AGATHA CHRISTIE VERTELT? I De sterkste wens van de rijkste man van de wereld „Een vagebond zijn" PANDA EN DE MEESTER-FLESSER I „THE ANGEL" Van fazante tot fazant Hnsqvama Een zeemonster van gelei NEGEN MUZEN 9 HET GEHEIM VAN DE BLAUWE VAAS OLIFANT VERTRAPT ZIJN OPPASSER i WÓENSDAG 21 AUGUSTUS 1963 Zijn zorg: „Een miljard dollar is nu minder waard dan vroeger ENGEL Gaat u met vakantie? li? Wees voorzichtig met zonnetjes-tekenen' op prentbriefkaarten 3) Koortsachtig nieuwsgierig kwam Jack die middag thuis. Hij had zich in blind vertrouwen aan Lavington overgegeven en diens kalme, onver stoorbare houding en zelfverzekerd heid hadden Jack de overtuiging ge schonken dat hij zich tot niemand be ter had kunnen wenden dan tot de dokter. Toen hij, na zich te hebben opge knapt, naar beneden ging voor het di ner vond hij zijn nieuwe vriend in de hal op hem wachten. De dokter stel de voor samen te dineren. „Hebt u al nieuws, sir?" vroeg Jack gretig. „Ik ken nu de historie van Heather Cottage dat is de naam van de bungalow zoals je weet van het be gin tot het eind. Eerst heeft er een oude tuinman in gewoond met z'n vrouw. Toen de oude man stierf ging de vrouw naar haar dochter. Het huis werd gekocht door een aannemer, die het moderniseerde en het aan een meneer uit de stad verkocht, die er de weekenden doorbracht. Ongeveer een jaar geleden verkocht die meneer het weer aan een echtpaar, een zeke re mr. en mrs. Turner. Dat moet nog al een wonderlijk stel geweest zijn Hij was een Engelsman van haar zeiden ze dat ze Russisch bloed had Ze was erg knap, had iets exotisch Ze leidden een stil, afgezonderd le ven; er kwam nooit bezoek en ze gin gen zelden of nooit uit. In het dorp doet het praatje de ronde dat ze er gens bang voor waren maar dat lijkt me een nogal onwaarschijnlijk verhaal. Op een dag waren ze opeens ver dwenen. Ze gingen 's morgens vroeg weg en kwamen niet meer terug. De nakelaar in het dorp kreeg een brief van mr. Turner met het verzoek het huis zo spoedig mogelijk te verkopen. De brief kwam uit Londen. Het meu bilair werd verkocht en het huis zelf kreeg een nieuwe eigenaar: .een zekere meneer Mauleverer. Hij heeft er maar veertien dagen gewoond; toen zette hij een advertentie waarin hij het ge meubileerd te huur aanbood. Op 't ogenblik schijnt er een ziekelijke Franse professor in te zitten met z'n dochter. Ze wonen er pas tien da gen." Jack verwerkte dit alles in stilte „Veel verder brengt het ons niet, ge loof ik," zei hij tenslotte. „Of gelooft u van wel?" „Ik zou wel eens iets meer willen weten over de Turners," zei Laving ton rust.ig. „Zoals ik al zei zijn ze 's morgens in alle vroegte vertrok ken. Voor zover ik- heb kunnen na gaan heeft niemand hen werkelijk zién vertrekken. Mr. Turner is later nog weieens gezien... maar van mrs. Turner schijnt niemand ooit meer iets gehoord of gezien te hebben." Jack werd bleek. „U wilt toch niet zeggeq..." bij zijn thuiskomst mede dat er een jongedame was die hem wenste te spreken. Tot zijn intense verbazing bleek 't het meisje uit de tuin te zijn het violenmeisje, zoals hij haar in gedachten noemde. Ze maakte een hoogst ontdane, zenuwachtige indruk. „Neemt u me alstublieft niet kwa lijk. monsieur, dat ik u zo onver wachts kom lastig vallen. Maar ik moet u iets vertellen ik Ze keek onzeker om zich heen. „Komt u even mee," zei Jack en ging haar voor naar de nu verlaten conversatiezaal van het hotel, een nog al somber vertrek met veel rood plu che. „Gaat u zitten, miss... miss..." „Marchaud, monsieur. Felise Mar- chaud." „Gaat u zitten, mademoiselle Mar chaud, en stort uw hart