en Muziek als geneesmiddel voor geestesgestoorden POLLE, PELLI EN PINGO DAVY JONES BRAMMETJE FOK mm:- s KOEKOEKSEI 'S Belangwekkende expennenten van Oostenrijkse geleerde De kunst van het vertalen PANDA EN DE MEESTER-GELDZAMELAAR 13 DAT ZIJN KEUKENS! V jj - X VRIJDAG 24 JUNI 1966 Ons vervolgverhaal Een oorspronkelijke Nederlandse roman door Willy Corsari Orkestoefening' 1. DE ROTTMANN 2. DE VARIANT 3. DE NEBICO „H" keuken N.V. DE HOUTWERF Floris Flaneur 44) Ze had Beate beloofd, er lief voor te zullen zijn en soms had zij zich voor gesteld, dat het een kleine jongen zou worden, die leek op Charles en ze had zich afgevraagd of ze dat prettig zou vinden, of het dan zou zijn, alsof Charles was teruggekeerd. Zij dacht er ook aan, dat haar moe der had gezegd, toen ze daar in de keuken stonden, dat ze toch eindelijk iets moest leren van wat een meisje behoorde te weten. Bedoelde ze daar dan alleen bakken en koken en kand- werken mee? Moest ze niets weten over het krijgen van een kind? Beate wist er ook niets van, niet wérkelijk. Beate zag het alleen als iets moois en liefs. Het duurde dagen voordat Char lotte even bij haar moeder mocht komen. Met schrik en afkeer zag zij het gelig witte gezicht, dat bijna het gezicht van een vreemde leek, zo verouderd opeens, met de haren, die zij nooit anders dan keurig gekapt had gezien, verward er om heen. Ze was opgelucht, toen haar vader zei, dat ze maar eventjes mocht blijven. Ze kuste de kille wang van dat vreemde gezicht. Haar moeder glim lachte flauwtjes met witte lippen. Haar ogen waren dof. Toen Adèle terugkeerde ging deze haar bezoeken. Ze bracht een grote doos bonbons mee, vertelde van de heerlijke Kerstdagen, die zij beleefd had, vermaande haar, zich heel rus tig te houden. „Ik zal wel voor het huishouden zorgen Annemarie lag haar aan te kijken, met harde ogen en verbeten mond". „Het is haar schuld," zei ze tegen Christiaan, toen Adèle was wegge gaan het komt door al de drukte, die ze veroorzaakt heeft, ik heb me af gesloofd voor die vrouw als een dienstmeid en zij zit daar, gezond en geverfd en opgedirkt en vertelt wat een prettige tijd ze heeft gehad. Heb je ooit zo'n tactloosheid beleefd?" Hij zweeg. Hij zat bij haar, zijn sterke hand om haar slappe vingers, elk ogenblik dat hij zich vrij kon ma ken. Annemarie bleef nog wekenlang heel zwak. Zij moest van haar bed naar de divan worden geholpen, die Christiaan voor het venster had ge schoven, zodat zij naar buiten kon kijken. Maar zij liet de divan na enige dagen weer verzetten. Het irri teerde haar, te zien hoe er weer gas ten kwamen, hoe ze wandelden in het park met de barones, pratend en lachend. De vage antipathie en af gunst, die zij bijna van de eerste dag af aan had gekoesterd tege de baro nes, groeiden in haar als een gezwel. Het was de schuld van die vrouw, dat het kind doodgeboren was. Noch Loo- vers, noch Christiaan kon haar die idee-fixe uit het hoofd praten. Zij werd driftig, als Christiaan haar te gensprak en zij voedde haar wrok, waarin zij een wrange troost vond. Alles wat zij hoorde en zag was voed sel voor die wrok. Als hij haar ge ruststellend vertelde dat het huis houden goed ging dank zij Beate Charles Charlotte voelde zij zich overbodig, terzijde ge schoven. Zij had gehoopt, dat er wan orde zou ontstaan, dat men haar zou missen, zou beseffen dat alles altijd zo goed was gelopen dank zij haar onvermoeide zorgen. Als Beate haar bloemen bracht of vruchten, ergerde zij zich, want het waren bloemen en vruchten uit de tuin en boomgaard, die zij altijd als haar eigendom had beschouwd. Zij hoorde Mademoiselle uit over de bezoekers van Adèle, over dinertjes die zij gaf, avonden dat er werd ge