■mStm PANDA EN DE MEESTER»MEESTER WORDEN MANNETJES Jan ant VROUWTJES SCHAAKARENA'S IN NEWYORKSE PARKEN DE SMARAGDEN RINC 9 Een onderxoeh naar de spontane geslachtswisseling bij lipvissen after shave lotion MAANDAG 9 MAART 1964 (A princess for Port Royal) door Frederick du Quesnay „Beatles"-pruikenrage Kort nieuws Skibobbeneen nieuwe en volwaardige wintersport Ja, gezelligsamen in het had Veroverend fris Een der raadselen waarmee de wetenschap nogal omhoog zit is dat van de spontane geslachtsverandering die zich bij sommige, meestal lagere dier soorten manifesteert. Een Nederlandse biologe, mej. drs. M. J. Roede, heeft nu een studie gemaakt van dit fenomeen bij de zogenoemde lipvissen. Dat onder zoek met subsidie van de stichting Wosuna voerde haar naar Curagao en andere Caraïbische gebieden. Het was de voortzetting van een onderzoek dat mej. Roede reeds in 1960 verricht heeft met een Franse beurs in Ranyuls aan de Frans-Spaanse grens, waar zij haar eerste ervaringen met deze vissen en hun levenswijze opdeed. i +*4" va! Exclusief verkrijgbaar bij de kapper! De „Beatles"-rage zal in de Verenigde Staten dit jaar de pruikenverkoop met twintig percent doen stijgen, zo voorspelt het Amerikaanse tijdschrift „Chemical Week" in zijn jongste editie. Volgens het tijdschrift worden er duizenden Beatles pruiken vervaardigd; één firma maakt er 20.000 per dag en heeft bestellingen liggen voor nog eens 750.000 pruiken. Inbrekers. De rijkspolitie te Venlo heeft twee jongelui gearresteerd, die ervan verdacht worden meer dan twintig inbra ken te hebben gepleegd in tal van plaatsen langs de Maas in Noord-Limburg en Noord-Brabant. Het zijn een negentien- en een twintigjarige fabrieksarbeider uit Beers. BEHALVE AAN de relatie tussen de sexuele activiteit en de maanstand, heeft mejuffrouw Roede aandacht geschonken aan de samenhang tussen de lichaamsleng te dezer vissen en hun geslachtsdrift. Daar bij kwam onder meer aan het licht, dat zeer jonge vissen, waarvan de lichaams lengte dus heel klein is, al op intensieve wijze deelnemen aan de voortplanting, maar dat bij het bereiken van een bepaal de lichaamslengte op eens een duidelijke afname van de geslachtsorganen valt waar te nemen. Op dat moment zouden, volgens de bewuste theorie, de wijfjes in manne tjes veranderen. De dieren, die reeds man netjes zijn, veranderen evenwel niet van geslacht. De lipvissen met geringe leng te zijn voor het grootste deel vrouwtjes, de mannetjes zijn meestal groter en ster ker gekleurd. Voorts heeft mejuffrouw Roede de sa menhang tussen de lengte van de vissen en hun kleur bestudeerd. Bij haar obser vaties heeft zij tussen de vier en vijfdui zend lipvissen gemeten en gewogen. Intelligentie komt kijken in de prachtige wereld onder het zee-oppervlak, direct op door hun sier lijk, behendig zwemmen en hun mooie fris se kleuren. De jonge lipvissen hebben meestal so bere kleuren, maar wanneer zij groter worden, veranderen deze. Nu is er een theorie, dat gelijk met de kleuren, ook het geslacht zou veranderen, althans bij de vrouwelijke dieren. OM DEZE THEORIE te verifiëren, heeft de biologe het bovengenoemde onderzoek ingesteld. Te dien einde heeft zij onder an dere een kleine 400 histologische pre paraten van hun geslachtsorganen ge maakt. Zij constateerde, dat er bij de lip vissen merkwaardige toppen in de activi teit der geslachtsorganen voorkomen. Zo vindt men bijvoorbeeld omstreeks volle maan wijfjes vol kuit, terwijl de manne tjes dan veel hom hebben. Een paar da gen na volle maan zijn de lipvissen eieren en hom kwijt. Ondanks het feit dat zij uren lang in het water lag ter observatie der vissen, heeft onze landgenote echter nooit een paring direct waargenomen. Vissen