SHIRLEY ZO ONTSTOND ONS SCHRIFT ft) f/v PANDA EN DE MEESTER-BALLONMST Rechter Tie 1 Japanners zijn verzot op het spoorboekje door Charlotte Brontë v Puzzel nr 63 VRIJDAG 11 DECEMBER 1964 15 Ons vervota 1 haai Met de dood bekocht Geboorte van alfabet Remmingen wegschrijven" Jaap Stigter Uit het hoofd leren door drRobert van Gulik 81) Ze snelde de kamer uit een heer vluchtte de eikehouten trap op, om in haast een schuilplaats te zoeken op de galerij of in een der kamers; een an der liep vlug achteruit naar de voet van de trap, wild met een knoestige stok om zich heen zwaaiend en tege lijkertijd herhalend: „Liggen! Liggen! Liggen!" terwijl de bruine hond loei de, bulderde, blafte en een troepje bedienden samen uit de keuken kwam. De hond maakte een sprong: de twee de van de heren keerde zich om en holde zijn vriend achterna; de eerste was al veilig in een slaapkamer: hij hield de deur dicht tegen zijn metge zel er bestaat niets dat zo mee dogenloos is als angst; maar de andere vluchteling worstelde hard: de deur zwichtte bijna voor zijn kracht. „Heren, sprak juffrouw Keeldars zilveren maar trillende stem, „wees voorzichtig met mijn sloten, alstu blieft. Bedaar! Kom naar beneden! Kijkt u eens naar Tartaar, hij doet geen kip kwaad." Zij streelde de genoemde Tartaar; hij lag plat op de grond voor haar voeten, met zijn voorpoten uitgestrekt, zijn staart nog in dreigende beweging, met snuivende neusgaten en in zijn buldoggen-ogen een dof vuur. Hij had een eerlijke, flegmatieke, domme, maar koppige hondeaard; hij hield van zijn meesteres en van John de man die hem te eten gaf maar voor de rest van de wereld was hij meestal onverschillig: hij was rustig genoeg tenzij hij met een stok geslagen of be dreigd werd, dan kreeg de duivel hem te pakken. „Meneer Malone, hoe maakt u het?" ging Shirley verder met haar vrolijke gezicht opgeheven naar de galerij. „Zo komt u niet in de zitkamer: dat is het appartement van mevrouw Pryor. Verzoek uw vriend meneer Don ne de kamer te verlaten: ik zal hem zeer gaarne beneden ontvangen." „Ha! Ha!" riep Malone met een holle lach terwijl hij wegging van de deur en over de zware balustrade leunde. „Dat dier heeft Donne werke lijk angst aangejaagd. Hij is een wei nig bang," ging hij door terwijl hij zich oprichtte en stijfjes naar het por taal boven aan de trap liep. „Ik vond het beter hem maar te volgen om hem gerust te stellen." „Dat hebt u blijkbaar gedaan: kom nu dan naar beneden, als u wilt. John," (zich tot de mannelijke bedien de wendend), „ga naar boven om me neer Donne te bevrijden. Past u op, meneer Malone, de trap is glad." Dat was hij inderdaad; want hij was van gewreven eikehout. De waarschu wing kwam net iets te laat voor me neer Malone: hij was al uitgegleden bij zijn statige afdaling en kon zich slechts redden door naar de balustra de te grijpen, waardoor het gehele gevaart weer kraakte. Tartaar scheen te denken dat de af daling van de bezoeker met te veel lawaai gepaard ging en daarom grom de hij weer. Maar Malone was geen lafaard; de sprong van de hond had hem verrast: nu liep hij hem meer in onderdrukte woede dan in vrees voor bij. Als een blik Tartaar had kunnen worgen, zou hij niet meer hebben ge ademd. In zijn norse razernij de be leefdheid vergetend, drong Malone zich vóór juffrouw Keeldar de zitka mer binnen. Hij wierp een blik op juffrouw Helstone en kon er zich nau welijks toe krijgen voor haar te bui gen. Hij keek met vlammende