musiceerd en kaart gespeeld en de beelden van 'n zorgeloos blij leven tje, geleid door „die vrouw" pijnig den haar, hitsten haar op. Zij was boos als Charlotte niet elke dag' kwam, maar als zij kwam, was zij prikkelbaar en hatelijk. Ze had het nu zeker veel prettiger? Ze hoefde geen hand meer uit te steken voor haar moeder. Zeker hielp ze nu de barones. Dat deed ze natuurlijk graag. Charlotte wist niet wat te zeg gen. Haar stugge zwijgen maakte Annemarie razend en ze stuurde haar weg. „Je moeder is overspannen", zei Christiaan tegen zijn dochtertje, toen zij ronduit weigerde nog eens te gaan, „ze kan het niet helpen. Ze heeft verdriet." „Omdat het kind dood is? Dat kan ik toch niet helpen?" Hij kreeg een schok: „Wist jij dan „Ja natuurlijk," zei ze bits „Ik ben geen klein kind meer."' Beate smeekte haar, geduldig te zijn. „Je moeder is erg ongelukkig." Met haar wonderlijk instinct voor de innerlijke roerselen in mensen wist zij, dat het beter was als haar moeder niet meer op ziekenbezoek ging, ze zei haar, dat mevrouw Renierse rust moest hebben. Toen Annemarie weer mocht op staan en gaandeweg haar oude plich ten hernam, leek zij een geheel ande re vrouw geworden. Haar lichaam was plomp, haar gezicht bleek en slap, ze gaf zich weinig moeite voor haar uiterlijk en alles, wat zij vroe ger met zoveel liefde en energie ge daan had, was nu een last, die zij moeizaam volbracht. Henri kwam thuis met vakantie. Beate smeekte hem, vriendelijk te zijn tegen mevrouw Renierse. „Wat gaat dat mens mij aan?", zei hij nors. „Ze hoort helemaal niet in het kasteel. Ze moest in het be diendenhuis wonen." Mademoiselle kwam juist voorbij en geen kwartier later wist Annema rie, wat Henri gezegd had. Die avond maakte zij Christiaan een scène. Zij eiste van hem, dat hij met de baron zou spreken, hem voor een ultima tum zou stellen: die vrouw weg of wij weg. „Kind," zei hij vermoeid, „hoe kan ik dat doen? Dit is haar tehuis." „Dan gaan wij weg!" Hij haalde alleen de schouders op. (Wordt vervolgd.) WENEN, (AP). „Het beste middel om geesteszieken te genezen is muziek" zegt de Oostenrijkse professor Editha Koffer-Ullrich. Afgestu deerden van de door haar gegeven cursus muziektherapie aan de Weense muziekacademie helpen krankzinnigen in plaatsen als Buenos Aires en Bangkok zo goed als in West-Duitsland, Zwitserland en Oostenrijk. „Mu ziek is het laatste middel om door te dringen tot de geest van diep ge stoorden die nergen anders op reageren. Patiënten die zonder hulp zelfs geen lepel kunnen vasthouden, zullen de maat slaan van een muziekstuk als gij hun dit opdraagt" vertelde prof. Koffer-Ullrich. ZIJ ZEI dat muziektherapie zelfs bij mensen die geen muzikaal gehoor hebben werkt. Maar jonge mensen zijn het ge makkelijkst te behandelen omdat zij nog geen muzikale voorkeur hebben. Wij moeten elke eenvoudige toon en melodie onderzoeken en de invloed ervan op de patiënten nagaan. De geluidsgolven van muziek doen hen transpireren, beven, blozen of bleek wordenmaar wij we ten niet hoe dit komt en daarom kunnen wij niet zeggen: Mozart is goed tegen een bepaalde geestesziekte en Beethoven helpt tegen andere symptomen, ofschoon sommige platenfabrikanten reeds hebben getracht zulke gegevens te verwerven." Patiënten in drie Weense inrichtingen krijgen individuele en groepsbehandelin gen met muziek. Bij individuele behande ling ligt de patiënt op een rustbank en wordt hem gezegd dat hij zich moet ontspannen en rustig moet ademhalen terwijl hij naar de muziek luistert. Bij de groepsmethode worden ongeveer twaalf patiënten in een halve cirkel op stoelen geplaatst en ieder krijgt een bel met een andere klank. hun partij in het orkest onder de knie te