AGATHA CHRISTIE VERTELT: PANDA EN DE MEESTER* F LES SER 3 DE PROGRAMMA'S HET RODE SEIN Zes toneelstukken in Edinburgh Festival „Othello" en „Macbeth" bij Haagse Comedie NEGEN MUZEN T oneelopdr achten DONÖERDAG 8 AUGUSTUS 1963 9 nabeschouwingen Haiti-reportage Kerkelijk nieuws Het Shakespeare-jaar MENSEN DIE HET GOED BEKUKEN KIEZEN ARISTONA Koop nü een Aristona en geniet van de grandioze sportevenementen op 10 en 11 augustus WERELDKAMPIOENSCHAPPEN WIELRENNEN CONCOURS HIPPIQUE IN BLARICUM WERELDKAMPIOENSCHAPPEN WIELRENNEN ATLETIEKWEDSTRIJDEN TE ROTTERDAM zaterdag: zondag: De radio geeft vrijdag T elevisieprogramma 3) „Het heeft werkelijk geen zin hier nog verder op door te gaan. Welterusten, oom Alingtop". Hij verliet haastig het vertrek en liep de donkere hal door naar de voordeur. De deur viel met een slag achter hem dicht. Hij riep een taxi aan, die juist een vrachtje had afgezet bij een huis even verderop in de straat, en liet zich naar Grafton Galleries rijden. Daar bleef hij een ogenblik in de in gang van de balzaal staan het dui zelde hem. De lawaaiige jazzmuziek, al die lachende en pratende mensen het was of hij in een andere wereld was verplaatst. Had hij alles gedroomd? Had die bittere woordenwisseling met zijn oom werkelijk plaatsgevonden? Juist zweefde Claire voorbij een lelie in een wit-met-zilveren japon die haar rank figuurtje strak omsloot. Ze glimlachte hem toe en haar gezichtje stond rustig en sereen, 't Moest alle maal een boze droom geweest zijn. De muziek zweeg. Claire was vlak bij hem en keek naar hem op. Voor hij 't wist had hij haar ten dans ge vraagd en lag ze in zijn armen. De muziek begon weer. Hij voelde haar zwaar op zijn arm leunen en vroeg: „Moe? Wi! je liever even zitten?" „Graag, als je 't goedvindt. Ergens waar we rustig kunnen praten. Ik wou je iets zeggen." Nee, het was geen droom. Met een bons kwam hij op de aarde terug. Hoe had hij dat gezicht ooit rustig en sereen kunnen vinden? Het was zo'n dodelijk beangst gezichtje.Hoeveel wist ze? Hij vond een stil plekje en ze gingen naast elkaar zitten. „Ziezo," zei hij, een opgewektheid voorwendend die hij niet voelde, „en wat had je me nu te vertellen?" Ze hield de ogen neergeslagen en ■peelde nerveus met l\aar ceintuur. „Êet is zo moeilijk. „Zeg het maar, Claire." „Zie je, ik zou zo graag willen dat ie.dat je een poosje wegging." Hij keek haar verbijsterd aan. Hij had van alles verwacht, maar dat niet. „Wil je dat ik wegga? Waarom?" „Omdat.ach, ik kan ook maar neter helemaal eerlijk tegen je zijn. Je bent ten slotte een gentleman en je bent mijn vriendIk wil dat je weggaat omdat ik.omdat ik te veel van je ben gaan houden." „Claire!" „O, denk alsjeblieft niet dat ik zo verwaand ben te denken dat jij.ooit van mij zou gaan houden, 't Is alleen zie je, ik.ik ben niet erg gelukkig en.o, ik wou maar dat je wegging." „Maar Claire, weet je dan niet dat ik ontzettend veel van je houd, al van 't eerste ogenblik dat ik je ontmoette?" Ze sloeg haar ogen verbijsterd naar hem op. „Jij? Van mij? Al die tijd al?" „Van het begin af." „O!" riep ze. „Maar waarom heb je met dat niet eerder verteld? Toen had ik nog naar je toe kunnen komen! Waarom vertel je me dat nu pas, nu het te laat .is? Ach nee, ik praat onzin. Natuurlijlc had ik niet naar je toe kunnen ko men. „Wat bedoel je, Claire, dat het nu te laat is? Is het.om wat mijn <oom weet?" Ze knikte. Tranen liepen over haar wangen. t „Luister, Claire, je moet dat niet al lemaal geloven. Denk er maar niet meer aan. Je gaat met mij mee; ik zal wel voor je zorgen en je bescher men." Hij sloeg zijn armen om haar heen en