en Neem óók TWIN prettig rollen, lekker roken! KRAMMETJE FOK POLLE, PELLI EN PINGO Antieke tuba in moderne jazz OPVANGEN Brieven per telefoon Lichtbakken aan gevels politiebureaus PANDA EN DE MEEST ER-GELDZAMELAAR E Onjs vervolgverhaal MAANDAG 16 MEI 1966 Een oorspronkelijke Nederlandse roman door Willy Corsari HALF ZWARE SHAG Lang gesneden - goed gemengd - 50 gram f 1,25 Cri Stellweg 12) „Haar handen beven niet meer," „Neen, beiden niet meer", mompel de Charlotte. Maar hun teleurstelling was snel vergeten, want die avond bracht hun vader een hondje mee, een kleine herder. Die was voor hen, met hem mochten ze spelen, hij was voortaan hun hondje. Hij werd Tasso gedoopt, had een bruin, wollig lij'fje en schit terende oogjes. Hij mocht niet in huis van hun moeder, maar ze smokkel den hem telkens binnen. In de leska mer lag hij dan onder de grote ta fel zoet te snurken aan hun voeten. Mademoiselle, na enkele vergeefse vermaningen, liet het maar toe, doodsbang dat ze haar anders zouden gaan plagen. In vele opzichten had zij nog nooit zulke gemakkelijke leer lingen gehad. Ze haalden geen hate lijke streken uit en ze onthielden met verbluffend gemak wat ze hun vertel de, in weerwil van hun speelsheid en dromerigheid. Maar soms voelde zij, dat zij ook nooit met kinderen zo weinig contact had gekregen. Het leek wel, of zij alleen braaf waren, omdat ze haar niet de moeite waard vonden voor plagerijen en brutalitei ten. Hun heldere ogen konden haar zo vreemd aanzien als ze zei: „Wat staren jullie? Wat valt er nu te glim lachen?" Dan had zij de wonderlijke sensatie, alsof die beiden soms met elkaar spraken zonder woorden. Maar zij vond dat een dwaze gedachte. Op een morgen kwam hun moeder kijken, hoe de les verliep. Ze zag Tasso niet, die gelukkig rustig bleef slapen en alle drie herademden ze, voor éénmaal eensgezind, toen ze weer was weggegaan. Mademoiselle zei: „Als je moeder die hond had ge zien, zou ik moeilijkheden hebben ge kregen." „Dan hadden we wel ge zegd, dat u het niet wist", zei Char les. „Dat u het niet wist, zei Char lotte." „Maar dat is jokken," zei Ma demoiselle hulpeloos. „Wij jokken dikwijls," zei Charles rustig. „Dikwijls," bevestigde Charlotte. Mademoiselle keek hen beurte ling aan. Ze zei langzaam: „Ik heb al aan veel kinderen les gegeven, vreselijke kinderen soms, méchants, brutals, maar nooit zo vréémde als u. Ze voegde er snel aan toe, vleiend: „O, gij zijn erg lief en sage. Ik hoop, het zo blijft. Dan wij gezellig hebben samen." Ze brak af. Hun ogen staarden haar aan en zij voelde zich als iemand, die meende een deur te openen en opbotste tegen een muur. Tegenover hun ouders prees zij hen luidkeels. Ze waren zo intelligent, ze hadden een ongelooflijk goed geheugen. „En wij zo goed met elkaar, n'est ce pas?" Ze keken haar zwijgend aan en ze sloot haar lippen weer over de gro te tanden. Hun moeder zei: „Staar niet zo onbehoorlijk, kinderen!" Ze sloegen de ogen neer. Ze hadden zeer goed opgemerkt dat Mademoiselle het niet kon verdragen als zij haar zo aanstaarden en bij gelegenheid maak- Charles Charlotte niet begrepen, wat haar zo in de war maakte en haar handen weer deed beven. Ze keken zichzelf aan in de spiegel. Wat was er voor bij zonders aan hun ogen? Ze waren heel licht en groot, het stond wel vreemd, die lichte ogen bij hun donkerbruine haar en wenkbrauwen en hun bruin gebrande gezichtjes. In elk geval was het prettig te we ten, dat ze met hun blik Mademoi selle konden afschrikken, als zij hen verveelde met haar vele vragen. „Nieuwsgierig als een kat", zei Brechte eens. En het was waar. Ma demoiselles liefste tijdverdrijf was het, mensen