ogen naar de beide dames. Hij zag eruit alsof hij, indien een van hen zijn vrouw was geweest, op dat moment een pracht van een echtgenoot zou zijn. Het leek alsof hij in elke hand een van hen zou hebben vastgegrepen en gewurgd. Shirley echter kreeg medelijden met hem. Zij hield op met lachen en Caroline was te zeer een dame om zelfs maar te glimlachen om wie dan ook die een grievende ver nedering had ondergaan. Tartaar werd weggestuurd, Peter Augustus werd ge kalmeerd, want Shirley had een blik in haar ogen en een klank in haar stem, die zelfs een stier zou kunnen bedaren. Malone was zo verstandig om in te zien dat hij maar beter beleefd kon zijn, omdat hij de eigena res van de hond toch niet kon uit dagen. Dat probeerde hij dan ook, en daar zijn pogingen welwillend werden ontvangen, werd hij na een poosje zeer beleefd en weer geheel zichzelf. Hij was inderdaad gekomen met het vastomlijnde doel charmant en boeiend te zijn. Bij zijn eerste binnen komst op Fieldhead waren de voor tekenen ongunstig geweest, maar nu dat voorbij was, besloot hij innemend en het aanhoren waard te zijn. Even als de maand maart, binnen gekomen als een leeuw, wilde hij als een lam weggaan. Om wat frisse lucht te krijgen, zo als het scheen, of misschien om vlug weg te kunnen lopen als zich een nieu we moeilijkheid voordeed, nam hij plaats niet op de sofa, waar juf frouw Keeldar hem wilde laten tronen ook niet bij de haard, waarheen Caro line hem met een vriendelijk gebaar nodigde, maar op een stoel vlak bij de deur. Daar hij niet nors of boos meer was, verviel hij al gauw in zijn terughoudende en verlegen aard. Hij praatte bij stukjes en beetjes te gen de dames, en koos de meest alle daagse onderwerpen van gesprek. Hij zuchtte diep en veelbetekenend aan het eind van iedere zin, hij zuchtte in iedere pauze, hij zuchtte voor hij zijn mond opendeed. Daar hij het tenslotte wenselijk vond, een zeker gemak bij zijn overige charmes te voegen, trok hij een grote zijden zakdoek te voor schijn om haar daarbij te helpen Dit moest het bevallige speelgoed zijn waarmee zijn lege handen zich bezig zouden houden. Hij ging met een zeke re energie aan het werk. Hij vouwde de punten van het rood-gele vierkant naar binnen, hij zwaaide het open; nu vouwde hij het tot een smallere fi guur, hij maakte er een mooie band van. Waarvoor zou hij dit verband gaan gebruiken? Zou hij het om zijn hals winden of om zijn hoofd? Zou het een bouffante of een tulband wor den? Geen van beide. Peter Augustus was een vindingrijk een origineel genie: hij ging de dames bevallige handelingen laten zien die althans de bekoring van het nieuwe hadden. Hij zat op de stoel met zijn atletische Ier se benen over elkaar geslagen en in die houding omwikkelde hij deze be nen met de foulard en bond ze stevig aan elkaar vast. Kennelijk vond hij zijn verzinsel de moeite van het her halen waard; hij deed het meer dan eens. De tweede vertoning zond Shir ley naar het raam om ongezien haar stille onbedwingbare lach kwijt te ra ken: het hoofd van Caroline werd op zij gekeerd zodat haar lange krullen de glimlach zouden verbergen, die haar gelaatstrekken tooiden. Juffrouw Helstone vermaakte zich inderdaad met meer dan één kant van Peters op treden: zij was verheugd over de vol komen, zij het ook plotselinge omme zwaai van zijn eerbetoon aan haar naar de erfgename: de 5000 pond, die zij volgens hem eenmaal zou erven, konden niet opwegen tegen het land