIE De brief *r - Tlieuwe Bridge UITGAVEN Dammen Schaken ZATERDAG 16 DECEMBER 1961 Erbij PAGINA VIER Twee vriendinnen Ui dat c Ame kaan is da een t Iijke men (535 een s die i Hii seurs lijke verlc veria gepil feit ding veel de A men cem heel zijn in di de o iswa dusti maai blijv verd conc drijv scho terir hen W koer 945 zijn cent geld kvva het en New gel« van een D; guns het die i van tot- VO01 is b Eurc conc kam T( gelo deri aan ovei ovei slot< C inte mee zal deri con niel gev looi log ove ove de le E ong sch zou heL ton dat var der der zijr C lid ver voc hai eer pre zot Wit: VAN GEET 21) Rh6xg7! Zonder de minste be vangenheid offert wit een stuk voor de aanval. 21) Dh4-f4t, het enige; na 21 )Tg7; 22) Tg7:f, Kg7:; 23) De5:f be nevens De6: Wint wit. 22) Tel-e3 Sterker dan 22) Kbl, Tg7; 23) Dc6: Ra2:f; 24) Ka2: Df7f benevens een zet van Ta8 22) Tf7xg7; 23) Tglxg7t, Kg8xg7; 24) Dc3xc6, Df4-c4! De enige verdediging Na 24) Df2: wint 25) Tg3f omdat wit hetzij met schaak de toren of de loper neemt, hetzij met Tf3f de dame verovert. 25) Dc6-g2top 25) Da8: houdt Dflf remise door eeuwig schaak; 25) Kg7- h6? de beslissende fout. Na 25) Kf6 zit er voor wit geen winst in. Bisguier rekende slechts op 26) Te4, dat er sterk uitziet, maar faalt op Tg8! 26) b2-b3ü de beslissende winstvoortzetting; „een fan tastische zet", was het commentaar van Matanovic. 26) Dc4-c5. Zwart is glad verloren; zo faalt 26) Dd5 evenals 26) Tg8 op 27) Th3f met damewinst. Er volgde nog 27) Dg2xa8, Re6-f5; 28) Te3- e2, Dc5-a3t; 29) Kcl-bl, Da3-d6; 30) Da8- f3, Kh6-g6; 31) Df3-g3t, Kg6-f6; 32) Dg3-e3, Rf5-g6;- 33) Te2-d2, Dd6-c6; 34) f2-f4, e5xf4; 35) De3xf4, Kf6-g7; 36) Td2-f2, Dc6-e8; 37) Df4-f6t, Kg7-g8; 38) Kbl-b2 en zwart gaf het op, daar 39) Td2 benevens Td8 niet te pareren is. Een keurige prestatie van Nederlands nieuwste schaakhoop. Mr. Ed. Spanjaard HYPNOSE Dat er ook mysterieuze krachten in het bridgesnel bestaan, is een bewezen zaak. Er zijn spelers, die bij het afspelen een feilloos gevoel lijken te hebben voor de situatie en die hun medebridgers vaak verbaasd doen staan met hun verbluffende speeltechniek waarbij het soms lijkt alsof zij hun tegenpartij gehypnotiseerd hebben. Diverse frappante staaltjes hiervan leverde de in Overveen woonachtige veteraan H. A. Polak, die de vorige week samen met de Amsterdamse speelster mevrouw Corrie Flint zeer verrassend de finale van het populaire Martini-toernooi wist te winnen. Een hoogtepunt voor de winnaars was zeker het volgende spel: O A H V 6 <?V4 O A 9 7 3 V 6 2 8 3 *74 'v' H 10 9 6 3 _N_ 9852 654 w u O V B 10 8 B 5 4 sH 9 8 3 B 10 9 5 2 O 4 B 7 H 2 A 10 7 ANTI-MALARIA. Tot dusver hebben reeds meer dan zestig landen de toe zegging gedaan op 7 april 1962, Wereld- gezondheidsdag, postzegels te laten ver schijnen om de aandacht te vestigen op het programma van de Wereldgezond heidsorganisatie (W.H.O.), dat ten doel heeft de malaria uit te roeien. Hierbij geven wij een afbeelding van het ont- EEN MAAND GELEDEN kende haar nog niemand in het gezin, maar toen klopte zij op de deur en kwam binnen. Zij kwam binnen op het juiste ogenblik. Moeder deed net de was en zuchtte, dat ze voor het