HAN GORTER L"
„Zonnevorsers" naar Canada
r4
AARDAPPELEN TE DUUR?
Probeer dan eens rijst met bonen!
Castella Schoonheidszeep
TANTE PATENT EN DE SOF
PANDA EN DE PECHVOGEL
NAAIMACHINES
ENGEL
Kerk (in onderdelen) na
1400 jaar uit zee opgevist
life
Ons vervolgverhaal
23 u. afgesproken plaats
Tijdelijk ter kennismaking 4 stukken
voor de prijs van 3
"ET
DINSDAG 29 MEI 1962
11
Nederlandse geleerden gaan de totale zonverduistering in 1963 waarnemen
Kerkelijk nieuws
Nieuwe apparatuur
Hoop op rustigezon
Vliegend observatorium
-Sr:
Arroz y frijoles: de bevolking van
Centraal-Amerika zweert er bij
School voor gehuwden
Q
MLWO A
M
ff
41)
Een reden te meer om uit de
school te klappen, is het niet, Marina?
Weer zweeg het meisje.
j= Nu, ook niet erg, vond Ploeger.
We zien erlkaar straks in Amster-
dam nog wel terug. Dan praten we
wel verder.
Nog diezelfde nacht reden Ploeger
en Koopman naar Amsterdam terug.
Dr. Willbrough werd in een zieken-
huis in Utrecht ondergebracht en de
drie gevangenen werden de volgende
dag naar de hoofdstad overgebracht.
Miss Marina werd direct na aan-
i komst in de kamer van de hoofdin-
specteur gebracht voor een verhoor.
Zij gaf toe, dat dr. Willbrough die
nacht over de grens zou worden ge-
bracht. Waarheen en hoe wist ze niet.
Zij vertelde, dat een Duitse dokter,
§s die zij kende als Ludwig Stein, hem
vooraf zou behandelen. Daardoor zou
het vervoer veel gemakkelijker gaan
en de kans op ontdekking kleiner
worden, had men haar gezegd. Haar
vriend, die geen Rus, maar een Pool
was, zou hem samen met Heinzel-
mann, die hier speciaal voor was
overgekomen, de grens over brengen.
Toen Ploeger haar vroeg hoe zij
aan die vriend kwam, barstte zij in
tranen uit. Zij had eerst van hem ge
il houden. Toen zij zijn ware aard ken-
de, was ze daar al gauw van terug-
gekomen. Hij was een felle commu-
nist, vertelde ze. Allerlei opdrachten,
1 die hij van hogerhand kreeg, voerde
hij uit. Zij wist niet waar die van-
1 daan kwamen. Hij vertelde haar nooit
iets. Zij had hem in Amsterdam leren
1 kennen op een moment, dat ze erg
in moeilijkheden zat. Ze had toen
1 geen baan en geen geld en was bang,
dat ze de grens over gezet zou wor-
den. Toen had hij zich over haar ont-
fermd. Eerst woonden ze in Amster-
dam lange tijd samen en daarna wa-
ren ze naar die villa bij Huis ter
Heide gegaan. Hij zat altijd ruim in
zijn geld en zij profiteerde daarvan
E mee.
E Wanneer heb je die Duitse dok-
Ij ter voor het eerst gezien? vroeg Ploe-
ger.
Kort voordat we naar Huis ter
Heide gingen.
Dus in Amsterdam?
g Ja. Hij kwam daar bij ons en
had een lang gesprek met Iwo. Ik
mocht daar niet bij zijn.
E Hoe heette die dokter toen?
Dr. Ludwig Stein. Ik moest hem
Ludwig noemen.
1 Heb je er nooit aan gedacht, dat
al die geheimzinnigheid iets met spio-
nage te maken kop hebben? Die
1 vriend van je was toch een commu-
1 nist?
1 Eerst niet. Pas toen die Engels-
man en die oude heer bij ons ge-
g bracht werden, kreeg ik het benauwd.
Ik begreep toen wel, dat er iets bi j -
zonders aan de hand was, maar ik
§j kon niet meer terug.
Welke oude heer?
Een Nederlander. Hij sliep in de
achterkamer boven. Daar kwam hij
niet vandaan. Iwo zat de hele dag
bij hem om hem uit te horen. Hij
was ziek en mocht zijn bed niet uit,
vertelde Iwo mij. Ik moest zijn eten
boven brengen, maar mocht niet in
dé kamer komen. Ik zette het voor de
deur neer, waar Iwo Het vandaan
haalde. Die voerde hem ook.
