Humor uit de Krokodil Ontslag door Jason Sjersanija iit-iiil cV VO Monument voor een sloddervos Het woord is aan... MOPPEN TROMMEL ronoBOTancTBy Mi ZATERDAG 21 MEI 1961, Erbij SAMENSTELLING KEES MAAS M O H y M E H Communistische propagandisten lebben geen toegang", zegt de bio- >coopdirecteur in New York tegen le Amerikaanse oorlogsinvalide, lie wil gaan kijken naar de nieuwe exotische komedie „Joe in Indo-China". '„Krokodil" nam deze tekening <mn O. Kallas over uit het blad „Piker" uit Talinn). De automaat werkt niet. Er is geen water. Geld wordt niet teruggegeven. Hallo, gids! Rijden we nu eigenlijk of staan we stil?" vraagt de Ameri kaanse toerist op deze voorpagina van een Krokodilnummer. E. Sjoekajev maakte deze strip. De titel „Van Moskou tot de uiterste grenzen" is een regel-uit een bekend Sovjet-lied. De schoenmakerij ver vaardigt nieuwe hakken voor vrouwenvoeten uit stevig hout. nPABHAA; He cpnt'inenib We. niAmitZBAmb We ^e4wnw!tf He PAWfrHiinbCx He ofiijAmbCfl Leven der heiligen In het tehuis gelden volgens het bordje de volgende regels: Niet zingen, niet fluiten, niet dansen, niet vrolijk zijn, niet verliefd worden, niet met elkaar omgaan, enzovoorts enzovoorts. Deze tekening is van N. Lisogorski. WAT ZIT er vandaag voor ver schrikkelijk taai vlees in de soep? Ik weet het niet, ik heb het pre cies volgens recept klaargemaakt. Er stond duidelijk: kook een kilo vlees een uur lang. Ik heb een half kilo gekocht en het een half uur gekookt IS HET u gisteravond in het theater bevallen? Nee, het was verschrikkelijk! Ik zat op zo'n slechte plaats, dat ik niets heb gehoord en niets heb ge zien! Bij mij was het nog erger. Ik had zo'n mooie plaats, dat ik alles heb gehoord en gezien! EEN AMERIKAAN SE kwam in een schoonheidssalon. De assisten te gaf haar een oud-Grieks profiel, werkte de rimpels weg, verwijder de de haartjes onder de kin en liet de mond er de helft kleiner uitzien. „Nog iets van uw dienst, me vrouw?", vroeg ze. „Kunt u me ook nog wat meer uitdrukking in de ogen geven?" „Dat spreekt van zelf", ant woordde de specialiste, en terug lopend naar de kassa, zei ze „Geef mevrouw de rekening". ZONDER WOORDEN ...EN ZONDER BLOEMEN Bloemenverkoop staat er op het huisje, maar de verkoopster moet meteen het bordje „Geen bloemen' ophangen. (Tekening I. Semenov). IN HET KADER van de ontspanning tussen oost en west is er ook een groeiende belangstelling waar te nemen voor het leven in de Oosteuropese landen. Dit uit zich onder meer in een grotere belangstelling voor de literatuur. Tal van uit het Russisch vertaalde wer ken vinden de laatste jaren hun weg naar de boek handels, steeds meer mensen gaan ook Russisch stu deren om meer contact te kunnen krijgen met de Oost- europese wereld. Zij kunnen dan boeken en kranten lezen, en tijdens vakanties met de mensen spreken in hun eigen taal. Het krantenlezen is niet het minst be langrijke aspect. Hoewel de Russische bladen over het algemeen saaier zijn dan de westelijke en grotendeels volgepropt worden met politieke redevoeringen of ambtelijke mededelingen krijgt men er toch een goed idee uit over de sfeer van het leven in de Sovjet-Unie. STERKER dan bij dagbladen geldt dat nog voor een weekblad als „Kro kodil". Al tientallen jaren belicht dit weekblad de toestanden in de Sovjet- Unie op satirische wijze. Het gaat niet zo grondig als in het westen wel eens gebeurt, en als er eens een aanval op bepaalde toestanden voorkomt, geldt deze meer de toepassing van het sys teem dan het systeem zelf, maar voor de westelijke mens is lezing van Kro kodil toch zeer leerzaam. Waarbij hem