Muiterij op het Vrouwenschip I De Australiërs zijn verzot op mooie meisjes en schoonheidskoninginnetjes Tante Patent en buurman Bezig PANDA EN DE BEWOGEN BEWEGER -ÊSfÉ 11 L Ons vervolgverhaal door Henriek Binder weten zij niet zo precies m- m SIBERISCHE VROUWEN WOEST OVER IMPORT VAN ONTUCHT JP WOENSDAG 27 MAART 1963 Veel concurrentie Geen geluk Toeval? 91) „Een dag voor Rio, door lady Barnley." „Ik dank u," zei sir Philip, „gaat u zitten." Stuurman Perkins en de gevangene Blanche Gown werden binnengeroe pen. „Stuurman Perkins," vroeg sir Phi lip, „u was toch aanwezig bij de be sprekingen, die dokter Hplborn met de gevangene Blanche Gown voerde, om de vrouwen van de „Lady Julian" tot een muiterij aan te zetten?" Perkins verkeerde in een dodelijke verlegenheid. Hij was ervan overtuigd, dat hij nu ook wegens het aanzetten tot een muiterij zou worden aange klaagd. Maar hij diende toch de waar heid te zeggen. „Jazeker," zei hij, „dokter Holborn heeft met Blanche Gown de bijzonderheden van de mui terij besproken en ze door haar aan de vrouwen doorgegeven." „Blanche Gown," vroeg sit Philip, „geeft u toe, dat u dat gedaan hebt?" Blanche snikte. Ze knikte heftig van ja. „Zegt u ja of nee," riep dir Philip. „Ja," zei ze. „Stuurman, neemt u weer op de ge tuigenbank plaats. Blanche Gown wordt naar buiten gebracht." Sir Phi lip wendde zich nu tot kapitein Aitken „Kapitein Aitken, ik heb nu aan u, in uw kwaliteit als getuige, een vraag te stellen. In de aanklacht van dokter Holborn wordt u het verwijt gemaakt, dat u de hoofdraddraaisters niet be hoorlijk bestraft hebt Met name wordt u verweten, dat u de beide vrouwen niet eenmaal hebt laten geselen". Kapitein Aitken stond op: „Als kapi tein ben ik rechter op mijn schip. Ik handel dus naar eigen goeddunken. Zelfs het zeegerecht in Londen kan me niet voorschrijven, welke straffen ik op mijn schip moet toepassen. Op de schepen, waarvan ik het bevel voer wordt in principe niet gegeseld. Ik heb in mijn loopbaan, honderden ge selingen gezien. Maar ik had gedacht, dat ik op de „Lady Julian" wel buiten de zweep zou kunnen, en ik betreur het nu, dat ik indertijd, in een be grijpelijke opwelling, toch een paar vrouwen heb laten geselen. Ze hadden nu eenmaal te zware vergrijpen be- gaan; dat was tijdens de laatste muiterij, dat ik dat bevel gaf. Overi gens zijn de beide raddraaisters in kwestie zwaarder gestraft dan wan neer ik ze had laten geselen. Ze heb ben drie maanden in volledig donker in de roerkamer gezeten." „Laat Sarah "Sabolah en Edith Sha- „Sarah Sabolha", riep sir Philip, Twee grijsharige, kromgebogen vrou wen kwam sloffend binnen. Toen ze voor de rechterstafel stonden, bogen ze naar alle kanten. Sarah Sabolha," riep sir Philip, „wist u, dat de luitenant George Nun- ham was?" Sarah Sabolah boog, „we dachten het," zei ze. „U wist het dus niet precies?", vroeg sir Philip. „We dachten het," zei Sarah Sabo lah. „Hebt u met hem over de muiterij gesproken?" „God nee," zei ze, „we hoorden toch, dat hij helemaal niet Nunham was," Sir Philip vroeg hetzelfde aan Edith Sharow. Maar Edith Sharow keek alleen maar hulpeloos naar Sarah. De toeschou wers zwegen gedrukt, toen de beide vrouwen weggevoerd werden. „Bottelier John Nicol", vroeg sir Philip. „Wat kunt u ons over de eerste muiterij op de „Julian" vertellen?" „Dat was helemaal geen muiterij," zei Nicol, „het was een mislukte po ging van Nancy Ferrel om de enter messen uit de wapenkamer in han den te krijgen. Luitenant Smasbury. die we als de matroos Gill ken den. kwam achter die poging." „Had Nunham enig deel aan die po ging?" „Nee," zei Nicol hard en beslist. „En waarom