maar eens uit." Felise nam gehoorzaam plaats. Ze was vandaag in het donkergroen en het trotse gezichtje was knapper en bekoorlijker dan ooit. Jack ging naast haar zitten en zijn hart klopte vlug ger. „Ziet u," begon Felise, „we wonen hier nog maar kort en ze hadden ons van het begin af aan gezegd dat ons huis dat snoezige huisje van ons een spookhuis was. Er is geen meis je dat bij ons dienen wil. Niet dat ik dat zo erg vind 't is maar een klei ne ménage, monsieur, en ik kan goed koken..." „Engel," dacht de verliefde jonge man. „Wat een fantastisch kind..." Maar zijn blik verried slechts ern stige aandacht. „Al dat gepraat over spoken ik vind 't maar onzin. Tenminste dat vond ik, monsieur... tot voor vier da gen. Ik droom nu al vier nachten ach ter elkaar hetzelfde. Ik zie een dame een heel knappe dame, lang en blond en in haar handen heeft ze een blauwe Chinese vaas. Ze is ver drietig, erg verdrietig, en iedere keer komt ze naar me toe, houdt me die vaas voor, alsof ze me smeekt er iets mee te doen... Maar helaas! Ze kan niets zeggen en ik... ik weet niet wat ze bedoelt... Dat droomde ik de eerste twee nachten. Maar eergisteren kwam er nog iets bij. Ik zag haar voor m'n ogen verdwijnen, mét de blauwe vaas, en opeens hoorde ik haar een luide gil geven ik wist dat het haar stem was, waarom weet ik niet, maar ik wist het en oh! monsieur, ze riep precies hetzelfde wat u me toen ge- gd hftjgt; ,,Mi.qr.d! D&pord! Help!" -i Mi Afègci nupi; „iVxUQxa. moor arioip. „Rustig, jongeman. Ik wil alieeh wercj doodsbang wakker en ik heb h dit zeggen: de invloed van een ster vend mens op zijn omgeving en ze ker wanneer het een gewelddadige dood is is zeer groot. De omgeving slurpt als het ware het gebeuren in zich op, om het later weer door te geven via een zuiver ingestelde ont vanger in dit geval was jij dat." „Maar waarom ik?" sputterde Jack opstandig. „Waarom niet iemand die van meer praktisch nut zou kunnen zijn in dit geval?" „Je beschouwt die kracht te veel als doelbewust en intelligent in plaats van als blind en mechanisch. Ik per soonlijk geloof niet in aan de aarde gebonden geesten, die om een of an dere reden op een bepaalde plaats gaan „spoken." Maar wat ik wel meer dan eens gezien heb, zo dikwijls dat het dwaas zou zijn van „toeval" te blijven spreken, is een verborgen streven van onaardse krachten naar gerechtigheid, zoals een plant uit de duisternis streeft naar het licht..." Hij schudde even het hoofd, als om zich van een klemmende gedachte te bevrijden, en wendde zich glim lachend tot Jack. „Laten we erover ophouden van avond tenminste," stelde hij voor. Jack stemde onmiddellijk toe, hoe wel het hem moeite kostte zijn ge dachten van het onderwerp af te hou den. Hij gebruikte het weekeind om ijve rig nasporingen te doen, maar wist niet veel meer aan 't licht te bren gen dan de dokter gedaan had. Hij had het golfspelen voor het ontbijt er aan gegeven. De volgende schakel in de keten kwam van een heel onverwachte kant. Op zekere dag deelde men hem mezelf maar voorgehouden dat het een droom was, een nachtmerrie. Maar vannacht had ik diezelfde droom wéér... Monsieur, kunt er een verklaring voor geven? U hebt die stem ook gehoord. Wat moeten we doen?" Felises gezicht was vertrokken van angst en ze klemde haar kleine han den nerveus ineen, terwijl ze Jack met grote, smekende ogen aankeek. Jack wendde een kalmte voor die hij geenszins voelde. „Maakt u zich maar niet zenuwach tig, mademoiselle Marchaud, het komt allemaal best in orde. Ik zou u willen voorstellen het hele verhaal nog eens te doen aan een vriend van me die