avondeten niet klaar zou kunnen komen. Ze werd er kwaad om, want er wachtte haar nog een volle bak vuile vaat. De kinderen hadden haar wel kunnen helpen, want ze zagen toch, dat ze moe van haar werk was gekomen, maar ze moesten spelen. Zij zei er hun niets over, dat ze maar geen ruzie met hen zou krijgen. Ze beklaagde zich in stilte en soms ook hardop en ging gauw door met haar werk. Vader kon het niet aanhoren. Hij bond zich een schort om en wilde de vaat gaan wassen en juist op dat ogenblik kwam ze binnen en vrOeg: „Hebt u me nodig? Ik zal de vaat voor u wassen, de was doen en elke dag de bedden opmaken". Vader deed zijn schort af, moeder hield op met de was en allemaal ke ken ze naar haar. In haar hand had ze niet meer dan een doosje met een touw erom. Ze was nog een kind. Ze lachte, omdat ze allemaal zwegen. Toen viel het kasteel van blokken om ver, waar zich een van de kinderen overheen had gebogen, om het meisje beter te bekijken. Het lawaai, dat dat gaf, deed hun allen goed. Ze stonden op, vader zocht zijn krant op, moeder droogde haar handen af en het meisje bond zich het schort om en waste de vaat. „MIJN NAAM IS IRENA en ik woon hier ver vandaan", vertelde ze hun. Ze waste de vaat, deed de was, maakte de bedden op voor de nacht en bleef in het huis. Ze gaven haar de sleutel van een kamertje onder de vliering. In dit kamertje stonden een smal bed, een tafeltje en een stoel. En er was een venster, waar de hele stad door te zien was. Een kamertje met zo'n venster moesten ze haar wel geven, als ze voor hen de was deed en de kinderen aan tafel riep, wanneer de ouders naar hun werk waren. Zo'n kind nog en zulke vlijtige han den, zeiden ze 's avonds, toen ze zich te slapen legden. Gerust sliepen ze in. Het meisje Irena bracht orde en net heid en rust in huis. Zij zelf was er zo een, dat ze zich allemaal veilig bij haar voelden. Dat kwam waarschijnlijk omdat ze een trouw hart had, maar daar dachten ze niet verder over na. ZE HOORDE ELK GELUID in huis, als de anderen sliepen. Ze hoorde het, als ze kreunden in hun slaap, ze hoorde de muizen, die elkaar onder het dak achterna zaten, ze hoorde, hoe het wa ter in de keuken van de kraan afdrupte, hoe laat het was op de torenklok. Het late uur lokte haar naar het ven ster, waar ze de lichten van de stad kon zien. De ontelbare lichtjes en de sterren aan de hemel brachten haar tot kalmte. Ze was voor het eerst in de stad. Denken jullie, dat dat niets betekent, voor het eerst in de stad te zijn? Op een avond, toen de lichten van de stad weer in de nacht beefden, toen er geen sterren aan de hemel waren en er uit de lucht regen neerdrupte, begonnen de regendruppels zo klagelijk tegen haar venster en op het dak te tikken dat Irena overmeesterd werd door een stil, maar onmetelijk heimwee. ZE SCHREEF EEN BRIEF. Lieve mensen thuis, Ik groet vader en moeder, mijn broers en zusters en ook mijn lieve eendjes en de poes en de hond. Wie kookt nu het voer voor de varkens? Wie melkt het koetje? Ik had gedacht, dat thuis het leven klein was en dat in de stad alles groot was en mooi. Maar 't is precies anders om. In de stad zijn alleen de huizen groot, maar het leven in de huizen is klein en nietig en meestal niets waard. Het nummerbord en de knoppen aan de deur moeten blinken, elk gaatje in de kousen moet gestopt worden, op de vloer en op de tafel kijk ik steeds, of er geen stof ligt, dat weggeveegd moet worden Maar groene schaduw kan ik hier niet vinden. 