moord
Duitse wil f 6000 neertellen
voor een Spaanse bruidegom
PANDA EN DE WEGDOENER
POLLE, PELLI EN PINGO
KRAMMETJE FOK
kinder
spel
Stamboom van dagelijkse dingen
m
Ons vervolgverhaal
Vreemd aanbod leidt tot verhitte
discussies in de Spaanse bladen
Golf van afkeuring
Stormloop
Geuzen gaan opnieuw
Den Briel bestormen
Non-actief
E
S
13
DINSDAG 29 MAART 1966
DOOR AGATHA CHRISTIE
Behalve biet- en rietsuiker, kent wem ook
Glucose ofDextrdse
'S2■rK-
wwwwvw*
46
Maar er was wel een middel. Hor
ton had het over een kwakzalvers-
middeltje dat zij van hem kreeg
en innam, een of ander vergif, zo
als arsenicum, had op die manier
toegediend kunnen worden. De vraag
is Waarom?
Nu de anderen. Amy Gibbs. Waar
om heeft Ellsworthy Amy Gibbs ver
moord? De voor de hand liggende re
den zij maakte het hem lastig!
Dreigde zij misschien een aanklacht
te zullen indienen wegens verbreking
van trouwbelofte? Lord Whitfield
heeft heel wat invloed in Wychwood
en volgens Bridget is hij iemand die
het zeer nauw neemt met de moraal.
Hij zou misschien iets ondernomen
hebben tegen Ellsworthy als deze
iets bijzonder onzedelijks had uitge
haald. Dus Amy moest weg. Geen
sadistische moord, denk ik. De me
thode waarvan gebruik is gemaakt,
duidt daar niet op.
Wie komt er dan Carter? Waar
om Carter? Het is onwaarschijnlijk
dat hij iets weten zou van midder
nachtelijke uitspattingen (of heeft
Amy hem daarvan verteld?). Had die
knappe dochter daar iets mee te
maken? Was Ellsworthy begonnen
haar het hof te maken? (Ik moet
Lucy Carter eens gaan bekijken).
Misschien had hij Ellsworthy alleen
maar uitgescholden, en kon Ells
worthy met zijn katachtig valse ma
nier van doen dat niet zetten. Als
hij al een of twee moorden bedre
ven had, was hij misschien wel on
gevoelig genoeg geworden om er
geen been in te zien iemand om een
heel onbetekenende reden uit de weg
te ruimen.
Nu Tommy Pierce. Waarom ver
moordde Ellsworthy Tommy Pier
ce? Dat was gemakkelijk. Tommy
had meegedaan aan de een of an
dere middernachtelijke ceremonie.
Tommy dreigde erover te gaan pra
ten. Misschien praatte Tommy er
al over. Hij moest hem de mond
snoeren.
Dokter Humbleby. Waarom heeft
Ellsworthy dokter Humbleby ver
moord? Dat is de gemakkelijkste
vraag van allemaal! Humbleby was
dokter, en het was hem opgevallen
dat Ellsworthy's geestelijk evenwicht
niet al te best was. Waarschijnlijk
maakte hij aanstalte daar iets aan
te doen. Dus was Humbleby ten do
de opgeschreven. Maar nu vormt de
methode een struikelblok. Hoe heeft
Ellsworthy het klaargespeeld dat
de dokter aan bloedvergiftiging stierf?
Of was Humbleby aan iets anders
gestorven? Was die zwerende vinger
maar een bijkomende omstandigheid?
Ten slotte, juffrouw Pinkerton. Op
woensdag gaan de winkels vroeg
dicht. Ellsworthy kan die dag best
naar Londen zijn gegaan. Ik vraag
mij af of hij een auto heeft. Ik heb
hem nooit in een wagen gezien,
maar dat bewijst niets. Hij wist dat
zij hem verdacht, en hij wilde het ri
sico niet lopen dat Scotland Yard
haar verhalen zou geloven. Misschien
wisten zij toen al iets over hem?