bent u George Nunham bij zijn hulp behulpzaam geweest?" „Ik kon het geen vlucht noemen, want ik wist dat George Nunham op erewoord vóór de „Julian" in Port Jackson zou zijn, om hier op mrs. Barnley te wachten." „Ik dank u, bottelier. Neemt u op j de getuigenbank plaats." Sir Philip vervolgde: „Ik moet in opdracht van zijn hoog heid de hertog het proces, dat op de „Seventrue" begonnen is, hier in Port Jackson tot een eind brengen. Wat zijn hoogheid op de „Seventrue" al heeft vastgesteld, is nu bewezen: George Nunham heeft uit volledig an dere motieven en met medeweten en goedvinden van de echte luitenant Smasbury diens plichten overgeno men. Daarentegen is bewezen, dat de aanklager zelf de vrouwen op de „Ju lian" tot een muiterij heeft aangezet. Pas door zijn raadgevingen werd de derde muiterij mogelijk gemaakt." Dokter Holborn stond op. Hij was doodsbleek, z'n ogen flikkerden, maar hij wachtte, tot sir Philip hem 't woord verleende. „Ik weet wat u zult aanvoeren," zei sir Philip, „u zult vermoedelijk gaan beweren, dat we j hier allemaal misdadigers zijn, die het j recht, waarvan u meent de verdedi- gei te zijn, willen verkrachten." „Ik wens mijn aanklacht in Londen voo" het hof te brengen," riep Holborn. „Dit recht wordt u onder voorwaar de toegestaan," zei Sir Philip, „maar ik zou u toch eerst nog wel een paar vragen willen stellen. We hebben ge volg gegeven aan uw aanklacht, deze tweemaal behandeld, eenmaal voor zijn hoogheid op de „Seventrue" en nu hier in Port Jackson. Maar er is nog een aanklacht tegen u, die we on middellijk hier moeten behandelen." Sir Philip wendde zich tot de her tog: „Mijnheer de gouverneur, het proces tegen George Nunham heeft bewezen, dat hij zich vrijwillig op de „Seventrue" begaf, om voor de „Ju lian" in Port Jackson te kunnen zijn. George Nunham is de persoonlijke ge vangene van uw hoogheid. Ik stel het proces tegen George Nunham uit en vraag verlof, het vanmiddag op de „Seventrue" te mogen voortzetten. De beklaagde Nunham wordt onder be waking van twee soldaten aan boord van de „Seventrue" gebracht". De hertog knikte. Nunham werd door de beide solda ten naar buiten gebracht. „Dokter Holborn, neemt u op de be klaagdenbank plaats." „Ik protesteer nogmaals tegen dit onwaardig toneel," riep Holborn luid. Sir Philip leunde achterover in zijn stoel. „Dokter Holborn, zoudt u zo vrien delijk willen zijn, op de beklaagden bank plaats te nemen?" „Neen." riep dokter Holborn. „Dan spijt het me, de kolonie van een onwaardig schouwspel getuige >te moeten laten zijn." Op een wenk van hem grepgp.twee soldaten dokter Holborn vast en dwon gen hem, naar de andere kant van de zaal te gaan. „Miss Knotherwell, wilt u op de stoel van de aanklager plaats ne men?" „Ongehoord!" riep dokter Holborn, „de medeplichtige van een misdadi ger als aanklaagster tegen mij!" Het werd stil in de zaal. Sir Philip stond op, zodra Lil op de stoel van de aanklager had plaatsgenomen, en allen volgden zijn voorbeeld. „God zegene de koning." zei hij. Sir Philip ging weer zitten. De aan wezigen deden evenzo. „Miss Knotherwell, wilt u uw aan klacht naar veren brengen?" Lil stond op: „Ik beschuldig dokter Holborn van de moord op de gevan gene Jack Shennar." Dokter Holborn sprong op en tracht te zich los te rukken, toen de beide soldaten hem beetgrepen. „Een infa me beschuldiging!" schreeuwde hij. „Miss Knotherwell, kunt u uw aan klacht bewijzen?" Lil stond op. „Toen ik hoorde, dat Winslow be schuldigd was van de moord op Jack Shennar, omdat hij de enige was, die er belang bij kon hebben was het mijn vaste overtuiging, dat Winslow onschuldig was. Ik heb zelf op Jack