trok haar tegen zich aan. Hij voel de haar beven onder zijn aanraking. Toen rukte ze zich los. „Nee, nee, ik wil het niet! Begrijp je 't dan niet- ik zou het niet kun nen! Het zou gemeen zijn, echt ge meen. Ik heb altijd goed willen zijn en nu... nee, ik wil niet slecht zijn!" „Toe, alsjeblieft," zei ze, „ik wil zo graag goed zijn. Zwijgend stond Dermot op en liet haar alleen. Hij was te ontroerd en haar woorden hadden hem te diep ge troffen dan dat hij met haar wilde ar gumenteren. Hij liep naar de vestiaire om zijn jas en hoed te halen en liep daar Trent tegen 't lijf. „Hé, Dermot, ga je nu al weg?" „Ja, ik ben vanavond niet in de stem ming om te dansen." ,,'t Is een vervelende avond," meen de Trent somber. „Maar jij hebt mijn zorgen tenminste niet." Dermot, bang dat Trent hem in ver trouwen wilde nemen, schoot haastig in zijn jas. Geen confidenties, in vre desnaam, dat niet! „Tot kijk, hoor," zei hij vlug. „Ik ga naar huis." „Naar huis? En die waarschuwing .van de geesten dan?" ,,'k Zal 't er toch maar op wagen. Slaap lekker, Jack." Dermots flat was vlakbij eA de korte wandeling door de koele nachtlucht deed hem goed. Hij opende, de voordeur, liep de gang door en knipte het licht in zijn slaapkamer aan. En plotseling, voor de tweede keer die dag, over meesterde hem het gevoel van drei gend gevaar. Het rode sein flikkerde. De sensatie was zo sterk, dat de ge dachte aan Claire er zelfs even door op de achtergrond werd geschoven. Gevaar! Hij verkeerde in gevaar, nu, in deze kamer! Tevergeefs trachtte hij met zichzelf de spot te drijven. Hij herinnerde zich maar al te goed de keren dat het rode sein hem tijdig gewaarschuwd had en hij net op 't nippertje aan de dans ontsprongen was. Hoofdschuddend om zijn eigen bijgeloof deed hij zorgvuldig de ronde in de flat. Misschien hield zich ergens een misdadiger verborgen. Maar hij ontdekte niets ongewoons. Zijn bediende, Milson, was uit en de flat was volkomen leeg. Hij keerde naar zijn slaapkamer te rug en kleedde zich langzaam uit. Het gevoel van gevaar bleef even sterk. Hij ging naar een lade om er een zakdoek uit te halen en bleef plotseling stokstijf staan. Midden in de la, onder de zak doeken, was een eigenaardige bobbel. Nerveus schoof hij het stapeltje opzij en tastte er onder. In zijn hand hield hij een revolver. Stomverbaasd bekeek Dermot het wa- pen. Het was een enigszins ongewoon model en bij onderzoek bleek dat er kort tevoren één schot uit gelost was. Iemand moest die revolver diezelfde avond in de la hebben gèlegd, want Dermot wist zeker dat het ding er nog niet gelegen had toen hij zich voor tafel ging verkleden. Hij stond op 't punt de revolver weer in de la te leggen, toen een door dringend gebel hem deed opschrikken. Het bellen hield aan en klonk onge woon luid in de stille flat. Wie kon dat zijn, op dit uur van de nacht? Het antwoord op die vraag echode door zijn hoofd: Gevaar, gevaar, ge vaar! Instinctief draaide Dermot het licht uit, schoot zijn overjas aan die op een stoel lag en deed de voordeur open. Voor de deur stonden twee mannen en Dermot herkende een blauwe uniform. Politie! ,~,Mr. West?" vroeg een van de beide mannen. Het kwam Dermot voor of er eeuwen verliepen voor hij antwoordde, maar in werkelijkheid waren het slechts enkele seconden. Toen zei hij, de uitdrukking loze stem van zijn bediende imiterend: „Mr. West is nog niet thuis.". „Zo, is hij nog niet thuis?" Nou, dan zullen we maar naar binnen gaan en daar op hem wachten". „Nee, dat doet u niet". „Hoor eens even, beste man, ik ben inspecteur Verall van Scotland Yard en ik heb hier een bevel tot inhechtenis