goed en het huis van juffrouw Keel dar. Hij deed geen moeite om zijn be rekeningen en taktiek te verbergen; hij gaf zich niet de schijn van langza merhand van mening te veranderen: hij draaide opeens om; de achtervol ging van het kleinere fortuin werd openlijk opgegeven voor die van het grotere. Op welke wijze hij verwacht te in deze jacht te slagen, wist hij zelf het best: zeker niet door het han dig aan te leggen. Uit de tijd die voorbijging, bleek duidelijk dat het John enige moeite kostte om meneer Donne over te ha len naar beneden te komen. Maar eindelijk verscheen die heer en, toen hij zich bij de zitkamer vertoonde scheen hij niet in het minst be schaamd of verward te zijn niet in het minst. Donne was inderdaad van een koud flegmatische, onwrik baar kalme, zeer met zichzelf tevre den natuur, die ongevoelig is voor schaamte. Hij had nooit in zijn leven (Wordt vervolgd Het schrift speelt in de ontwikkelingshistorie der mensheid een enorme rol. In de oertijd werden ervaringen en verwachtingen reeds in allerlei primitieve beeldrebussen vastgelegd, maar toch zijn de archeologen er niet in geslaagd, enig geschreven document te vinden dat verder teruggaat dan 4000 jaar voor Christus. Men mag derhalve stellen, dat de geschiedenis van het schrijven on geveer 6000 jaar oud is. Op de unieke Unesco-expositie over de ontwikkeling van het schrift („The art of writing"), die thans tot 1 februari 1965 in het Museum voor Nijverheid en Techniek in Amsterdam gehouden wordt, kan men via vijftig panelen met afbeeldingen en begeleidende (Engelse) tekst een groeiproces volgen, dat onder andere de geboorte van het alfabetsysteem weerspiegelt. VOOR de voorbereiding van dit evene ment tekent jhr. W. Sandberg, oud-direc teur van het Stedelijk Museum te Amster dam. Als basis diende een plan, dat ont worpen werd door dr. Marcel Cohen, oud hoogleraar in de moderne Oosterse talen aan de Sorbonne te Parijs. De eerste geschreven teksten waren „verhalen zonder woorden", verteld in kinderlijke tekeningen. Een boeiend docu ment: een ritueel gezang (over de ziel van een zieke man) van de Cuna-indianen in Panama, die met poppetjes, boompjes en dergelijke de nodige geheugensteuntjes op papier zetten. Er zijn vele voorbeelden van zgn. em bryo-schrift, ontstaan op de lage ontwik- kelingstrap van de mensheid, toen vroege volkeren in Afrika, Azië, Amerika en Oce- anië nog geheel van jacht en visvangst leefden. Vele primitieve tekens zijn figuratief en makkelijk te identificeren, maar andere zoals prehistorische rotstekeningen uit Spanje en Brazilië zijn bijna modem- abstract, zodat hun betekenis tot op de dag van vandaag een raadsel is gebleven. IN 1821 vond Jean-Francois Cham pol lion. een jong geleerde, die hartstochtelijk geïnteresseerd was in de Egyptologie, de sedert 1500 jaar verloren sleutel voor de ontcijfering van het klassieke hiërogly- phenschrift. Op 22 september 1822 rende hij over werkt en sterk geëmotioneerd een vertrek van het Franse Nationale Instituut binnen om zijn daar werkende broer te melden, dat hij zijn enorme ontdekking geheel rond had. Kort na de kreet „Je tiens l'affaire" („Ik heb het gevonden") zakte hij echter dood in elkaar. In het licht van dit dramatische feit be kijkt men thans geïntrigeerd de werkte keningen van deze jongeman, die een der moeilijkste kruiswoordpuzzels aller tijden oploste en voor het eerst o.a. de bekende namen van Cleopatra en Ptolemeus ont cijferde. De