I Muiterij op het Vrouwenschip Garen, spijkers en uien: begeerde cadeautjes r BOSKALKOENEN BOUWEN HUN EIGEN KUNSTMOEDER PUZZEL NUMMER 18 TANTE PATENT wuiuum PANDA EN DE MEESTERSECRE'TARIS U? door Hen riek Binder POTTER SÉmmiÜ „L INI A n w hnf p 01 ZATERDAG 5 JANUARI 1963 7 Om vervolgverhaal Wat de Westduitsers met de feestdagen naar hun vrienden in het Oosten stuurde Dank uit Cuba jpprsrosp -w <r/" jyL üf WSÊmmm 55 et.) ENTREE] V - 23) Daar, waar kwasi toevallig dat stuk- je papier lag, was mister Wyatt met de loper bezig geweest, en ongeveer een meter verder, waar toevallig weer zo'n stukje papier lag, had hij zijn andere voet neergezet. Enkele centi- meters achter het witte papier was het einde van de dunne loper, maar Lil zag, dat de beide hoeken met twee kleine pinnen aan de vloer waren vast- gemaakt, zo vast, dat de loper hele- maal gespannen over de vloer lag. Wyatt kwam al de trap afrennen. „Dat ging vlug, dat pakken," dacht Lil. „Och", riep Wyatt, terwijl hij een kleine koffer over de balustrade hield, „zoudt u misschien de koffer even vast willen houden?" „Maar mijn beste man," antwoord- de Lil, kennelijk geprikkeld, „ga ha- len wat u nog halen moet, maar la fs ten we dan toch eindelijk vertrekken. „Nou, u wordt ook niet graag moe," riep Wyatt grof; toen" rende hij weer naar boven, scheen iets te grijpen, kwam een ogenblik later weer de trap af en hield met zijn linkerhand de vermeende Smasbury de koffer voor. „Hier neemt u nu eindelijk eens die koffer," zei hij en nu deed hij een stap in de gang, verwachtend, dat de ander hem ten slotte wel een stap te- gemoet zou komen. Maar die man scheen werkelijk het toonbeeld van j§ langzaamheid te zijn. Hij verzette geen voet in de richting van Wyatt en strekte zelfs zijn hand niet naar de koffer uit. E Onmiddellijk begon Wyatt van tac- jjf tiek te veranderen. Hij deed nu zelf de stap, zette de koffer voor Lil neer, S waarbij hij zich een beetje bukte, E maar op hetzelfde ogenblik dat hij zich oprichtte, had hij 't mes al in zijn hand en stak het Lil, goed gericht, E in de borst. E Het gebeurde zo snel, dat Lil nog net tijd had om terug te springen. E En dat was haar geluk. Ondanks de schrik had ze toch wel in de gaten dat die steek voor haar hart bedoeld was. Maar dat hart lag goed be- schermd onder dikke lagen watten en lappen, meer dan vijf centimeter die- Ij per dan Wyatt het bij het steken be- E rekend had. Ze zag dat Wyatts ogen strak naar het heft van het mes staar- den. E Werktuigelijk deed Lil een stap in zijn richting. Wyatt week twee stap- pen terug. Hij staarde maar naar het mes alsof hij behekst was, en wacht- E te tot die kerel, toch zeker de volgen- de seconde al, in elkaar zou zakken, dood. Maar Lil keek strak naar het E witte papier op de grond, Wyatts voet E stond er bovenop, zodat hij juist op de goede plaats stond, en toen haalde ze uit, op de manier die Pitt haar E geleerd had. In haar hand, die blik- E semsnel en staalhard Wyatt's kin trof, hield ze de sleutelbos van haar huisje geklemd, zodat de slag nog harder E aankwam. E Wyatt sloot zijn ogen, even voor hij achterover viel. Lil zag, dat zijn voet achterwaarts in de lege ruimte terecht E kwam. De loper raakte los, gleed on- der Wyatts voeten in de diepte weg en liet Wyatt zelf in een vierkant, E gapend gat verdwijnen. Ze hoorde een zware bons en een gesmoorde kreet. §j Toen was alles stil. Ze rilde en mdest, geheel uitgeput, steun zoeken tegen de muur. Maar ze durfde niet toe te ge- ven aan dat gevoel van zwakte. Zij E raapte al haar moed