Moord op Majorca I Driemaal herleefde dr. Landau is öeen ogenblik dood öeweest PANDA EN DE MEESTER-FLESSER Ons vervolgverhaal Eet u gelukkig! Geen vee meer in de wei? DINSDAG 3 SEPTEMBER 1963 9 door Paul Tabori MEDISCH WONDER EEN LEUGEN? Tegenspraak van Russisch vorser Laatste redmiddel Chemie contra tieners Kazerne in Seedorf voor Nederlandse militairen Gaat u met vakantie? Teveel bloot is taboe, maar niet voor de buitenlandse toeristen WA i Barrett had dit reeds verwacht. „Dat zou de politie hiet prettig vin den, amice," zei hij vriendelijk. „Maar ze zullen er nooit achter ko men, hield Manuel vol. „Denk je van niet? Jij kent ze beter dan ik maar ik heb zo'n idee dat ze jou het eerst zullen ondervragen.." „Waarom? Als u er niet over spreekt,.." „Dat zou geen verschil maken. Ze zullen ontdekken dat ik je huurde om me van Palma naar Puerto Andraitx te brengen. En dan is er nog de auto die ons zo juist is voorbij gegaan- Wie het ook is geweest, ze hebben ons vast en zeker goed gezien..." Manuel keek de Engelsman aan. Zijn angst was duidelijk. Toen haalde hij zijn schouders op met een gebaar van berusting. „U zult wel gelijk hebben, mijnheer. Maar ik wou dat het niet zo was." Barrett was al bezig een plaid van de achterbank van de auto te halen. „Vooruit," zei hij nog eens. „We zullen de plaats duidelijk aangeven.." Ze reden de laatste bocht door en beneden hen lag een baai, welke de vorm had van een hoefijzer, in het heldere maanlicht. Twee pieren strek ten zich uit in het rimpeloze, kristal heldere water; aan het eind ervan liet een vuurtoren zijn onophoudelij ke waarschuwing gaan over de zee. Langs de weg stonden witte huizen duidelijk tegen de hemel afgetekend; een briesje speelde in de toppen van de bomen. Ze kwamen langs een groot laag gebouw waarop de naam „CI NEMA PUERTO" stond, vervolgens langs de Casa San Pedro met het op schrift dat vermeldde dat dit de PO- SITO DE PESCADORES was. Ten slotte stopten ze voor een groot ge bouw met een balcon dat het gehele voorste deel van de derde etage be sloeg. Een rond schild met een vlag- gestok gaf aan dat hier de AYUDAN TI A MILITAR MARINA was geves tigd. Manuel wierp een laatste smekende blik op Stephen, maar de Engelsman was reeds bezig uit de auto te stap pen. Manuel zette de wagen op de handrem en volgde hem met een som ber gezicht. De voordeur was gesloten maar Barrett ondekte een bel en drukte er op. Er was niets te horen. Ze wachtten. „Misschien is er niemand...", begon Manuel hoopvol maar hij werd onder broken door het kraken van de deur. Een man, gekleed in een gekreukeld olijfgroen uniform, zijn jasje open hangend, het haar verward, keek hen met een onvriendelijke blik op zijn magere gezicht aan. Hij vroeg wat ze wilden. „We komen een ongeval aange ven," zei Barrett. De kustwacht want dat beteken de „Militar Marina" keek langs hem heen naar Manuel. Het Spaans dat Stephen sprak was duidelijk ge noeg, maar zijn accent verraadde na tuurlijk dat hij een vreemdeling was. Manuel sprak in rad Majorcaans, een dialect dat meer leek op het Frans zoals dat in de Province wordt gespro ken dan op Spaans; de soldaat luis terde even, onderbrak hem toen en beduidde met zijn hoofd dat ze naar binnen moesten gaan. Hij ging hen voor naar een kale, stoffige kamer op de beneden verdieping, waarvan enke le ongemakkelijke houten stoelen, een tafel, een ijzeren krib en een foto van generaal Fanco de enige meubilering uitmaakten. De man wees op twee stoelen en verliet de kamer. Barrett stak een sigaret op en bood er Manuel ook een aan. De chauffeur nam hem aan en stak hem achter zijn linker oor. Hij was kennelijk zenuw achtig, streek met zijn handen langs zijn keurig geperste broek, keek om laag naar zijn stoffige maar elegante puntschoenen. Ergens boven hen hoor den ze harde stemmen, het kraken van een bed en daarna lichte voet stappen. Het was erg warm in