krijgen, geeft dat hun zelfvertrouwen. Ook hun concentratievermogen neemt toe, aangezien zij goed op hun beurt moe ten letten." Een patiënte in een Weense kliniek kon het gezelschap van geen enkele andere patiënt verdragen. De muziektherapeut zette een scherm om haar heen met een kleine opening erin waardoor zij het bord kon zien. Nadat zfj op deze wijze ver scheidene malen in de groep had gespeeld werd het scherm weggenomen. De pa tiënte maakte geen bezwaar. IN EEN ANDERE oefening moet een patiënt een geblinddoekte medepatiënt „op muziek" tussen de stoelen van de groep door leiden. Op deze wijze leert hij zich verantwoordelijk voelen voor andere le den van de gemeenschap. „ZULK EEN groep bestaat uit mannen en vrouwen. Dit stimuleert hun eerzucht en zij proberen het beste te doen dat zij kunnen", aldus prof. Koffer-Ullrich. De „lessen" worden niet voorgesteld als een vermakelijkheid maar als een ern stig bedoelde zaak. De patiënten spelen met de bellen een voudige deuntjes. Zij krijgen hun aanwij zingen van een groot bord met cijfers voor elke bel een inplaats van noten. De „leraar" wijst nummers aan en de patiënten moeten hun bel gebruiken, als hun nummer wordt aangewezen. „DOOR DE PATIëNTEN op deze wijze in een soort orkest te laten spelen, geven wij ieder van hen een rol in het geheel en leren zij zichzelf ondergeschikt te ma ken aan de behoeften van de gemeen schap", verklaarde prof. Koffer-Ullrich „Als zij ontdekken dat zij in staat zijn Advertentie 3 SCHOTEN IN DE ROOS: èn in Nederland, èn in Duitsland tot de beste vijf. iets eenvoudiger, maar zeer geraffineerd. de plastic keuken voor een nor male beurs. Zie onze toonkamers. ook zaterdags geopend van 9-13 uur. KAMPERSINGEL 22, HAARLEM. BIRMINGHAM (AP) De Duitsers die de volgende maand Birmingham bezoeken ter gelegenheid van de we reldkampioenschappen voetbal wordt door het gemeentebestuur aangeraden een busreis langs de toiletten te ma ken. „Veel historische Aborte zijn per bus gemakkelijk te bereiken uit het centrum van de stad", aldus de bro chure die naar Duitsland is gestuurd. De Duitse journalist Kurt Hofinger heeft 150 vertalingsfouten in de bro chure geteld. De ergste is dat wel „Abort" (W.C.) gebruikt wordt voor „bezienswaardigheid" De Duitsers zullen zich ermee kun nen amuseren want het is te laat om de brochures terug te nemen. De ervaring heeft geleerd, dat niet alle instrumenten geschikt zijn voor muziek therapie. Prof. Koffer-Ullrich illustreert dit met het volgende verhaal: Een groep doktoren zou een demonstra tiezitting bijwonen en een patiënt kreeg een trommel waarop hij een eenvoudig rit me moest slaan. Maar de gasten kwamen laat en de patiënt werd steeds meer op gewonden en sloeg sneller en sneller op zijn trom. Ten slotte wierp hij de trom melstokken weg en begon zich als een in het nauw gedreven gorilla op de borst te slaan, net toen de gasten binnen kwamen. „De oorzaak hiervan is, dat de trommel ons naar lagere regionen van het bewustzijn brengt," legde de professor uit. „Muziek is iets ordelijks en de krankzin nige heeft behoefte aan orde, niet aan emotie. Want emotie is de voornaamste oorzaak van zijn krankzinnigheid". PUZZEL NUMMER 25 0 11 12 16 17 En van de gevaren van de zegepraal van Koekoekisme is, dat de andere he ren van het Toernooiveld Koekoekser dan Koekoek gaan doen en te dikke plakken koe-koek gaan snijden om die al te zwaar beboterd op de bordjes van de kiezertjes te gaan leggen. We lezen nu plotseling dat iedereen heeft ontdekt dat alles veel eenvoudiger gezegd moet worden en dusdanig op bo venstaand bordje moet worden gelepeld dat het simpel kiezersvolk het met smaak verorberen wil en kan. Dit is een