hier ook in het hotel woont, dr. Lavington. Hij is een expert op dit gebied." Felise verklaarde zich daar graag tr bereid en Jack ging op zoek naar Lavington. Even later keerde hij met hem terug. Jack stelde hen ietwat gehaast aan elkaar Voor en Lavington wierp het meisje een vorsende blik toe, waarna hij haar met enkele woorden op haar gemak stelde en op zijn beurt aan dachtig naar haar relaas luisterde. „Heel eigenaardig," zei hij, toen ze uitgesproken was. „Hebt u er met uw vader over gepraat?" Felise schudde het hoofd. ,.Ik wilde hem niet ongerust maken. Hij is ziek, ziet u...", haar ogen vul den zich met tranen, „en ik tracht hem alles te besparen wat hem ook maar even van streek zou kunnen maken of zou kunnen opwinden..." (Wordt vervolgd) s PAUL GETTY waarschijnlijk de rijkste man ter wereld droomt èr van een van alle zorgen bevrijde vagebond te zijn. In een interview met Eddy Gilmore van AP zei hij onlangs zelfs, dat hij dat heel gemakkelijk zou kunnen worden. In zijn nieuwe boek heeft hij het ook over dit waanzinnig onwaarschijnlijke zwerversidee. „Zouden de eisen die mijn zaken me stellen dit niet verhinderen, dan zou ik het levend bewijs willen zijn dat een man tientalen jaren heel gelukkig kan leven zonder iets uit te voeren". Bij een andere gelegenheid antwoordde hij op de vraag wat hij het liefst in zijn leven zou willen doen. „Een lange wandeling maken langs een mooi strand en dan zwemmen". HOEWEL HIJ ZICHZELF omrings heeft met zwembaden en hij gebruikt ze da gelijks, deze 70-jarige lijkt deze hang naar water niet het dwingende element achter zijn vagebond-verlangens. Een meer logische verklaring is de theorie van de aantrekking der tegenstellingen, de fas cinering die het leven van een vagebond moet hebben voor een buitensporig rijke en culturele zakenman, met zelfdiscipline en een en al to^yiijding voor zijn zaken. De vagebond-droom wordt nog interessan ter door het feit, dat Getty weet dat er niet de geringste kans op is, dat hij ooit iets anders zal worden dan hij thans is. Als hij ooit voor de beslissing zou wor den geplaatst een vagebond te worden, zou hij zich zelf waarschijnlijk in het dichst- bijzijnde zwembad werpen en hij heeft er genoeg, buiten en binnen. Het enige antwoord is gelegen in het feit dat hij geen- zwerver is geworden. Want indien iémand ter wereld zich kan veroorloven om precies te doen wat hij wil en waar hij zin in heeft, dan is dat Jean Paul Getty. HET INTERVIEW had plaats in zijn vil la Sutton Place. Hij heeft meer gevoel voor humor dan bij toevallige ontmoetin gen blijkt en hij houdt van een gesprek met humor, een soort droge humor welis waar. Op de vraag wat hij in de toekomst zal doen, antwoordt hij: „Ik denk dat ik alleen maar mijn zaken zal blijven bestu ren". „Maar aldus de interviewer u kunt het toch niet allemaal meenemen". „Dat is maar goed ook zegt de mil jardair dat zou een last kunnen wor den." Is deze Amerikaan die verkiest in Euro pa te wonen, de rijkste man ter wereld? „Hoe kan ik dat nu zeggen", antwoord Getty. „Ik heb niet de middelen en heb er ook geen neiging toe om te weten hoe rijk anderen zijn; en ik houd niet van loze beweringen." Na enig aandringen, zegt Getty: „Als ik al mijn bezittingen zou liquideren, dan denk ik dat ik ver scheidene miljarden dollars :tou realise ren". Dan volgt een pauzë, waarna hij zegt: „Maar u moet niet vergeten, dat een miljard dollar minder waard is dan vroeger". NATUURLIJK WORDEN er veel verha len over hem verteld. Vreemd genoeg, in teresseren die verhalen hem. Als men hem attent maakt op een artikel over zijn persoon in