bijeen, nam de lamp en boog zich over het keldergat. Ze liet het licht in het hol schijnen en E zag de gestalte van Wyatt onbeweeg- lijk op de grond liggen. Hij scheen dood te zijn. Maar daar maakte ze zich geen zorgen over. Hij had de S dood vele malen verdiend. Ze trok de ladder op en zette de lamp vlak bij de opening, zodat de man, die vanavond zou komen, niet E in het keldergat kon vallen. Pas toen ze weer in de kamer stond, merkte ze, dat Wyatt's mes nog altijd in haar wambuis stak. Het was een mes, zo- E als ze het nog nooit gezien had, twee- snijdend en verschrikkelijk scherp. De punt kon dwars door alle mogelijke dingen heensteken, maar onmogelijk door zo'n dikke massa oude watten en lappen. Dat zal ik bewaren als souvenir, j§ dacht ze, wikkelde het mes zorgvul- E dig in een papier en legde het in haar reistas. Nu kwam het er op aan, van- f avond de echte Smasbury op te van- f gen. Ze verliet het huis, sloot de deur af en maakte ook de vensterluiken dicht, f Haar opgave was volbracht, Wyatt lag j onschadelijk, waarschijnlijk dood, in de kelder, onschadelijk voor George en Maud. Maar het zwakke gevoel in haar knieën maakte haar duidelijk, dat ze niet te veel meer van zichzelf moest vergen. Ze stond in Thames Street en liep verder in de richting van de haven. „Waar is het Africa House?" vroeg ze aan een voorbijganger. „U staat er precies voor", zei de man, in het voorbijgaan. j Lil draaide zich om. Inderdaad: ze j stond voor het beroemde Africa House, waar men, zoals Nunham, maar ook Maud haar dikwijls verteld had, uit- j stekend kon eten. j Toen ze in de prachtige zaal naar j een vrije tafel zocht, zag ze, een paar j meter van zich vandaan, Maud, de arme Maud in haar vlierkleurige jurk. j Bijna had ze zich vergist en Mauds naam luid door de zaal geroepen, j Maar op het laatste moment hield ze zich nog in. Langzaam liep ze naar een vrije tafel, op enige afstand van Maud, j Wat goed, dat ze die rose bril droeg! j Hoe kwam Maud hier? Was dat al het j eerste effect van Nunham's gewaag- j de avontuur? I Maud zat met een grote man alleen j aan haar tafel. Hij had een opvallend j kaal hoofd. Maar hij beviel haar on- j middellijk, omdat zijn luide zware j stem zo'n melodieuze klank had. Hij droeg een soort uniform, een blauwe j jas met gouden kentekens, die ze niet i kende. Hij moest wel van de „Julian" j zijn, want beiden praatten voortdurend over dingen, die ze voor het schip moesten kopen. Ze schenen er nog j maar kort te zitten, want de kellner kwam juist 't eten opdienen: een ont- j zaglijk grote roastbeef, zo groot, dat j niet alleen Lil, maar ook Maud er van i schrok. „Maar bottelier", riep Maud, „voor i hoeveel personen hebt u wel besteld?" „Voor drie personen, voor u, mrs. Barnley, en voor mij. Ik eet altijd j voor twee. De porties", klaagde hij, j „worden in de Londense restaurants steeds kleiner. U neemt het me toch niet kwalijk, als ik al begin?"" Hij sneed een bijzonder mals stuk van 't vlees en legde het als een zorg zame huisvader op haar bord. „Dat is te veel", riep ze ontsteld. „Mrs. Barnley", zei hij ernstig, „we hebben een lange reis voor de boeg, en het eten zal over enkele dagen heel eentonig worden. Er zijn maar twee variaties in de scheepskost: Scheepsbeschuit met pekelvlees en pe kelvlees met scheepsbeschuit." Toen ze gegeten hadden, kwamen twee matrozen met lege manden naar hen toe. Ze hadden de inkopen 's mor gens al naar het schip gebracht. „Heb ben jullie gegeten??" vroeg Nicol. „Nee", zeiden ze. „Natuurlijk hebben jullie gegeten", zei