DSP Australiërs moeten jaar tot tien Ieren in drie tellen PANDA EN DE MEESTER-KIEKER P in de Hooglanden DE SPORTIEVE VARKENS VAN SLEESWIJK-HOLSTEIN PU m Beroering over voorgestelde naam van nieuwe munteenheid Ons vervolgverhaal m m Ochtendgymnastiek voor de te vette baconleverancier w>sy" MAANDAG 1 JULI 1963 9 EEN SPEURDERROMAN VAN JOHN MARSH I t* ROYALS" INPLAATS VAN POUNDS' Boh, Zack en Trey... Kroon en dollar ,Belachelijk!" Dure hervorming 19) „Misschien zullen zij wachten tot het donker is. Zij weten immers, dat wij wapens hebben." Felton keek op zijn horloge. Het liep tegen zes uur. Als hij het bij het rechte eind had, als de bende-leider wilde wachten tot het donker zou zijn, konden zij zich nog op de stormaan val voorbereiden. „Natuurlijk kunnen wij niet alle ra men van de benedenverdieping onder schot houden," zei hij. „Het lijkt mij het verstandigst alle deuren af te sluiten die op de vestibule uitkomen en ons op de bovenverdieping verde digen. Als zij een van de kamers bin nendringen, moeten zij altijd nog een deur naar de vestibule forceren. Als ik boven aan de trap ga staan en jul lie Tam en Sonja, stellen je achter twee ramen op de bovenverdieping op, dan houden wij hen wel in be dwang tot er hulp komt." „Je verwacht dus hulp?" „Ja, toch wel. Ik heb goede hoop, dat Robbie zijn boodschap inmiddels overgebracht heeft." Tam zei niets en Felton zag de ver drietige uitdrukking, die over zijn ge zicht gleed. Tam geloofde dus niet, dat de collie over de heide had kun nen wegkomen met zijn briefje. „Ik weet wel zeker, dat Robbie niet geraakt is," zei hij, zijn hand op de arm van de oude man leggend. „Als zij de hond te pakken hadden gekre gen, zouden zij het briefje hebben ge lezen en dan wist die dwerg nu im mers zeker, dat wij hier zijn?" „Ik hoop, dat u gelijk hebt, me neer," zei Tam en keerde zich vlug om, want Felton mocht niet zien, dat de tranen hem in de ogen stonden. Een half uur lang hadden zij het druk met hun voorbereidingen. Zij brachten levensmiddelen uit de keu ken naar de bovenverdieping. Water leiding was er in het huis niet aan wezig, maar Tam had tevoren al de voorzorg genomen, zoveel mogelijk dingen te vullen met water uit de put achter het huis. Dat water moest ook naar boven en Sonja en Felton zwoeg den wat zij konden. Eenmaal liet Fazia zich op de bo vengang zien. „Kan ik misschien helpen?" vroeg zij. Felton schudde het hoofd. „Nee, blijft u rustig liggen," zei hij. „Als de kans tot ontsnappen zich mocht voordoen, moeten wij er ge bruik van kunnen maken en dat gaat niet, als u niet kunt lopen." Fazia was dus weer op haar bed gaan liggen en Sonja trok een min achtend gezicht. Felton durfde niet lachen, toen zij het donkere haar woe dend naar achteren schudde en iets onhoffelijks over het Arabische meis je mompelde. Tussen de bomen liep de dwerg heen en weer, hield het huis in het oog en was ten prooi aan twijfel. Nu en dan vloekte hij op de man met het rode haar, die Tam de kans had ge geven, de deur dicht te smijten eer Compton en de anderen hadden kun nen binnendringen. „Nee, ik moet wachten tot het don ker is," zei hij in zichzelf. „Laat hen maar denken dat wij vertrokken zijn. Misschien proberen zij weg te slui pen en dan hebben wij hen zo te pak ken." Dat die Schot zich in het huis be vond was voor hem een dikke streep door de rekening geweest; dat hij van een patroon had gerept, die elk ogen blik kon komen, veronrustte hem nog meer. Maar misschien had de man het al leen gezegd om Jed af te schrikken. Ja, natuurlijk, zo moest het zijn. Hij riep Compton bij zich. „Heb jij twee mannen op post ge zet in verband met de eigenaar, waar over die man het had?" „Ja. Max en Jake staan verderop in het dal." „Laat hen daar. Het is nu gauw donker. Als zij dan niet naar buiten komen, gaan wij naar binnen." Hij stak de ene sigaret met de an dere aan en had het gevoel, dat alles hem tegenliep. Dit alles had hij zich kunnen besparen, als hij die Carpen ter had neergeschoten, zodra zijn mannen hem met het Arabische meisje binnenbrachten. Maar hij was teerhartig geweest en had hem liever in de kelder laten smijten. Hoe had hij ook