een tijdschrift, vraagt hij: „Zei den ze iets onaangenaams over me? Wa ren ze aardig over me?" De meeste anek dotes over hem zijn niet waar, en sommi ge zijn overdrijvingen. Hij wordt dikwijls afgeschilderd als krenterig. „Nietwaar", zegt hij. Maar hij geeft toe dat hij wel eens vrijf minuten gewacht heeft om tegen een goedkopere prijs een hondententoon stelling binnen te gaan, of dat hij gewacht heeft met het binnengaan van een restau rant om de „cover"-prijs te vermijden (een bedrag dat behalve het bestelde ex tra in rekening wordt gebracht. „Op dit soort dingen heb ik altijd gelet. Ik betaal de gewone prijzen en ik zie geen reden om meer te betalen dan nodig is." Hij ontkent, dat hij zuinig is met fooien, zeg gende: „Als ik een grote fooi geef, dan is er beslist iemand die zegt dat ik op schep. Overtip ik niet, dan zal diezelfde persoon de eerste zijn die er iets op aan te merken heeft. Het geven van fooien is altijd een probleem", zucht Getty. Hij krijgt gemiddeld 40 a 50 bedelbrie ven per dag. „Wat doet u er mee?" „Wacht u even". Getty gaat naar zijn werkkamer die aan zijn huiskamer grenst en komt terug met een doorslag wan een pasgetikte brief. „Ik heb deze opgesteld. Ik ben van plan deze tekst te sturen naar mensen die me om geld vragen. Wat denkt u er van?" De brief is een weigering. Getty wil niet over liefdadigheid praten, maar zij die hem goed kennen zeggen dat hij geld weggeeft, maar alleen voor zaken die naar zijn mening het geld waard zijn. Hij beantwoordt alle bedelbrieven, met uitzondering van die der kennelijke nietsnutten. GETTY, DIE zijn leven lang oliemag naat is geweest zegt met nadruk dat hij geld van zijn vader heeft geërfd. „Ik be gon zo te zeggen op grote hoogte, mijn vader was op zeepeil begonnen." Hij be zit vele prachtige en buitengewoon kost bare schilderijen, beeldhouwwerken en an dere kunstvoorwerpen. En hij maakt zich zorgen over hun veiligheid. Hij schijnt ge plaagd te worden door de gedachte dat iemand zal inbreken, en dus heeft hij uit gebreide voorzorgsmaatregelen getroffen. Grote gevaarlijke honden zwerven 's nachts op het terrein van Sutton Place en na het vallen van de avond is er altijd een hond in huis. Ook heeft hij een veiligheids dienst. Wanneer men "hem bezoekt, krijgt men echter niet de indruk van super veilig heid. Zijn bewaking hindert hem niet in zijn elegante manier van leven, en, in te genstelling tot wat er over wordt verteld, wordt hij er niet door geobsedeerd. HIJ STREEFT NIET naar publiciteit, maar hij is gemakkelijker te benaderen dan men zou denken. Hij houdt er evenwel niet van om te poseren voor fotografen. Zij proberen me altijd in een of andere gekke houding te plaatsen, zegt hij, en dan zeggen ze me, dat de foto daardoor interessanter wcrdt. De hemel mag weten waarom. Hij houdt van het leven. Hij is kerngezond en nog niet grijs. Hij is bijna 1.80 m. lang en let nauwgezet op zijn ge wicht. Op de vraag of hij nog vele jaren zou willen leven zegt hij: „Natuurlijk, zo lang ik een nuttig leven kan leiden." Het grootste deel van zijn leven heeft jtiy 13. „Een maand wachten mompelde Panda, „helemaal alleen in dit kasteeltje dat is niet zo leuk. Maar als ik weg ga, zou ik misschien weer ver dwalen en dan zit ik helemaal alleen in het moeras, zonder onderdak, zonder eten. Hm, eten. Ik zal maar eerst eens kijken, of er in dit kasteeltje iets te vinden is." Hij ging op zoek naar de keuken, maar toen hij die eindelijk gevonden had, wachtte hem daar een teleur stelling. „Alleen maar flessen," prevelde hij bedrukt, „en er is niet eens een fornuis.' Zou de Moerheer nooit