Is die dokter in die tijd nog bij
jullie geweest?
1 Eenmaal. In het begin. Het was
g de dag nadat de beide anderen kwa-
men. Hij is toen één dag geweest en
al die tijd boven gebleven. Ik moest
hem 's avonds met de wagen naar
Utrecht brengen.
Hoe zijn die twee patiënten
1 daar gekomen?
iw0 heeft ze in de auto gebracht.
Ik weet niet waar ze vandaan kwa-
men. Hij kwam er op een nacht mee
aanzetten.
Was er nog iemand bij?
Dat weet ik niet. Ik ontdekte het
pas de volgende morgen en toen was
Iwo alleen met die beide mannen. Die
1 Nederlander op de achterkamer en
de Engelsman op de kamer ernaast.
Hoe is die oude man bij jullie
vandaan gekomen?
Daar heeft Iwo voor gezorgd. Hij
heeft hem 's morgens heel vroeg weg-
gebracht. Ik mocht niet mee. Ze fin-
gen samen met de auto. Toen Iwo de
nacht daarop terugkwam, was hij
alleen. Hij wilde niets loslaten. Ik e
was er niet gerust op.
Waarom niet?
Die oude deed zo raar. Hij liep e
de dag tevoren maar steeds op de e
gang in zichzelf te praten. Ik maakte
me angstig, dat Iwo hem wat gedaan
had. Ik was bang voor hem. Eigenlijk e
was ik blij, dat hij weg was.
Wanneer kwam die Duitse dok-
ter, die Ludwig Stein, bij jullie terug?
Een paar dagen geleden. Hij e
stond op een avond opeens voor me. E
Wat heeft hij in die dagen ge- i
daan?
Hij heeft zich alleen maar met e
die Engelsman bemoeid. Al die tijd is E
hij op zijn kamer gebleven. Ik geloof j
haast, dat hij daar ook sliep. Iwo j
vertelde me, dat die Engelsman ook e
ziek was, net als indertijd die Neder-
lander. De dokter onderzocht hem nu
en zou hem iets ingeven, waardoor
hij lang zou blijven slapen. Hij en E
Herr Heinzelmann zouden hem de
grens overbrengen in de auto, die ze
.in een ziekenwagen hebben veran-
derd. Bij de grens zouden er geen E
moeilijkheden komen, want alle pa- j
pieren waren in orde. Die Engelsman
moest noodgedwongen zijn mond wel j
houden, zei Iwo.
a
Ik geloof haast, dat hij daar ook j
sliep. Iwo vertelde me, dat die En-
gelsman ook ziek was, net als inder- j
tijd die Nederlander. De dokter on- j
derzocht hem nu en zou hem iets in-
geven, waardoor hij lang zou blijven j
slapen. Hij en Herr Heinzelmann zou- j
den hem de grens overbrengen in de j
auto, die ze in een ziekenwagen heb-
ben veranderd. Bij de grens zouden j
er geen moeilijkheden komen, want
alle papieren waren in orde. Die En-
gelsman moest noodgeedwongen zijn i
mond wel houden, zei Iwo.
Heinzelmann kwam wel wat laat om
samen met je vriend al die voorbe-
reidingen te treffen en diezelfde i
nacht nog te vertrekken, meende Ploe
ger.
We hadden hem al eerder ver
wacht, maar hij kon niet weg, ver
telde hij. Ik moest iedere avond op
dezelfde tijd naar Austerlitz om te
zien of hij er was.
waar zou dr. Stein blijven?
die zou ook meegaan om voor
de patiënt te zorgen. Mocht hij te
vroeg wakkeer worden dan kon hij
hem direct een nieuw middel ingeven.
Het verhoor van Iwan Petrofski, zo
als de vriend van Marino officieel ble
te heten, leverde niets op. Hij wilde
geen woord zeggen, evenmin als Hein
zelmann en Ludwig Stein.
Terwijl hoofdinspecteur Ploeger nog
met de laatste bezig was, werd hij
opgebeld door de Staatssecretaris van
Buitenlandse zaken uit Den Haag.