de ka mer. welke gevuld was met een ty- pische geur, gevormd door zweet, stof, wijn en olie. De deur werd geopend en een jon ge man, gekleed in overhemd en rij broek en met muilen aan de voeten, kwam de kamer binnen. Hij was nog bezig zijn das te knopen. Zijn entree deed denken aan een opkomst op het toneel. Hij was erg knap en zelfs nu, om vier uur in de ochtend uit zijn slaap gehaald, was hij er zich zicht baar van bewust welke indruk hij maakte bij z'n binnenkomst. Zijn dik ke zwarte haar zat onberispelijk misschien droeg hij 's nacht wel een haarnetje schoot het door Stephens gedachten zijn zware wenkbrau wen vormden bijna één lijn boven zijn grote bruine ogen, waarin gou den spikkels schenen. Hij keek even naar de zenuwachtig draaiende Ma nuel en staarde toen naar Barrett. „Bent u Engelsman?" vroeg hij. Hij had een prettige diepe stem; bijzonder geschikt om flamenco's te zingen, veronderstelde Stephen. „Ja". „Ik ben kapitein Calvo," zei de jon ge officier in het Engels met een licht accent. „Wilt u niet gaan zitten?" Hij wees naar een stoel die voor de tafel stond en ging zelf eveneens zit ten, zijn benen over elkaar, een on zichtbaar stofje van zijn smetteloze, perfect gemaakte rijbroek kloppend. Hij gedroeg zich alsof 'lij zich in een salon bevond in plaats van in een sme rig, slecht verlicht kantoortje. De kust wacht had zich teruggetrokken bij de deur waar hij een oogje in het zeil hield; Manuel staarde met open mond naar de kapitein. „Mag ik alstublieft uw paspoort zien?", vervolgde kapitein Calvo en voegde er met een verontschuldigen de glimlach aan toe: „Slechts een for maliteit." „Ja, natuurlijk." Stephen overhandigde het hem. De kapitein bladerde de pagina's door. „Komt u uit Londen?" „Nee, uit Parijs." „U bent oud-officier, zie ik?" „Ja." „Heeft u de dienst geheel verlaten?" Deze vraag gaf Barrett een schokje en hij keek de jonge officier onderzoe kend aan. „Waarom vraagt u dat?" infor meerde hij. „Oh, ik vroeg het me alleen maar af," antwoordde deze luchtig. „Wij zijn in ons land een beetje beducht voor spionnen, zoals u wel zult weten. Bl Barrett. Niet dat we enige ge- hebben die' spionnage waard zijn..." Stephen zweeg, een beetje in de war gebracht. Na een ogenblik gewacht te hebben, ging kapitein Calvo verder, zonder te laten merken dat hij teleur gesteld was „Wat is het doel van uw komst op Majroca?" „Vakantie." „Waar gaat u logeren?" „Het reisburetu heeft voor me ge boekt in hotel Miramar." „Oh ja, een bijzonder prettig hotel. De eigenaar is een vriend van me. Ik weet zeker dat u een prettige tijd zult hebben." Stephen voelde zich een beetje ge- ergerd. Hij was er zich plotseling weer van bewust dat hij het heet had en moe was; 'het was nu werkelijk niet de tijd om beleefde praatje uit te wisselen. „Ik kwam hier om een ongeval te rapporteren," zei hij. Kapitein Calvo verandere ogenblik kelijk. Hij werd de efficiënte en op lettende gezagsdrager. Hij móér to neelspelen zelfs zonder publiek, dacht Barrett, ik vraag me af hoe hij dit vol kan houden. „Oh U- Op ar' Camino de Muerte. als ik het wel heb?" „De Camino...?" „Zo noemen onze chauffeurs die weg. Er zijn daar de afgelopen vijf jaar achtenzestig mensen gedood en een paar honderd gewond. Natuur lijk, met een voorzichtige chauffeur.." „Het was niet de schuld van mijn chauffeur." kgl|ngl. heimen (Wordt, vervolgd 9 9 9 DE RUSSISCHE Nobelprijswinnaar en fysicus dr. Lev Landau heeft de afgelopen winter voor een medische sensatie gezorgd, doordat hij, volgens westerse berichten, driemaal kort achtereen gestorven en weer tot leven gebracht zou zijn. Deze berichten zijn thans als vals bestempeld door dr. V. A. Negovsky, een Russische geleerde die de leiding heeft van de experimenten tot het „ver lengen van het leven bij stervende mensen en dieren". „Landau is nooit klinisch dood geweest", zo verklaarde Negovsky in een vraaggesprek