uit te horen of op ande re manieren zoveel mogelijk te ont dekken over allen om haar heen. Zij had nooit werkelijk geleefd. Zij had ook geen hoop meer, dat dit nog zou gebeuren. Na een vreugdeloze jeugd had zij geen andere emoties gekend dan die van angst voor de kinderen, die zij moest les geven en een heimelijke boosaardige voldoening, als zij van de mensen, die haar uit de hoogte behandelden of onverschillig links lie ten liggen gaandeweg allerlei ontdek te, dat zij verborgen hielden: heime lijk leed, heimelijke schande, kleine gemeenheden, bedrog en leugen. Ook hun vreugden, hun liefde, hun illusies Zij voedde zich met hun levens, om niet te verhongeren. Haar nieuwsgie righeid was als de onweerstaanbare drang geworden van mensen, ver slaafd aan narcotische middelen. Er viel veel te ontdekken op Cronenborg al had zij nog weinig gevonden, dat haar een boosaardige voldoening kon geven, behalve de ijdelheid van me vrouw Renierse, die zich gedroeg als kasteelvrouwe en in werkelijkheid maar de vrouw van de rentmeester was. Wel hoopte zij eerst, dat de posi tie van deze rentmeester en zijn mooie vrouw, die kamers bewoon den van het kasteel, een of ander geheim verborg: men zei dat de ba ron Duray van Cronenborg min of meer een pleegvader was geweest voor Christiaan Renierse. Was hij zijn pleegvader? Of méér dan dat? Of was het om de mooie Annema- rie, dat zij zo'n bevoorrechte posi tie innamen en zich konden gedragen, alsof zij eigenlijk hier de baas wa ren? Niet, dat Christiaan dit ooit deed maar zijn vrouw wel degelijk. De vage hoop, die Mademoiselle koesterde, dat er iets bestond tussen haar en de baron, ging in rook op, toen zij de oude man te zien kreeg en merkte dat hij als een kluize naar leefde in de toren, wanneer hij thuis was. Van Domien, die even graag praatte als Mademoiselle luis terde, kwam zij te weten, dat hij daar al was gaan wonen toen zijn vrouw nog leefde. Zij was een zeer mooie vrouw geweest van Duitse verarmde adel. In die tijd was de baron een zeer rijk man en de weel de was haar blijkbaar naar het hoofd geslagen. (Wordt vervolgd.) DE GROOTSTE TUBA ter wereld 2 meter hoog, 108 cm breed en 50 kilogram zwaar vult precies een bestelwagentje. Zijn tegenwoordige eigenaar is de Lon- dense jazzmusicus Ron Snyder (foto), een lid van het in Engeland zeer populaire Johnny Danworth Orchestra. Het omvangrijke instrument is in 1892 in Duitsland gebouwd op bestelling van John Phillip Sousa, de koning der marscomponisten, die het koperen gevaarte zelf bespeeld heeft. Ron Snyder heeft de sub-contrabas-tuba in c", zoals de vol ledige benaming van het instrument luidt, enkele jaren geleden „in een opwelling" gekocht. Hij ervoer al gauw dat het een moeizaam bezit is. De PTT weigerde de tuba te versturen, de Londense bussen zijn ook taboe en in een taxi paste het instru ment niet. Dus moest er een bestelauto ge kocht worden. Ook het bespelen van het geval bleek geen sinecure. Je moet er enorm-krachtige lon gen voor hebben. Rons longcapaciteit is sinds hij met de tuba in de clinch ging met zeker dertig percent vermeerderd, resul taat van ijverig oefe nen. Overigens bleek de antieke tuba een aanwinst voor het Johnny Dankworth- orkest, vooral voer vele moderne jazz nummers. Meestal speelt Snyder bege leiding, ter ondersteuning van de ritme- groep, maar af en toe speelt hij ook def melodie en zelfs soli. Hij is al een paar keer met zijn „koperen ploert" voor radio en televisie opgetreden en hoopt spoedig met zijn tuba cabaretwerk te gaan doen „de mensen beginnen al te lachen als ik dat ding het podium opsleep". Orkestlei der-componist Johnny Dank worth