neming van je baas. Wil je 't zien"? Dermot las het papier dat hem werd voorgehouden, deed althans of hij het las, en vroeg toen verbluft: „Waar is 'dat voor? Wat heeft-ie ge daan?" „Moord. Sir Alington West uit Harley Street". Dermot dacht dat hij door de grond ging. Het duizelde hem. Hij liep naar de zitkamer en draaide het licht aan. De inspecteur volgde hem. „Doorzoek de flat", beval hij de an der. Toen wendde hij zich tot Dermot: „Jij blijft hier. Denk erom, je pro beert niet weg te flippen om je baas te waarschuwen. Hoe heet je?" „Milson meneer". „Het rode sein" is het eerste van een reeks korte verhalen door de beroemde Engelse detective-schrijfster Agatha Christie die wij in de loop van de maand augustus zullen publiceren. „Hoe laat verwacht je meneer West terug, Milson?" „Dat weet ik niet, meneer. Hij is naar een bal, geloof ik. In Grafton Galleries". „Daar is hij ongeveer een uur gele den weggegaan. Is hij intussen niet thuis geweest?" „Niet dat ik weet, meneer. Dan zou ik hem wel gehoord hebben". Op dat ogenblik kwam de agent uit de andere kamer terug. Hij had de revolver in zijp hand. De inspecteur bekeek het wapen met voldoening. „Dat maakt de zaak rond", zei hij tevreden „Dan moet hij toch binnen geslopen zijn zonder dat jij 't gemerkt hebt. Milson. Hij is er gloeiend bij. Dan ga ik nu maar, Cawley, jij blijft hier voor 't geval West nog mocht terugko men. En hou een oogje op deze man hier. Hij kon wel eens meer weten dan hij bekennen wil". De inspecteur spoedde zich weg. Dermot trachtte van Cawley bijzon derheden over de moord te weten te komen, en de man bleek nogal spraak zaam. „De zaak is zo duidelijk als wat", zei hij tenslotte. „Ze hebben de moord bijna onmiddellijk ontdekt. Johnson, de bediende, was net naar bed gegaan toen hij een schot hoorde. Hij weer, naar beneden en daar, lag Sir Alington, dood, schot door z'n hart. Hij heeft ons met een opgebeld". „Dus eh.'t is een uitgemaak te zaak?" waagde Dermot nog te vra gen. „O, absoluut. .Die jonge West was met z'n oom meegekomen en Johnson heeft gehoord dat ze slaande ruzie hadden. De oude heer dreigde zijn neef te onterven en toen zei je baas dat hij t»3m zou doodschieten of zo iets. En geen vijf minuten later klonk dat schot. Geen speld tussen te krijgen!" Inderdaad geen speld tussen te krij gen. Dermot zonk het hart in de schoe nen toen hij zich realiseerde hoe over weldigend de bewijzen tegen hem wa ren. Er was geen andere uitweg dan de vlucht. Zijn brein werkte koortsach tig. Eindelijk stelde hij voor thee te gaan zetten, iets waar Cawley gretig mee instemde. Hij had de hele flat al door zocht en wist dus dat er geen achter uitgang was. Dermot kreeg toestemming naar de keuken te gaan, waar hij de ketel op zette en ijverig met kopjes «n Schotel tjes begon te rinkelen. Toen sloop hij naar het raam en schoof het op. De flat lag op de tweede verdieping en bui ten langs het venster liep de lift vbor de leveranciers, die langs een stalen kabel op en neer ging. Bliksemsnel klom Dermot het raam uit en liet zich langs de kabel naar beneden glijden. Het metaal gleed als een gloeiend mes langs zijn handpal men, maar hij zette zijn tanden op el kaar en hield vol. Even later liep hij langs de achter zijde van het huizenblok en wilde juist voorzichtig de hoek omsluipen toen hij tegen iemand aanbotste die op het trot toir stond. Tot zijn stomme verbazing herkende hij Jack Trent. Jack scheen onmiddellijk het gevaar van de situatie in te zien; hij greep hem tenminste bij zijn arm en fluisterde dringend: „Grote goden, Dermot, blijf hier niet rondhangen gauw!" en hij trok