kunnen voorzien, dat die kerel uit zo'n kelder zou we ten te ontsnappen? En dat hij daarna nog het huis zou binnensluipen om de meisjes wet te halen? „En mijn revolver mee te nemen!" mompelde hij, zijn tanden knarsend en als een boosaardige kabouter naar het stille huis starend, waarin zijn te genstander zich waarschijnlijk had verschanst. Hij wilde er niet aan denken, dat prinses Fazia en haar geleide op dat zelfde ogenblik kilometers van hem af bezig konden zijn, de politie over hem in te lichten, waarna er een patrouil le zou worden uitgezonden, om hem te arresteren. Verdraaid, wat kruipt de tijd, dacht hij, terwijl hij voor de zoveelste maal op zijn horloge keek. Toen het donker begon te worden zat Felton met Tam en de beide meis jes in de slaapkamer van de boven verdieping overleg te plegen. „Het zal straks wel beginnen," zei hij. „Lang wachten kan de bende zich niet veroorloven. Wij weten dus allemaal wat wij te doen hebben?" „Zou het niet beter zijn, als wij nog probeerden weg te komen?" vroeg Sonja, terwijl zij een sigaret aanstak. Het vlammetje van de lucifer ver lichtte haar knap gezichtje met de fonkelende ogen onder het zware don kere haar. „Waarschijnlijk rekenen zij op zo iets," bracht Felton haar onder het oog. „Zij zouden ons te pakken heb ben, eer wij tien meter ver waren ge komen." Tam die met zijn rug naar de muur stond en over zijn schouder in de richting van de bomen keek, mom pelde; „Niets van die kerels te bekennen. Misschien zijn zij toch weg." „Ik geloof er niets van. Nee, wij moeten hier blijven en het uitvech ten. De tijd werkt tenslotte voor ons,, als Robbie zijn doel heeft bereikt. Mocht de politie inmiddels de bood schap hebben ontvangen, dan kan men hier over een paar uur zijn." Hij keek Tam aan. „Ik neem de trap dus voor mijn rekening, Tam en jij blijft aan deze kant van het huis en houdt alle.ra men in het oog. Schiet alleen als het niet anders kan, want meer munitie dan er in de pistolen zit hebben wij niet. Fazia..." Hij keek het Arabische meisje aan, dat van haar bed uit moe dig tegen hem lachte, u beschouw ik als reserve, in te zetten waar het no dig is." De duisternis, die nog sneller inviel ten gevolge van de zware be wolking die zich boven de heide^ sa mentrok, nam nu snel toe. Tam be gon onrustig te worden. „Ik wou dat de patroon nu maar kwam," zei hij. „Laten wij hopen van niet," zei Fel ton, een beetje verschrikt. „Die bende buiten zou korte metten met Archie Timberley maken, als hij daar begon te commanderen en zijn overwicht wilde laten gelden." „Wat is dat?" Sonja had het gevraagd. Zij ging naar de deur en bleef staan luisteren, een tenger onwezenlijk figuurtje in de duisternis. „De een of ander tracht binnen te komen," fluisterde zij. „Aan de ach terkant, geloof ik." „Iedereen op zijn plaats dan", be val Felton en terwijl Sonja postvatte bij het raam, verliet hij met Tam de kamer. Boven aan de trap bleef Felton staan luisteren. Er was wel iets aan de hand daarbuiten. Hij sloop naar een raam op de bovengang, vanwaar hij op het achtererf kon kijken. (Wordt vervolgd) Kiel (DAD) Het lijkt op een aprilmop maat toch is het de zuivere waarheid: in Sleeswijk-Holstein, het Noordelijkste bondsland van West-Duitsland, wor den varkens ertoe gedwongen, gymnastische oefeningen te doen. Als trainers fungeren daarbij geleerde heren in witte jassen, die behoren tot de staf van het „Max Planck Instituut voor dierenteelt en dierenvoeding" in Trenthorst- Wulmenau. In de praktijk zien de sportieve activiteiten van de varkens er als volgt uit: De dieren worden op een schuin oplopende transportband gedreven die, aangedreven door een motor, in tegengestelde richting rolt en hen ge durende een bepaalde tijd dwingt tot een inspannende klimpartij. Door deze merkwaardige procedure wil men de lichaamsgesteldheid van de varkens op een peil brengen, dat aan de hoge eisen van de huidige Duitse vleeseters vol doet. Met andere woorden: men wil varkens fokken, die meer vlees en minder vet leveren. OM DIT DOEL te bereiken waken de witgejaste heren echter niet alleen over de dagelijkse loopoefeningen van hun knorrende beschermelingen. Zij