Nicol, „maar jullie willen ge noeg hebben hè?" Hij bestelde iets voor hen en wees hun de tafel aan, die hij nu met Maud verliet. „Zorg dat je binnen twintig minuten in Robinson's magazijn bent". „Zeker bottelier", antwoordden ze. Maud bracht het hele magazijn met zijn beide verdiepingen in opschud ding. De heer Robinson verscheen persoonlijk. Hij week niet meer van haar zijde. Niet omdat haar verschij ning hem zorg baarde, integendeel, hij liet alles achteloos vlak voor haar lig gen en nam steeds weer nieuwe dozen van de planken. De inkopen waren nu bijna gedaan, en de middag was al haast voorbij. Plotseling zei Maud: „Bottelier, mag ik een kwartiertje weg om in die zaak daarginds nog iets te kopen?" Hij zag, dat het een winkel voor babyuitzetten was. „Wilt u naar die zaak?" vroeg hij verbaasd. „Ik schaam me er eigenlijk een beetje voor, maar ik kan het u toch beter ronduitzeggen. U kent mijn ver leden en u weet dus van mijn liefde voor die man, die erin geslaagd is uit Engeland te vluchten. Hij is op weg naar Port Jackson en wil daar met me trouwen." Wordt vervolgd) IN HET POSTKANTOOR staan lame rijen mensen voor de loketten. De amb tenaren, die pakjes en pakketten aanne men, komen handen tekort. De rijen worden nauwelijks korter. Zodra het pak ket gewogen en gefrankeerd is, wordt het op een wagentje gelegd. Is dit wa gentje vol, dan komt er een ander. Toch gaat het niet vlug genoeg. „We moeten dat anders organiseren, het beste zou zijn voor de pakketten, die naar de Oost zone gaan een extra-wagen neer te zet ten. Bijna ieder tweede pakket gaat naar de Oostzone", zegt een der ambtenaren. Zo was het de afgelopen weken in Bonn en zo is het momenteel nog in vele Duit se postkantoren. Wie het nog niet uit de kranten weet, heeft het uit brieven van fa milieleden ervaren: In de oost-zone heerst gebrek.Terwijl tot voor kort in Oost-Duits- land nauwelijks aardappelen te krijgen waren en men derhalve dringend om griesmeel, peulvruchten, meel en maca roni e.d. vroeg, kon men nu in Westduit- se kranten lezen: „De aardappelvoorzie- ning in de oostzone is dit jaar beter dan vorig jaar. Daarentegen is al sedert maan den geen spek te krijgen, sedert enkele we ken geen olie, boter is nog steeds schaars. Officieel wordt er 200 gram vlees per per soon en per week verstrekt, maar nie mand heeft aanspraak op deze hoeveel heid. Viswinkels worden in het algemeen niet eens meer geopend. Men heeft drin gend behoefte aan uien en citroenen." In de Westduitse pers stond ook, dat men in de oostzone wèl paprika en Chinese sla, rode en groene kool kan krijgen. Wie ech ter denkt dat uit de landen, waaruit de paprika komt, dan ook wel druiven en to maten zullen komen, heeft het mis. Af en toe is er wel eens wat fruit, maar dat verdwijnt als sneeuw voor de zon. HET ZENDEN van pakjes naar Oost- Duitsland is gebonden aan allerlei voor schriften. Op ieder pakket moet staan: „Geschenkzending, geen handelswaar." Op ieder Westduits postkantoor is een lijst verkrijgbaar waarop alles staat vermeld waarvan de uitvoer naar Oost-Duitsland is verboden. Conserven in blik, tubes, flessen of potten mogen niet verzonden worden. Zogenaamd omdat men daarin dynamiet zou -unnen sturen. Potten met schroefdek sels, die dus gemakkelijk geopend kunnen worden, mogen echter evenmin worden gestuurd. Wèl mag melkpoeder en eipoeder worden gestuurd. Van eipoeder echter niet meer dan 50 gram. Men mag voorts 50 gram tabak of r sigaretten, 8 sigaren i 2 20 ci- garillos zenden. Toen enige tijd geleden in West-Duits- land enkele