hem mee een paar straten door. Toen riep g hij een voorbijrijdende taxi aan, ze sprongen erin en Trent gaf de chauf- feur zijn eigen adres. „Dat is voorlopig de veiligste plek en g daar kunnen we dan rustig bespreken g wat we verder doen moeten om die s idioten op een ander spoor te brengen, g Ik kwam naar je toe in de hoop je nog tijdig te kunnen waarschuwen, maar g de politie was me net even -voor", s „Ik wist niet eens dat je ervan wist. Jack, je gelooft toch niet. „Natuurlijk niet, ouwe jongen, geen ogenblik daar ken ik je te goed voor. Maar dat neemt niet weg dat je g lelijk in de knoei zit. Ze vroegen me 't hemd van 't lijf: hoe laat je bij 3 Grafton Gélleries was gekomen, hoe laat je weer weggegaan was, enfin, ga g maar door. Maar wie kan die oude baas in vredesnaam vermoord hebben? Heb jij enig idee, Dermot?" „Nee geen flauw idee. En die vent moet de revolver in mijn la hebben gestopt. Hij moet wel heel goed op g de hoogte zijn geweest". „Verduiveld raar was die seance, hè?. „Ga niet naar huis"! Was natuur- lijk voor die atme ouwe West bedoeld. f§ Hij is wél naar huis gegaan en nu =j is-ie dood". „Op mij sloeg het ook," zei Dermot. „Ik ging naar huis en vond een ver- stopte revolver en een inspecteur van politie." „Straks krijg ik ook nog een beurt," j| zei Trent. „Zo, we zijn er." Hij betaalde de chauffeur, deed de g voordeur open en ging Dermot voor, de donkere trap op naar zijn kamer gj op de eerste verdieping. „Voorlopig ben je hier veilig," zei gj hij. „Nu kunnen we de koppen bij el- kaar steken en kijken wat we het beste kunnen doen." s „Ik ben een idioot geweest," zei g Dermot opeens. „Ik had niet moeten vluchten - dat was een stomme streek D^ hele zaak is een komplot en g waarom lach je in 's hemelsnaam?" Want Trent leunde achterover in zijn s stoel en schudde van het lachen. Er was iets afschuwelijks in dat gelach g er was trouwens iets afschuwelijks g in de hele man. Er blonk een vreemd licht in zijn g ogen g „Een komplot. ja, en een verduiveld gj listig komplot ook," gniffelde hij. „Je bent erbij, Dermot!" Hij trok de telefoon naar zich toe. g „Wat ga je doen?" vroeg Dermot. jg „Scotland Yard opbellen. Zeggen dat- hun mannetje hier veilig achter slot en g grendel zit. Ja, ik heb de deur op slot gedaan en de sleutel zit hier in mijn jg zak. O nee, je hoeft niet zo naar die g deur achter me te kijken dat is g Claires kamer en Claire doet de deur gj altijd aan haar kant op slot. Ze is g bang voor me, zie je. Ze is allang bang g voor me. Ze weet altijd precies wanneer =j ik aan dat mes denk, dat lange, scherpe jg mes Nee, dat doe je niet!" Dermot g had een beweging gemaakt of hij op g hem toe wildé vliegèrï, maar de arider had opeens een revolver iri zijn hand. „Dat is de tweede,1' gHriïïikte Trent g „De eerste heb ik in jouw la gelegd g nadat ik de ouwe West ermee om g zeep had geholpen. Waarom kijk je zo g over m'n hoofd heen? Kijk je nog altijd g naar die deur? Helpt je niet, hoor. jg Zelfs al zou Claire hem opendoen en misschien doet ze dat voor jou wel g dan zou ik je toch neerschiten voor g je bij haar was. Niet in je hart, niet 3 om je dood te maken, nee, alleen maar 3 om je te beletten weg te komen. Je g weet, Dermot, ik bep een goed schut- g ter. 