Shennar en Winslow gelet, toen ze in he* huis van de hertog aan het werk waren. Beiden waren vlijtig, fatsoen lijke kerels, die door sir Philip op de weg van zegenrijke arbeid terugge voerd waren. (Word! vervolad' (Van onze correspondent) SYDNEY. De Australiërs zijn een gemoedelijk volk. Ondanks de spannende internationale toestanden, zoals de politieke beslommeringen inzake Maleisië, nemen ze het „gemakkelijk". Zij houden zich liever bezig met het bezoek van koningin Elizabeth II, die ook koningin van Australië is, en de hertog van Edin- burg. Australië is een groot land, waarin Nederland 220 keer verloren zou kunnen gaan. Het is dus geen wonder, dat zo'n vorstelijk bezoek, ondanks alle pracht en praal, die er mee gepaard gaat zelfs in het eenvoudige, zogenaamde klasseloze paradijs der arbeiders, zoals de Australiërs hun land graag noemen eveneens verloren gaat in bijvoorbeeld de pers van Sydney, wanneer het vorstelijk paar ettelijke honderden mijlen verder in Queensland of het noordelijk terri torium vertoeft. IN DE LAATSTE weken wordt Austra lië op de proef gesteld wat z'n koninklij ke gevoelens betreft, want nauwelijks heeft de ene koningin de poorten achter zich gelaten of een andere „vorstelijke" per soon treedt binnen. Australië's schoon heidskoningin Tania Verstak namelijk heeft haar vleugels uitgeslagen en is naar Hongkong gevlogen om daar met de uitver korene haars harten te trouwen, en' prompt kwam Nederlands schoonheidskoningin Catharina Lodders binnenvliegen. Zowel Tania als Rina bezet, een wereldtroon der schoonheid: Tania als „Miss International" en Rina als „Miss Wereld". De parel aan de Zuidzee, zoals het eeu wenlang vergeten zuidland dikwijls wordt genoemd, telt vele schoonheidskoningin nen, en de Australiërs zijn er rondweg gezegd „gek op". Ze krijgen er nooit ge noeg van. Het is een soort nationale trots, maar ze gunnen niettemin óók an- In Parijs zijn de wedstrijden gehouden voor de snelste steno-typist(e) ter wereld. De snelste Frangaises namen er aan deel, alsook vele buitenlandse gegadigden. Winnares werd de Pari- sienne Nicole Hubert, die het verba zingwekkende resultaat bereikte van 260 woorden per minuut, terwijl zij het dictaat foutloos uitwerkte. Foto: Nicole Hubert, wereldkampioene stenografie, achter haar machine. deren de eer. Dit was onder andere het geval met Tania Verstak (die een immi grantenmeisje uit Hongkong is) en nu heeft men ook zijn waardering voor de Haarlemse Rina Lodders niet onder stoe len en banken gestoken. Chauvinistische Australiërs die beweren, dat de mooiste meisjes ter wereld aan de stranden van Sydney zijn te vinden, heb ben zich nu met eigen ogen kunnen over tuigen, dat er ook bij de tegenvoeters lief lijke schoonheden zijn te bewonderen. Op de dag van Rina's aankomst op het vlieg veld van Sydney verscheen het avonddag blad met de grootste oplaag in Sydney (The Sun) met een foto van „Miss We reld", die bijna een hele bladzijde in be slag nam. Het Australische lezerspubliek is dol op plaatjes en vooral op foto's van mooie meisjes. Men kan ze hét hele jaar door te kust en te keur elke dag in alle dagbladen vinden. De schoonheidsconcur- rentie is dus groot. Rina heeft de naam van Nederland weer eens in dagbladen gebracht. Na de ge schiedenis met Westelijk Nieuw Guinea mag dat gerust eens gebeuren, want de geboren Australiërs weten eigenlijk niet helemaal precies waar Nederland ligt. Vol gens de Sydney Morning Herald, het in vloedrijkste dagblad van Australië, ligt b.v. Antwerpen in Nederland. Sinds de aankomst van de Haarlemse schone hebben de dagbladen elke dag aan dacht aan haar besteed. Zij