West-Du i tsla nd in de fina Tien Russen bleven over waarvan één geblesseerd - - „Kunnen wij Eusebio stoppen'' DE MOOR(E) KAN GAAN DUITSE COACH SCHON: Scheidsrechters hadden groot gelijk bij wegsturen spelers -V'? Beckenbauer misschien in finale aan de kant Stiles dé man Morosov schrijft tweede goal op rekening Yashin Halter scoorde al vijf maal ENGELAND VRAAGT ZICH AE: Brazilianen in stil Rio terug Twee wijzigingen bij Portugal Favorieten ronde verder in het - Brederode-toernooi DINSDAG 26 JULI 1966 9 W. DUITSLAND RUSLAND .'U: /JÊÊÊmÊÊLi:, Ben Verhagen vierde in Europees kampioenschap zeilen FD-klasse S' V r* m* f Yashins jout (Van een speciale verslaggever) West-Duitsland in de finale van het toernooi om de wereldbeker voetbal. Een 21 score tegen negen uitgeputte Russen was voldoende om een bres te slaan in de muur van bloedrode shirts, die de vertegenwoordigers van de Sovjet-Unie hadden opgetrokken in Goodison Park, het veld van Everton, in Beatlestad Liverpool. Niet meer dan negen tegenstanders hadden de Westduitsers tegenover zich. Iosif Sa- bo kreeg een fikse schop tegen zijn rechterbeen en was, driekwart van de strijd, op de linksbuitenplaats niet meer dan een figurant. Geen minuut voordat de eerste helft was verstre ken, stuurde de Italiaanse scheids rechter Lo Bello abrupt Igor Schis- lenko van het veld. Het was de vijfde speler, die in deze eindronden om de wereldtitel, werd weggestuurd. West- Duitsland, in de resterende 45 mi nuten pogend de 20 voorsprong die toen reeds was bereikt te consolideren, kreeg ondanks die overmacht van 11 tegen 9 toch nog een doelpunt tegen zich. 21 voor West-Duitsland, de ploeg die voor de tweede maal in dit toernooi speelde tegen negen man. Eerst tegen Uruguay en nu tegen Rusland. Duitslands eerste goal, Helmut Mal ler heeft gescoord. Fulham-speler Johnny Hayes, enkele jaren terug aanvoerder van Engeland, zei vóór de wedstrijd: „Let op de Duitsers. Ik heb in dit toernooi geen gevaarlijker team gezien. Let op Beckenbauer, let op Uwe Seeler, de manier waarop Becken bauer de passes door het midden geeft, waardoor een verdediging van wereld klasse niet meer wordt dan een aantal stuntelig spelende voetballers". West-Duitsland wilde, dat was duide lijk, winnen. Onstuimig aanvallend, ge steund door op de achtergrond, het „Uwe Uwe van 10.000 supporters. De aanmoedigingen waren bestemd voor Uwe Seeler. De Uwe Seeler die de doelpunten moest maken. Uwe doelpuntte ditmaal niet. Maar wel deed hij dit: bij iedere aanraking met een Russische tegen stander, kronkelde hij zich neer op de grasmat, om daarna, nog geen minuut la ter, weer fris en frank op het Russische doel af te stormen. Uwe Seeler, natuur lijk een groot voetballer, speelde gister avond, in Liverpool, toneel- En slecht. West-DuitslandRusland werd een kei hard duel. De ploegen speelden het zelf de systeem: 4-2-4. Met dit verschil, dat de Russen in korte ogenblikken het gor dijn, dat verdediging werd genoemd, ver sterkten van 4 tot 7 of 8 man. Het zijn er, als de Duitsers een vrije schop kre gen toegewezen, zelfs soms 16 geweest. Het was duidelijk, dat met een dergelijke speelwijze voetbal in dit wereldtoernooi wederom als kijkspel werd gedevalueerd. West-Duitsland, fel attaquerend, stuitte op Yashin. Yashin de oude, maar tege lijkertijd Yashin de geweldenaar. Hij ran selde, in ongelooflijke reacties, schoten van Seeler en Held uit zijn doel. Een vrije schop van Emmerich die een doelpunt scheen te worden. Maar weer was het Yashin die belette dat een 00 stand op Helmut Schön, de coach van het Duitse elftal, vertelde na afloop dat Uwe Seeler aan het been gewond was geraakt en dat Tilkowski een geblesseerde