meten Roede bijvoorbeeld enige malen op een be paalde plaats veel lipvissen had gevangen, was zij genoodzaakt een ander visgebied op te zoeken, aangezien de zeer nieuwsgie rige en altijd hongerige lipvissen zich nog wel direct rondom het vangnet of de fuik concentreerden, maar er voor waakten de gevaarlijke zone van het net of de fuik binnen te zwemmen, zodat de vangst mi niem bleef. Als u zich te oud, te stijf of te angstig voelt om skiën te leren, dan is hier een nieuwe variant op die populaire wintersport, waaraan u wel kunt mee doen en die u bijna alle sensaties van het echte skilopen laat beleven. Het is de „skibob", hier afgebeeld, bestaande uit een lange skilat, die het zadel draagt, een korte stuurski die draaiend aan de „zitlat" verbonden is en twee losse baby-ski's voor de voeten van de gebruiker. Deze laatste dienen om het evenwicht te helpen bewaren. De skibob heeft zich in Duitsland en in de Italiaanse wintersportgebieden al een grote populariteit verworven en ve le hotels hebben dan ook voor hun gas ten al een aantal van deze apparaten aangeschaft. Het skibobben vereist geen bijzondere vaardigheid en is in enkele minuten te leren. Daarna suist men met grote zwier de sneeuwhellin- gen af, terwijl de adspirant-skiërs nog met veel vallen en opstaan hun eer ste voorzichtige glijoefeningen doen. Omdat men op vier punten steun heeft, is de skibob volkomen veilig; er zijn dan ook nog nimmer ernstige on gelukken mee gebeurd. Inmiddels is dit niet slechts een soort tam vermaak voor de krukken en de kneusjes; ook de echte sportslieden hebben de skibob ont dekt en maken er een dankbaar gebruik van. In vele Duitse centra zijn ook de skikampioenen en leraren ijverig aan het skibobben geslagen en zij heb ben aangetoond dat het een volwaar dige sport kan zijn, waarmee men zelfs op de bochtigste pistes tot indrukwek kende prestaties aan snelheid en stuur manskunst kan komen. Het zal dan ook wel niet lang duren of men zal ski bob wedstrijden, ja wellicht zelfs internatio nale kampioenschappen gaan organise ren. Geen surrogaat dus, maar een ge heel nieuwe tak van wintervermaak, waaraan iedereen kan meedoen. Waar bij dan nog komt dat heU apparaat licht, goedkoop en demontabel is, zo dat men het zonder moeite in de ka belbaan, de trein of de bagageruimte van de eigen auto kan meenemen. COP. MMIBf lOOKiüi 112. De heer Ambrosius bracht de moeilijke knapen naar een klaslokaal, waar hij begon met les in aard rijkskunde. Het zat Panda nog steeds dwars, dat hij onschuldig in het zwarte boek was opgeschreven. „Ik gal maar goed opletten," zo overwoog hij. „Dan zal meneer Ambrosius wel inzien, dat ik niet zo moeilijk ben als hij denkt." Maar het gedrag van zijn klasgeno ten was erg afleidend. Telkens gebeurde er iets achter gijn rug, dat hem verschrikt deed omkijken. Maar de opvoeder was teveel in zijn onderwerp verdiept om er aandacht aan te schenken. „Let op, arme schapen," sprak hij. „Hier ligt Hengsterwolde, zo te zien een onooglijk stipje op de kaart, maar uiterst belangrijk als centrum van de tomatencultuur. Het is het tref punt Hij brak af, toen een tomaat over zijn schouder zoefde en op de aangewezen plaats uiteen spatte. Dit werd zelfs de geharde opvoeder van moei lijke knapen teveel. Een ogenblik staarde hij fronsend naar de plotselinge uitbreiding van Hengsterwolde. Toen keerde hij zich langzaam om. „Wie begon hij. Maar voor de tweede keer maakte een tomaat een einde aan zijn betoog. TENSLOTTE vertelde de biologie nog, dat lipvissen, die 's nachts slapen en 's morgens weer van onder het zand tevoor schijn komen, een zekere intelligentie aan de dag schijnen te leggen. Wanneer mej. 11) Hij begon te wensen dat hij