PwcyHOK K EJIHCEEBA Op het door de slordige draglinemachinist onthoofde monument staat geschreven: „Hier stond een herinnering aan de architectuur van de dertiende eeuw". (Tejcening van K. Elisejev) Ko MSAMJI Op het lichtblauwe scherm de kunstzinnige film „Niet huilen, Pjotr". Televisie-opvoering door de Studio-groep van het spel „Ik huil niet". (Uit het program ma van de televisie-studio van Swerdlovsk). KoMM'/HMCTHMtCHMM npOn»r«HAHCT«M BXOA Mnptupxl PKcyHOK 0. KAJIJIACA. ms atypiiajia «IlHKKep» (TannHM)^ (Overgeschreven door A. Nagoetsjev, Toeapse) altijd weer opvalt hoe elke critiek toch weer dienstbaar wordt gemaakt aan de opbouw van het land. DE HUMOR van „Krokodil" is van zeer wisselend niveau. Men vindt er mopjes, die wij dertig jaar geleden al flauw begonnen te vinden, maar soms ook bijtende spotprenten, die scherp en raak zijn. Op deze pagina hebben wij wat staaltjes uit enkele nummers sa mengebracht. U vindt een verhaal van de Rus sische schrijver Jason Gjersamia, die een satirisch beeld geeft van de reac tie in een familiebedrijfje op de nieu we koers in de Sovjet-Unie. U treft er wat anekdotes, die een zeer belegen indruk maken, en wat getekende grap pen, die op een veel hoger peil staan. Een interessant onderdeel vormt in Krokodil steeds weer de rubriek. „Be kendmakingen", samengesteld door le zers, die overal speuren naar vreem de of onjuiste mededelingen, op aan plakbiljetten, in winkeletalages of ver keersborden. En juist zoals in de dag bladen zijn de brieven van lezers, die over hun ervaringen vertellen, interes sante stof. fyWVVSAAAWAAAAAAAAAAAAAA/XnrtAAAAAArtAAArtrtA/WWWtAArtAAAIWWWWUUWMWWUWVAAAAnAAAAAAAnAAAftftrt Bbl AO CAMblX AO {nyTeuiecTBMa OAHoro aaoKeancKoro -rypnera) M H. Xanno, npOBOAHwd Mm efleM ham ctohm h® Mecre? PMCyHOK E. UiyKAEBA (Toegestuurd door G. Lewin, Grozny) ANDRO JOSIFOWITSCH Pataraja, directeur van een tricotagebedrijf, ge loofde zijn oren niet. Zelfs aan zijn ogen kon hij geen geloof hechten: stond voor hem werkelijk oom Bartholomej, de waker, en sprak hij zulke woorden? „Beste oom, alsjeblief, herhaal nog eens wat je hebt gezegd". „Ze zeggen.dat er een andere or de komt en dat de wakers ook een deel van de winst zullen krijgen". „Wie heeft je dat gezegd?" „Ze zeggen het allemaal! Konstan- tin, Wassili, Sjota, Kalenik, Iraklin, Maria, Tamara.Al onze bloedver- wanden". „Bloedverwanten? Op de fabriek zijn geen bloedverwanten. Hoeveel keer heb ik het jullie niet gezegd: wij zijn met jullie alleen thuis bloedverwanten, wan neer ik op jullie bruiloften kom. of op jullie feesten of herdenkingsdagen. Slechts daar ben ik jullie bloedver want. Als mijn familieleden het be drijf ondergraven zal ik ze allemaal ontslaan". „Vind je het wel rechtmatig om drie- en-tachtig mensen te ontslaan?" grin nikte Bartholomej. Andro Josifowitsch sprong op uit zijn stoel en begon op en neer te springen. „Hoezo drie-en-tachtig? Zijn er in mijn fabriek werkelijk slechts bloed verwanten verzameld? Wie heeft dat uitgerekend?" „Toen we ons groot moedertje Miranda begroeven hebben we alle namen opgeschreven en ge teld. En toen vertelde Zachari, dat er een nieuwe wet is gekomen. De fabriek moet nu een goede winst geven en ieder, die goed werkt, moet een fat soenlijke premie krijgen. Zelfs de wa kers. „Ach, over dergelijke dingen praten jullie op een dergelijke dag, in plaats van onze geëerde, gestorven moeder Miranda te eren! En jij hebt je dade lijk blij gemaakt en bent nu al om de premie gekomen? Is het niet zo? Wil je het nu meteen hebben of iets later?" Bartholomej ging tegen zijn gewoon te in op een stoel