'k Heb zelfs je 'leven gered, gek g die ik was. Nee, doodschieten zal ik g je niet. Ik wil dat je opgehangen wordt g jawel, opgehangen. - Dat mes heb ik niet voor jou no- jg dig, maar voor Claire, de mooie Claire g Dat wist die ouwe West verdraaid goed g Weet je wat-ie hier kwam doen van- g avond? Kijken of ik krankzinnig was Hij wou me laten opsluiten zodat ik g Claire niet zou kunnen doodsteken g met m'n mes. Maar ik ben slim ge- g weest. Ik heb jullie huissleutels ge- g gapt, van jullie allebei, en zodra ik g op het bal was ben ik 'm weer ge- 3 smeerd. Toen ik jou zijn huis uit zag g komen ben ik naar binnen gegaan en g heb hem doodgeschoten en daarna ben g ik naar jouw flat gegaan en heb de g revolver onder je kleren verstopt. Ik g was bijna gelijk met jou weer op het g bal en toen ik ja goeiennacht zei heb ik 3 de sleutel weer in je jaszak gestopt g Niets van gemerkt, hè? Je mag het g allemaal best weten geen mens kan g ons hier horen en als je opgehangen g wordt wil ik dat je weet aan wie je g dat te danken hgbt. Je hebt geen g schijn van kans om te ontsnappen, g Man, wat een goeie bak om je dood g te lachen! Waar denk je nou aan, hè? Verduiveld, Dermot, waar kijk je zo g naar?" g „Waar ik aan denk? Aan iets wat g jij daarnet gezegd hebt. Ik geloof dat g jij er beter aan gedaan zou hebben, g Trent, vanavond niet naar huis te g gaan." „Wat bedoel je?" „Kijk eens om." Trent draaide zich met een ruk om. g Op de drempel van de aangrenzende g kamer stonden Claire en inspecteur g Verall. g Trent reageerde bliksemsnel. De re- g volver knalde éénmaal en trof doel. g Hij viel voorover op de tafel. De in- g specteur vloog naar hem toe, terwijl g Dermot als in eeen droom Claire aan- g staarde. Allerlei verwarde gedachten jjj schoten door zijn hoofd. Zijn oom g hun ruzie het grote misverstand g de scheidingswetter. in Engeland, die Claire nooit zouden toestaan van g haar krankzinnige echtgenoot te schei- g den „we moeten allemaal medelijden g met haar hebben" Set komplot tus- g sen haar en' Sir Alington, dat Trent g sluw had doorzien haar wanhopige g kreet: „Ik wil niet slecht zijn...!" Maar nu nu zou alles anders wor- g den. De inspecteur richtte zich op. „Dood zei hij ontstemd. „Ja," hoorde Dermot zichzelf zeggen 3 „Hij is altijd een goede scherpschut- ter geweest. EINDE Het voor-programma „Een zomerse dag op de Loosdrechtse plassen" liet in een prettig aan elkaar geprate reeks van fraaie scènes de vele watersportmogelijk heden zien, die dit zo populaire recreatie- bied te bieden heeft. „Achter het Nieuws" bracht een prettig stukje sensa tie in de reportage van de uitstekend gefilmde record-rit Ede-Apeldoom, die de stunt-automobilist José Canga op twee wie len maakte. Een sterke, Franse reportage over Haïti, de bedreigde politie-staat van dictator Duvalier completeerde deze ru briek. De ons onbekende wereld van de spionage werd bijzonder sluw en meedo genloos getekend in een nieuwe aflevering van de Dick Powell-serie. Hazel Court, Cecil Kellaway en „producer" Powell zelf TIJDENS HET Edinburgh International Festival, dat gehouden zal worden van 18 augustus tot 7 september, zullen zes toneelstukken worden opgevoerd. Vier van de stukken zijn premières voor Groot- Brittannië. Een en ander is bekendge maakt door de Earl of Harewood, artistiek leider van het Festival, tijdens een on langs gehouden persconferentie in Edin burgh. Alle stukken worden in het Engels ten tonele gebracht, drie ervan zijn ver taald. De zes schrijvers zijn van oor sprong Schots, Iers, Australisch, Noors, Frans-Roemeens en Duits. DE EERSTE TWEE weken van het fes tival wordt in de Assembly Hall Martin Walser's „The Rabbit Race" gegeven, vertaling van Ronald Duncan. Walser, die 'n 1927 in Wasserburg werd geboren, wordt door de. critici beschouwd als een schrij ver van satires in de stijl van Brecht. Het stuk handelt over de onfortuinlijke carrière van een zekere Alois Grubel, zijn gelatenheid gedurende zijn verblijf in een