gevallen van pokken voor kwamen, die echter geen aanleiding ga ven tot enige maatregel in het binnen landse en internationale postverkeer', gre pen de Oostduitse autoriteiten deze kans aan om nieuwe moeilijkheden te maken. Gedragen kledingstukken ook schoenen moeten sindsdien gedesinfecteerd. Een offi- |||||||||IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIINIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIINIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIH!III wiiMiwwwwwwiwwHi'wnwnnmwiwwwiAiwiwiwiwwiwiiiiw cieel certificaat moet bij het pakket wor den gevoegd. De pokkengevallen zijn allang vergeten, deze voorschriften echter ble ven bestaan. Voor de Westduitse afzen ders van paketten is dit natuurlijk lastig. Dat is evenwel de bedoeling. Het is be ter wanneer de burgers van Oost-Duits- land het verschil van hun levensstandaard met de westerse niet zo precies leren kennen. Stuurt men nieuwe kleding, dan behoeft men deze niet te laten desinfec teren, maar dan moet de kassabon wor den bijgevoegd. GESCHENKZENDINGEN mogen alleen „door particulieren" worden gestuurd. Daarmede wil men zogenaamd „georgani seerde verzending" van levensmiddelen te gengaan. In de praktijk betekent dit ech ter, dat thans niet meer zoals vroeger ie mand in West-Duitsland opdracht kan ge ven, voor een bepaald bedrag levensmid delenpakketten van familieleden in de Oostzone te sturen. Hij moet 't pakje zelf inpakken. Maakt hij echter meerdere pak ketten op één dag klaar, voor verschil lende geadresseerden, dan doet hij er goed aan verschillende soorten pakpapier te gebruiken en het adres telkens met een verdraaid handschrift te schrijven. Het is al voorgekomen, dat pakketten terugge stuurd werden of de geadresseerden nooit bereikten. WANNEER MEN al deze voorschriften zorgvuldig heeft opgevolgd en in het pak ket heeft gepakt, wat men daarginds drin gend nodig heeft dan is al gauw het voorgeschreven maximum-gewicht be reikt. Tegen de kerstdagen stuurde men „luxe-artikelen," zoals koffie, thee, wat ca cao, misschien wat rozijnen, amandelen en sucade. Wie aan familieleden of vrienden in de Oostzone per brief vraagt, wat zij graag willen ontvangen, krijgt steeds weer ten antwoord: garen („omdat ons garen zo slecht is, dat de knopen telkens weer losgaan") en voorts: spijkers, elastiek, rits< sluitingen, kinderschoenen en goede brei wol. Vele Westduitsers halen bij hun kerk genootschap adressen van behoeftige ge zinnen in de Oostzone. BEWONERS VAN Oost-Duitsland weten meestal niet, waarmee zij zich voor ge schenkpakketten kunnen „revancheren".De weinige artikelen, die ook iemand in West- Duitsland genoegen doen, bijvoorbeeld voorwerpen uit Jena-glas of Meissner-pro- selein, mogen zij niet sturen „Ieder pak ket voor West-Duitsland wordt doorge licht," kunnen bewoners van Oost-Duits land in hun postkantoren lezen. Uitermate verrast waren onlangs enkele Westduit sers, die voor de door hen gestuurde pak ketten 'n dankbetuiging uit Cuba kregen! Eindelijk hoorden zij, waar hun schijn baar verloren gegane pakketten gebleven waren. De autoriteiten van de Oostzone die de bevolking aldaar van alles tekort laten komen, hadden blijkbaar levensmid delen naar Cuba gestuurd. Alleen had men in een aantal gevallen kennelijk ver geten het adres van de Westduitse afzen der te verwijderen... IN DE FAZANTER1E van Artis heeft een paartje zeer merkwaardige vogels onderdak gekregen. Het is een stelletje boskalkoenen, ook wel „Latham's loop hoenders" genoemd. Het uiterlijk van deze uit Australië afkomstige