HAN GORTER L." I De bevervangst: een monopolie van de Indiaanse „trappers" in Canada Strenge controle der overheid op stropers en roofbouwers MINDER VETTE „MESS" VOOR AMERIKAANSE MILITAIREN Panda en de reis van kapitein Robbeklopper Ons vervolgverhaal „23 u. afgesproken plaats! Pimpol, liet ondeugende kaboutertje WOt.r%SDAG 25 APRIL 1962 9 AfisssS; 35. „Hxh.iT, zegt de langbenige sinjeur, „neem me niet kwalijk, maar ze roken zo lekker! Let op' Daar komen ze weer terug" „Dat is gemeen!", zegt Slokop, „net nu ik hier boven ben, gaat-ie ze strooien! Op die manier kom ik nooit aan mijn trkken!" „Dat is een rare manier van eten!", zegt Folie, „en zo kun je er geen jam op doeh ook! Die steltloper heeft gekke manieren, moet ik zeggen", Werkende vrouwen in Italië De eerste de beste? 6 5 i - - 14-15. FlotpHdeed de katapult, en het steentje suisde door de lucht. Maar geluk kig het was mis; het vogeltje sloeg z'n vleugels uit en vloog weg. Pimpol keek spijtig het vogeltje na en stopte de kata pult maar weer in z'n zak. Zou die ondeugd nou niet begrijpen, hoe lelijk hei is, met zo'n ding op weerloze vogeltjes te schieten? B 13) B Het gaat mij om de Engelse ge il leerde, antwoordde Ploeger. Pro- fessor Boon is niet het enige slacht- offer. Bovendien kan het verdwijnen van een bekend atoomgeleerde als hij voor de wereld de noodlottigste ge- B volgen hebben. Daarom wil ik dan ook die proef nemen. Anders zou ik ei zeker niet aan beginnen. B Goed. Dan wacht ik uw bericht af. Nog diezelfde middag bracht de E hoofdinspecteur voor de tweede maal een bezoek aan het ziekenhuis. Hij wist zich het gesprek met dr Willbrough vbor het grootste deel woordelijk te herinneren, vertelde de dokter. Ik heb dat maar niet geno- B teerd omdat het voor het onderzoek toch geen zin heeft. Het was een tech- nische uiteenzetting van de uitvinding van professor Boon op het gebied van de kernenergie. Op een gegeven mo- S ment werd hun gesprek onderbroken doordat er gebeld werd. Pas na ce tweede bel ging de professor naar de voordeur. Er stond een man op de stoep, die onmiddellijk binnenstapte. Hij had de deur achter zich gesloten E en de professor bedreigd. Een en m- der moest voor de oude man wel een angstaanjagende situatie zijn geweest, I want zelfs in zijn hypnotische slaap gaf hij een gil en viel achterover ui zijn kussens. De dokter had moeite 1 hem weer bij te brengen. Ook daarna |j was hij die angst nog niet kwijt. Er is geen sprake van dat hij de eerste dagen bezoek mag hebben, 1 eindigde de dokter zijn uiteenzetting. Pas als hij weer volkomen tot rust B is gekomen, kan ik weer iemand bij 5 hem toelaten. E Denkt u, dat er op een andere manier nog iets te bereiken is? vroeg Ploeger teleurgesteld. Neen, verklaarde de dokter zeer E beslist. Ik mag hem aan geen en ig kei experiment meer wagen. De schok die hij gehad heeft, is daar te groot voor geweest. Hij zou er nooit weer bovenop komen als hij dat nog E eens moest doormaken. Dat hebben die schurken natuur- lijk geweten. S Ongetwijfeld. Zij hebben hun werk niet half gedaan. We kunnen gerust zeggen, dat professor Boon het slachtoffer van zijn beroep is gewor- E den. Hoewel ik het eerst niet kon ge il loven, ben ik het nu wel met u eens, dat hier meer achter zit dan een ge- wone misdaad. Toch zult u op een H andere manier tot 'een volledige op- B lossing van dit raadsel moeten ko- men, inspecteur. Ik heb gedaan wat ik kon. Mijn taak ten opzichte van het onderzoek is hiermee geëindigd. §j Ik heb me nu alleen nog maar met de-patiënt-te-bemoefeu.