Egyptenaren behoren samen met de „Cretenzers en de Chinezen tot de vroeg ste uitvinders van een efficiënt schrijf systeem. In het bijzonder dient echter in dit verband de bevolking van Sumerië (Be- neden-Mesopotamië) genoemd te worden, die reeds in 2500 voor Christus beschikte over een eigen spijkerschrift, dat met een rietstengel in kleitabletten gegrift werd. De Babyloniërs en Assyriërs en later o.a. ook de Perzen namen dit schrift over en maakten het pasklaar voor hun eigen talen. Het is bijzonder interessant om aan de getoonde voorbeelden te volgen, hoe deze vroege schrijfopvatting zich uit een rebus methode met dierfiguurtjes e.d. ontwikkel de tot een meer gecompliceerd wigvormig lijnenspel, dat het mogelijk maakte, reeds hele lettergrepen te vormen. De Chinezen gingen ondertussen een ge heel eigen weg en negeerden het later ont stane alfabet. Hun ongeveer drieduizend jaar geleden geboren schrijftaal, waarvan zich ongeveer een kwart van de wereld bevolking bedient, is een klasse apart, De treffende overeenkomst tussen oude schrifttekens uit de Indusvallei in Indië (rechts) en die van het Paas eiland (links) daarnaast hebben som mige geleerden aanleiding gegeven tot een diepgaand onderzoek naar een mogelijke samenhang tussen deze beide schriften in twee „uit hoeken der aarde". 12. Laat me los!" hijgde Dikke Dick. „Ik moet inteke nen!" Maar de broertjes trokken zich niets aan van gijn protesten. „Eerst verbinden!" riepen zij. „Je ge zondheid is meer waard dan een wedstrijd! Van een schram kun je infectie krijgen. Dus veel pleisters en zalf erop!" „Laat hem nou gaan!" riep Panda. „Het is erg mooi, dat jullie zo zorgzaam zijn, maar dit is toch wat overdreven!" „Panda!" riep de ballonnist. „Dat boekboek.hierheen!" Meer kon hij er niet uit brengen, want Ted en Ed snoerden hem de mond met verbandgaas. Maar Panda had het al begrepen. Hij snelde naar het wedstrijdboek waar de secretaris van de ballonnistenvereniging met zijn horloge in de hand bij stond, griste het van de tafel en bracht het naar de ballonnist. Deze slaagde erin, een arm uit de wirwar van verband en pleisters vrij te maken en een krabbel in het boek te zetten. Het was geen seconde te vroeg. „Tijd!" riep de secretaris. „De inschrijving wordt ge sloten. Wie thans nog niet ingeschreven is, kan niet meer aan de wedstrijd deelnemen!" waarbij ieder „karakter" of tewel ideo gram een compleet woord of begrip ver tegenwoordigt. HET GEBOORTEUUR van het alfabet moet ergens tussen 1000 en 200 voor Christus gelegen hebben, toen op de druk ke handelswegen van de antieke wereld door tal van soorten spijkerschrift, rebus sen en hiëroglyphen een bijna Babyloni- vertellen valt, zou ons dit alles te ver voe ren. Evenmin willen we ons verdiepen in het curieuze feit, dat de veelzijdige en lange evolutieweg van de schrijfkunst slechts een zeer beperkt resultaat heeft op geleverd, daar de helft van de wereldbe volking nog steeds niet kan schrijven of lezen. AAN DEZE expositie is een „extraatje" toegevoegd, dat verzorgd werd door de heer P. E. A. Lindeman, directeur van het Nationaal Schriftmuseum te Amsterdam. Naast eeh vitrine met Tibetaanse gebed molens en andere curiosa vraagt hij de aandacht voor een „psychomotorische con centratiemethode" om minder valide per sonen (o.a. bij schrijf- en bewegingsstoor nissen) te genezen. Aan deze therapie ligt een zeer bepaalde schrijftechniek ten grondslag, waarmee het ook mogelijk is, psychische remmin gen (b.v. stotteren) „weg te schrijven". Een nooit ontcijferd schrift dat op Creta gevonden werd op monumen- ten en kleivoorwerpen en dat dateert uit omstreeks 1750 voor Christus. VOKVIIK. <nfolMÜ>U ld 131.