Dat is het bewijsmateriaal tegen
Ellsworthy! Wat pleit er nu voor
hem? Nou, om te beginnen, hij is ze
ker niet de man die juffrouw Wayn-
flete dacht dat juffrouw Pinkerton be
doelde. Verder, hij past niet hele
maal bij de vage indruk die ik
mij gevormd heb. Toen zij zat te pra
ten stelde ik mij een man voor
en het was geen man zoals Ells
worthy. De indruk die ik uit haar
woorden kreeg was die van een zeer
normale man uiterlijk tenminste
de soort man die niemand zou ver
denken. Ellsworthy is de soort man
die je wel zou verdenken. Nee, ik
kreeg meer de indruk van een man
zoals dokter Thomas.
Thomas dan. Hoe staat het met
Thomas? Ik heb hem meteen van
mijn lijstje geschapt toen ik een
praatje met hem had gemaakt. Aar
dige, bescheiden kerel. Maar waar het
nu om gaat bij deze moordenaar
tenzij ik mij sterk vergis is dat
hij juist een aardige, bescheiden ke
rel zal zijn. De laatste man die je
ooit van een moord zou verdenken!
Wat natuurlijk precies het idee is
dat Thomas je geeft.
Nou, laten wij het allemaal dan
nog eens nagaan. Waarom heeft
dokter Thomas Amy Gibbs ver
moord? Het lijkt toch heus erg on
waarschijnlijk dat hij dat gedaan
heeft! Maar zij is die dag wel naar
zijn spreekuur geweest en hij heeft
haar inderdaad die fles met hoest-
drank gegeven. Als die nu eens wer
kelijk oxaalzuur had bevat! Dat zou
heel eenvoudig en heel slim zijn ge
weest! Wie werd erbij gehaald,
vraag ik mij af, toen men ontdekte
dat zij vergiftigd was Humbleby
of Thomas? Als het Thomas was,
hoefde hij alleen maar aan te ko
men met een oude fles hoedenverf
in zijn zak, die onopvallend neer te
zetten op de tafel en brutaalweg bei
de mee te nemen om ze te laten
analyseren! Zoiets. Dat was best te
doen als je koelbloedig genoeg was!
Tommy Pierce? Weer kan ik geen
waarschijnlijke beweegreden vinden.
Dat is de moeilijkheid bij onze dok
ter Thomas de beweegreden. Er
is zelfs geen beweegreden te verzin
nen! Het is precies zo met Carter.
Waarom zou dokter Thomas Carter
uit de weg willen ruimen? Men kan
alleen maar aannemen dat Amy,
Tommy en de kastelein allen iets
over dokter Thomas wisten dat
ongezond was om te weten. Aha! Als
dat iets de dood van mevrouw Horton
nu eens was! Dokter Thomas had
haar behandeld. En zij stierf nadat
ze nogal onverwacht was ingestort.
Dat had hij gemakkelijk genoeg kun
nen klaarspelen. En vergeet niet dat
Amy Gibbs daar toen in huis was.
Zij zou wel iets gezien of gehoord
kunnen hebben. Dat zou haar dood
verklaren. Wij hebben uit goede bron
vernomen dat Tommy Pierce een
bijzonder nieuwsgierig jongetje was.
Hij was misschien ergens achter ge
komen. Carter kan ik niet plaatsen.
Amy Gibbs heeft hem iets verteld.
Dat heeft hij mogelijk in dronken
schap herhaald, en toen heeft Tho
mas misschien besloten ook hem de
mond te snoeren. Dit is allemaal na
tuurlijk pure veronderstelling. Maar
wat kun je anders doen?
Nu Humbleby. Aha! Daar heb
ben wij dan eindelijk een volkomen
aannemelijke moord. Voldoende be-
wer meden en een ideale gelegen-
bei
(Wordt vervolgd.)
(Van onze correspondent)
BARCELONA. Het begon waarschijnlijk als een grap. Een redacteur
van het dagblad der door de Spaanse staat geleide vakbonden, Pueblo",
ontdekte in de hal van een hotel in Madrid een meisje dat. er nogal triest
uitzag. „Ontdekte" is natuurlijk te veel gezegd. Het dagblad van de Spaan
se vakbonden legt een grote voorkeur aan de dag voor buitenlandse dames
die Spanje bezoeken en bereid zijn hun mooie benen via de krantenpagina's
aan de vakbondsleden te laten zien. Publiciteitsmanagers van filmmaat
schappijen houden „Pueblo" dan ook regelmatig op de hoogte, zoals van
de aankomst van het meest onbekende filmsterretje dat wel een beetje
reclame kan gebruiken. Dat was ook het geval met het trieste meisje in
Madrid. Zij heet Ursula Rank, ze is Duitse en drieëntwintig jaar. In Frank
fort was zij een welgeschapen maar ontevreden leerling-verpleegster. Daar
om is zij in Spanje op avontuur gegaan en heeft het daar van fotomodel
tot figurante in enkele films gebracht.