schouder had opgelopen. Overigens ontkende de bijzon der verheugde Duitse coach, dat zijn ploeg enige schuld droeg aan het feit dat er in de wedstrijd tegen Duitsland tijdens het wereldkampioenschap vier spelers van het veld zijn gestuurd. „Ik geloof dat de scheidsrechters groot gelijk had den", was zijn commentaar. Nikolai Morosov, de Russische team manager van zijn kant verklaarde in een televisie-interview, dat zijn mannen, van wie er verschillende pijnlijke verwondin gen hadden opgelopen door het keiharde spel van de Duitsers, het onmogelijke presteerden om de Duitsers te weerstaan. „Met negen tegen elf was dat echter een onmogelijke taak. Na de verwijdering van Chislenko en de blessure van Sabo". Ge vraagd naar zijn commentaar over de be slissing van de scheidsrechter om Chis lenko eruit te sturen zei Morosov: „Van onze kant zullen wij niet reclameren. Zo dra een scheidsrechter een beslissing neemt, welke dat ook mag zijn, aanvaar den wij dat". „Ik meen dat het tweede doelpunt een fout van Yashin is geweest en dat heb ik hem verteld" aldus Morosov. „Maar aan 'et eerste kon hij absoluut niets doen". Morosov zei dat Josif Sabo, de in Honga rije geboren schakelspeler, tijdens de eer ste helft een beenblessure heeft opgelopen en een pijnstillende injectie heeft gekre gen in de rust. Over de vele overtredin gen in de eerste helft zei Schön: „Ik ge loof dat beide ploegen wat nerveus waren en ik hoop dat wij de volgende keer be ter zullen kunnen spelen. Ik heb geen be paalde voorkeur voor de ploeg die wij in de finale in Wembley zullen ontmoeten". De Engelsen John Oakly en David Hunt zijn gisteren met „Shadow" Europees zeil- kampioen in de Flying-Duitchman-klasse geworden. De Engelsen, die de zege niet meer kon ontgaan, werden in de zesde en laatste race bij het Noorse Horten tweede achter hun landgenoten Musto en Morgan met „Oliver Twist". Het Neder landse duo Ben Verhagen en Nico de Jong werd met „Daisy" in de laatste race achtste, waardoor zij in het eindklas sement de vierde plaats bezetten. Donner heeft in de vijfde ronde van het Piatigorski toernooi in Santa Monica in Californië, remise gespeeld tegen wereld kampioen Petrosjan. Het was Donners vijfde remise. De leiding in het toernooi hebben Spassky (Rusl.) en Portisch (Hong.), die tegen elkaar remise speelden. De partijen tussen Ivkov (Joegosl.)-Resvhesky (V.S.), Unzicker (W.Dld)-Fischer (V.S.) en Lar- sen (Den.)-Najdorf (Arg.) werden afge broken. Helmut Haller is op de schutterslijst van het wereldkampioenschap met vijf treffers opgerukt naar de tweede plaats achter de met zeven doelpunten leidende Portugees Eusebio. Franz Beckenbauer voerde zijn doelpuntentotaal op tot vier en deelt thans de derde plaats met de Hongaar Bene en de Rus Porkujan. De groep met drie doelpunten bestaat voor de tweede halve finale EngelandPortugal uit Artime (Argentinië), Augusto (Portu gal) en Hunt f(Engeland). Het toeschouwersaantal bij West-Duits landRusland was beneden het gemiddel de van de voorgaande wedstrijden. De ont moeting werd bijgewoond door slechts 38.273 kijkers. Dat is het geringste aan tal van alle wedstrijden die in Goodison- park zijn gespeeld. Het totale bezoekers aantal is thans opgelopen tot l.jJ05.043. Dat betekent per wedstrijd een gemiddelde van 41.553. het scorebord in het voordeel van West- Duitsland werd gewijzigd. De heren gin gen elkaar bepaald niet uit de weg. Met een, wel haast eentonige regelmaat, wer den spelers, krimpend van pijn, tegen het gras gekwakt. Het wachten was alleen maar op een beslissing van scheidsrech ter Lo Bello. Drie minuten waren er nog in de eerste helft te spelen toen Schnellinger de bal in „niemandsland" speelde. Haller was de enige die tijdig aanwezig was. Zijn lage, strakke schot, bracht West-Duitsland op 1—0. Sabo, stevig onder handen geno men door Beckenbauer, huppelde toen reeds lang moeizaam mee op de links buitenplaats. In de volgende minuut stond West-Duitsland glad gewonnen. Scheids rechter Lo Bello stuurde Schislenko weg- Hij had Held domweg een verschrikkelij ke schop gegeven. Het gekortwiekte Russische team was in de tweede helft niet veel minder dan de, nu voorzichtige, Westduitsers. Overath probeerde of Yashin op zijn plaats was: Yashin was er. Emmerich glipte langs de Russische verdedigers, maar vond Yashin, vallend, tegenover zich. En Yashin, die steeds weer hoofdschuddend opstond alsof hij wilde zeggen: „Schiet de bal zo hard als jullie willen, maar laat alsjeblieft mijn hoofd op mijn lichaam zitten". Tweemaal werd de Russische doelverdediger geraakt, op zijn kin en in zijn nek. Hij nam het met een waarlijk stoïcijnse rust. Maar Yashin vergiste zich toch een maal. In de 67ste minuut stak hij geen hand uit naar een hoog schot van Beck enbauer, dat eerst tot stilstand kwam in de uiterste linkerbovenhoek van het Rus sische doel. West-Duitsland stond met 20 voor. West-Duitsland had de finale bereikt. Maar de rode shirts van de Russen, al waren zij dan minder in aantal, ble ven aanvallen. Beckenbauer kreeg een of ficiële waarschuwing omdat hij de hin kende Sabo opnieuw hardhandig op zijn geblesseerde been raakte. West-Duitsland schrok. Twee minuten daarna schoof Va- lery Pargujan Rusland iets dichter naar de Duitsers toe, toen doelman Tilkowski het duwtje kreeg, waardoor hij, opspringend, de bal verloor Het betekende 21. De tijd was voor de Russen te kort. Méér stond Duitsland niet toe. Seeler attaqueert Yashin, maar het loopt goed af. Links de Russische verdediger Voronin. Scheidsrechter Lo Bello (rechts) maakt het gebaar, Emmerich (twee de van linksheeft het al overge nomen. Chislenko (geheel links), voelt aan zijn pijnlijke knie en wacht het oordeel gebogen af. (Van een speciale verslaggever) De lijst van gestrafte spelers in dit wereldkampioenschap groeit. Cortes van Uruguay mag zes wedstrijden van het nationale elftal niet worden op gesteld omdat hij de Engelse scheids rechter Finney, na afloop, in de gangen naar de kleedkamer, tegen zijn rechterbeen schopte. De twee grens rechters getuigden gisterochtend voor de strafcommissie. Troche en Silva, ook al van Uruguay, werden elk ge schorst voor drie internationale ont moetingen. Gisteravond, in Liverpool, kreeg de Westduitser Beckenbauer zijn tweede waarschuwing. Eerst één tegen Uruguay, en nu tegen Rusland. En, volgens de regels van de FIFA, betekent dat, dat Beckenbauer voor de strafcommissie in Londen moet verschijnen. Het is niet onwaarschijn lijk, dat Beckenbauer, Duitslands sterkste speler, in de finale aan de kant zal staan. De onvolprezen voorzitter van de FIFA, Sir Stanley Rous, ontwijkt gesprekken over de ruwheid. Maar hij heeft wel dit gedaan: Aan de Engelse voet balbond heeft hij gevraagd maatregelen te nemen tegen Ramsey, manager van het Engelse team, omdat hij de Argen tijnen „wilde dieren" heeft genoemd. Sir Stanley noemde Ramsey „geen goede sportman" hetgeen tussen twee Engelsen grote woorden zijn. „Kunnen wij Eusebio stoppen?" Deze vraag stelde zondag een groot Engels dagblad in een grote kop en bracht daar mee de bezorgdheid van vele Britten tot uitdrukking, dat de tot dusver zo succes volle Portugese aanval, van wie „iedere speler goed is voor het beslissende doel punt", Engeland dinsdag uit de strijd om het wereldkampioenschap zal „schieten". De doelpunten van Eusebio tegen Brazi- lië en