maar niet gekomen was deze vrouw deed hem zich slecht op zijn gemak voelen, onvolwassen en dwaas. Het kwam hem voor alsof zij hem de hele tijd stilletjes uitlachte en zich vermaakte met zijn verwarring. Hij wist nauwe lijks hoe te beginnen en nu hij bij haar was, voelde hij zich niet opge wassen tegen de situatie. Ze stonden op het kleine strookje zand achter de herberg en Mary, die ging zitten op een lage houten bank, vroeg Peter naast haar te komen zitten. Zijn ge zicht aandachtig bekijkend vielen haar opnieuw de frisheid en de knap pe trekken op, die haar een paar avonden tevoren zo aangetrokken hadden. Ze voelde ook zijn onbehol penheid en verlegenheid, maar verre van hem uit te lachen, zoals hij dacht, voelde zij spijt om hem en onder andere omstandigheden, zou zij hem zeker aangemoedigd hebben. Nu had zij geen tijd voor aanhaligheidjes, maar ze wilde toch trachten niet on aardig te zijn. Peter staarde aan dachtig naar een plekje gras tussen zijn schoenen. Hij hoorde haar spre ken met vriendelijke en zachte stem „Het spijt me, Peter, als ik je zo mag noemen." Hij zweeg en zij ging vöort: „Ik ben bang, dat je me van avond zult moeten excuseren. Ik heb over een paar minuten een dringende afspraak, ik wou dat ik geweten had dat je kwam, het zou heerlijk geweest zijn een babbeltje met je te maken." Hij keek haar aan en zag dat er geen spot in haar bleekgrijze ogen was. Zwijgend stond hij op en strekte zijn handen naar haar uit. ,,'t Be tekent niets, Mary." De naam was vanzelf over'zijn lippen gekomen, hij was zich dat nauwelijks bewust. Hij brandde van verlangen weg te gaan, de hele geschiedenis was onverdraag lijk afschuwelijk. Hij was zo zeker van zichzelf ge weest tevoren, en nu hij was zo dwaas in haar tegenwoordigheid en zijn tong was verlamd als van een schooljongen. „Ik kwam maar even langs", hield hij zich groot,, zoals ik je al zei, kwam ik in werkelijkheid om Max' spullen op te halen, ik dacht dat je wel graag het nieuws wilde horen". „Natuurlijk, Peter, het was heel goed van je te komen en ik zie je graag nog eens terug Hij keerde zich om om heen te gaan, riiaar zij pakte hem bij de arm eri hem dwingend haar aan te kijken zei ze: „Dat meen ik echt." Haaf'ernst scheen oprecht. „Als je de volgende keer weer in Port Royal bent, kom dan alsjeblieft, ik zal het als een be lediging opvatten als je me voorbij loopt." Hij keek langs haar heen zonder te antwoorden. De druk op zijn arm nam toe; „Beloof je me, dat je zult komen?" Hij keek haar aan en glim lachte. „Ja, zei hij, ik beloof het." Zijn hoed opnemend volgde hij haar naar de voordeur. „Vaarwel, zei ze, groet Max van me en zeg hem, dat ik zijn hoed zal bewaren tot hij hem persoonlijk komt halen. Hoe lang blijft hij bij jullie?" „Ik weet het niet, een week of twee, denk ik." Ze stak hem haar hand toe en zich er over heen buigend drukte hij er een kus op. „Ik verwacht je spoedig," zei ze. En zich vlug om draaiend verdween ze door de deur. Het was laat in de avond, toen Peter, gevolgd door een slaaf, die Max' bagage droeg, de straat weer doorkwam op weg naar de kade. Het was erg donker, daar de wassende maan maar net boven de lage bergen uitkwam. De nauwe straten waren op dat uur versperd door allerlei soort menselij ke wezens, opgedirkte „dames", ge ëscorteerd door verliefde cavaliers, slaven, zakkenrollers en halfdronken zwabberende zeerovers, arm in arm met opzichtige nachtvlinders. Overal flakkerden kaarsen door de jalouzieën van de vensters van woonhuizen en kroegen, dicht opeengepakt langs de straten. Peter had gegeten in „De Vrolijke Frans", een taveerne dicht bij het huis van mrs. Reid. Nu zijn vroegere opgetogenheid hem verlaten had, had hij te zwaar