over zijn gerucht makende techniek om mensen uit een klinische dood weer tot leven te wekken. Hij doet dat in de kritieke drie of vier minuten nadat het hart is gaan stilstaan. „Maar bij Landau was daar geen sprake van", zei hij, „want zijn hart heeft geen ogenblik stilgestaan, al was liet er verscheidene malen dicht aan toe". NEGOVSKY sprak met tegenzin over het geval-Landau, dat destijds zoveel opzien gebaard heeft door westerse krantenpubli caties, Daarin werd gezegd dat de Nobel prijswinnaar na een ernstig auto-ongeluk naar Negovsky's instituut gebracht was, waar hij in de volgende dagen driemaal overleden, en driemaal weer tot leven ge wekt zou zijn. Landau is thans langzaam herstellende. Negovsky zei dat hij zelf Landau kort na het ongeluk had behandeld. Hij was zwaar gewond en ademde niet meer, maar zijn hart heeft geen ogenblik stilgestaan. Hij leefde met behulp van een kunstmatig ademhalingsapparaat. Het hart kon men aan de gang houden door bloedtransfusie onder druk in de slagaderen, in de richting van het hart. In deze methode om het leven van ster venden te verlengen is Negovsky een pio nier. De dokters in het westen zijn geneigd er sceptisch tegenover te staan. Negovsky zelf heeft in een artikel dat zowel in Rusland als in het buitenland is verschenen, toegegeven dat deze methode gevaarlijk kan zijn en alleen als uiterste redmiddel. Hij schreef dat zijn methode lang niet altijd doeltreffend is in het eind stadium en dat in een aantal gevallen de toestand van de patiënt er zelfs slechter door kan worden. In 't interview zei Negovsky: „We weten heel weinig af van het leven in zijn laatste stadium. In die tijd leeft het lichaam anders; het komt dan heel dicht bij het allereerste levensstadium". Negovsky maakt zorgvuldig onderscheid tussen de doodsstrijd en de klinische dood. In de doodsstrijd kan 't ademen ophouden, maar het hart blijft kloppen. Als de klini sche dood intreedt, hebben hart en longen opgehouden te functioneren. Het is moge lijk om mensen dan te doen herleven, mits cr slechts 'n paar minuten zijn verstreken; daarna is er onherstelbare schade ontstaan aan de hersenen door gobgrk, aan bloed. Negovsky past in zijn instituut dat volgens de Russen uniek in de wereld is vier methoden toe: 1. Bloedtransfusie onder druk in de slagaderen; 2. Kunstmatige ademhaling. Daartoe behoort het mond-op-mond beademen of het gebruik van apparaten. Deze methoden worden ook allerwegen 'in het westen toe gepast; Op een permanent lunapark in St. Paul in de Amerikaanse staat Minnesota heeft de exploitant van een z.g. „Love tunnel" een donkere tur.neldoolhof met ondiep water en met mechanische karretjes, die vooral bij jonggeliefden in trek was al drie jaar enorme last gehad van een aantal onbekende tieners die telkens weer een wasmiddel in het water gooiden, zo dat heel de doolhof zich met schuim vul de. Eenmaal moest de Love tunnel zelfs drie dagen gesloten worden om met brandslangen te worden schoongespoten. De getergde exploitant wendde zich tot de universiteit van Minnesota met het ver zoek hem een chemisch tegenwapen te verschaffen. Een hoogleraar in de schei kunde heeft nu een anti-schuimmiddel sa mengesteld en de liefdestunnel kan weer functioneren. De tieners hebben nu weer wat anders verzonnen. Zij gooien een kleurstof in het water, zoals vliegers gebruiken om zeewa ter te markeren als zij in zee vallen. Maar dat vond de liefdestunnelbaas niet erg. „Het is een mooie kleur groen," zegt hij, „en die jongens moeten ten slotte ook hun pretje hebben." (AP). 24. Joris Het zich door het afwerend gedrag van de but ler niet uit het veld slaan. „Ik wil de heer Sjekboek spre ken over een.ehzakelijke kwestie", sprak hij, „dus rep u, goede man, en.Met een forse arm zwaai zette de kecht Joris achteruit en wierp de deur dreunend in het slot. „Tut tut", mompelde Joris, „een weinig hoofs optreden, voorwaar. Laat ons trachten hem tot inschikkelijker gedachten te brengen". Hij haal de een fles uit zijn zak en keek keurend naar het eti ket. Vervolgens belde hij voor de tweede maal aan, waarna de deur op onbeschaafde wijze werd openge rukt. „JIJ WEER?!" riep de butler. „Nu is het ge noeg! Nu zul je.