WAT IS er aan de hand?" vroeg de
galante Spaanse journalist aan het tries
te gezichtje tegenover hem.
„Ik mag niet meer werken".
„Waarom niet?"
Omdat ik geen Spaanse ben en niet
\langer meer in Spaanse films mag optre-
I den zolang ik geen werkvergunning heb".
„Waarom trouw je dan niet met een
Spanjaard?"
„Daar heb ik ook aan gedacht, maar
ik kan er geen vinden. Ik zou er zelfs
wel voor willen betalen".
„Hoeveel?"
„Oh, wel 100.000 peseta's", (f 6.000).
De volgende dag verscheen in „Pueblo"
een foto van Ursula onder een grote kop:
„Duitse actrice biedt 100.000 peseta's
aan Spanjaarden die met haar wil trou
wen".
dien drukte Pueblo een invulformulier af
waarop nieuwe kandidaten hun foto kon
den plakken en inlichtingen moesten ge
ven omtrent de kleur van ogen, haar en
huid, fysieke afwijkingen, grootte, burger
lijke staat en opleiding.
En daarmee is een publiciteitsbom ge
barsten waarvan de gevolgen nog niet
helemaal te overzien zijn. Bijna alle dag
bladen hebben zich in deze zaak gemengd
en een golf van afkeuring overspoelt het
Binnen de vierentwintig uur had dit
blad, dat de belangen van de Spaanse
werkers verdedigt, dus ook die van de
I Spaanse acteurs en actrices, ruim duizend
aanbiedingen binnen van jeugdige Span-
I jaarden die niet alleen op de honderddui
zend peseta's van Ursula afkwamen, maar
ook op de faam die het langbenige Duitse
vrouwelijke geslacht in Spanje heeft.
De daaropvolgende dagen groeide het
leger van ongeduldige Spaanse Don Juan
die het voorzien hadden op de beurs en
het hart van Ursula zodanig aan, dat
Pueblo besloot van dit huwelijk een na
tionale zaak te maken. Ursula Rank, die
inmiddels naar Barcelona vertrokken
I was, werd naar Madrid teruggehaald.
Haar levensbeschrijving verscheen over
twee pagina's, waarin Ursula verklaarde
I weliswaar protestant te zijn, maar er
I geen bezwaar tegen te hebben, eventuele
kinderen uit haar „100.000 peseta-huwe-
I lijk" katholiek te laten opvoeden. Boven-
In Brielle gaat de 1 april-viering dit jaar
I op grootscheepse wijze vieren. De dag
wordt begonnen met het luiden van de
noodklok van het stadhuis, waarna in kle
derdracht gestoken geuzen de Lange
Poort zullen rammeien.
In „de waag" het pronkmuseum, zal
daarna een geuzenmaaltijd plaats hebben.
De bevolking zal zich op die dag zoveel
mogelijk in de 16de-eeuwse klederdracht
te steken, 's Avonds zal een groot aantal
huizen worden verlicht door ouderwetse
vetpotjes. De viering wordt besloten met
e entaptoe van de drumband van de mare,
I chaussee.
land. Men heeft niets tegen Ursula, noch
tegen haar arbeidscontract of haar bruids
som van 6000. Men kant zich tegen
„Pueblo" dat door deze bagatel betrok
ken is in een nieuwe discussie over zwa
re onderwerpen als pers- en geloofsvrij
heid, nog steeds netelige vraagstukken in
Spanje.