brachten fo to's van Rina in badcostuum aan het strand zich voorbereidende op een mode-show, enz. Natuurlijk publiceerde ook de „Dutch- Australian Weekly", weekblad voor Neder landse immigranten in Australië, een foto van Rina op de voorpagina. Haar grootste succes bereikte Rina ech ter, toen de Sunday Mirror, een der be langrijkste zondagsbladen van Sydney, met een halve pagina over de Nederlandse uit kwam en haar daarin liet zeggen, dat ze „dat hele schoonheidsgedoe haat" en „geen geluk" heeft gevonden. Zoiets spreekt tot de harten der eenvoudige Australiërs. Of het de waarheid is kan natuurlijk alleen Rina zelf beantwoorden. Tenslotte kwam zij voor de televisie en, als klap op de vuurpijl (in de publiciteit), was zij ere- gaste op een receptie bij de consul-gene raal der Nederlanden. Is het toeval of opzet dat Rina's bezoek samenvalt met een periode van meer Nederlands nieuws in de Australische pers en t.v. dan anders in een geheel jaar. In diezelfde periode bracht de televisie namelijk een uitzending over Vincent van Gogh, publiceerde de dagbladpers een be richt uit Den Haag over de rol, die prin ses Margriet heeft gespeeld in een operet te van de studenten aan de Leidse uni versiteit en kwamen de Hollandse wind molens „op het tapijt" in een groot op gemaakt bericht over de uitgifte van een nieuwe Hollandse postzegel. Dat bo vendien in deze dagen de Leidse profes sor J. H. Oort en zijn Groningse collega A. Blaauw in Australië worden verwacht ter bijwoning van het congres van de In ternationale Astronomische unie, heeft eveneens Nederlands naam een uitverko ren plaats in de Australische pers ver leend. ALSOF DIT alles nog niet genoeg was om de Nederlanders in het „verre Zuid- land" een gevoel van voldoening te ge ven. verscheen de K.L.M. in grote letters in advertenties van meer dan een halve pagina, geïllustreerd met een prachtige foto van het Rijksmuseum. In deze ad vertentie, die nauwelijks te onderscheiden viel van het redactionele gedeelte van de krant, werden 25 redenen opgesomd waarom Nederland ingelast moet worden „in je eerstvolgende uitstapje naar Euro pa per K.L.M.En in die 25 redenen werden er zestien uitsluitend gewijd aan Nederland. Zo'n publicatie is opzichzelf een artikel, dat goud waard is voor Ne derland. Anders gezegd: Nederland staat er weer goed op in Australië. t Rina voor haar reis naar het „Verre Zuidland" Advertentie Met schitterende plaatjes van rederijvlaggen! NIEMEYER GARANDEERT DE KWALITEIT DE EINDELOZE „witte hel" van Siberië is nog altijd het voorland voor de deugnieten in Rusland, net zoals het dat in de Tsarentijd was. Verbanning naar de eindeloze vlakten, de spaarza me boerendorpjes of zelfs de grote ste den is ook nu geen uitzondering. De Sovjet-autoriteiten sturen er zowel po litieke dwarskijkers uls misdadigers en onverbeterlijke straatslijpers heen. De „echte" Siberiërs is dat wel eens een doorn in het oog. Zij vinden het verre van prettig dat hun gebied nog altijd in een kwade reuk staat als ver banningsoord. Maar aan de andere kant is Siberië zo groot, dat de ballingen en de autochtone bevolking elkaar bepaald niet voor de voeten lopen en dus had men er maar vrede mee. THANS ECHTER ts er iets gebeurd, dat de Siberische goegemeente zeer diep geschokt heeft. Het begon met een bericht, volgens hetwelk een dame van de vlakte uit Moskou, met naam en toenaam „madame Tosca" vermeld, op de nominatie stond cm naar Siberië verbannen te worden, „teneinde haar leven te beteren". Dat korte nieuwsbericht had grote ge volgen. Woedende Siberische huisvrou wen hebben eind vorige week en masse geprotesteerd tegen de verbanning