's Ochtends, als ik de stoep doe. postzegels van twaalf waarden, varië rend van 5 c. tot 20 sh. De zegels heb ben betrekking op de gezondheidszorg, de landbouw, de economische ontwik keling en het toerisme. TSJECHOSLOWAKIJE. Ter gelegen heid van het vijfde congres van het 'communistische) wereldvakverbond, dat van 4 tot 16 december in Moskou wordt gehouden, is een postzegel ter waarde van 60 h. (rood en blauw) verkrijgbaar gesteld. Afgebeeld zijn een wereldkaart en twee gestileerde globes (het embleem van het congres). HAITI. Met toeslag ten bate van de malariabestrijding zijn de in 1960 uit gegeven zegels voor het vijftigjarig be staan van de Verenigde Naties over drukt met OMS - SNEM 20 centi mes. Het zijn een 1 gourde voor de ge wone post en een 0,50 en 1,50 gourde voor de luchtpost. Via een openingsbod van 1 schoppen bij noord, was zuid naar een eindteontract van 6 Sansatout gesneld, een experiment dat ik u niet kan aanbevelen, zélfs niet als u over een voortreffelijke speeltechniek be schikt als Polak doet. West vond een bevredigende uitkomst: schoppen 8 en slag 1 werd in noord ge wonnen met schoppenvrouw. In slag 2 werd nogmaals schoppen gespeeld, en in slag 3 kwam hartenvrouw op tafel, west maakte de hartenheer. Nu OW al een hartenslag hadden ge kregen, leek het absoluut onmogelijk dat zuid nog 12 slagen zou kunnen maken. Er is slechts één kaart die west kan naspelen, waarbij hij dan de zuidspeler de kans geeft het spel te winnen het zal u moeite kosten die kaart te vinden, waarom ik u verklap dat hij klaverenboer heet. Het spel gaat dan namelijk verder, kla- verenboer-vrouw-heer-aas, en wanneer u thans de moeite wilt nemen eens alle vrije schoppens en hartens af te spelen (in noord drie ruitens laten liggen), zult u ontdekken dat de oostspeler in een afschuwelijke dwangpositie geraakt en óf zijn dekking in ruiten, óf zijn dekking in klaveren (de 9, 8) moet opgeven! Het s natuurlijk knap, de winnende speelwijze te vinden na het ogenblik dat de westspeler de klaverenboer gespeeld heeft, doch er zijn talrijke Nederlandse topspelers die dat varkentje ook wel zou den hebben kunnen wassen. Véél knapper echter is het een sfeer aan de tafel te scheppen, waarbij de tegenpartij de onwaarschijnlijke blunder maakt de klaverenboer na te spelen. Het lijkt op hypnose want ik kan mij nauwelijks voorstellen dat west ook maar een seconde nagedacht heeft alvorens hij zijn monu mentale vergissing beging. Dat 6 Sans geboden en gemaakt een een zame topscore betekende zal u wel duide lijk zijn. De meeste NZ-paren streden in 4 schoppen (5 gemaakt) of 3 Sans (meestal 4 gemaakt). Behalve aan de tafel van Polak was niemand der westspelers bereid op een ontijdig ogenblik de klaverenboer op tafel te leggen! Bridgevraag dezer week: West gever, NZ kwetsbaar, paren wedstrijd. Als zuid hebt u: *53 CH ❖HVB94 A H 7 5 3 Het bieden: west 1 schoppen - noord past - oost 4 schoppen - wat moet zuid doen? Antwoord elders op deze bladzijde. DE EDELE WINGERD EN DE GROTE WIJNEN VAN DUITSLAND door Stefan Andres Uitg. Ad. Donker, Rotterdam Een lijvige, met 25 prachtige kleurenfo to's verluchte wijnbijbel, die het vooral in ons land nog veel miskende produkt der Duitse wijnbergen alle rechten doet wedervaren. Eensdeels een nuchter stan daardwerk, anderdeels een vurige ode cp het edel gewas, dat ons de befaamde Moezel- en Rijnwijnen, maar ook de minder bekende Duitse rode wijn schonk, welks beste vertegenwoordigers zoals b.v. de „Assmanshauser" „om hun vuur, hun spel van achtergrondsmaken en hun nobel zuur zelfs de meest-geraffineer- de Bourgogne- of Bordeauxtongen tot extase kan brengen". In dit verheven jargon van de liefdevolle kenner in even beeldend Nederlands vertaald door romancier C. J. Kelk gaat de auteur voort, ons in te wijden in de geheimen van het karakter en het bouquet der gro te wijnen wier individuele eigenschappen even markant en gevarieerd zijn als die van waarlijk grote persoonlijkheden. Hij schrijft over „kribbige wijnen", die des ondanks „fluweel vertonen", over „Spat- lesen" en „Trockenlesen", van „wier li chaam het onmogelijk is, alles te genie ten, zo veelzijdig is het gamma der smaakwarden, van vruchtig tot wrange houttonen, die zich om zo te zeggen de een achter de ander verschuilen". Ook aan de roemruchte eeuwenoude historie der Duitse wijnbouw en aan de huidige arbeid in de „Reben" wordt menig boeiend vertoog gewijd. Al met al een boek waar van men, als kenner of als leek, bijna evenveel geniet als van een goede fles. GODFRIED BOMANS: „Noten Kraken", Uitg. Elsevier. Een zeer oorspronkelijk voorwoord, dat zoals de schrijver zelf ook vol voldoening vaststelt helemaal niet lijkt op een écht voorwoord, leidt een bundel korte en niet meer actuele be schouwingen in, die in de loop der jaren op de voorpagina van De Volkskrant ver schenen. Dat zij niet actueel meer zijn, is daarmee volkomen verklaarbaar. Dat zij lezenswaard blijven is hun verdienste. Het zou te ver voeren de karakteristieke hu mor van Bomans te deliniëren - dat is trou wens al vaker gedaan maar wel lijkt ver meldenswaard dat „het maniertje" waar op Bomans journalistiek bedrijft blijkbaar zo goed gekozen is, dat het de vluchtigheid van een journalistiek schetsje verdiept tot een behoudbaar stukje litteratuur, zodat de boekvorm verantwoord is. Prettige lectuur vooral voor hen, die het dagelijkse leven nu en dan nog eens willen terugdraaien naar bepaalde actualiteiten en daarbij de plezierige betrekkelijkheid der dingen wil len beleven. •:p(BEuiag uapjoAV uaddoqos g qlqaqqeuiaS ueq 'tjaaq s;aiu ieeuiajaq jau^Jted ap sjb snaiqnp ;sSooq si uaaajqnop qoo uaSftjq aj UAYop uaiqossiui uaddoqos uio 'Saou -air iooj3 uasueqiadsuagaj ap uCiz uaip -uaAog -uaddoqas t> uea uatads uajet jaq uep si japjnnp ;bav. '(oos snuiui) ueeS u/Aop pjaajqnopag aam; uajaAeiq jo uajinj g jep T99Jg a; susq ap si uauutAV a; uaddoqos h uio ;qiqosaq ua;qaejq ap jaAO fqjed -uaSa; ap sps ;ubai 'paoS ;aiu (agaj s[e lip si qoox 'uapaiq a; qoo; apen^s aqfqagjap uaa ui 'uajei jaiu ;aq ueq jajads giuapj .SKiUAaapuq asqfqaqaM do pjooMjuv In de heg Bij de weg Woont mejuffrouw Spin. Haar huis bestaat Uit fijn draad; Ze zit er midden in. Betty Bij Kwam en zei: „Nu, dat tref ik goed!" „Mijn vriendin „Coba Spin!" „Leuk, dat 'k jou ontmoet!" „Kom er in", zei de Spin ,,'t Is net koffietijd"! „Wat ben 'k blij, „Betty Bij, „Dat ik je zie, zeg meid!" „Da's gastvrij, Dacht de bij, En ze keek verrast Maar meteen, Wat gemeen Greep die spin haar vast! 