- De opvatting van de dokter liet aan Hmdèlijkheid niets te wensen over. Ploeger begreep heel goed, dat hij geen poging meer behoefde te doen om de professor de achter hem lig- E gende periode opnieuw in herinnering te brengen. Mocht zijn geheugen la- ter nog een? terugkomen, dan was het toch te laat om met die gegevens dr. Willbrough terug te vinden. Intus- S sen ontbrak ieder spoor van de En- B gelse geleerde. Van Engelse zijde be ll gon men al ongeduldig te worden. De =1 Engelse bladen drongen er op aan, dat Scotland Yard of anders de Se ll cret Service ingeschakeld werd om dr. Willbrough op te sporen. Op een dringende vraag van de autoriteiten had hij geantwoord, dat hij, nu pro- fessor Boon gevonden was, wel spoe- dig de verblijfplaats van diens collega hoopte te ontdekken. Helaas was ge il bleken, dat hij van die inlichtingen- bron voorlopig geen aanwijzing be- B hoefde te verwachten. Peinzend keek hij de dokter aan. Heeft hij u nog iets verteld over H de man, die hem op die avond heeft bedreigd? vroeg hij. Hij heeft alleen gezegd, dat hij B een middelmatige lengte had. Onge- veer even lang als hijzelf. Zijn leef- tijd was moeilijk te schatten en ook H van zijn gezicht kon hij praktisch E niets zien omdat de man zijn hoed diep over zijn ogen had getrokken en de kraag van zijn overjas omhoog had geslagen. Hij bedreigde hem met B een revolver en sprak op gedempte toon. Hij dwong de professor voor hem uit te lopen naar de kamer waar zijn collega op hem wachtte. Toen hij die kamer bijna bereikt had, had de professor zich omgedraaid om iets te il gen de man te zeggen. Op hetzelfde moment voelde hij een stekende pijn in zijn arm en verder wist hij zich E niets te herinneren. Hij gilde alleen Heeft hij verder niets gezegd? I drong Ploeger nog eens aan. Heeft hij niets bijzonders aan de man ge- merkt, bijvoorbeeld, dat hij hem be kend voorkwam of dat hij meende j hem eerder gezien te hebben? Neen, niets. Hij sprak zichzelf j nog een keer tegen toen hij zei, dat j de man opeens groter en jonger leek j toen hij zich omdraaide en die pijn in j zijn arm voelde. Hij schreef dat toe j aan het feit, dat de man kwaad was j geworden omdat de professor zich j nieuwsgierig had getoond. Ik ben er j echter van overtuigd dat hij het zich j in zijn angst maar verbeeld heeft. Ploeger knikte. I Even later nam hij afscheid en j haastte zich naar het bureau terug, j Hij scheen opgewekter en hoopvoller dan even te voren, want zodra hij rp j zijn kamer was liet hij Koopman bij j zich komen en keek hem lachend aan. Heb u iets ontdekt? vroeg Koop- man nieuwsgierig. Misschien, hoewel de aanduiding j zo vaag is, dat ik er nauwelijks aan j durf te geloven. Koopman keek hem vragend aan. Neen. ging Ploeger verder. j Ik zeg verder nog niets Alleen wil ;k j hebben dat je onmiddellijk een onder- zoek instelt naar alle familieleden van i Willem van Woerden. Ga dat grondig i na en breng mij een lijstje met alle j gegevens over hun levensloop, politie- ke richting en let vooral ook op hun karaktereigenschappen. Het gaat mij in de eerste plaats om mensen, die oe laatste tijd met Willem in contact zijn geweest. Verre familie, die hij m i jaren niet gesproken heeft en die hij ook niet schrijft, interesseert mij niet. Denkt u, dat Van Woerden. Weet ik niet, antwoordde Ploe- j ger kort. Zorg er maar voor, dat je zoveel mogelijk te weten komt en j liefst zo, dat de mensen niet weten waar het over gaat. Nog liever heb i ik, dat- ze niet eens in de gaten heb- ben, dat de politie belang in hen stelt. VI Hoofdinspecteur Ploeger zat tegen- over commissaris Angelman van In- terpol aan diens bureau. Er is u dus totaal niets bekend over een centrum