^ OJ j M+PXJ Ba Niet slechts in ons land, maar ook in Frankrijk werden met deze methode ver rassende resultaten geboekt. (Reeds jaren propageert de Franse kinderrechter en grafoloog Raymond Trillat zijn „kinderen- schrijf-je-gezond"-therapie.) (De afbeeldingen zijn* ontleend aan "Th« Unesco Courier"). 2 3 4 S 6 7 6 9 10 1. geboefte; 2. vrouw met donkere huids kleur; 3. strook land langs de zee; 4. staatje in de Pyreneeën; 5. echtvereniging; 6. klok, horloge; 7. neet; 8. verhoging voor een troon; 9. gezeur; 10. wilddief. Bij juiste invulling is op de grijsgetinte slinger een zegswijze te lezen. Oplossingen, uitsluitend per briefkaart, dienen voor woensdag a.s. in ons bezit te lijn. OPLOSSING PUZZEL no. 62. Horizontaal: 1. luim; 4. I.K.O.R.; 7. ma ger; 9. rammeling; 10. aga; 11. S.G.P;. 15. transport; 18. negro; 19. tets; 20. open. Verticaal: 1. larf; 2. immigrant; 3. mam; 4. iel; 5. kringloop; 6. rage; 8. gek; 12. stut; 13. U.S.G.; 14. eten; 16. nes; 17. pro. PRIJSWINNAARS PUZZEL No. 62 7.50: C. Kerkman, Nic. Beteslaan 16 hs., Zandvoort; 5.00: Mevrouw J. P. v. d. Berg, Delft laan 217, Haarlem; 2.50: C. Doeksen, Zonnebloemstraat 29, Haarlem. Een der studiebladen van de jonge Franse geleerde Champollion, die in 1821 als eerste het hiëroglyfenschrift van de Oude Egyptenaren ontcijferde. sche schrijfverwarring dreigde te ontstaan. De intelligente Phoeniciërs een zwer vend volk produceerden toen een alfa betisch (van rechts naar links lopend) schrift, dat steunde op 20 è>30 lettertekens. Dadelijk hadden ze hiermee succes in hun Noordafrikaanse koloniën en al spoedig bleek, dat menig ander taai-idioom zich ook uitstekend leende voor deze practi- sche oplossing. Een gedeelte van een brief, die door een vrouw van de stam der Touaregs in Noord- Afrika geschreven is, bewijst, dat de hui dige schrijfwijze nog sterke verwantschap vertoont met dit oeroude alfabet. (Dit schrift wordt overigens thans ook nog veel in de Sahara gebruikt.) HET ALFABET zou echter in een heel andere vorm in Europa doordringen. On geveer 1000 voor Christus bereikte de vin ding der Phoeniciërs via Semietische han delaren de Grieken, die op hun beurt het alfabet gingen verbeteren met nieuwe let ters en klinkers, terwijl de schrijfwijze in een later stadium van links naar rechts ging lopen. Deze constructie bereikte ook Oost-Europa en inspireerde daar het ont staan van het Slavische alfabet, dat weer nieuwe varianten kreeg. Griekse kolonisten introduceerden het schrijven in Italië, waar de Etrusken de nieuwe kunst vermoedelijk al sinds de achtste eeuw voor Christus gingen gebrui ken. De afbeelding van een Etruskisch grafschrift doet enigszins denken aan let ters van ons alfabet, die door kinderhand in spiegelschrift geschreven zijn. Het waren de Romeinen, die dit sys teem adopteerden en het, na er een nieuwe vorm aan gegeven te hebben over de hele wereld verspreidden. De z.g.n. „zwarte steen", die in het Romeinse Forum gevon den werd, toont een der oudste Latijnse inscripties met „gemoderniseerde" letters uit omstreeks 600 voor Christus. Hoewel er over het Hebreeuws, Sanskriet en vele andere talen, alsmede over de familierelatie van een hele groep Aziati sche schriften, nog wel een en ander