eten? Van gedachten alleen kun je niet leven; ik ten minste niet!" Hij begon nu toch wel erge honger te krijgen, maar hoe hij ook speurde, hij vond slechts flessen, niets dan flessen. „Dat is me wat moois," zuchtte hij, „hoe kan de Moerheer nu denken, dat ik een maand zonder eten op hem kan wachten? Zou hij nu werkelijk niets anders in huis hebben dan gedach ten in flessen? Wacht eens, daar zie ik nog een deur, waar ik nog niet achter heb gekeken. Misschien is daar de provisiekamer!" Het was zijn laatste hoop en ook die bleek ijdel. Want achter de deur bevond zich een oneetbare stenen wenteltrap, die omhoog voerde Deze Londense straatveger kan het niet laten; vorig jaar ging hij in zijn vakantie het Rode Plein in Moskou aanvegen en volgende week gaat hij naar New York om zijn beroep op Times Square uit te oefenen. Laat ons zijn naam onthouden: Snowey Tobin, straatveger van Lambeth in Londen, internationaal georiënteerd meester in het vak. Advertentie MMtM IM* Grote Houtstraat 181 Getty 17 a 18 uur per dag gewerkt. Of dit inbreuk maakte op zijn huiselijk leven? „Ja, het had invloed, en de vrouwen ver zetten zich er tegen." Getty heeft vijf vrouwen gehad en is nu ongetrouwd. „Een gelukkig getrouwde man zegt hij met een zucht is iemand om te benijden. Ik zou niet weten wat ik daarvoor over zou hebben." en wilt u dat wij uw krant naar uw vakantie-adres opzenden Stuurt u ons dan minstens drie dagen voor uw vertrek een briefkaart met er- melding van uw naam. uw vaste adres, uw vakantie-adres, de datum waarop de eerste krant naar uw vakantie-adres ge zonden moet worden en de datum waarop de krant voor het laatst moet worden toegezonden. Als u de krant per week betaalt, wilt u dan het abonnementsgeld voor de vakan tieweken vooruit aan de bezorger be talen DE ADMINISTRATIE CALCUTTA (AFP) Een geweldige vrouwtjesolifant uit de dierentuin in Cal cutta is om onbekende redenen kwaad ge worden op haar oppasser. De man werd met de slurf opgetild, vervolgens met kracht op de grond gesmeten en tenslotte door het boze dier vertrapt. In de dierentuin, waar de zich steeds meer opwindende olifant kooien ging ver nielen, ontstond paniek. Een politieagent slaagde er ten slotte in de olifant neer te schieten. i* „Geniet van de zon maar teken hem niet uit op een prentbriefkaart". Dat is het motto, dat voor elke vakantie geldt. Elk jaar weer onstaan er moeilijk heden, doordat op een prentbriefkaart een mededeling over het weer wordt gedaan in de vorm van een getekend zonnetje of iets dergelijks. De PTT is in dergelijke gevallen on verbiddelijk: als men vier cent aan postzegels heeft geplakt (voor druk werk) komt er een dubbeltje strafport bovenop. Men moet een dergelijke kaart namelijk als briefkaart franke ren, dus met acht cent. Toen een Utrechter van de week op het postkantoor om inlichtingen over deze kwestie vroeg kreeg hij zelfs te horen, dat er „van alles achter kan zitten". Het officiële standpunt van de PTT kan als volgt worden geformuleerd: „De toegestane schriftelijke bijvoeging in DRUKWERK wordt nadrukkelijk beperkt tot gelukwensen, betuigingen van dank, rouwbeklag of dergelijke beleefdheidstermen, uitgedrukt in ten hoogste vijf woorden of daarvoor ge bruikelijke letters. Hieronder zijn mede begrepen uitdrukkingen als „de groeten van hartelijk gegroet van Een op een prentbriefkaart getekend zonnetje, blijkbaar om de geadresseerde mede te delen onder welke omstandig heden de afzender zijn vakantie door brengt, behoort niet tot de „toegelaten bijvoegingen". Geleerden van de Amerikaanse regering zeggen dat zij een vreemd gelei-achtig