van de Russische spionagedienst in ons land? vroeg b.j nog eens, terwijl hij de man tegen over zich strak aankeek. Neen, collega, antwoordde de commissaris rustig. Dat wil alleen zeggen, dat we niets met zekerheid weten Volgens helaas oncontroleer bare gegevens moet er hier wel een dergelijk hoofdkwartier zijn, maar wij hebben het tot nu toe niet kunnen vin den. Het is in ieder geval wel zeker, dat het niet in. ons land werkt. U bedoelt, dat zeer waarschijn lijk van. hieruit de spionage in een ander land wordt geleid? Ja. Dat is trouwens het gewone Russische systeem. Alleen in Ameri ka schijnen zij hun hoofdkwartier in het land zelf te hebben. Op welk land zou dit centrum in gesteld zijn? Dat kan ik u niet zeggen. Waar schijnlijk op Engeland, maar het kan ook Frankrijk of West-Duitsland zijn. Hebt u nooit iets van hun acti viteiten gemerkt? Wij vermoedden het, maar met zekerheid valt er niets te zeggen. Daar kom ik niet veel verder mee. Commissaris Angelman glimlachte. Het spijt me, dat ik u niet van dienst kan zijn, collega, antwoordde hij. Mocht u iets ontdekken dan houd ik mij voor uw gegevens graag aanbevolen. Hetzelfde kan ik ook tegen u zeg gen. Natuurlijk. Daar kunt u op reke nen. Ik ben er trouwens wel zeker van. dat we dan meteen zouden we ten waar de Engelse collega van pro fessor Boon op het ogenblik is. Dus u bent er wel van overtuigd, dat hij door de Russen gevangen ge houden wordt? Ongetwijfeld. U niet? Vermoedens geven nog geen ze kerheid. Zolang wij die niet hebben, valt er niet veel van te zeggen, ant woordde Ploeger droog. Even later stond hij op straat. Hij had gehoopt, dat Angelman hem op weg kon helpen, maar nu hij ook wei nig of niets van dit Russische spiona- gecentrum afwist, begreep hij, dat hij praktisch geheel op zichzelf was aan gewezen. Zijn bezoek was zuiver in formatief geweest. Zijn volgend bezoek gold professor Boon, die pas uit het ziekenhuis was ontslagen en voorlopig thuis nog rust moest houden. (Wordt vervolgdl QUEBEC, april De pelsjagers zijn met hun buit van een lange, koude win ter uit het Noorden teruggekeerd; het sei zoen is voorbij en binnenkort zullen de enorme stapels bontvellen in Montreal en andere Amerikaanse pelsmarkten verkocht worden. De buit was dit jaar njet uitzonderlijk groot maar wel van prima kwaliteit, want door de uitzonderlijke kou waren de pelsen bijzonder lang en dicht. Reeds aan de handelsfactorijen de eerste fase van de lange weg naar de bonthandelaars werden goede prijzen betaald, zodat menige „trapper" de zo mer voor hem het stille seizoen zon der geldzorgen tegemoetziet. De Italiaanse regering heeft een wets ontwerp ingediend, dat een verbod behelst om werkende vrouwen te ontslaan wanneer zij trouwen. Binnenkort wordt het ontwerp in het parlement behandeld. In veel arbeidscontracten van Italiaan se vrouwen is de bepaling opgenomen, dat zij worden ontslagen als ze trouwen. Als de wet van kracht wordt, vervallen al de ze bepalingen. Volgens het ontwerp zal een werkgever in de toekomst moeten bewijzen dat er an dere redenen voor het ontslag zijn, als dit gegeven wordt binnen een jaar na de vol trekking van het huwelijk. EEN BELANGRIJK deel van Canada's exporthandel bestaat uit bont, en een der voornaamste soorten is het beverbont. De meeste bevervangers zijn van Indiaanse bloede en al sinds vele generaties in het „vak". Een ijskoud vak dat vele ontberin gen van zijn beoefenaars vraagt, want de bevervallen worden in, of zelfs onder het ijs gezet. Dat is een karwei, dat een gron dige kennis van de leefwijze der bevers vraagt en een grote lichamelijke hardheid. Blanke „trappers" beproeven ook wel eens hun geluk op de bevervangst, maar doorgaans met weinig succes. De meesten komen met bevroren handen, maar zon der huiden thuis. De inheemse Indianen echter kennen het bedrijf, maar ook zij mogen niet naar hartelust vallen zetten. Vroeger was dat wel het geval, maar de „roofbouw" nam toen zulke fmetingen aan, dat de bever in vele gebieden bijna uitgeroeid was. Thans krijgt elke trapper van de overheid permissie, per seizoen een bepaald aantal dieren, variërend van twintig tot honderd te vangen in zijn nauwkeurig bepaalde jachtrevier, die bovendien via een offi ciële handelsfactorij verkocht moeten wor den. Het contingent te vangen bevers wordt vastgesteld na een soort van volkstelling in de herfst onder de dieren door biolo gen van de regering. Ook in het jachtsei zoen is er regelmatig controle van over heidswege, onder meer door ambtenaren, die per vliegtuig en helikopter de voor naamste beverreservaten de rivieren en meren van Noord-Quebec, Abitibi, Rupert House, Mistasini en Bersimis afreizen. Ondanks dit alles wordt er toch nog wel gestroopt en ook probeert een enkele trap per wel eens. zijn pelsen clandestien te verkopen Maar als hij daarbij gesnapt wordt, krijgt hij nooit meer een „toewij zing" en mag hij zich zelfs niet meer in de bêverreservaten ophouden. DANKZIJ deze maatregelen is de bever stand in Canada tegenwoordig bevredi gend te noemen. Jaarlijks brengen de pro vincies Quebec, Saskatchewan, Manitoba en Ontario ongeveer een kwart miljoen bevervellen op de markt, die tezamen plm. 25 miljoen gulden opbrengen. De ge middelde prijs per pelsje in de groothan del is dus ongeveer honderd gulden. Tus sen- en kleinhandel en de bontwerker Links: Zo spannen de Indiaanse vrou wen in hun primitieve huttenten de bevervellen op rondgebogen veer krachtige takken, opdat de huid overal gelijkelijk uitgerekt, en dus zo soepel mogelijk wordt. Twee Indiaanse „trappers" keren op hun sneeuwschoenen terug van de jacht in het Abikibi reservaat, elk met een gevangen bever over de schouder. moeten er echter ook nog wat aan verdie nen en zo komt het dat de prijs die- u voor een lange beverjas moet neertellen, altijd nog zo'n 3500-4500 gulden beloopt. Maar daarvoor heeft men dan ook een bontmantel die bijzonder mooi, heerlijk warm en praktisch onverslijtbaar is: al lemaal eigenschappen die niet in de laats te plaats te danken zijn aan de deskundi ge voorbehandeling der pelsjes door 'de Indiaanse vrouwen die in huis-, of beter: in tent-industrie de huiden spannen en looien volgens oeroud Indiaans recept dat het beverbont zo soepel en sterk maakt. ER IS EEN kans dat de maaltijden van de Amerikaanse legerkeukens minder vet worden teneinde het hoge percentage sterf gevallen ep afkeuringen als gevolg van aderverkalking te drukken. De aanbeveling tot „ontvetting" van de legerkost is in november door twee medi ci gedaan aan een conferentie van militai re artsen. De aanbeveling wordt thans be studeerd. Kolonel Weldon J. Walker en lui tenant-kolonel Jacques L. Sherman zeggen in hun studie, dat Atherosclerose .de voornaamste doodsoorzaak is van ziekte gevallen van personeel in actieve dienst in het Amerikaanse leger." Alleen door ongevallen komen nog meer militairen om het leven. Het aantal sterf gevallen en afkeuringen als gevolg van atherosclerose is zeven maal 2o groot bij de officieren als bij de manschappen. Dit komt goeddeels omdat de officieren ouder zijn dan de soldaten. Soms worden echter manschappen van 20 tot 30 jaar reeds door de ziekte getroffen. „Over het algemeen lijden volkeren, die het best gevoed zijn