„Wacht even, m n waarde", zei Joris, haastig de fles ontkurkend. „Het is heus niet zijn bedoeling iets te verkopen. Ik wil u slechts gratis iets laten genieten.Met deze woorden hield hij de fles onder de neus van de verruwde knecht en wachtte met ingehouden adem op het resultaat. 3. Het toebrengen van elektrische schokken aan het hart om dit weer op gang te krijgen. Negovsky gebruikt gelijkstroom met een spanning van 3000 a 4000 volt. De schokken duren slechts een honderdste van een seconde. In de Verenigde Staten wordt de voorkeur gegeven aan wissel stroom van lagere voltage. Negovsky vindt gelijkstroom beter, maar weet niet te zeg gen waarom; 4. Massage van het hart. Dit kan recht streeks gebeuren door de borst open te maken en het hart tussen de handen door ritmisch drukken weer op gang te brengen. Een andere, nieuwere methode is, ritmische druk op de borst zelf toe te passen zonder operatief ingrijpen. Beide methoden wor den ook in het westen gebruikt. Het instituut van Negovsky werkt voor namelijk met honden voor zijn experi menten, maar er zijn in Rusland meer dan 70 medische instellingen die speciaal zijn uitgerust om de stervenden of klinische „doden" te doen herleven. Negovsky verklaarde dat er de laatste jaren in Rusland meer dan 3500 gevallen geweest zijn waarin men succes heeft ge had. De meesten hiervan betroffen mensen in doodsstrijd, niet in een toestand van klinische dood. Hij meent dat er zowel in Rusland als in het Westen vele gevallen Leo Landau zijn, welke niet geboekstaafd zijn ge worden. Westelijke deskundigen hebben de methoden van Negovsky waargenomen. Sommigen waren er zeer van onder de indruk, maar anderen zeiden dat zij alleen herlevingen onder perfecte laboratorium- omstandheden hadden mogen zien. Ver zoeken om zijn werkwijze te mogen volgen bij gevallen, veroorzaakt door een onge luk, worden gewoonlijk geweigerd. Niettemin komen de bezoekers uit Rus land terug met het gevoel, dat de weste lijke landen zich meer zouden moeten con centreren op de kunst van het doen her leven uit de dood. Een Japanse profeet is zonder een cent op zak uit Chico in Califomië naar Japan vertrokken, in de stellige overtuiging dat zijn volgelingen in Europa en in drie an dere werelddelen zich letterlijk een weg naar een lang leven en naar het „geluk" zullen eten. Deze profeet is George Ohsawa, een 70- jarige filosoof, genezer, „dieetkundige" en vertolker van het „Unieke Principe". Het volgen van mijn leer, zo zegt Ohsa wa „verzekert een lang leven, verlossing van alle ziekten, volledig geestelijk geluk en onder andere immuniteit voor radio-actief strontium 90". De filosoof beweert dat hij duizenden, die zijn „Zen-macrobiotische" dieet om de levensduur te verlengen, hebben gevolgd, heeft genezen. Zijn therapie is „een per soonlijk voortborduren op de leer van het „Zen-boeddhisme" Ohsawa voltooit nu zijn twintigste jaar lijkse reis naar de centra van zijn volge lingen. Hij zei dat er in Chico, Parijs. Brus sel, Hamburg, Stockholm, Rome, Londen, Sao Paulo, New York en Calcutta centra zijn, die 30 leden elk tellen. Japan heeft vele Ohsawa-centra. Het „macrobiotische dieet", waaromheen het Unieke Principe draait, schakelt alle spijzen die niet uit de directe omgeving komen van de gebruiker, uit. De volgelingen van Ohsawa eten geen vlees of zuivelprodukten en zij gebruiken heel weinig dranken of andere vloeistof fen. Alle spijzen moeten gekookt worden. Sinaasappelen of vitamine c in welke vorm dan ook worden als dodelijk be schouwd. Ohsawa zegt dat hij geen geld bezit en er ook geen prijs op