Hebt u het laatste nieuws al ge
hoord, inspecteur? vroeg deze. Dr.
Limhoff is gisteravond in Nederland
teruggekeerd en heeft vandaag zijn
praktijk hervat.
Even was het stil. Hallo, inspec
teur, verstaat u mij niet? Jawel
excellentie. Ik moest alleen uw me
dedeling nog even realiseren. Ludwig
Stein zit hier namelijk tegenover mij.
Wij hebben hem gisteravond gearres-
teeerd, en tegelijk Willbrough bevrijd.
wat zeg u? Is dr. Willbrough ge
vonden?
Zeker, excellentie. Hij verkeert,
voor zover wij kunnen nagaan, in bla
kende welstand. Maar ik bel u straks
nog wel even terug. U begrijpt.
Enige ogenblikken later was hoofd
inspecteur Ploeger met zijn wagen on
derweg naar Den Haag. Hij reed re
gelrecht door naar de Parkweg en
béide aan het huis van dr. Limhoff.
Hetzelfde meisje in verpleegsterskos
tuum van de vorige keer deed hem
0pen. ik zou graag dr. Limhoof
spreken, zei Ploeger kort. De dok
ter.begon het meisje.
Dient u mij direct aan, viel Ploe
ger haar in de rede. Het is een
zaak van het grootste belang.
Het meisje verdween in de lange
gang. Direct daarop was ze weer te
rug.
Wilt u mij maar volgen, inspec
teur?
Dr. Limhoff zat weer in zijn witte
jas achter zijn bureau. Hij keek de
hoofdinspecteur een beetje spottend
aan, toen deze de kamer binnenkwam.
Waarmee kan ik u van dienst zij
inspecteur? vroeg hij beleefd.
Wordt vervolgd)
Geref. Kerken
Bedankt voor Castricum J. H. Koffrie
te Leimuiden.
In dit Midden-Canadese gebied bij het
Slave-meer, dat 's zomers idyllisch-
mooi is, zal de Nederlandse zoneclips
expeditie volgend jaar juli haar
waarnemingen doen.
DE NEDERLANDSE Organisatie
voor Zuiver-Wetenschappelijk Onder
zoek (Z.W.O.) heeft de „eclips-commis
sie" van de Koninklijke Nederlandse
Akademie van Wetenschappen, een sub
sidie verleend opdat deze de totale
zonsverduistering op 20 juli 1963 in
Canada zal kunnen gaan waarnemen.
Deze totale zoneclips, waarvan de scha-
duwgordel van Alaska over Midden-
Canada via Quebec naar de oostkust van
dat land loopt, zal ongeveer twee mi
nuten duren. De leider van de Neder-
andse expeditie naar Canada zal ook dit
ceer weer dr. J. Houtgast zijn.
IN DE AFGELOPEN jaren heeft Z.W.O.
de Nederlandse eclips-commissie ook in
staat gesteld, zonsverduisteringen te ob
serveren in Khartoem (1952), op Gotland
(1954), op Ceylon (1955), op de Canarische
eilanden (1959) en op het Joegoslavische
eiland Brac (1961).
De zonsverduistering, die op 5 februari
van dit jaar op Nieuw-Guinea en op de
Salomons eilanden te zien was, heeft de
eclips-commissie niet laten observeren,
onder meer vanwege de hoge kosten van
de reis en van de voorbereidingen en als
mede wegens de slechte meteorologische
omstandigheden, welke in die tijd in dat
gebied te verwachten waren.
Dr. J. Houtgast, lector in de sterrenkun
de aan de Rijksuniversiteit in Utrecht en
secretaris van de Nederlandse eclips-com
missie, onthulde ons, dat men in de werk
plaatsen van de Utrechtse sterrenwacht al
druk bezig is om de instrumenten voor de
expeditie van 1963 klaar te maken. In Ca
nada, zo vervolgde dr. Houtgast, zullen de
leden der expeditie vermoedelijk hun
waarnemingen gaantdoen op een plekje,
dat tussen het Slave- en het Athabasea-
meer is gelegen omdat de totale zonsver
duistering daar omstreeks het middaguur
te zien zal zijn, dat wil zeggen op het
ogenblik, waarop de zon zo hoog mogelijk
aan de hemel staat. De observaties zijn in
de eerste plaats gericht op de zogenaamde
chromosfeer, die zich juist buiten de rand
van de zon bevindt, alsmede op de uiter
ste rand van de zonneschijf. De waarne
ming van de chromosfeer zal in hoofdzaak
fotografisch geschieden, door middel van
een grote spectograaf en die van de uiter
ste rand van de zonneschijf met een elec-
tronische opstelling. Deze delen van de
zon zijn ook bij vorige zonsverduisteringen
waargenomen, maar in Canada zullen zij
met gewijzigde en verbeterde apparaten
worden geobserveerd. Ook zuilden de as
tronomen aandacht schenken aan de z.g.