van meisjes van lichte zeden uit de grote steden naar haar dorpen. Een woord voerder van de geschokte dorpsvrou wen, mevrouw Marina uit de Siberi sche stad Irkoetsk, gaf uiting van haar verontwaardiging in het Moskouse blad „Literatoernaja Gazjeta". „Dit is ge woon weerzinwekkend en aanstootge vend voor ons, solide Siberiërs", schrijft mevrouw Marina. „Bovendien zal dit prachtexemplaar uit de hoofdstad ook ten onzent wel bewonderaars vinden en wat moet er onder die omstandig heden van onze huwelijken terechtko men?" Mevrouw Marina onthult voorts, dat vrouwen van een aantal mijnwerkers in de stad Bodaibo (waarheen ..mada me Tosca" zich moet vestigen) zich reeds tot de autoriteiten gewend heb ben met een dringende petitie, haar stad van dergelijke huwelijksvernielster verschoond te doen blijven. DIT PROTEST 'in de Litteraire Ga zet staat niet op zichzelf. Het was slecht de jongste van een lange reeks klach ten uit de boezem der Siberische be volking over de toevloed van deugnie ten, lanterfanters en andere „ongewens te personen" die naar hun dorpen wor de getransporteerd. VAN DEZE BANNELINGEN wordt verondersteld, dat zij zichzelf door han denarbeid op de boerderijen heropvoe dentot ordentelijke Sovjetburgers. Maar uit rapporten over hun gedragin gen blijkt, dat zij voornamelijk luie ren, drinken, ruziemaken en stelen. De woede der boeren over dit „afschuif- stysteem" is dus begrijpelijk. Evenals die der boerinnen over de nieuwste ballingenimport: die der dames van lichte zeden Een oorspronkelijk stripverhaal door Annie M. G. Schmidt en Fiep Westendorp 4 SWAN FEATURES SYNDICATE 27. Met een vreselijke plons kwam Buurman Be zig in het aquarium terecht, dat m duizend stuk ken sprong. Het water stroomde door het waren huis en de vissen spartelden wanhopig op de vloer. Van alle kanten kwamen mensen canlopen, die be gonnen de vissen op te rapen. „O Buurman Bezig, wat vreselijk voor u, zei juffrouw Tuttema, die be hulpzaam aan kwam draven. „Schriele flapmakreel!" brulde Buurman Bezig. Hij sloeg wild om zich heen. „Maar ze is al weg!" riep tante Patent. „Zuster Klivia is al weg!" „Daar is ze! Ik zie haar!" brul de Buurman Bezig. Hij was buiten zichzelf en zag het mens nog steeds voor zich zweven, hoewel ze inderdaad allang was weggefladderd. „Lelijke Tote bel!" schreeuwde hij en zijn vuist kwam met kracht terecht op de onschuldige neus van juffrouw Tutte ma. „Ouwe flens!" Iedereen keek verschrikt op en men verwachte dat de arme juffrouw Tuttema in tranen zou uitbarsten of in elk geval zeer bele digd zou wezen. Maar het tegendeel was waar. Ter wijl de tropische visjes in haar lokken spartelden en het water langs haar blauwgeslagen oog druppel de, keek zij hem stralend aan. „Wat een man!" „Wat een kerel! Wat een originele vent! f 69. Boven, in de behandelkamer, waren dokter Gees temelker en zuster Ali nog koortsachtig met de behan deling van de heer Zielepopel bezig, toen een hevig ge dreun en gekraak hen deed opschrikken. „W-wat is dat?" stamelde de arts ontsteld. „Dat is het roersel, dokter!" riep Panda opgewonden, „het begint aan het rusthuis! Gauw, maak meneer Zielepopel beter!!" Maar de arts wendde zich van zijn patiënt af. „Zet de behandeling voort, zuster," riep hij, heensnellend, „ik ga kijken hoe de uitwerking van mijn medicijnen op het roersel is!" „Nee, dokter, dat is flauw!" riep Panda boos, „u moet hier blijven!" Hij kreeg echter geen kans de haastige geneesheer tegen te houden, want plotseling verscheen er een gat in de vloer en met een verschrikte kreet tuimelde hij naar beneden.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1963 | | pagina 11