zou het jammer vinden als hij de Sousafoon zou moeten missen. „Ik heb ontdekt, dat de tuba van essentieel belang is voor moderne jazz. Als Snyder weggaat, zal ik een an der moeten vinden". Nieuwste service van tante Pos in West-Duitsland: een speciaal apparaat dat, aangesloten op de telefoon, brie ven en andere gedrukte stukken via de telefoonkabels van de ene abonnee naar de andere kan overbrengen. Het bestaat Uit een zend- en een ontvang- gedeelte. Draai het gewenste telefoon nummer en stop het over te brengen document in de gleuf van het zender tje. Die tast, met fotocellen, de brief in kwestie af. Gelijktijdig kopieert de ontvanger aan de andere kant van de lijn op een gewoon vel schrijfpapier de gehele brief, hetzij deze geschre ven of getypt is. De Duitse PTT be rekent een geringe maandelijkse huur voor het briefzenderapparaat, terwijl voor elke keer dat een stuk aldus wordt overgebracht, een vergoeding volgens een bepaald tarief moet,wor den betaald. Op deze wijze kan een spoedeisend document b.v. van Ber lijn naar München worden overge seind in zeven minuten, tegen rond zeven gulden aan kosten. ten zij er misbruik van, hoewel zij Voor niet-Amsterdammers, in het bij zonder voor vreemdelingen, maar zelfs voor de Amsterdammers zijn de politie' bureaus zeer moeilijk te vinden. Mede met het oog daarop zijn nieuwe gevelaandui- dingsborden in de vorm van een lichtbak voor de politiegebouwen ontworpen Psychologisch ingestelden bedachten en gebruiken een mooie kreet om geestelijke bijstand en contact te bieden aan de me demens. Opvangen, zo luidt de kreet. Jantje was een fervent neuspeuteraartje maar zijn ouders vingen hem prachtig op en zo kon hij zich toch nog ontwikkelen tot leider van het junioren handbalteam. Bü voortduring toeteren deze welwïllen- den mij in de oren dat ik als moeder de plicht heb mijn gezin op te vangen. Op lezingen, tijdens artsenbezoek, vanaf de koesterend-zachte paginaatjes van de da mestijdschriftjes, in de - rechtvaardige ra diovrouw enrubriekjes, van overal bereikt mij de order opvangen. Wanneer mijn kleuter moeilijkheden ondervindt bij de aanpassing aan het schoolritme en de protesten tegen Juf en 't kuddeverband druppelen des nachts de matras af: Moeder! Opvangen. Als mijn puber aan het puberen slaat dat de wanden er van trillen: Vang het op, Ouder-Opvoedster! Als mijn man de moeilijke leeftijd bereikt en teveel in het glaasje of naar de cassière tuurt: Me vrouw! Aan u de taak hem liefderijk op te vangen. Goed. Best. Maar wie vangt mij op? Geen hond. In al de jaren dat de zieltjes kennis zo'n grote vlucht heeft genomen heb ik nog nooit horen verluiden over evt. op te vangen moeders-vrouwen. Ni- als ze moeilijkheden ondervinden met een passing aan nieuwe brood en melkprij zen, niet als de aanblik van een goedge vormde kassier hen het bloed naar de wangen drijft, niet als ze onbegrijpelijk veel Bertus Aafjes lezen. Hoe zit dat? Het lijkt mij onbillijk. Het klopt niet. Maar ik wil me niet beklagen. Nu niet. Er zijn an dere facetten aan de opvangtheorie waar ik wel eens een lichtje over geschenen wou hebben. Het appèl om te vangen waar maar te vangen is, is mooi. Ik ben bereid. Maar wat, lieve welwillende opvangers, moet men beginnen als de leden van het gezin weigeren, zich te latep vangen? Wat, en dat is gekker, als de leden alles in eigen beheer houden en de vanggrage moeder-vrouw gewoon in de kou laten staan? He? Wat, en dat is het gekste, wat als ze na zichzelf opgevangen te heb ben, blijk geven tot grote hoogten te kun nen stijgen in het betere vangwerk, door Advertenti' ■MMWmw. NV. J. CRU NO daarna weer gewoon mee te doen