en het vetste etep, het meest aan atherosclerose," zo betogen Walker en Sherman. Een bevolkingsstudie toont aan, zo zeg gen zij, dat de normale maaltijd van het Amerikaanse legqr. gnecies van de soort is waaraan het toerremënae- aTfhtal gevallen van atherosclerose wordt toegeschreven. „Daarom wordt aanbevolen „te overwe gen, de militaire maaltijden dusdanig te wijzigen, dat de hoeveelheid vet niet ho ger is dan 35 percenj, van de totale calo rische waarde," aldus beide artsen. „Een dergelijke wijziging is mogelijk zonder dat de voedzaamheid eronder lijdt en niets wijst erop dat een dergelijke wijziging voor iemand schadelijk zou zijn." De beide officieren van gezondheid wij zen er ten slotte op, dat hun studie ,n vier legerkampen aangetoond heeft, dat ge middeld 42 percent van de calorische waar de van de maaltijden van vetten afkomstig is. „Oudste kind in een gezin meestal de knapste HET KNAPSTE EN doorgaans succes rijkste kind uit ieder gezin is meestal de oudste, aldus luidt de conclusie van ;en rapport dat is opgesteld dooi een aantal studenten van de Universiteit van Londen, dat dezer dagen is Verschenen. Zolang hij of zij enig kind is, profiteert de eerstge borene van de geconcentreerde aandacht van de ouders, aldus het rapport. Later, wanneer er andere kinderen bijkomen, zal de eerstgeborene wellicht worden gestimu leerd om zijn superioriteit te behouden. Buiten het ouderlijk huis zal hij zich wel licht beijveren om zo gauw mogelijk suc ces te behalen. 53. En zo begaf dokter Beenzager zich naar het ruim, op de hielen gezeten door Panda, die het maar een raar zaakje vond. „Waarom volgt ge me toch, man neke?" sprak de medicus wat geprikkeld, „het is een medisch onderzoek, waaraan ik deze medicijn wil on derwerpen. en daar begrijpt ge als jeugdige leek toch niets van!" „Ja," antwoordde Panda ferm, „maar alstuurman begrijp ik wel, dat ik op de lading moet passen!" Dok ter Beenzager haalde zijn schouders op. Luchtig flui tend pakte hij een goudblok op en beluisterde het nauwlettend door zijn stetoscoop. Panda begon het hoe langer hoe minder te vertrouwen. Onwillekeurig maak te hij een beweging, om het blok uit handen van de dokter te nemen, maar hij greep mis en kreeg toevallig diens baardje te pakken. Het volgend ogenblik stond hij beduusd met dat baardje in de hand naar de dok ter te kijken, wiens uiterlijk door het loslaten van de baard enige verandering had ondergaan. „Joris!" hijgde Panda, „dus jij speelde voor dokter. Nu begrijp ik..." Maar reeds was de schelm met enige lenige spron gen het trapje opgerend het ruim uit en het dek op. „Deksels!" klonk daar de stem van kapitein Robbe klopper. „Daar heb je die academische zeeprutser weer, die ik juist van boord heb geschopt! Wel wat drommel!" Het rapport, dat getiteld is „The suc cess of the first-born child", dat door oe Workers' Educational Association is gepu bliceerd, is een studie van de invloed der rangorde van geboorte op de opvoeding en de vrijetijdsbestding van 7.000 kinderen in een gemeente. De onderzoekers kwamen tot de slotsom dat meer oudste kin deren na hun vijftiende jaar scholen blij ven bezoeken dan de jongeren. Een jon gen met een jongere broer of zuster blijkt zijn mogelijkheden op het gymnasium be ter te gebruiken dan een jongen die enig kind is. Het rapport wijst ook op het ge vaar van talentverspilling. Het concludeert dat jongere kinderen niet minder intelli gent zijn, maar vaak minder zelfvertrou wen hebben en minder worden gestimu leerd om hun bekwaamheden ten volle te benutten.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1962 | | pagina 9