concentratiekamp tijdens Hitiers bewind en zijn verblijf in een zenuwinrichtingY>n- der een later regime. De laatste week van het Festival wordt Bernard Shaw's „St. Joan" in de Assembly Hall opgevoerd. In het Gateway Theatre gaat de herha ling van het eerste stuk van Roddy Mac- millan „All in Good Faith". In het Ly ceum Theatre wordt de eerste week van het Festival de wereldpremière gegeven van „The Unshaven Cheek", een stuk van de eminente Australische schrijver Ray Lawler, de schrijver van „The Summer of the Seventeenth Doll". Het stuk speelt in Australië, met associaties aan het noor den vain Engeland en is het verhaal van een man die poogt een evenwicht te vin den tussen de waarden van het verleden en de steeds wisselende omstandigheden van het heden. In dit theater wordt de tweede week Ibsen's „When We Dead Awaken" ten to nele gebracht in een nieuwe vertaling van Michael Meyer. Het zal worden gebracht door de '39 Theatre Company, een titel waarachter de namen schuil gaan van drie Ibsen-kenaers J. H, Lavs<tie, Cas per Wrede en Michael Elliot, die alle drie reeds lang dit laatste stuk van Ibsen wil den brengen. The English Stage Company van het Royal Court Theatre in Londen zal de laatste week van het Festival/ in het Lyceaum Theatre het nieuwe stuk van Ionesco „The Ceremony'" opvoeren, in een vertaling van Donald Watson. Het stuk dat zal worden geregisseerd door George Devine is een sprookje waarin Berenger (Ionesco's „Everyman") nu king Berenger, worstelt met het probleem van de dood. Legaat. De heer H. K. Mulder, land bouwer te Staphorst, die kortgeleden is overleden heeft zijn gehele vermogen ge legateerd aan de Hervormde Gemeente aldaar. Het vermogen word# op 300.000, geraamd. gaven mooie typeringen van geheime agen ten in dit dubbel-sterke verhaal. Het ge sprek, dat onder de titel „Geschonden Beeld" op het scherm kwam, paste wat moeilijk in dit lichte avondprogramma; geprikkeld door een zekere nieuwsgierig heid, zal niettemin menigeen door de be heerste wijze, waarop dr. Plokker en zijn ondervrager drs. Emile van Moerkerken de stof behandelden, begrip gekregen heb ben van het nut en de therapeutische waarde, die de vrije en minder vrije beel dende expressie heeft bij de behandeling van geestes- en zenuwzieken. De ingelaste filmscènes waren veelal zeer boeiend. Keurig op tijd leverde de N.T.S., ge steund door commentator Barend Barend- se, de reportage van de finale om het we reldkampioenschap achtervolging voor profs, waarin Peter Post ten onder ging! tegqn de Italiaan Faggin. Een andere fi nale, die van 't Loosdrecht-Jazz-Concours 1963 in de Jachthaven Van Dijk werd voor de liefhebbers waarschijnlijk het hoogte punt van deze VARA-uitzending. Het beeld dat een camera-team onder leiding van El len Blazer van dit concert gaf, was veelal mooi en mede gelet op de beperkte ruimte waarin daar gewerkt moest wor den nog aardig gevariëerd. Jammer ge noeg was een deel van het jeugdige audi torium zich al te zeer bewust van de aan wezigheid van t.v.-camera's. Daardoor kwamen duidelijk gespeelde reakties op het scherm, die deze eindstrijd meer op een Lionel Hampton- of Hallyday-verto- ning dan op een eerlijke jazz-gebeurtenis deden lijken. J. Damshuizer De Haagse Comedie zal het Shake speare-jaar 1964 dubbel luister bijzetten. Behalve de al eerder aangekondigde voor stellingenreeks van „Othello", waarin Ko van Dijk en Paul Steenbergen om en om de rollen van Othello en Iago zullen spe len, staat ook „Macbeth" op het pro- gramrpa. De premières van de beide tragedies hebben respectievelijk in februari 1964 en in oktober van dit jaar