vogels is niet opvallend. Ze hebben een egaal bruin verenkleed met een roze kop en ze zijn iets groter dan een kip. Het gedrag van deze dieren evenwel is bij zonder interessant. De loophoenders broeden hun eieren namelijk niet zelf uit, maar laten dit doen door een zelf gebouwde broedmachine. Het man netje begint op een open plek grote hoe veelheden afgevallen bladeren, takjes en grond, met zijn stevige, grote poten bij een te harken. Weken is hij daarmee bezig tot er een berg ontstaat, die onge veer een meter hoog is en een middel lijn heeft van drie of vier meter: de zogenaamde broedheuvel. Het schijnt, dat men zelfs wel eens zo'n broedberg heeft aangetroffen die een hoogte van vijf en een doorsnede van zestien meter had. Men beweert dat er ook soorten zijn, die een broedheuvel in de omge ving van warmwaterbronnen maken. HET WIJFJE legt de eieren vrij diep in de heuvel, waarin door broei een hoge temperatuur is ontstaan. Het mannetje zorgt dat de temperatuur in de berg constant op gemiddeld 35 graden Celsius blijft. Wordt deze te hoog, dan verwijdert hij een gedeelte van het blad. In het tegenovergestelde geval is het mannetje er als de kippen bij om de hoeveelheid blad en aarde te vergroten. OOK SCHIJNT hij voor het „luchten" van de eieren te zorgen. Na, naar men aanneemt, ruim twee maanden komen de jongen uit het ei. Vader boskalkoen graaft dan een tunneltje voor de klein tjes naar de buitenwereld. Daarna vindt hij kennelijk, dat hij genoeg voor zijn nageslacht heeft gedaan en laat de, overigens vliegensvlugge kuikens geheel aan hun lot over. Zij zijn dan echter al uitstekend in staat om hun eigen kost je op te scharrelen. '1:3 mm mWtomiem&i- mmmbam In het kinderziekenhuis van Bangkok is dezer dagen weer een Siamese tweeling, de 21 maanden oude meisjes Buri en Prachin Dekying uit Thailand (Siam) opera tief gescheiden en wel door de chirurg dr. Sen Pringpuangkaew, die in de afge lopen jaren al tweemaal eerder een dergelijke ingreep met succes verrichtte. De tweelingzusjes Dekying, die door hun verpleegster vertroeteld worden, waren met de borst aan elkaar gegroeid. Zij zijn nu buiten levensgevaar en maken het volgens de dokter uitstekend. Horizontaal 1. stuk geschut, 5. fraaie zangvogel, 8. genieting, 13. palmboom, 14. balk, 16. verstand, 17. zelfkant, 18. zoon van Jacob, 19. gevangenis, 21 onbep. voornaam woord, 22. kelner, 23 juffrouw, 24. platvis, 26. land tong, 28. onder richt, 29. het nood sein, 32. onbep. voornaamw., 34. drukte, 36. sluw heid, 37. tijdreke ning, 39. zelfkant, 40. zangstem, 41. honigbij, 42. azijn, 44. steensoort, 45 eerste boek van Mozes (afk.), 47. sportterm, 50. oog opslag, 52. drijf- til, 54. klinknagel tje. 56. gesloten. 57. vlies, vel, 58. bouwland, 60. bij woord, 61. maat staf, 62. schop, 63. slaapt men op, 65. familielid', 67. jongens naam, 63. streling, 71. iemand de achting geven, welke hem toekomt. 73. niet dezelf de, 75. lichaamsdeel, 76. bekend It, dichter, 77. muzieknoot, 78. langzaam (muziek). Verticaal: 1. vaatwerk voor vloeistoffen, 2. vlaktemaat, 3. venterswaar, 4. voorvoeg sel, 5. hoenderachtige vogel, 6. voorzetsel, 7. puntig voorwerp, 9. bijwoord, 10. godin der wrekende gerechtigheid, 11. lied, 12. voorzetsel, 14. jongensnaam, 15. gem. in Drente, 18. boom, 20. soort, 24. mandje, 25. voorvoegsel, 27. rivier in N.W.