vergissing. Verreweg de meeste zaken zijn nu eenmaal niet een voudig; en wie ze gaat vereenvoudigen, ojf wie de schone schijn aanneemt dat hij dat doet, maakt zich schuldig aan volks bedrog. Om een typisch middelmaats kiezertje te nemen zoals ik: dacht u dat ik iets begrijp van economie, van bouwbeleid, een staatsfinanciën, van speciale defensie kwesties? En dacht u dat ik er, als ze me die aangelegenheden, nu eens „een voudig" gingen uitleggen, er iets meer van begrijpen zou? Zo is het met alle andere departemen ten. Ik zou er vele jaren van toegewijde studie voor nodig hebben om alle pro blematiek van de staatshuishouding on der de knie te krijgen, gesteld al, dat dit mogelijk zou zijn. En nu wil men dat allemaal gaan sim plificeren? Ik geloof dat het er daarmee alleen maar nóg moeilijker en nóg onbe grijpelijker door wordt. Maar ik ben het ermee eens, dat het verkieslijk is althans de taal waarin alles gezegd wordt een voudiger te maken; dat geeft het kiezers vólk dan tenminste de indruk dat het er iets van begrijpt. En dat heeft onge twijfeld zijn waarde. Ook valse indruk ken kunnen indrukwekkend zijn. De tweede vergissing die men maken kan is, dat men in zekere mate Koekoekje gaat spelen. Tracht te gaan spelen. Dat is bij voorbaat tot mislukking ge doemd. Al trekt meneer Toxopeus een boe renkiel aan, al loopt meneer Tans op klompen en gaat meneer Schmelzer een plat petje op zetten (om het eens figuur lijk uit te drukken) door die vermommin gen kijken de kiezers dwars heen. Dat werkt alleen maar belachelijk. Ik bedoel: iemand die van huis en aard geen dema goog is, kan dit nooit worden. Zodat u ziet, dat het allemaal bijzon der moeilijk is en dat men andere dan bo venstaande middelen zal moeten aanwen den om het Koekoekisme te bestrijden. Ik kan die middelen niet aangeven en, in alle bescheidenheid: ik ben benieuwd of een ander dat wèl kan. Horizontaal: 1. of dergelijke, 3. pause lijk paleis, 10. familielid, 13. naar aanlei ding van, 15. drukte, 16. als volgt, 18. ri vier in Siberië, 19. sleepanker, 21. strem sel, 22. opgedragen werk, 24. drinkgerei, 26. stuk grond, 28. ringetje van staal, 30. het Romeinse rijk, 31. vallei, 33. ver hoogde toon, 35. vogel, 36. pers. vnw., 37. in orde, 38. ieder, 40. voorzetsel, 41. voor, 43. deel van Amerika, 44. deel van een dier, 47. hetzelfde, 48. meisjesnaam, 49. noodsein, 50. waterhoogte, 51. voor zetsel, 52. boomstomp, 54. titel, 55. Eng. titel, 56. Eng. voorzetsel, 57. omroepver eniging, 58. zangnoot, 59. wapen, 60. Ind. dakbedekking, 62. gelofte, 64. begrip, 66. genieting, 68. sportterm, 70. vreemde maat, 71. ongeveer, 72. landelijke plaats, 73. bos je naar, 75. landbouwwerktuig, 77. deel van de bijbel, 79. zangnoot, 80. flink, 82. herkauwer, 84. steundraad, 85. in zich op nemen, 86. de onbekende. Verticaal: 1. verlies, 2. soort bij, 4. N.V. (Duits), 5. seconde, 6. begrip, 7. reptiel, 8. als eerder, 9. betiteling, 11. rivier in Italië, 12. soort ontsteking, 14. heidemeertje, 17. onduidelijk. 20. wederhelft, 23. afnemer, 25. familielid, 27. vervoermiddel, 29. meis jesnaam, 32. onsamenhangend, 34. groen te, 36. op deze wijze, 39. zuivelprodukt, 42. eerwaarde heer (Lat.), 43. eetgerei, 44. kledingstuk, 45. eerwaardige vader, 46. uitleggen, 48. bekende motorraces, 49. schat, 51. duivenwoning, 52. houding, 53 vr. munt, 54. Spaanse titel, 55. bedrag, 56. godin, 59. telwoord, 60. vertegenwoor diger, 61. enige tijd, 63. riviermond, 65. geogr. aanduiding. 