zitten. Maar dat werd te erg. Andro Josifowitsch werd kwaad. Hij besloot dat meesterknecht Zachari Pataraja, zijn oom, de schul dige was. Het was deze man, die in de afdeling kindertricotage werkte, die het in zijn hoofd had gehaald de disci pline onder de stille, gehoorzame wer kers in het „collectief" te verstoren. Andro Josifowitsch beval dat Zacharia bij hem moest komen. „En heeft deze wijze Zacharia ver der niets gezegd?" „Jazeker", ging Bartholomej rustig verder, „Hij zei dat Andro geen direc teur kon blijven. Hij kan geen be hoorlijke premie geven. Hij is te onbe kwaam voor deze dingen". De vurige Andro Josifowitch raakte volkomen buiten zichzelf', „Ga weg. Ik wil je niet meer zien". Bartholomej liep deemoedig naar de deur, maar botste daar tegen Zacharia op. En daar hij een nieuwsgierige ke rel was bleef hij in de kamer staan om te luisteren waarover het gesprek tussen de bloedverwanten zou gaan. „Is het waar wat Bartholomej mij doorgaf?" vroeg de directeur, strak naar de meesterknecht kijkend. „Dat kan wel". Maar waarom schreeuw je zo, Andro?" „Omdat jij kwaadwillige praatjes hebt verspreid, alsof ik onbekwaam zou zijn om een grote premie te ge ven. Weet jij niet, dat we het plan al driemaal overtroffen hebben? „Wat een gewichtigdoenerij!" zei Za charia met een handbeweging. „Bij jouw boekhouder is er altijd een over schrijding. Dat moet wel, omdat er al leen maar op papier sprake van is. Weet je zelf wel, hoeveel van onze jumpers, dassen en hemden er rustig in de magazijnen liggen? „Heb jij zelf uitgerekend hoeveel er liggen? Ben je zelf in het depot ge weest?" „Of ik daar geweest ben? Georgi, onze schrijver, heeft pertinent ver klaard dat de winkels iedere dag on ze produktie terugsturen. Hoe kan er dan een premie komen? Bel Georgi maar op, hij zal het bevestigen. Daar om vragen we jou, dierbare Andro, om dadelijk ander werk te gaan doen". „Wie zijn die wie?" vroeg de direc teur, die opnieuw zijn oren niet geloof de. „Al jouw drie-en-tachtig bloedver wanten, die op de fabriek werken. Je kunt het dus niet langer uitstellen. We rekenen er op dat jij Andro, in de naaste toekomst ons niet zult besturen en zo de nagedachtenis van moedertje Miranda vervloeken. Wij geven jou pardon, alsjeblieft, ontslag. Op de dag van de begrafenis hebben we het afge sproken: als je niet naar ons luistert zullen we je openlijk critiseren!" „Grootmoedertje Miranda zal jullie dit niet vergeven!" riep de directeur van de fabriek driftig uit. „Ze zal het vergeven" bracht Bartho lomej, die tot dat moment gezwegen had, rustig in het midden. „Moedertje Miranda was een heel begrijpende vrouw". Alleen gebleven, greep Andro Josifo witsch naar zijn hoofd. „Waarom heb ik in mijn fabriek slechts ooms, neven en nichten aangesteld?" Hij ging naar de kast, dronk een „oudje", maar hij kreeg geen ant woord op zijn vraag. Er was een on afzienbaar probleem voor hem opge rezen. w ni/v nin. V r R<MTMe CBSTblX. Bes c/iot... H 663 meTOf. PncyHOK H. JlHCOrOPCKOrO PAUOPEAJIOIKEHME K P O K O A M A Tenera-eeaflexoA Ha »03flyuJH0M noAywKe. Voorstel van de week: Jeep op luchtkussen (tekening van G. Jorsja) HET BADHUIS ZAL WEGENS AFWEZIGHEID OP VRIJDAG ZATERDAG WERKEN. Wij verkopen en accepteren bestellingen voor vispasteien. pMcynOK f. HOPU1 A „De hond herkende zijn baas niet: hij kwam nuchter binnen". A. Sjatalin. „De sneeuwklokjes waren zo duur, dat het leek alsof ze niet onder de sneeuw maar onder de grond weg gehaald waren". V. Kanajcv. .1sSOflAJJVl -JVZN - 1 'V y ...ii V..S 'A'r V v r-

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1966 | | pagina 17