-Afrika, 28. vertelling, 30. rund, 31. gebod, 33. Euro peaan, 35. votre excellence (afk.), 36. mis prijzen, 38. vriend (Fr), 40. tweemaal (Lat), 43. kloostervoogd, 44. plaats in Gelderl., 46. bekende afkorting, 48. geveldriehoek, 49. sociëteit (afk.), 51. soort onderwijs (afk.), 52. devies, 53. eenjarig kalf, 55. wa ter in Friesland, 57. voor, 59 radio-om roepvereniging (afk.), 63. slaapt men op, 64. tijdrekening, 66. meisjesnaam, 67. deel van het oor, 69. voorvoegsel, 70. wereld taal, 72. deel van de bijbel (afk.), 74. mu zieknoot, 75. uitroep. OPLOSSING PUZZEL No. 17 Horizontaal: 1. Triëst, 6. krater, 11. ge, 12. to, 13. Ao, 14. on, 16. ed, 18. pieterman, 22. de, 23. nar, 25. Se, 26. A.M., 27. rol, 28. aren, 30. noga, 32. veder, 34. alp, 36. reden, 38. Eli, 39. Trees, 41. Ide, 42. ceder, 43. tan go, 44. sla, 46. nader, 48. get, 51. telen, 54. sir, 55. paria, 57. egel, 59. soda, 60. tin, 62. we, 63. as, 64. moe, 66. en, 67. Mahratten, 71. nn, 72. no, 73. Aa, 74. Ra, 75. os, 77. staart, 78. anders. Verticaal: 2. Rg, 3. iep, 4. Steen, 5. tot, 6. kar, 7. roman, 8. ton, 9. en, 10. Geneve, 15. Selene, 17. da, 19. Iser, 20. edele, 21. Amor, 22. do, 24. radicalen, 27. radiogram, 29. re, 31. ge, 33. el, 34. Arras, 35. Peter, 37. ed, 39. ten, 40. sar, 44. stoter, 45. Ie, 47. Diana, 49. ei, 50. talent, 52. eg, 53. Newa, 55. pose, 56. A.D., 58. Lehar, 59. satan, 61. in, 65. on, 67. moa, 68. rat, 69. tra, 70. Noë, 72. N.T., 76. sr. Oplossingen, uitsluitend per briefkaart, dienen voor donderdag a.s. in ons bezit te zijn. PRIJSWINNAARS PUZZEL No. 17 7.50: B. Veenstra, Orionweg 195, IJmul- den; 5.G. ScheerEggink, Schoter singel 87 B zw., Haarlem; 2.50: D. C. C. Moorhoff, Spionkopstraat 56, Haarlem. Advertentie f m .uftWPgUa. MENTHOL PELLETS i Tegen hoest en Keelpij V Uitwerking frappant" Een oorspronkelijk stripverhaaJ door Annie M. G. Schmidt en Fiep Westendorp □OrntlGHT «WAJ* IEATOTBS SYNDICATE 25. „Woont hier de Minister?" Vroeg tante Patent. „In een van die wolkenkrabbers?" „Kom maar mee," zei juffrouw Tuttema. Ze vlogen door lange straten, tussen hemelhoge gebouwen en tante Patent werd een beetje duizelig. „Hier is het", riep juffrouw Tuttema eindelijk, terwijl ze een deur binnenvloog. „Hier woont de Minister van Interplanetaire Zaken. Wilt U mij maar volgen?" „Heeft de Mi nister ook een staart," vroeg tante Patent. „Natuurlijk, dat spreekt vanzelf," zei juffrouw Tuttema. „Een heel indrukwekkende staart zelfs. Wilt U nu de fladder- tjes aan de kapstok hangen? De Minister zal blij zijn U te ontmoeten. Hij heeft een grote belangstel ling voor aardbewoners en wil van alles over de aarde weten. Gaat U even mee in de lift?" 1 61. Enkele dagen later zag Jolliepop een berichtje in de krant, dat hij Panda ter lering voorlas. „Dankzij het kundig beheer van de heer Golderop, blijkt de goud voorraad van de Bikkeldammer Bank verdubbeld te zijn," las hij. „De heer Golderop heeft een deel van dit goud gebruikt, om een lening te verstrekken aan de noodlijdende Vïldervelder Bank. Als dank hiervoor is de kundige president hogelijk onderscheiden." Hij liet de krant zakken en vervolgde neerslachtig: „Ach waar om bereikt v, nooit zo'n positie met roem en eer Waarom stelt u zich toch tevreden met nederige baan tjes?" „Men moet nooit neerkijken op de verdiensten uit een nederig beroep," mompelde op dat ogenblik Joris, die druk doende was, het putje bij de Vïldervel der Bank te scheppen. Hij viste enkele goudstukjes uit het slijk en hernam: „Pecunia non olet," riepen reeds de ouden uit. En dat betekent, vrij vertaald: .Zelfs van de kruimpkes, die bankpresidenten over laten, kan men als een goed heertje leven." EINDE VAN DIT VERHAAL

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1963 | | pagina 7