maken ook gebruik van andere wetenschappe lijke methoden. Daartoe behoort de krui sing van verschillende rassen, de con trole van de bewegingen van het hart bij zeugen en beren, het meten van de rugspekdikte bij de levende dieren met behulp van gecompliceerde ultra-ge- luidsapparatuur alsmede het van tevo ren berekenen van de te verwachten opbrengst aan karbonades en hammen. DE DUITSERS zetten daamede een werk, waaraan de Deense fokkers reeds kort voor de eeuwwisseling waren be gonnen, voort. Destijds trachtten de De nen, die in 1887 door een streng in voerverbod de Duitse afzetmarkt voor varkens hadden verloren, op de Engel se behoeften over te schakelen. Daar de Britten graag mager ontbijtspek aten (en nog eten) moest men dieren met veel vlees en dun rugspek gaan produce ren. De fokkers zagen spoedig in, dat de ongewenste dikke laag rugspek bij varkens met een ongewoon lange li chaamsbouw dunner was dan bij de normaal gebouwde dieren. Van 1925 tot 1942 fokte men dientengevolge de li chaamslengte van slachtrijpe fokdieren op van gemiddeld 88,4 tot 94,1 centi meter. Door deze fokmethode ontstond zelfs een type varken, dat 16 in plaats van 13 paar ribben bezat en zodoen de ongewoon vele karbonades kon le veren. MAAR AAN het begin van de veer tiger jaren deden de Deense fokkers een ervaring op die later ook hun col lega's in andebe Europese landen niet gespaard bleef: de „lange varkens" gin gen op sommige punten ernstige de cadentie-verschijnselen vertonen. De langgerekte dieren plachten hun achter poten ver naar voren te plaatsen en daardoor de gewrichten zo onnatuurlijk te belasten, dat deze werden aangetast. Soortgelijke ervaringen deden de Engel se fokkers op bij zeer zware varkens, waarvan soms zelfs de gewrichten bra ken. OOK DE ONDERZOEKERS van het Max Planck Instituut kregen tegensla gen te incasseren. Bij de kruisingsproe- ven met een Belgisch varkensras ont stond een type varken dat bij de min ste of geringste inspanning een hart verlamming kreeg. Deze ervaring rij ker, werden voortaan hartcontroles per electrocardiogram voor en na de trai ning op de transportband uitgevoerd. In hoeverre de gymnastische oefenin gen ertoe bijdragen, de vlees-vet-ver- houding van het varkenslichaam ten gunste van het vleesaandeel te verschui ven, kunnen de deskundigen van het Max Planck Instituut nog niet zeggen. Uit het verre Califomië kwam echter onlangs een bericht dat de Duitse kar bonadefokkers nog in hun mening ver sterkte dat zij op de ingeslagen weg moeten voortgaan. In Califomië werd bij de varkens de voedertrog namelijk zo hoog opgehangen, dat zij slechts staande op hun achterpoten konden vre ten. Het resultaat van deze inspanning was een vergroting van de achterham van 5,6 percent ten opzichte van de varkens, die op normale wijze voed sel tot zich nemen. DIERENBESCHERMERS hebben her haaldelijk geprotesteerd tegen deze en dergelijke proefnemingen (het force ren van „super-vleeskippen" in Ameri ka met behulp van hormooninjecties e.d., het ook ten onzent bekende euvel der „kistkalveren" en wat dies meer zij), die zij als dierenkwelling en vivi sectie bestempelen. Op deze verwijten antwoorden de onderzoekers dat dit in de praktijk „wel meevalt". „De die ren staan onder voortdurende weten schappelijke controle, ook van veeart sen, hetgeen impliceert dat nodeloos lijden hun zoveel mogelijk bespaard wordt, (wat trouwens ook een commer cieel belang is"). En zeker, aldus de experts van het Max Planck-instituut, „kan men de varkens-gymnastiek niet vergelijken met vivisectie-methoden, zoals hier en daar geopperd is. Eerder met de lichaamsoefeningen, die onze weldoorvoede Duitse medeburgers be drijven om iets van hun te dikke spek laag kwijt te raken Even uitblazen na de dagelijkse vermagerings-oefeningen. wmmmi brengende. Die naam is al bij voorbaat gedoemd tot vergetelheid, want Austra liërs noemen vijf shilling een „dollar." De regering heeft verder de naam „cent" (letterlijk: honderdste) voorge steld voor muntstukken van 20, tien, vijf, twee en één cent. Voor de Nederlands im migrant wekt dit oud-vaderlandse gevoe lens op, maar hij zal moeten