protuberansen en aan de corona van de
zon. Onder protuberansen verstaat men
heldere, hoog in de zonneatmosfeer zwe
vende gaswolken, die, „met hun voet in de
chromosfeer", buiten de rand van de zon
uitsteken. Op de Canarische eilanden heeft
de waarneming van deze protuberansen
door de sterrenkundigen Koelbloed en Ku-
perus tot interessante resultaten geleid.
De corona die zich tot op grote afstand
van de zon uitstrekt, is een enorme wolk
van geïoniseerde waterstof. Van de me
teorologische omstandigheden in Canada
op 20 juli 1963, hoopt dr. Houtgast, dat
deze gunstig zullen zijn.
Na de grote activiteit, die de zon in
1957 ontwikkelde men denke hierbij aan
het veelvuldige optreden van dé zonne
vlekken en de activiteiten in het geofysisch
jaar mag verder verwacht worden,
dat de zon het volgend jaar „bijzónder
rustig" zal zijn. Sinds vijf jaar wordt de
zon reeds hoe langer hoe rustiger en men
vermoedt dat zijn activiteit in de jaren
1964 en 1965 weer tot een minimum zal
zijn gedaald. Bij een rustige zon kan men
een veel betere indruk krijgen van het
normale gedrag der chromosfeer. De ex
peditie zal- bestaan uit de vaste kern van
waarnemers die ook de zoneclipsen in de
afgelopen jaren bestudeerd heeft.
Natuurlijk zullen-ook andere landen ex
pedities naar Canada zenden om daar de
zoneclips van 1963 te observeren. Van Ca
nadese zijde zal bij slecht weer een obser
vatie worden gedaan vanuit een groot, bo
ven de wolken koersend vliegtuig, dat een
uitgebreid instrumentarium met zich mee
voert. Hoewel dit natuurlijk voor de astro
nomen een uitkomst is, wanneer er een wol
kendek hangt, zijn waarnemingen van uit
een bewegend vliegtuig nooit zo nauwkeu
rig als die van de vaste grond af.
Advertentie
De beste Zweedse, Zwitserse
en Duitse merken
Japanse Zig-Zag Naaimach.,
electr., in koffer 350.—
Grote Houtstraat 181
Haarlem - Tel. 14444
-x-
■■SMWSSSS
DE HUIDIGE aardap'pelschaarste bewijst weer eens, hoe kwetsbaar ons
nationale menu eigenlijk is. De natte winter en het koude voorjaar hebben,
tezamen met een zeer grote vraag uit het buitenland, de aardappelprijzen om
hooggedreven tot op een niveau, dat voor vele gezinnen vrijwel onbetaalbaar
genoemd mag worden. De Voedingsraad heeft daarom geadviseerd, de „pieper"
tijdelijk te vervangen door rijst of bonen: twee hoogwaardige voedingsmiddelen,
die uitstekend geschikt zijn om de „gaatjes te vullen", maar die voor ons toch
als dagelijks volksvoedsel niet aanvaardbaar zijn.
IN ANDERE LANDEN doet zich precies
het omgekeerde voor. In Cuba b.v. zijn
rijst en bonen juist het nationale gerecht
bij uitnemendheid en daar heerst op het
ogenblik door misoogsten en politieke
moeilijkheden een grote schaarste aan
deze beide voedingsmiddelen. Die heeft er
toe geleid dat de regering van Fidel Cas
tro zowel de rijst als de bruine bonen
onlangs aan een distributiestelsel heeft
moeten binden, terwijl van overheidswege
de teelt van aardappelen als vervan
gingsmiddelen aangemoedigd wordt! En
dat is voor de Cubanen, die dol zijn op
hun „arroz y frijoles" (rijst en bruine
Een kerk die eens in
onderdelen uit het oude
Griekenland verscheept
werd en veertien eeuwen
op de bodem van de zee
heeft gelegen, zal opge
bouwd worden in Sicilië.