alsof er niets gebeurd was? Is er ruimte in uw theorie voor deze praktijk; dat een mens in moeilijkheden van aanpassen niet anders wenst en ver wacht van de andere leden die de ge meenschap van het gezin met hem de len, dan met rust gelaten te worden? Dat dat mens, groot of klein, zich terugtrekt, zonder hulp zijn wonden likt en na het zelf gekozen cellulair geheel hersteld en opge vangen weer 't volle familieleven binnen treedt? Is dat mogelijk? Hoé zegt u? Is dat zwijgend respecteren van dat in re traite gaan ook een vorm van opvangen? O. Maar waarom praat u dan steeds zo veel over „Praten" en „de waarde van een Goed Gesprek?" Nee, geeft u maar geen antwoord. Ik weet het zelf al: omdat praten zo lekker is. Ja, ja, ik weet er alles van en overigens: wie ving hier nu eigenlijk wie?! INCASSO WEEKABONNEMENTEN De incasso van het abonnementsgeld iedere week kost veel tijd en moeite, aan u en aan onze bezorgers. Er zijn twee mogelijkheden om het ongemak in dit opzicht te vermijden a. Overgang op een kwartaalabonne ment. b. Betaling aan de bezorger voor een periode van 4—5 weken. U krijgt dan een door de bezorger onder tekend ontvangstbewijs. Misver stand over de betaling is daardoor uitgesloten. Het resultaat voor u Minder geloop naar en gebel aan de deur; in uw wijk daardoor een vlottere bezorging. Voor de bezorger minder last. Probeert u het eens. DE ADMINISTRATIE. COP. MARTEN TCONDfn OPZIJ, DOC ik schiet <U IM S TUK- MlUERlGè veivne schieter DIT KNAP IK zei,F op, specs HANDEN VRIND /K1UFF AKmumk C PIB- 14. Zodra de heer Geldmaker had vastgesteld, dat hij voldoende schadevergoeding voor zijn hulp had ont vangen, startte hij zijn voertuig. „Om gindse hoek is een garage!" sprak hij tot de verblufte automobilist. „Daar zal men ongetwijfeld de auto van u en uw lot genoten verfvrij kunnen maken!" Met die woorden reed hij heen, ter verduidelijking bij het passeren op de bedoelde garage wijzend. „Je hebt daarnet veel kunnen leren"! sprak hij onderwijzend tot Panda. „Niet alleen zullen ze nu gebruik maken van mijn autowerkplaats en zo mijn geldv er zameling vermeer deren maar bovendien hebben ze me nog betaald voor het aanwijzen ervan!" „Ik weet het niet.zei Panda aarzelend, maar ik heb het gevoel dat dit er gens niet goed is!" „Onzin'" antwoordde de geldlief- hebber beslist. „Je bent er nog niet aan gewend om met een genie te werken dat is het! Maar het went nog wel! Wacht.ik ruik meer geld! Recht vooruit!" NU IS HET ANDERSOM - WU ZUN ACHTER DE STIER AAN'. HU MOET DAAR WEG, ANDERS RIJDEN WE NOö Ol/ER HEM HEEN? DAT WAS EEN ONTZETTEND 6E8RUD DAT DIE OUDE RAMMEDKAST UITBRAAKTE J in i i 1092-J. 523. Al begreep hij wel, dat het hem weinig zou baten, toch besloot Brammetje een uiterste poging te wagen om de fa kir tot andere gedachten te brengen. Hij haalde zijn portefeuille voor de dag en zei verzoenend: „Natuurlijk kan ik u niet dwingen die woonwagen terug te ge ven. Maar ik wil u graag vergoeden, wat de boeienkoning u schuldig was.en nog een flinke winst daarbij". „Nee" zei de fakir. „Maar het kind is ziek.denk daar toch aan" sprak Brammetje. Het geduld van de fakir was op. Zonder verder nog een woord te spre ken sprong hij naar de hoek, waar hij een grote mand tevoorschijn haalde. Het deksel vloog open en twee venijnige slan gen staken sissend hun koppen naar bui ten. „Weg, weg, weg.stootte de fakir uit „of mijn lievelingen zullen je een handje helpen". Nu had Bram kunnen zeggen, dat slan gen geen handje hebben, maar dit leek hem daarvoor niet het goede moment. Overhaast verliet hij de woonwagen.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1966 | | pagina 7