plaats. „Othello" wordt geregisseerd door Bob de Lange, „Macbeth" door Joris Diels. Nederlands Danstheater. Het Neder lands Danstheater heeft met de opnamen in de Cinetone-studio's in Duivendrecht van de balletten „Feestgericht", „Klaar. af" en „Valkuil" voor de Westduitse tele visie het vierde seizoen besloten. In dit seizoen 1962/63 werden tien premières uit gebracht. De eigep inkomsten van het Ne derlands Danstheater in het huidige sei zoen liggen ruim vijftig percent hoger dan in het seizoen 1961/1962. Film over stierengevechten. Orson Welles ;s voornemens om van de winter in Spa^nje een film óver stierengevechten te vervaardigen, me4.«Elizabeth, Taylor en twee Spaanse stierenvechters in de hoofd rollen, aldus meldt het Spaanse persbu reau Cifra uit Malaga. Welles zei tot de stierenvechters Antonio Ordonez en Andres Vasquez tijdens een diner in het hotel Marbella, dat hij de film zal regisseren, produceren en er ook zelf in zal optreden. De film zal gebaseerd worden op het leven van twee stieren vechters. De minister van Onderwijs, Kunsten en Wetenschappen heeft De Nederlandse Comedie, De Haagse Comedie en de toneel groepen Centrum en Studio in staat gesteld respectievelijk aan W F. Hermans, Jan Staal, J. P. Naeff en A. Koolhaas, opdracht te verlenen een toneelstuk te schrijven, dat in samenwerking met een regisseur of dramaturg tot stand zal moeten komen. Advertentie flmtottaK] HILVERSUM I. 402 m. 746 kc.s. 7.00-24.00 NCRV. NCRV: 7.00 Nieuws. 7.10 Dagopening. 7.20 Klassieke grammofoonmuziek. 7.45 Actualiteiten. 8.00 Nieuws. 8.15 Lichte grammofoonmuziek. 8.30 Gitaarspel (gr.) 8.45 Duitée volksliederen (gr.) 9.00 Voor de zieken. 9.35 Waterstanden. 9.40 Voor dé vrouw. 10.00 Grammofoonmuziek. 10.15 Morgendienst. 10.45 Pianorecital: klassie ke en moderne muziek. 11.15 Voor oudere luisteraard. 12.00 Lichte grammofoonmu ziek. 12.30 Mededelingen t.b.v. land- en tuinbouw. 12.33 Licht instrumentaal trio. 12.53 Grammofoonmuziek, eventueel actua liteiten. 13.00 Nieuws. 13.15 Licht instru mentaal kwintet. 13.35 Lichte grammofoon muziek. 14.25 Omroeporkest en solist: Klassieke en moderne muziek. 15.30 Lichte pianomuziek (gr.). 15.45 Weense walsen (gr.) 15.55 Licht ensemble. 16.15 Duizend schoon, wenken voor de tuin. 16.30 Ka mermuziek uit heden en verleden: oude muziek. 17.00 Voordracht.' 17.20 Vocaal en semble: moderne liederen. 17.40 Beursbe richten. 17.45 Licht pianospel (grj 18.00 Accordeonorkest. 18.20 Zuidzee - klanken luisteraars. 12.00 Lichte grammofoonmu- 18.50 Regeringsuitzending: Verklaring en toelichting. 19.00 Nieuws en weerpraatje, 19.10 Nieuwe Nederlandse liedjes. 19.30 Radiokrant. 19.50 Licht ensemble: muziek uit de twintiger jaren. 20.10 Radiophilhar- monisch orkest, groot koor en solisten: Mo derne muziek. 21.10 Bronckhorst, geschie denis in puin, sonografie. 21.40 Viool en piano. (gr.). Amusementsmuziek. 21.55 Oude kamermuziek (gr.). 22.05 Koor en instrumentalisten: gewijde muziek. 22.30 Nieuws en SOS-berichten. 22.40 Wijd als de wereld, lezing. 23.00 Lichte grammo foonmuziek. 23.25 Licht vocaal ensemble (gr.). 23.35 Lichte grammofoonmuziek. 23.55-24.00 Nieuws. HILVERSUM II. 298 m. 1007 kc.s. 7.00 VARA. 10.00 VPRO. 10.20 VARA 12.00 AVRO. 16.00 VARA. 19.30 VPRO. 21.00 VARA. 22.40 VPRO. 23.00-24.00 VARA VARA: 7.00 Nieuws. 7.10 Ochtendgym nastiek. 7.20 Socialistisch strijdlied. 7.23 Klaarwakker: lichte grammofoonmuziek, reportages, mededelingen en commenta ren. (Om 7.35 Van de voorpagina). 8:00 Nieuws en socialistisch strijdlied. 8.18 Lichte grammofoonmuziek. 9.00 Ochtend gymnastiek voor de vrouw. 