zeemonster hebben gezien in de Atlanti sche Oceaan op ongeveer veertig kilome ter ten zuiden van New York. Het mon ster zou meer dan tien meter lang zijn. Lionel A. Walford, directeur van het Amerikaanse instituut voor het onderzoek naar de vis- en wildstand, dat deel uit maakt van het departement van Binnen landse Zaken, verklaarde in Sandy Hook, New Jersey: „Men kan het geen zeeslang noemen. Het is een ongewerveld dier. Het leek op een grote hoeveelheid gelei. Ik kon geen beenderen en ogen zien en ook geen neus of muil. Maar het golfde alsof het van vloeibaar glas was. Verschillende mensen van ons hebben het gezien. Het was tenminste dertien me ter lang, ongeveer vijftien centimeter dik en misschien achttien tot twintig centime ter hoog. Het zag eruit als een enorme afgeplatte paling". De waarneming werd gedaan van een onderzoekingsschip van de regering toen er duikers naar beneden gingen om ocea- nografische studies te maken in een ge bied waar grote en gevaarlijke haaien een normaal verschijnsel zijn. De heer Walford verklaarde eerst te hebben gedacht dat het monster van een familie was die bekend is als de Venus- gordel maar stelde vast dat dieren van deze familie nooit zo groot worden. Het aureool boven Jhet schuimende bier en het engeltje dat de beker zo uitnodi gend in haar hand houdt op een uithang bord van een café in Braintree (Essex) hebben een ware rel veroorzaakt. De plaat selijke dominee vindt het een schande en is van mening dat het bord onmiddél- lijk verwijderd moet worden: „Te beden ken dat onder onze kerkgangers mense lijke wrakstukken zijn, die hun mis stappen te danken hebben aan éen aureool en een engel". De eigenaar van het café ziet echter in het geheel niets verkeerds in zijn manier van reklame ma ken. Tenslotte zijn er in de bijbel ver schillende passages waarin alcohol, meest al wijn, een belangrijke rol speelt, aldus de café-houder. Bovendien denkt hij dat de inwoners het niet erg op prijs stellen dat de dominee suggereert dat zijn kerk door dronkaards wordt bezocht. „Kome wat kome", zegt de kroegbaas, het uit hangbord blijft hangen waar het hangt ert het blijft zoals het is". Bregenzer Festspiele. Voor de ensce nering komend jaar van „Das Land des Lachelns" van Léhar, waarvan in 't kader van het festival van Bregenz een voor stelling zal worden gegeven op het op het Bodenmeer drijvende podium, is een con tract gesloten met de Duitse regisseur Wolfgang Liebeneier, die het muzikale effect van de op te voeren operette boven dat van het kijkspel de voorrang wil gevên. De heer Onstek in het dorp Baak b ij Zutphen is getuige van een niet alle daagse ontwikkeling. Als gevolg van een bepaalde hormonale werking is name lijk zijn goudfazanten hen bezig een haan te worden. De heer Onstenk bezit reeds drie jaar een goudfazanten paar. Verleden jaar heeft de hen nog elf eieren gelegd, welke alle goed bevrucht waren. Er kwamen dan ook elf jongen uit. Doch dit jaar heeft men tevergeefs gewacht op eieren. Na de ruiperiode vertoonden zich enkele rode veertjes in het effen bruine pak van de hen. Nu is het al zover, dat het beest al de rode veren bezit, welke de haan ook sieren. Verder verschijnen nu volop ook de groene en gele veren die eigenlijk des haans zijn. De gele kuif is vrijwel geheel voltooid en ook de oranje kraag in de nek is zich aan het vormen. Alleen het blauw is nog niet zichtbaar. Het paar leeft niet meer in pais en vree maar is geregeld aan het vechten. Een dergelijk metamorfose komt bij kippen ook wel eens voor.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1963 | | pagina 9