De belangrijke archeolo
gische vondst werd gedaan
door het schip „Seadiver"
dat speciaal bestemd is voor
het onderzoek van de zee
bodem en dat door de
Amerikaanse marine-inge
nieur Edwin Link ter be
schikking is gesteld van
Siciliaanse geleerden.
De „Seadiver" heeft de
marmeren onderdelen van
de kerk gevonden in het
ruim van een Grieks schip
dat in de zesde eeuw ver
ging voor Kaap Passero
buiten de haven van Syra
cuse. Vrijwel de gehele la
ding kon geborgen worden.
Markies Peimicola Gar-
gallo, de president van het
Siciliaanse instituut voor
onderzoek onder water, zei
dat de lading bestond uit
de marmeren zuilen, kapi
telen, een spreekgestoelte,
een altaar en talrijke ver
sieringen van een Byzan
tijnse kerk.
Het marmer is afkomstig
van de oude marmergroe
ven op de Peloponnesus en
is bewerkt op een wijze die
het „een onschatbare ar
tistieke en archeologische
waarde geeft". De markies
verklaarde dat de vondst
een rechtvaardiging is van
de theorie dat de oude
Griekse kerken en tempels
op Sicilië in de oude tijd
een kolonie van Grieken
land in onderdelen zijn
aangevoerd. Van de gebor
gen onderdelen zal nu in
Sicilië alsnog een kerk ge
bouwd worden.
De „Seadiver" gaat nu
naar de baai van Syracuse
waar zij op de bodem van
de haven zal zoeken naar
overblijfselen van een grote
Atheense vloot. In 413 voor
Christus werden in de slag
van Syracuse 119 Atheense
oorlogsschepen tot zinken
gebracht door kettingen die
over de havenmond waren
gespannen. Veel historici
hebben het verlies van deze
vloot het begin van de af
takeling van Athene ge
noemd.
bonen), marr WofTSintjes en Bevelanders
hun neus optrekken, een bijzonder harde
noot.
„BRUINE BONEN MET rijst" er is
zelfs een liedje aan gewijd door Max Wois-
ky speelt in het voedingsschema van
alle Caraibische volken de hoofdrol. Alleen
in de luxe-hotels voor buitenlandse toeris
ten ontbreekt het op de spijskaart, maar
in elke andere restaurantkeuken van
welke klasse dan ook staat er altijd
een grote pot „arroz y frijoles" te vuur.
De gast bestelt het als hoofdmaaltijd of
als supplement bij of tussen de verschil
lende gangen van het diner. Komen de
schalen op tafel, dan schept hij zich wat
droge rijst op een diep bord en giet daar
met een soort soeplepel een schepen of
wat bruine bonen, rijkelijk vermengd met
een dik bruin bovennat, overheen. Soms
gaat daar nog een scheut rauwe (groene)
olijfolie overheen, maar dat is voor bij
zondere liefhebbers.
LEVENDIG herinner ik mij hoe, jaren
gleden, een veel oudere „amigo", Don
Ulyses Espaillet een der notabelen
van het stadje Santiago de los Reyers in
de Dominicaanse republiek mij na eer?
vakantiereis naar Parijs uitgebreid zijn
nood klaagde, dat je als Dominicaan in
die stad eigenlijk nergens lekker kon eten.