stelt. Zijn volgelingen bekostigen zijn reizen en die van zijn vrouw, die er op 65-jarige leeftijd nog als 35 uitziet. De profeet geeft toe dat het reizen taal moeilijkheden met zich meebrengt. „Mijn Engels is niet goed, van Japans fabrikaat", aldus Ohsawa, wiens werkelijke naam Joezizakoe Sakorasawa is. „Ik kan slecht Frans spreken. Het volgend jaar zal ik slecht Duits proberen te spreken", zei hij. „Hoofdzaak is dat men mijn boodscha'p verstaat en gelukkig wordt". (AP). Nederlandse militairen hebben gisteren de kazerne in de Duitse plaats Seedorf in gebruik genomen. De commandant van de 41ste pantserbrigade, brigade-generaal J. L. Hollertt, kreeg uit handen van een Duitse civiele ambtenaar symbolisch de sleutel van de kazernepoort. De kazerne zal voor een periode van tien jaar door Nederlandse troepen worden gebruikt. De Nederlandse militairen die nu reeds in Duitsland zijn zullen in de gebouwen van dit Duitse kazernecomplex worden onder gebracht. Zij oefenen nu nog in het mili taire oefengebied Bergen-Hohne ten zuiden van Hamburg. De gehele inventaris van de kazerne komt uit Nederland. en wilt u dat wij uw krant naar uw vakantie-adres opzenden Stuurt u ons dan minstens drie dagen voor uw vertrek een briefkaart met er- melding van uw naam. uw vaste adres, uw vakantie-adres, de datum waarop de eerste krant naar uw vakantie-adres ge zonden moet worden en de datum waarop de krant voor het laatst moet worden toegezonden Als u de krant per week betaalt, wilt u dan het abonnementsgeld voor de vakan tieweken vooruit aan de bezorger be talen DE ADMINISTRATIE 3ij de imitatie-stierengevechten die elk jaar om deze tijd in vele plaatsen in Zuid-Frankrijk worden gehouden, pleegt meestal geen bloed te vloeien. Dat het er desondanks Spaans bij kan toegaan, bewijst deze foto van de fiesta in Manduel (nabij Nice) waar vier stieren door een juichende me nigte door de straten werden gedre ven, totdat een van de dieren dol van opwinding met een enorme sprong over een 2Vi meter hoge tuin muur probeerde te wippen. Een kwieke fotograaf vereeuwigde het ongewone stukje stierenstuntwerk. COLUMBUS (Nebraska) „Farm Jour nal", een vooraanstaand Amerikaans tijd schrift op het gebied van landbouw en veeteelt, komt met het opzienbarende be richt, dat wellicht binnen afzienbare tijd het vertrouwde beeld van weilanden met grazende koeien en schapen en in de mod der rondwroetende varkens, geheel zal verdwijnen. De levende have van de boer derijen, ook het pluimvee, zal dan het ge hele jaar in stallen of hokken verblijven. Deze verandering zal een gevolg zijn van de ontwikkeling van de wetenschap en de techniek, waardoor het mogelijk is, aanzienlijk meer opbrengst per ha te ver krijgen dan ooit het geval was. Dit en het feit, dat machinale oogsten meer voer bin nenhaalt dan het vee ooit met grazen kan opeten maakt dat hierdoor veel meer vee voer ter beschikking komt. Toepassing van chemicaliën om de ge wassen te beschermen tegen ziekten draagt er ook in grote mate toe bij de oogst-opbrengsten te vergroten. Met een nieuw insectendodend middel b.v. kunnen honderd verschillende soorten plantenziek ten worden bestreden. Daarbij komt, dat door nieuwe methodes van opslag het mo gelijk is, veevoeder langere tijd te bewa ren, zonder dat het iets van zijn voedings waarde verliest. „Farm Journal" wijst er op, dat het niet mogelijk was het vee steeds in de stallen te houden toen er nog geen anti biotica, vaccins en andere medicijnen be stonden om de ziekten onder de dieren te bestrijden. Tegenwoordig beschikt de vete rinaire wetenschap over een uitgebreid assortiment 'van antibiotica, om het plot selinge uitbreken van epidemieën te voor komen. Uit recente studies is gebleken, dat slachtvee bij 50 graden Fahrenheit meer in gewicht toeneemt dan bij 80 graden F., dat melkvee minder melk geeft als de temperatuur tot omstreeks de 75 graden