UIT DE vele commentaren die aan de
ze zaak zijn gewijd, distilleer ik de vol
gende bloemlezing:
Moet het wetsontwerp op de persvrij
heid, waaraan het ministerie van Voor
lichting jarenlang consciëntieus heeft
gewerkt, waarover drie weken lang
in een commissie van het Spaanse par
lement is gediscussieerd en waarvan
het politieke leven van het land af
hangt, leiden tot dergelijke stunts, die
alleen een Daily Mirror of een Bild-
zeitung „waardig" zijn?
„Pueblo" is een noodlijdende krant die
onmogelijk kan bestaan van zijn adver
tenties, en voornamelijk leeft van nacht
clubs en revue's, waar de Spaanse vak
bondsleden overigens nooit naar toe
kunnen vanwege de hoge prijzen die
daar gevraagd worden. Het blad wordt
gefinancierd uit de contributie die elke
Spaanse arbeider verplicht aan de
staatsvakbonden moet betalen. Moet
met het. geld van de Spaanse arbeider
een Duitse meid aan de man worden
gebracht?
DETROIT (AFP) Aan een 23-ja-
rige Amerikaanse non, studente in de
toneelkunst aan de universiteit van De
troit, is door het Vaticaan verboden,
in het stuk van Goldoni „Knecht van
twee meesters" de rol van jong meis
je te spelen, dat vermomd als man,
tenslotte haar geliefde in de armen kan
sluiten. Dat de jonge non de rol zou
spelen had het fiat van de aartsbis
schop van Detroit. Maar kardinaal
Antoniutti, prefect van de congregatie
voor religieuze orden, heeft uit Ro
me telefonisch zijn veto uitgesproken.
Marie Bernadette, de waarschijnlijk,
zeer teleurgestelde non, zal zich thans
moeten vergenoegen met de rol van.
toneelknecht.
Ursula is protestant, tenminste dat zegt
ze zelf, maar ze wil haar kinderen wel
katholiek opvoeden. Hoewel men in
Spanje oecumenisch leert denken,
vraagt men zich af of een, door de
zich katholiek noemende staat gefinan
cierd dagblad nu maar meteen een ge
mengd huwelijk moet propageren. De
wet op de vrijheid voor niet-katholieke
godsdiensten is nog steeds, niet in Span
je aanvaard. Deze zogenaamde gods
dienstvrijheid wordt nog steeds gepas
sioneerd besproken. Ursula weet niet
wat haar boven het hoofd hangt, want
een gemengd huwelijk in Spanje brengt
enorme juridische moeilijkheden met
zich mee.
Voor de meeste commentatoren is deze
affaire een lijnrechte aanfluiting van de
Spaanse opvatting over liefde, trouw
en huwelijk.
ONDANKS dat alles stromen de inte
kenformulieren bij „Pueblo" binnen. Er
zijn er al meer dan tweeduizend ontvan
gen. „Wij willen ze graag aan een aan
komend psychiater ter beschikking stel
len die er stof genoeg in vindt voor een
proefschrift", zei een redacteur van het
tot huwelijksbureau getransformeerde
dagblad.
27. Het akelige tafereel dat we vorige keer moesten
beschrijven speelde zich af bij het gebouw van de
Neringdoenersbank. Niet ver vandaar was gevestigd het
Bankierskantoor Z. de Duur Zn., dat daar tachtig
jaar geleden was gevestigd door de heer Zeeger de
Duur, en dat sindsdien tot een vooraanstaand huis was
uitgegroeid. Hierheen was het dat Panda zich repte
na aan een arrestatie door Brigadier Brakhout ont
snapt te zijn. Hij begreep wel, dat het veiliger ge
weest zou zijn om gewoon naar huis te gaan. Maar
hij moest en zou Joris Goedbloed vinden voordat die
zijn slag sloeg en daarna wegens het niet-indrukken van
Knop C op zijn beurt lelijk te pas zou komen. Hij
besloot echter, om zijn inspektie zo snel mogelijk te
doen door één keer om het gebouw heen te rennen
en dan weer naar elders te gaan. „Dan loop ik mis
schien die akelige agent niet weer tegen het lijf,"
dacht hij. Onze tekening leert anders. En wij moeten
vaststellen dat, terwijl zich rond allerlei bankgebouwen
wilde tonelen afspeelden, Joris Goedbloed ongehinderd
de Onbeperkte Crediet Maatschappij had bereikt. Daar
had hij de Wegdoener uit de muziekkist genomen en
was rustig aan het werk getogen. „We zullen nu toch
eens zien of er hier niet een onbeperkt credietje te
verkrijgen is," zo overwoog hij.