te TOKIO (AP). Japanners lezen graag en een van de vele boeken, die zij bijzonder gretig ter hand nemen is het spoorboekje dat eenmaal per maand in een oplaag van 400.000 stuks verschijnt Dit spoorboekje wordt door het Ja panse officiële reisbureau uitgegeven, is 690 bladzijden dik en kost ander halve gulden. De bladzijden zijn ge vuld met de dienstregelingen van alle middelen van vervoer in Japan. De vertrek- en aankomsttijden van de treinen der Japanse staatsspoor wegen nemen een groot deel van het boekje in beslag Verder zijn er de dienstregelingen van alle treinen der particuliere spoorwegbedrijven, van de autobtislijnen, de binnenlandse luchtlijnen en de binnenvaartdiensten in opgenomen. Tenslotte staan er alle tarieven in vermeld. Ook bevat het boekje kaarten en ronden van steden, een lijst Een man wordt 's nachts wakker, bladert in het boek, kijkt op zijn hor loge en constateert dat op dat ogenblik een exprestrein het station van Moji op Noord-Kioesjoe binnenrijdt. Om de een of andere reden „doet" hem dat wat. VERDER zijn er mensen, die de blad zijden zorgvuldig op fouten nalezen. Zij vinden er meestal wel enkele, maar niet veel. De mensen van het Japanse reis bureau hebben een studie van de spoor boekjeslezers gemaakt. Zij zeggen dat velen het boekje ter voorbereiding van echte of denkbeeldige vakanties kopen. Ook wordt het gretig gelezen door jonge paren, die hun wittebroodsweken in het vooruitzicht hebben. Voor vele mensen zijn de bijzondere mededelingen onderaan de bladzijden van belang. In die mededelingen wordt gezegd, dat op zekere stations in bepaal de gebieden lunchpaketten met plaatse lijke specialiteiten te koop zijn. Te Fukui is het bijvoorbeeld mogelijk in de maanden maart tot en met novem ber een pakket kreefterijst te kopen. Owase biedt in de wintermaanden oes- terrijst aan, een bijzondere delicatesse. van alle grote hotels en cafés-restau rants, alsmede inlichtingen over zaken als de bagagevoorschriften. EIGENLIJK is het aantal wijzigingen niet voldoende om een maandelijkse uitgave te rechtvaardigen. Toch kopen 400.000 mensen het boekje telkens weer. Waarom is het maand na maand zo'n bestseller? De uitgever zegt, dat een groot aantal mensen het spoorboekje koopt, omdat men het zo'n verrukkelijk brok lectuur vindt, onverschillig of men veel reist of niet. Bovendien zijn er vele mensen, die het prettig vinden, dienstregelingen te lezen. EEN VAN de redacteuren van de af deling publiciteit van het reisbureau zegt dat elke maand grote aantallen vragenlijsten naar de lezers worden ge stuurd. Daarop worden vele reacties ontvangen. Eens nodigde het reisbureau zelfs een aantal spoorboeklezers uit voor een ron de-tafelgesprek. Een van de dingen, die toen aan het licht kwamen was dat vele lezers het prettig vinden, de dienstrege lingen uit het hoofd te leren. De kam pioen bleek een 14-jarige jongen te zijn, die het complete rijschema kon afrate len van een trein van de dienst Osaka- Tokio een afstand van 556 km., met tientallen tussenstations. NOU, DIE DIENSTMEID HA» VUF KLUWENTJES 20 GEKOCHT WAS WEL ERG GEZWEET. DUS GING IKM'N KOP MAAR WASSEN GOED,GEEF MAAR VOOR V'JF KOPER STUKKEN. WAS DAARNA JE VIEZE SNUIT G'J DE PUT. MORSDOOD: PAK GAUW DIE GOUDSTUKKEN, DAN GAAN WE ER SAMEN VANDOOR GOED ZO WAS VLAK VOOR HET TUINPAVILJOEN IK HOORDE EEN VROUW DIE WOORDEN ZEGGEN DOOR HET HALF OPEN RAAM

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1964 | | pagina 15