oppassen zich niet te verrekenen, want het Austra lische „dubbeltje" wordt 40 ct. waard en het Australische „stuivertje" twintig cent. De Australische minister van Immigratie, Alexander Downer, heeft getracht, de im migranten bij voorbaat vertrouwd te doen maken met de voorgestelde namen door hen op de kort geleden in Canberra ge houden „burgerschapsconventie" te ver tellen hoezeer immigranten de naam „ro yal" (koninklijk) voor de nieuwe munt eenheid zullen waarderen, omdat deze naam „de superlatieve deugden van het monarchale stelsel bij hen in herinnering zal brengen." De minister noemde onder de landen van herkomst der immigran ten allereerst Nederland. Sceptici betwij felen of de immigranten dit zo aanvoelen. (Van onze correspondent) SYDNEY OVER DRIE JAAR schrijven uw vrienden, familie of kennissen in Australië u niet meer hoeveel ponden ze verdienen, maar verrassen ze u met „royalen". Zij verdienen dan ineens twee keer zoveel tenminste in cijfers want als het parlement het plan aanvaardt, wordt het Australische pound ver vangen door de „royal", die slechts de helft van het pond waard zal zijn. Over de voorgestelde naam „royal" is heel wat te doen. Critici vinden die naam te „koninklijk", doch dat is juist de bedoeling van de minister van Financiën, Harold Holt. De regering heeft besloten met ingang van februari 1966 het twaalftallige geldstelsel af te schaffen en te vervangen door het decimale systeem, waarbij de naam „royal" voor de nieuwe munteenheid de verbondenheid met het Engelse koningshuis zal karakteriseren. De critici vinden de naam „royal" echter teveel rieken naar kolonialisme terwijl Australië, zo zeggen zij, juist bezig is te ont groeien aan het moederland en steeds meer zelfstandige trekken begint te tonen met een sterke neiging naar Amerikanisme. VOOR DE NEDERLANDERS in Australië is de naam „royal" niet zo vreemd als we denken aan de „gouden reaal" uit de 16de en 17de eeuw. Maar de Australiërs moeten er over het algemeen niets van hebben en hun critiek is niet mals. De regering had een kleine duizend suggesties voor een naam ontvangen, 20. „Vlug!" riep de Meester-Kieker, in zijn voertuig springend, „er achter aan!" „Gaat u Dizzy Lizzy be vrijden?" vroeg Panda. „Nee," sprak de ander, „ik wil een goede foto van deze ontvoering hebben, waar ze niet wee en onwaarachtig op grijnst! Ik wil haar tem perament schieten!" Panda en de Meester-Kieker zet ten de achtervolging in en dit werd weldra opgemerkt. „Die fotograaf komt ons na!" riep staatsvijand num mer 2 uit. „Net wat ik verwachtte," zei staatsvijand nummer 1, „het is dezelfde vent, die me al eerder ge kiekt heeft. Het kan geen toeval zijn, dat hij steeds op duikt. Het is vast een detective, vermomd als foto graaf." „Wat?!" riep Dizzy Lizzy, „een vermomde? Dus het was helemaal geen echte? Daarom maakte hij geen foto van me! Hij heeft me voor niets laten glim lachen! Als ik die vent ooit weer ontmoet En de ogen van de actrice vlamden zo temperamentvol dat het de Meester-Kieker in vervoering zou hebben ge bracht. waaronder „roo" (van kangoeroe), koala (teddy-beer), emu (Australische struisvo gel), galah (Australische vogel), arunta (inboorling), digger (soldaat), jumbuck (schaap) lubra (inboorlinge), nulla (wapen van inboorling)), kookaburra (ijsvogel), witchetty (eetbare worm), en nog vele an dere buitenplaatsen. De regering, die eerst „austral" had voorgesteld, dat de Austra liër als „nostril" (neusgat) in de oren klonk, kwam later met de „royal" op de proppen, dat de man-in-de-straat nu al „Lizzie" (naar koningin Elizabeth) noemt. Australiërs zijn, evenals Nederlanders, vlug in het bedenken van „slang"-woor- den. Er bestaat zelfs een heel boek over Australische volksjargon waarin het ka rakter van het Australische volk duidelijk tot uiting komt. „De taal is gans een volk", heeft een Vlaams dichter eens gezegd en de auteur van genoemd „slang"-boek, Sidney J. Baker, schrijft er meer dan vierhonderd dichtbedrukte blad zijden over. Het is dus geen wonder, dat de Australiër het geld niet bij z'n ware naam noemt. Zo goed als een Nederlan der een kwartje met een „heitje" betitelt, zo heeft het Australische pond in de da gelijkse omgangstaal de ook in het Britse moederland gebruikelijke bijnaam „quid" gekregen, en wordt de shilling „boh" of „deener" genoemd, een sixpence een „zack" en een threepence een „trey". DE NIEUWE munteenheid in het deci male stelsel zal slechts de helft van het tegenwoordige pond waard zijn en de hal ve munteenheid vijf shilling zal „Crown" (kroon) worden genoemd al weer de band met de Kroon tot uiting *4 Op de jaarlijkse kunst- en hobbyten toonstelling van R.A.F.