't Werd een echt Wild gevecht, En met dit besluit; In 't web zat Een groot gat En de vriendschap die was uit. Loes Wiinb" werp dat door de W.H.O. aan de deel nemende landen wordt aanbevolen. De tekening stelt een globe en een Ano- pheles-mug (de overbrenger van mala ria) die aangevallen wordt door de esculaapstaf, voor. De Wereldgezond heidsorganisatie verwacht, dat in totaal wel honderd landen aan deze postzegel actie zullen meedoen. ITALIË. De Italaanse posterijen hebben een postzegel van 30 lire (groen) het licht doen zien ter herdenking van de tweehonderdste geboortedag van de jurist en filosoof Giovanni Domenico Romagnosi (1761-1835), waarop zijn portret is afgebeeld. ANGOLA. Een prachtige in veel- kleurendruk uitgevoerde serie van zestien waarden, variërend van 10 cen- tavos tot 50 escudos, is in omloop ge bracht, waarop verschillende Angolese vrouwen zijn afgebeeld. ISRAEL. Op 26 december a.s. ver schijnt een serie van twee waarden, die gewijd is aan de bebossing van Israël. Het zijn een 25 agorot met een gesti leerde denneappel en een 30 agorot met gestileerde bomen. De zegels zijn ont worpen door Z. Narkiss en P. Kor. BELGIE. De traditionele serie met toeslag ten bate van de tuberculose bestrijding is dezer dagen verschenen. De zegels, waarvan het onderwerp be trekking heeft op het thema „Moe der en kind" geven werken van Bel gische schilders weer: 40 c. 10 c. „Moeder en kind" (P. Paulus), 1 fr. 50 c. „Moederliefde" (F.-J. Navez), 2 fr. 50 c. „Moederschap" (C. Permeke), 2,50 fr. 1 fr. „De maagd met het kind" (R. van der Weyden), 3 fr. 1 fr. „De maagd met de appel" (H. Memling) en 6 fr. 2 fr. „De maagd met het vergeet-mij-nietje" (P. P. Rubens). HONGARIJE. De zesde zegel in de serie met de portretten van beroemde Hongaren toont de auteur en revolutio nair Mate Zalka (1896-1937). Er zijn 5.300.000 getande en 10.000 ongetande exemplaren gedrukt. TANGANJIKA. Op 9 december j.l. is dit land in Oost-Afrika onafhankelijk geworden. Dit feit is onder meer ge vierd door de uitgifte van een serie Zwart: elf stukken op 1, 13, 14, 19, 24, 26, 33, 35, 39, 41, 44. Wit: elf stukken op 12, 16, 17, 25, 30, 31, 40, 42, 48, 49, 50. Wit speelt en wint. Er is geen bij oplos sing mogelijk. Wél is verwisseling van zetten mogelijk, doch steeds volgt dezelfde afwikkeling. De motiefstelling: 24, 28, 35; wit dam 1 stukken 34, 50. Zwart aan zet, Wit wint. Voor beide vraagstukken wordt de op lossing ingewacht bij het adres van de damredacteur tot uiterlijk zaterdag 6 ja nuari, 1962. Onder de goede oplossers worden twee boeken verloot, beschikbaar gesteld door de heer A. Douma. Tot slot volgt de partij welke te Yalta (Rusland) in oktober 1961 werd gespeeld tussen de winnaar van het toernooi, de Senagalees Baba-Sy, met wit, en Laros, met zwart. 