gedronken van de Madeira. Hij dronk nooit de rum, waarom Jamaica beroemd was, want daartegen kwam zijn maag in op stand. Veel van zijn vroegere elegan tie was verdwenen nu hij zo de straat afliep. Zijn wambuis hing open en zijn zwarte krulhaar was in de war. Onvast lopende botste hij tegen een dame op en wankelde opzij. Haar be geleider vloekte, maar liep toch door. De volgende minuut passeerde hij „De Wilde Zwaan". Hij merkte het nauwelijks. Een koor van zingende stemmen bereikte zijn oren: een po pulaire Engelse ballade weerklonk uit het kaarsverlichte interieur. Hij keek haastig op en strompelde weer verder. Hij voelde zich vreselijk moe en verlangde alleen maar zich in bed te kunnen laten neervallen. Mary zat moederziel alleen op de veranda naast haar slaapkamer, sta rend naar de passerende schaduwen beneden in de straat. Toen Peter voorbijging, zag ze hem ook, ofschoon ze niet kon weten, dat hij het was. De avond was voor haar een ver schrikkelijke mislukking geweest. Zij had er haar zinnen op gezet kapitein Morgan te ontmoeten, had er nauwe lijks aan getwijfeld of hij zou komen. Nu wist ze, dat hij vanavond niet meer kwam. Het getinkel van haar klokje bereikte haar door het open raam van haar kamer; het was elf uur. HOOFDSTUK VII De maan stond hoog toen Peter de oprijlaan van zijn mooie huis kwam opgalopperen. Cupido, zijn slaaf, die hem aan het strand had opgewacht om Max' bagage mee te nemen, had hij ver achter zich gelaten. Hij ging naar de stallen en liet zich zwaar uit het zadel vallen, toen een van de stal jongens kwam aanrennen om zijn paard vast te houden. Hij was dood moe, zijn benen deden pijn, maar zijn hoofd voelde beter. Hij had de hele weg in galop gereden, verschillende malen bijna van zijn paard tuimelend als dit struikelde over de stenen op de oneffen weg. Hij liep om het huis heen om het terras te bereiken, waar op zijn kamer uitkwam. In de biblio theek brandde licht. Toen Peter de drie treden op kwam van de tuin, ging de deur plotseling open en Max stond in de omlijsting. „Peter," zei hij, „waar ben je zolang gebleven, kerel?" Peter Strompelde naar boven en liet zijn hand zwaar op Max' schouder vallen. „Wie wil dat weten?" Zijn stem klonk tegelijk angstig en drei gend. „We zijn dood-ongerust geweest je zuster is helemaal overstuur. Ze zegt dat je nooit zolang weg bent." Max werd zich bewust, dat hij zich op gevaarlijk terrein bevond, zijn stem had veel van zijn eerste com- mandotoon verloren. „Wel mr. Avery, u mag mijn lieve zusje meedelen, dat het mijn zaak is hoelang ik voortaan wegblijf." Peter nam zijn hand van Max' schouder en ging iets achteruit staan, zijn bloeddoorlopen ogen op Max ge richt. „Tenslotte ben ik geen kind meer ik ben een volwassen man van twintig. Wat wilt u van mij?" Max antwoordde zacht: „Alsjeblieft Peter, blijf rustig; ik vind het niet aardig van je je zuster onnodig be zorgd te maken. Ze is erg afgetobd en uit haar doen na de gevaarlijke ziekte van haar vader." „Nou dan moet ze maar wennen aan mijn wegblijven. Ik ben jong, men kan van mij niet verwachten, dat ik hier op de plantage wegteer zonder enige afleiding. En sinds wan neer bent u haar woordvoerder ge worden? Weet u niet wie u bent u bent niets meer dan de gast van mijn vader, laat u dat gezegd zijn!" Dit zeggende keerde Peter de ander de rug toe. Max' stem was vol onder drukte emotie. „Ik zal je je onbe schaamdheid vergeven, Peter om dat ik weet dat je te veel gedronken hebt. Je kunt misschien beter naar bed gaan, het is heel laat." (Wordt vervolgd1 Wanneer de Londense Edith Partus in bad ging, ging haar man altijd mee, zodat zij elkaar de rug konden wassen. Dat is geen geen geestelijke wreed heid, bepaalde