9.10 Moderne grammofoonmuziek. VPRO: 10 00 Boekbe spreking. 10.05 Morgenwijding. VARA: 10.20 Babysitten: lichte grammofoonmu ziek met commentaar. 10.50 Lichte gram mofoonmuziek. 11.00 Voor de kleuters. 11.15 Pianoduo: klassieke muziek. 11.40 Magisch orgelspel: lichte muziek. AVRO: 12.00 Licht orkest. 12.30 Mededelingen t. b.v. land- en tuinbouw. 12.33 Sport en re creatie, afgewisseld met grammofoonmu ziek. 13.25 Beursberichten. 13.30 Licht or kest. 14.00 Kinderkoor. 14.20 De oudste stad van het Graafschap Holland: pro gramma over het Brabantse Geertruiden- berg. 14.35 Strijkkwartet: klassieke mu ziek. 15.10 De geschiedenis van een boek, litterair programma. 15.35 NIA Zigeuner festival. VARA: 16.00 Klassiek pianocon cert (gr.). 16.30 Licht ensemble met zang solisten. 17.00 Voor de zieken. 17.30 Mu- sette-orkest. 17.50 Actualiteiten. 18.00 Nws. 18.15 Licht instrumentaal 'kwartet. 18.35 Roemeens orkest. 19.00 Voor de kinderen. 19.10 Muziek voor kinderen, "(gr.). VPRO: 19.30 Moderne liederencyclus (gr.). 19.50 Weekend agenda. 20.00 Nieuws. 20.05 Het landschap van de stad, gesprek. 20.20 Franse chansons. 20.40 Op bezoek bij an deren, gesprek. VARA: 21.00 Rotonde, ge varieerd programma 22.30 Nws. VPRO: 22.40 Zeggen of laten zeggen, overden king. VARA: 23.00 Socialistisch nieuws in Esperanto. 23.10 Weerklank, muziek-revue. 23.55-24.00 Nieuws. BRUSSEL, 324 m. 12.00 Nieuws. 12.03 Lich te muziek. 12.30 Weerbericht. 12.35 Geva rieerde muziek. 12.50 Beursberichten. 13.00 Nieuws. 13.15 Programma voor uitgesla pen mensen. 14.00 Nieuws. 14.03 Kamer muziek. 15.10 Casinoconcert. 16.00 Nieuws. 16.03 Beursberichten. 16.09 Kamermuziek 17.00 Nieuws. 17.15 Lichte muziek bij de thee. 18.00 Nieuws. 18.03 Lichte orkestmu ziek. 18.20 Voor de soldaten. 19.00 Nieuws 19.40 Lichte muziek. 20.00 Amusements muziek. 20.45 Klassieke en moderne mu ziek. 22.00 Nieuws. 22.15 Volksmuziek. 22.30 Jazzmuziek. 23.00 Nieuws. 23.05 So praan met pianobegeleiding. 23.25 Gram mofoonmuziek. 23.55-24.00 Nieuws. VOOR DONDERDAG KRO: 14.30 Voor de vrouw. 15.15 Pauze. 15.30 Voor de kinderen. NTS: 15.45-18.00 Eurovisie: Wereldkampioenschappen wiel rennen te Herenthals. KRO: 19.30 Een pa radijs voor bavianen, Engelse t.v.-film. 19.40 Zomerwedstrijd, (dl. 4). NTS: 20.00 Journaal. KRO: 20.20 Van de Brandpunt redactie. 20.35 Zo ik iets benFlitsen uit het leven en werk van Louis Couperus. NTS: 22.00 Eurovisie: Aïda, opera, in het Romeinse Openluchttheater te Verona (Ita lië). 23.15-23.20 Journaal. VOOR VRIJDAG AVRO: 19.30 Rooster... magazine voor de rijpere jeugd. NTS: 20.00 Journaal en weeroverzicht. AVRO: 20.20 Ripcord 4. TV-feuilleton. 20.45 In AVRO's Televizier. 21.00 Marika Rökk Show, muzikaal amu sementsprogramma. 22.00 Nederlanders in Israël (II), filmreportage. NTS: 22.30-22.35 Journaal. 2. De onbekende figuur die Panda zo plotseling uit de nevelen zag opdoemen gedroeg zich erg vreemd, zo dat Panda het maar beter vond hem eerst even op een afstand gade te slaan. Het baasje, dat in een sierlijk gewaad gestoken was, liep mompelend in brede cir kels om een grillig gevormde steenklomp, waarop hij een fles geplaatst had. „Wat zou daar inzitten?" dacht Panda nieuwsgierig, „het is vast iets heel bijzonders. Die meneer doet zo geheimzinnig." Voorzichtig kwam hij naderbij zodat hij kon opvangen wat de onbekende mompelde. Het klonk nogal verward: „De gedachte is gewekt. Nu rijpen, rijpen... en destilleren opdat de es sentie in volle rijkdom overblijft." En na deze vreemde alleenspraak pakte hij de fles op en drukte snel een kurk in de hals...

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1963 | | pagina 9