-personeel, die vorige week in het Britse ministerie voor Luchtvaart geopend werd, is on der meer deze zweéfauto te zien, die geheel ontworpen en geconstrueerd is door de vier hier afgebeelde kadetten van de Royal Air Force: een knap staaltje van doehetzelverij, dat dan ook de hoogste onderscheiding in de afde ling knutselwerken kreeg. De Cran- well C H. 1, zoals de eigenbouw-Hover- craft genoemd is (naar het stadje Cran- well, waar de toekomstige R.A.F.-offi cieren worden opgeleid) meet ongeveer 4 X 2,5 meter en kan, zwevend op een luchtkussen van 30 cm hoogte, een snelheid van bijna vijftig km per uur bereiken. De krachtbron is een oude motorfietscilinder. De vier jongelui hebben ruim twee jaar aan hun werk stuk gebouwd. Onder die critici bevindt zich de lord mayor (burgemeester) van Sydney, Har- -sy Jensen die enkele jaren geleden Ne derland heeft bezocht. Hij slaakte de op merking:. „De namen royal en crown wek ken in andere landen die gedachte op, dat Australië nog middeleeuwse opvattingen heeft. Over de hele wereld echter is het concept van monarchiën verworpen. Het gebruik van namen, die verbonden zijn met instellingen, welke in het grootste deel van de wereld als verouderd worden be schouwd, zal Australië een valse reputa tie geven die het niet verdient," aldus de lord mayor. DE LEIDER van de oppositie in het par lement, Arthur Calwell, noemde de namen „royal" en „crown" belachelijk en zei, dat als zijn Labour-partij het volgend jaar de verkiezingen zou winnen en aan het bewind zou komen, beide namen „meteen het raam zouden worden uitge gooid." Ook de leider van de Boerenpartij in Victoria, die met de Liberale partij in de coalitieregering van Australië is verte genwoordigd, heeft de regering gevraagd de naam „royal" te schrappen. Zelfs het bestuur van de Royal Commonwealth So ciety (koninklijke vereniging van het Ge menebest), heeft unaniem besloten een protest tegen de naam „royal" voor de nieuwe munteenheid in te dienen bij mi nister-president Menzies. Welke naam de nieuwe munteenheid ook zal krijgen, het tientallige stelsel als zo danig wordt beslist ingevoerd en dit zal grote kosten voor de verandering van tel en boekhoudmachines, benzinepompen, weegmachines en verkoopautomaten enz. met zich meebrengen. Deze kosten wor den geraamd op driehonderd miljoen gul den. Iedereen is in de gelegenheid ge steld, zijn zienswijze op het voorgestelde decimale geldstelsel te berde te brengen bij een speciale commissie. Onder dege nen, die hun visie gaven, behoorde ook de oud-Nederlander Jacob Gobes. eigenaar van het restaurant „The Tulips" in Syd ney en voorzitter van de bond van café- en restauranthouders. De stap van de Australische regering om het decimale geldstelsel in te voeren zal op den duur ongetwijfeld leiden tot algehele invoering van het tientallige stel sel, dus ook voor maten en gewichten. Reeds hebben het departement van Ge zondheid, de Australische artsenbond en de apothekers hierop aangedrongen. De regering van de staat Nieuw Zuid Wales zal vermoedelijk spoedig het voorbeeld ge ven door het decimale stelsel voor de han del wettelijk voor te schrijven. Voor de Australiërs, die de schier onein dig lijkende reeks van oud-Engelse bana- mingen muurvast in het hoofd hebben ge plant, zal zo'n wijziging vele voeten in de aarde hebben. Maar Nederlandse immi granten zullen die verandering welkom he ten om verlost te worden van de „pint," die geen „liter" is, van het „pound," dat geen „pond" is, van de „ounce", die geen „ons" is en van de „yard" die geen „me ter" is.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1963 | | pagina 9