een rechter maandag in een echtscheidingsproces van het echtpaar. De 41-jarige mevrouw Portus noemde het badritueel in haar ver zoek om echtscheiding geestelijke wreedheid. Maar dat was niet alles, zei zij. Thomas placht met een maatlat aan te tonen dat zij, zelfzuchtig, teveel ruimte in bad innam. Thomas ont kende dit. Ook dat was geen geestelijke wreedheid, vond de rechter, zelfs niet als het waar was. „Dit zijn zaken van geen gewicht waarmede deze vrouw haar worste ling om haar vrijheid te herkrijgen probeert te versterken," zei hij. Ten aanzien van het baden „a deux" wees de rechter erop, dat dit in de tweede wereldoorlog wel gebeurde toen warm water schaars was en het soms voor twee mensen niet moge lijk was op een en dezelfde dag af zonderlijk te baden. „Er is niet gesuggereerd, dat dit baden als gevolg van perversiteit geschiedde", zei de rechter. Hij wees Edith's verzoek om echt scheiding derhalve af en suggereerde Thomas, dat deze zelf een verzoek tot echtscheiding kon indienen, om dat Edith inmiddels huis. haard en bad verlaten had. LIPVISfeEN, ZO VERTELDE MEJ. Roe de in een onderhoud met het A.NP zijn tropische en subtropische dieren ze zijn niet erg bekend, aangezien zij noch voor de consumptie worden gebruikt, noch veel vuldig in aquaria worden gehouden, gelijk andere koraal visjes. Zij vallen echter iede re zwemmer, die met duikbril op rond WIJLEN dr. Bernard Baruch, die van 1947 tot 1949 ambas sadeur van de V.S. in Den Haag was, heeft een werkzaam leven geleid. De lange lijst van zijn activiteiten en interessen vermeldt onder meer: miljonair, econoom en diplomaat, spe ciaal adviseur van het State Department en van wijlen president Roosevelt en filantroop. Daarnaast was Baruch een fervent schaker, die in zijn spaarzame vrije tijd meestal achter het schaakbord te vinden was. Zo had hij zijn hart verpand aan deze denksport dat hij besloot, er anderen van te laten meeprofiteren. De man-in-de-straat vooral, die veelal niet verder pleegt te komen dan een huiselijk partijtje. Hij schonk het gemeentebestuur een flink bedrag op conditie dat men daarvoor een aantal schaakgelegenheden in de open lucht zou aanleggen. De keus viel op Newyorks parken: oasen van rust in het rumoer van de wereldstad. Zo verrezen, in Central Park, Prospect Park en op Washington Square, in totaal 55 betonnen schaakpaddestoelen met „ingebouwde" granieten schaakborden, in groepjes bij elkaar, geflankeerd door houten banken. Hij deed er zijn stadgenoten een enorm plezier mee. Dat blijkt wel uit het feit dat alle borden bij redelijk weer van vroeg tot laat bezet zijn. Jong en oud, arm en rijk treffen elkaar hier voor een vriendschappelijke krachtmeting. Al vroeg in de ochtend trekken de liefhebbers met hun schaakstukken naar het park, zetten zich aan een padde stoel en wachten op een tegenstander, die nooit'larijji op zich laat wachten. In de lunchpauze, js het, 't drukst, dan komen zeer velen even „een vluggertje" spelen. Een grote schare kijkers omringt dan de spelers en spaart hun de min of meer deskundige critiek niet. Een enkele maal komt een schaakgrootheid er bij wijze van tijdpassering een robbertje simultaan tegen de parkschakers weggeven, maar meestal zijn het onderonsjes van de gewone man. Een parkwachter houdt af en toe een oogje in het zeil, want spelen om geld is streng verboden. Bernard Baruch heeft miljoenen weggeschonken aan filan- i tropische instellingen en andere goede doeken. Maar zijn mooiste geschenk, zo menen de schaaklief hebbers, zijn de paddestoelen-arena's in het groene hart van de metropoli5. Een idee voor scfïaükrhecëhdssen In Nede Hand? I

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1964 | | pagina 9