R, DAT 46 NieuweN1
IS CAN HÉT OUDE
ZO, NU WÊTÊN WE ZEKÉR
HUIS GROTER
H£T HUIS IS \l -JA, T IS AP VOORDAT46
BtlKSEfASNÊU P1 fAUAlUE KOMT1
KlAAR
N-"£7 O OL»
2053'C
PALMSUIKER.. GLUCOSE SN AHORNSUIKER.
PALMSUIKER-SAP VER
KRIJGT MEN DOOR IN
SNIJDINGEN INDE
STENGELS EN DOOR
GISTING VAN DIT SAP
WINT WEN PACnWUN
(ARAK).
Kom VOOR. IN BET SAP
VAN ZOETE VRUCHTEN
(GRAPEFRUITS, KERSEN.
DRUIVEN, PEREN, E.A,j
B'J HET INDROGEN
WAARVAN ZICH VEELAL
SUIKER OP DE SCHIL
AFSCHEIDT. fVIlGEN,
DADELS, PRUIMEN,
RDZUNEN).
XJoE BELANGRIJK X
AHORN OF ESDOORN IN
CANADA IS, MOGE BLIJKEN
O/THETFE/T, DAT NET
A HORN BLAD GHAPIELEAF)
HET CANADESE NATIONALE
EMBLEEM VORMT.
HORNSUIKERWORDT VOORAL JR
- N- AMERIKA ROND DE GROTE MEREN GEWONNEN. GHKtfBD k
7JFAHGRNGROEIT ER IN HETWILDTOV/EL ALS INAANPLANT/NGENf WI/#ACA
ROND FARMSINDE VROEGELENTEBOORTMEN IN
DE BOOM EEN OF MEER GAATJES, WAARIN BU/SOES 'NÊêWÊtë.
WORDENGESTOKEN. HIERAAN WORDTEEN t
EMMER GEHANGEN,D/E 00'/)» H -IM
HET SAP OPVANGT, i
w -T—Z/j
i/OOR. VERHITTING DIRT MEN HET
AHORN-SAP IN TOT STROOP EN GIET MGR.
DIE IN VORMEN OJATE STOLLEN. SAfCf/ARU/l/n)
'ekookte mPLE-siRoöP uitgegoten opoe
SNEEUW .VORMT HEERLV1KE PLAKKEN KANDIJ. 4
dat 6E loof je zap
NIET MEER, JE GE
WETEN 0AATJE6EEN
RUST, DAT GELOOP
IK!
JÉ BÉNT NERVEUS Vf
VANDAAG. JEZUDATJE VVliïVj
TOT RUST ZOU KOMEN NÜ
DAVY JONES, ..EH,.
VERDWENEN IS
IK MOEST ME WRE
KEN i BEGRIJP JÉ
WEI., HIJ IS DOOD. EN VOOR
DAT PAKT DAN
ANDERS UIT. EN JUDAS
ME NIET LANGER
KATE
BEROUW IS HET TE LAAT, Jlpf
485. Zonder dat Bram het wist bleef
de bananenschil, welke hij door de pa
trijspoort gooide, op de reling liggen.
In de duisternis merkte de clown dat
niet op. Hij wilde nét een fraaie draai
maken, toen het ene wiel van zijn fiets
op de bananenschil slipte. Nóg probeer
de de clown zich met hevig bewegende
armen in evenwicht te houden maar het
lukte hem niet. Met een grote boog dook
hij het water in.
Binnen hief Karo luisterend het kopje
op.
„Hé, zei hij verrast, „wat geeft die schil
een zware plons, Bram."
,JH.et was ook een hele grote banaan,"
zei Bram onverschillig.
Hij had er geen idee van, dat op dat
moment de clown druipnat uit het water
kwam en in een stemming was geraakt,
die wel héél erg verschilde van het spel
dat in de kajuit werd gespeeld: Mens, er
ger je niet.
De clown ergerde zich groent