1) 34-29 19-23. 2) 33-28 23x34. 3) 40x29 17-21. 4) 45-40 21-26. 5) 40-34 20-24. 6) 29x20 15x24. 7 39-33 13-19. 8) 31-27 8-13. 9) 44-39 2-8. 10) 49-44 10-15. 11) 36-31 14-20. 12) 41-36 20-25. 13) 27-22 18x27. 14) 31x22 12-18. 15) 37-31 ,8x27. 16) 31x22 7-12. 17) 42-37 12-18. 18) 37-31 18x27. 19) 31x22 1-7. 20) 46-41 7-12. 21) 41-37 5-10 22) 36-11 15-20. 23) 31-27 10-15. 24) 34-30 25x34. 25) 39x33 12-18. 26) 47-42 8-12. 27) 43-39 18-23. 28) 50-45 20-25. 29) 39-34 11-17. 30) 22x11 16x7. 31) 34-29 25x34. 32) 29x40 13-18. 33) 44-39 9-13. 34) 37-31 26x37. 35) 42x31 3-8. 36) 31-26 6-11. 37) 40-34 15-20. Tot zover een gelijk opgaande partij, waarin Laros de kampioen zijn geliefde klassieke partij opdrong. Merkwaardig dat de ÏJmui- denaar nu het slachtoffer werd van een geraffineerd damzetje. H. LAROS BABA-SY Zwart: 4, 7, 8, 11, 12, 13, 18, 19, 20, 23, 24. Wit: 26, 27, 28, 32, 33, 34, 35, 38, 39, 45, 48. Een compliment voor het spel van de negerdammer, die met de 37ste zet 40-34 de foutzet uitlokte. In de partij verloor zwart door: 38) 26-21 11-17? 39) 34-29 23x43. 40) 48x39 17x26 41) 27-22 18x27. 42) 32x21 26x17. 43) 35-30 en 28-23 wint. B. Dukel Van twee Haarlemse damliefhebbers kregen wij voor onze rubriek, speciaal voor de vrije tijd met Kerstmis en Nieuwjaar, een tweetal vraagstukken, door de heren A. Douma en V. Morseld samengesteld. Deze Haarlemse dammers zijn bekende problemisten en sterke partij spelers. Het eerste vraagstuk is naar het partij- spel samengesteld. VARNO MORSELD Zwart: 17 stukken op 3, 5, 6, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 20, 22, 23, 24. Wit: 17 stukken op 25, 27, 31, 32, 33, 35, 36, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 48, 49. Een gave partijstand. Zwart aan zet speelt 1) 24-29. 2) 33x24 20x29. De vraag is nu: mag wit met 39-33 antwoor den? De afwikkeling en de eindstand van vier zwart- tegen vijf witstukken moet worden aangegeven. De tweede opgave is een probleem (door Morseld en Douma gecomponeerd). Het merkwaardige van de slotstand van dit probleem is, dat het voor onmogelijk werd gehouden op het slotmotief een com positie te bouwen. Het tegendeel is door de auteurs op fraaie wijze bewezen. A. DOUMA en V. MORSELD De naam van drs. D. D. van Geet, een 29-jarige socioloog, was tot voor kort, be halve bij insiders in de schaakwereld, vrij wel onbekend. Lange tijd woonde hij te Rotterdam, waar hij in de winterwedstrij- den dood en verderf zaaide onder de club spelers. Maar dergelijke heldenfeiten drin gen gewoonlijk niet door tot het grote pu bliek. Zodoende werd het wellicht als een toevalstreffer beschouwd dat Van Geet, die vorig jaar naar Utrecht verhuisde, daar aanstonds kampioen werd van de grootste vereniging, de schaakclub Utrecht. Met zijn schaak-kluizenaarsbestaan is het thans gedaan. Want Van Geet werd opgesteld in het PAM-toernooi, dat thans te Utrecht wordt gespeeld ter ere van het 75-jarig bestaan der S.C. Utrecht. Al aan stonds bleek, welk een talent de jonge so cioloog heeft. Reeds in de eerste ronde ontfutselde hij met zwart de Oostenrijkse voorvechter, grootmeester Robatsch, een half punt, om onmiddellijk daarna in een prachtige aanvalspartij de U.S.A.