Dat was natuurlijk voor mijn Europese
begrippen een zo absurde bewering dat
ik vroeg, wat hem tot die conclusie ge
leid had. En wat bleek? Het was mijn
vriend ondanks langdurig en ijverig speu
ren niet gelukt, in Parijs ook maar één
eethuisje te vinden, waar men regelma
tig op z'n Dominicaans arroz y frijoles
serveerde. Zelfs de gerenommeerde cha
teaubriand in La Tour d'Argent had hem
om die reden maar half gsmaakt
Arroz y frijoles wordt tegenwoordig wel
met gepeperd en gekruid vlees („came
con chile") gegeten, maar van huis-uit
en zeker als volksvoedsel is het een zui
ver vegetarisch gerecht. Dat het een zo
dominerende plaats in het Caraïbische
dieet is gaan innemen, is eigenlijk wel te
verklaren, voor volken die behalve mais
geen graansoorten en vrijwel geen aardap
pelen telen en die voorts, door het ont
breken van een behoorlijke veestapel, zel
den vlees op tafel kunnen brengen. Het
vlees dat wel verkrijgbaar is moet in
hoofdzaak van oude, afgedankte trekossen
komen en is daarom, wegens zijn taai
heid, weinig gewild. Kip is er wel, maar
voor zeer velen te duurj en de vis is
schaars. De tekorten aan dierlijk eiwit
worden echter gecompenseerd door de
enorme consumptie van frijoles, de bruine
bonen, die er in normale tijden
goedkoper zijn dan bij ons de aardappe
len. Wij voor ons echter hebben ondanks
langdurig en ijverig pogen, nooit erg ver
lekkerd kunnen worden op dit flauwe,
smakeloze lievelingsgerecht van de Mid
den-Amerikanen.
C. van Dijk
In het Japanse bergdorpje Hane is de
zer dagen een „school voor gehuwden"
gesticht. Voornaamste werk van het les
rooster is „schone taal". De aanleiding
tot dit alles was da omstandigheid, dat
het vrouwelijk deel van de echtparen in
de gebiedende en vaak beledigende ma
nier van spreken van haar „meesters"
de voornaamste belemmering ziet voor
de democratisering van het huwelijksle-
De, plaatselijke autoriteiten stellen zich
voor, na afloop van deze eerste herscho
lingscursus het dorpje als voorbeeld aan
de gehele Japanse natie te stellen.
Advertentie
Een oorspronkelijk stripverhaal door Annie M. G. Schmidt en Fiep Westendorp
2/1, COPYRIGHT SWAN FEATURES SYNDICATE
22. „Het spijt me erg", zei tante Patent bits tot
de Batavier. Dokter Vierus kwam even langs en
ik heb hem naar uw offervat gevraagd, maar me
vrouw Vierus heeft het als inmaakpot in gebruik.
Snijbonen en witte bonen. Over een jaar kunt u
het krijgen, maar nu niet. Het lijkt me dus het
beste dat u zonder offervat naar het Walhalla weer
keert. Doe de groeten aan Thor en zeg hem dat hij
kan opwippen".
Toen tante Patent dit briesend van kwaadheid had
gezegd, flitste er een bliksemstraal langs het raam
en een knetterende donderslag volgde, hoewel het
buiten stralend weer was. De Batavier knikte plech
tig en voldaan met zijn ruige hoofd. „De grote
Thor heeft gesproken", zei hij. „De grote Thor zal
u straffen".
„Ik ben niet bang voor uw Thor", zei tante Patent.
CO?. MA*TIN TOONDE!
24. Tante Hennie was niet boos meer.
„Doe open, lieve neef!" riep zij, terwijl zij met haar
paraplu de buitendeur bewerkte, „ik wil je gelukwensen
Ik heb het grote nieuws gehoord!" Uit de menigte ach
ter haar klonken gelijkgestemde kreten op, waaruit
men kon opmaken, dat 'zij allen waren gékomen om
meneer Pech geluk te wensen en een lening bij hem
te sluiten. „Welk groot nieuws bedoelen ze?" vroeg
Panda zich af, die naar de buitendeur was gerend, om
deze af te grendelen,
Hij stokte, toen zijn blik op het ochtendblad viel, dat
op de mat lag. Het volgend ogenblik rende hij de ka
mer binnen. „Meneer Pech!" riep hij opgewonden, „nu
is alles duidelijk! Uw vermogen is verdubbeld!" „Ver
dubbeld?" herhaalde Pech ontzet, hoe is dat mo
gelijk?" „Het staat in de krant," antwoordde Panda,
„luister maarEn het blad openvouwend, las hij:
OPZIENBARENDE UITVINDING; GELUIDLOZE
BROMFIETS! TOTOWINNAAR HEEFT OPNIEUW GE
LUK! Onze stadgenoot de heer Pech, die bekend werd
door het winnen van de toto, heeft opnieuw een gok ge
waagd en.royaal gewonnen! Hij stak zijn gehele
vermogen in een uitvinding, die thans een opzienba
rend succes is gebleken, zodat zijn vermogen in één
nacht is verdubbeld. Het geluk van meneer Pech.