67. drietal, 69. geluid, 74. wig, 76. gewicht, 78. Frans pers. vnw., 80. met verlof, 81. zangnoot, 83. voeg woord. Oplossingen, uitsluitend per briefkaart, dienen uiterlijk woensdag a.s. in ons bezit be zijn. OPLOSSING PUZZEL NUMMER 24 Horizontaal: 1. prul, 4. ski, 7. stro, 10. idolaat, 14. ap. 15. opa, 16. mat, 18. nl, 19. ho, 20. two, 22. md, 24. Eva. 26. betalen, 30. oke, 32. em, 33. ro, 34. do, 35. na, 36. ar, 37. tu, 38. aga, 40. te, 42. l.s„ 44. kwartet, 45. Amerika, 46. se, 47. Aa, 48. esp, 50. ra, 51. os, 52. ei, 54, Ad, 56. se, 57. he, 58. ore, 59. leguaan, 62. ons, 64. t.s., 66. rib, 67. pp, 68. eg, 69. les, 72. tui, 74. ja, 76. strelen, 80. reet, 81. Ina, 82. Olst Verticaal: 2. rk, 3. lip, 4. so, 5. klewang, 6. ia, 7. sta, 8. r.d., 9. lade, 11. da, 12. a.m., 13. Sloe, 15. o.o., 17. t.m., 19. ham, 20. t.t., 21. o.l., 23. don, 25. verweer, 26. brutaal, 27. e.o., 28. Ed, 29. noteren, 31. kalkoen, 36. aks, 37. tra, 38. Ate, 39. aap, 41. era, 43. sas, 49. sluipen, 53. iet, 55. de, 56. s.a., 57. hop, 58. oker, 60. gr, 61. Ab, 63. siak, 65. s.l., 67. pi, 70. Est, 71. st, 72. te, 73. Uno, 75. ne, 77. r.i., 78. la, 79. is. De prijswinnaars vindt u elders in dit blad. 46. De ontmoeting met Hyacinth ontroerde de heer Kristoffel Pannekoek in hevige mate. „Wat een prach tige primitief!" riep hij uit. „Ongeschoren, in schaaps vel gekleed en simpel bewapend! Heerlijk! Een school voorbeeld!" Hyacinth keek even verwonderd naar de wild-gebarende ambtenaar, en toen trok er een zachte glimlach over zijn gelaat. „Zeker ook een natuurlief hebber!" stelde hij vast. „Hij vertrapt het gras een beetje met zijn gespring maar zijn vreugde is zuiver en onbedorven!" „Kom mee!" sprak de heer Panne- koek. „We gaan geld inzamelen voor de Hulp Organisa tie voor Onderontwikkelde Personen! Je verschijning zal de ogen van gindse bewoner vullen met tranen van meegevoel. Hij zal veel geven voor het mooie doel!" Hij vatte de ander bij de hand en bracht hem naar het huis van de heer Geldmaker, waar hij aanbelde. Zo doende had hij niet in de gaten dat Hyacinth grote be langstelling opvatte voor een klein insectje, dat zich op zijn dophoed ophield. „Een nare bloemen-eter!" mompelde de natuurliefhebber, zijn knots van de schou der nemend. „Een bloemblaadjes-kapotmaker! Maar ik zal hem met één klap vernietigen!" NEEN, MOEDER KAMR06, GEM KINDERWAGEN IS NIETS VOOR JOU (EÊb DAT VINDT DE KtEINE OOK IEÜKER - VOORAt AIS JE EEN BEETJE MET JE STAART HEEN EM WEER ZWAAIT EEN HAN6AAAT ZAt VEED BETER VOOR JE 2UN'. 4$ 2(36-e. ■Ztr DAVY, MARCO EN DB TWEE VREEMDE 001 KERS ZWEMMEN OM HET WRAKi ZOEKEND NAAR EEN OPENINbIIV DE 30Eb VAN HET SCHIP... 211 ZOEKEN OPDË 6AN6B00RDGN EN IN DSKHOTTEN, SPEUREND NAAR HET INK VAN D6 KOERIER TUSSEN DE LICHAMEN DER ANDERE SLACHTOf- PERS Samlepf rf.MWiu PI B A A;.' --SkO' s ■- uatH 555. „Langzamerhand" zei Bram, „werd het kouder en kouder op het eiland, en de eerste sneeuw begon al te vallen. We schenen de Noordpool te naderen.en nu werd het pas goed gevaarlijk. Niet al leen, dat we nog steeds de kans liepen door die reusachtige magneet meer sche pen in het verderf te storten, maar bo vendien liepen we zelf gevaar, daar geen van ons op die koude berekend was". „Zei je dat dan niet?" vroeg Karo ver ontwaardigd. „Natuurlijk, maar de wildemannen wil den niet luisteren. Hun haren braken van de kou en de ijspegels hingen aan hun neus, maar toch wilden ze naar de Noordpool. „Alles is beter dan ons hele leven op dit eiland te blijven" zeiden ze. Jloe moest het dan met jou?" wilde Karo weten, „want jij kon je niet eent bewegen om warm te worden". „Precies" zei Bram, „en ik begreep, dat ik me nu heel snel uit die ankerket ting moest bevrijden. Gelukkig, dat ik op school altijd goed naar de geschiedenis les had geluisterd. „Hoe dan?" vroeg Karo. „Grroene zeep", kraste Tutu glunder.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1966 | | pagina 13