F. stijgt en dat legkippen meer eieren leg gen met sterkere schalen bij gemiddelde temperaturen dan bij hoge of lage. Spaanse kiekeboe politie speelt met de bikini MADRID (AP) Een nieuwe invasie van buitenlandse toeristen heeft Spanje dit jaar nog iets anders dan geld en zaken opgeleverd ze heeft een grote en soms verbijsterende verandering in de wijze van kleden teweeggebracht. In toenemend aantal verschijnen Spaan se vrouwen nu in allerlei broekenvaria ties aan het strand, op de promenade en zelfs in de restaurants. Tot nu toe aarzelen de meeste Spaanse vrouwen, op gewone werkdagen op straat in zulke kledingstukken te ver schijnen, maar op bijna elke vrije dag kan men in toenemend aantal in kuit- of lange broeken geklede vrouwen in de straten zien flaneren en de meeste van haar zijn geen toeristen, maar Spaansen. „Onze vrouwen hebben ontdekt, dat vele van haar de juiste lichaamsbouw voor lange broeken hebben", zei een mode ontwerper te Madrid. „En zo komt het, dat meer en meer van haar in de broek over stappen en iedereen haar mannen in cluis schijnt daar vrede mee te hebben. Vijf jaar geleden werd een vrouw, die zich in Spanje in het openbaar in broek vertoonde, door mannen en vrouwen uit gejouwd. Maar dat is nu verleden tijd. „Shorts zijn nog verre toekomst voor de gemiddelde Spaanse vrouw buiten haar woning of sportclubs", zei een andere mode-expert in Madrid, „maar ze zullen net zo zeker komen als de lange broeken er gekomen zijn". Wel wordt ook nu nog menige vrouw nagekeken in de straten van Madrid als zij in lange broek voorbijwandelt. De man nen keren zich trouwens in elk geval om, ongeacht wat een vrouw draagt, mits zij jong en aantrekkelijk is. Maar broeken zijn niet langer zulk een sensatie als enkele jaren geleden, toen vrouwen uit het buitenland er voor het eerst in verschenen. „We vinden ze fijn", zei een Spaans meisje. „In onze vrije tijd gaan we graag uit en in broeken voel je je zoveel meer op je gemak dan in rok. Velen van ons rijden vaak op de duo van een motorfiets en scooter en dan is de nieuwe dracht zo veel praktischer". Zelfs de door kerkelijke en burgerlijke autoriteiten zo lang verboden bikini is thans in Spanje heel gewoon, ofschoon maar weinig Spaanse vrouwen ze op open bare stranden dragen. „Volgens de letter van de wet zijn bi kini's en andere badkleding, die veel bloot laat, nog altijd verboden, vooral in het noorden van Spanje", zei een officiële per soonlijkheid in Madrid. „Op de stranden van de Costa Brava (bij Barcelona) en aan de Costa del Sol (Malaga) verschijnen steeds meer bikini's, maar ze worden niet gedragen door Spaanse dames. Het is merkwaardig, hoe blind de autoriteiten, die toezicht houden op de stranden, zijn voor bikini's, die gedragen worden door buitenlandse bezoeksters. Maar een Spaan se vrouw pikken ze er op een kilometer afstand uit!" Als dit gebeurt, hangen de gevolgen af van de plaats waar of van de ambtenaar, die de dame „betrapt". De overtreedster kan eraf komen met de waarschuwing dat zij een decenter badkostuum moet dragen, maar ze kan ook worden opgebracht en be schuldigd van een vergrijp tegen de zede lijkheidsbepalingen van de lokale politie verordening of tegen de kerkelijke wetten. De meeste bezoekers van Spaanse stran den en andere vakantie-oorden zeggen, dat de Spaanse autoriteiten het probleem van de nieuwe badmode op de juiste wijze aanvatten. „Zij willen de kip, die de gou den eieren legt, niet slachten, want de stroom van toeristen levert miljarden peseta's", zei een bezoekster. Alleen als meneer pastoor of de burgemeester erg lastig worden, dan wordt er van tijd tot tijd een strandrazzia gehouden waarbij alle dames in bikini een formele waar schuwing krijgen. Maar dat is gauw ge luwd; een dag of twee later zit iedereen er weer in verboden badkledij.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1963 | | pagina 9