-groot- meester Bisguier te verslaan. Typerend voor Van Geet is zijn afkeer van platge treden paden, van conventionalisme. Tegen Robatsch speelde hij op 1) e4 Pc6 en tegen Bisguier opende hij met 1) Pc3. Wie heeft dit ooit aanschouwd in de moderne mees- terpraktijk? Van Geet zelf zegt, dat hij niets van theorie weet en de^e daarom tracht te vermijden. Het moge waar zijn, maar er zit ook een brok schaakpsycholo- gie achter. Zo gebruikte zwart in onder staande partij een uur voor zijn eerste zes zetten in zijn vergeefs streven naar het vinden van een duidelijke weerlegging van het witte spel. Wit: drs. Van Geet. Zwart: Bisguier l)Pbl-c3, d7-d5; 2) e2-e4, Pg8-f6, nu is een variant van de Aljechinverdediging ontstaan; 3) e4-e5, Pf6-e4 De theorie geeft Pfd7 aan; op e4 komt het paard even tueel in moeilijkheden; 4) Pc3-e2 voorkomt afruil op c3 en bereidt zodoende het bedreigen van Pe4 voor; 4) f7-f6; geen prettige concessie; 5) d2-d3, Pe4-g5; 6) Pe2-f4dreigt Dh5f; 6) f6xe5; 7) Pf4xd5, Dd8xd5; 8) Rclxg5, Pb8-c6; 9) Pgl-e2!Met 9) Pf3, Rg4; 10) Re2, Rf3: 11) Rf3:e4 met stukwinst; 9) e5-e4; 10) Rg5-e3, e7-e5; 11) Pbl-c3, Rf8-b4; 12) Ddl-d2, hiermede verzekert wit zich van het loperpaar; 12) Rb4xc3; 13) Dd2xc3, Rc8-e6; 14) d3xe4, Dd5xe4; 15) Rfl- b5! veel sterker dan Rd3; 15) De4xg2; 16) 0-0-0, 0-0; 17) Thl-gl, Dg2-e4; 18) Rb5xc6, b7xc6; 19) Re3-h6, Tf8-f7; 20) Tal-el, De4-h4. Zwart: BISGUIER groet ik de mensen uit ons grote huis, die naar hun werk gaan, maar niemand groet me terug. Ze zijn allemaal vreem den voor elkaar, de een bekijkt de an der niet. Alleen de kinderen vechten met elkaar. NU KEN IK de straten van de stad en ik verlang naar onze landweggetjes. Op een landweg rust je voet uit op het gras. De hemel boven mijn geboorte grond is goed en wijd. Hier hebben we de aarde alleen in bloempotten. Broers en zusters, ik verlang zo naar het veld thuis, ik verlang zo naar de beek ach ter ons huis, naar het molentje in het water, dat we van het voorjaar ge bouwd hebben. Voor water kan ik al leen bij de kraan terecht en alleen in het venster streelt me de regen. Ik buig me uit het raam, om het zoemen van het bos te horen, maar op straat gieren de auto's. Mijn enige vreugde zijn de duiven, die overvliegen van ons dak naar dat van de buren. Elke mor gen kijk ik naar hen en strooi kruimel tjes voor hen in 't venster. TOEN IK OP SCHOOL ging, heb ik gelezen, dat de stadskinderen onze pre sident geschreven hebben. Maar zij hebben hun brief niet op de post ge daan. Ze zijn naar het kasteel gegaan en daar hebben ze de brieven aan de duiven gegeven, om er mee weg te vliegen naar Belgrado. Ook ik zal mijn brief aan de duiven geven, als ze mor gen in mijn venster komen. Antwoordt mij spoedig. Jullie Irena MAAR DIE HEBBEN de duiven niet bezorgd. De brief van Irena hebben ze op straat laten vallen, daar heeft de regen hem doorweekt en niemand heeft de brief gelezen. (Vertaald uit het Sloveens „Pticke so odletele" van Ela Peroci door Th. v. Huet).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1961 | | pagina 16