Noord-Korea hebben de donkere aanvalsleider uit Lissabon tot „voetbal vijand nummer één" van de Engelsen ge maakt. Het officiële Voetbal-Engeland deelt de bezorgdheid van het publiek niet. Het is optimistisch. Norbert Stiles, zo heeft teamchef Alf Ramsey reeds medege deeld, zal Euseoio bewaken. Bij zulk een bericht denkt men onwillekeurig aan de voorspelling van Pele, toen hij krimpend In alle stilte zijn gisteren de Braziliaan se voetballers op het vliegveld van Rio de Janeiro aangekomen. De speciale poli- tie-bewaking, die op het vliegveld was in gesteld om de spelers te beschermen, bleek echter geheel overbodig. Want be halve enkele familieleden was er niemand om ze te „verwelkomen". De lieden, die in hun eerste verslagenheid na het uit schakelen van de tweevoudige wereldkam pioen zwarte galgen op verschillende plei nen hadden opgericht en hun tranen de vrije loop lieten, hadden van een tocht naar het vliegveld afgezien. Geen tomaten en geen geschreeuw voor de Brazilianen dus, alleen familieleden en politie Het Portugese team dat hedenavond in het Londense Wembley-stadion tegen Engeland zal uitkomen, wijkt op twee plaatsen af van de ploeg die Noord-Ko- rea met 5-3 versloeg. Vicente Lucas heeft een beentje in zijn rechterhand gebroken en zal worden vervangen door Jose Car los. Naast Vicente Lucas is ook Loao Mo- rais uit het team gelaten. Hij zal wor den vervangen door Alberto Festa. De opstelling luidt: Pereira Festa, Baptista, Carlos, Hilario Graca, Colu- na Augusto, Eusebio, Torres, Simoes. De opstelling van Engeland is nog niet bekend. De knieblessure van Jimmy Grea ves zal waarschijnlijk nog niet hersteld zijn. van pijn in de wedstrijd tegen Portugal het veld had verlaten: „Ook voor jou, Eusebio, zal de dag komen, dat men je met ruw ge weld tegen de grond zal werken". Stiles is een man, die daartoe in staat moet wor den geacht. In de strijd om de bal kent hij geen enkel compromis en het is blijk baar Ramsey's hoop dat deze genadeloze voetballer de geniale rushes van Euse bio op welke manier dan ook zal stuiten. Trouwens, mocht Stiles daarin alleen niet slagen, dan staan er in de Britse achter hoede nog enkele figuren, die niet be paald zachtzinnig hun taak plegen uit te voeren. Daarentegen verwacht Engeland van Portugal blijkbaar dat het de Britse aanval ongehinderd zal laten voetballen. „Al onze tegenstanders, die wij tot dus verre ontmoetten", schrijft ex-intematio- nal Billy Wright, „waren er vooral op uit doelpunten te verhinderen. Door het de fensieve spel kon ons op het 4-3-3 sys teem gebaseerde elftal, dat ingesteld ii op snelle tegenaanvallen, zich nooit ten volle ontplooien. Portugal, zo weten wij, zal echter op de aanval spelen. Daarbij zullen gaten vallen op het middenveld en in de achterhoede, zodat wij eindelijk zullen kunnen doorstoten". f. - Eusebio peinzend aan het ontbijt. Denkend aan Stiles (Van onze tennismedewerker) Gisteren is op de banen van het tennis park „Brederode" in Santpoort het tennis toernooi van Brederode begonnen. De in schrijving is bijzonder groot zodat men alleen zonder tegenslag zondag aan de eindstrijden toekomt. In het B-toernooi rekenen we tot de kandidaten voor de titel de Katwijker J. de Groot (ex-voet baller van Bloemendaal), Han van Splun- ter (finalist in de Haarlemse titelstrijd), Cees Nieland en zijn clubgenoot Wim Meijer. In de eerste schermutselingen won Ben- ner van Van Vulpen, klopte Pieter v. d. Brink de Santpoortenaar Han Möller en schakelde Han van Splunter tegenstander Hei uit. Gert Jan Broekers en Guus Dei- bel kwamen door overwinningen op res pectievelijk Naut Weijers en Jean Rober Hughan een ronde verder. Wim Meijer, die met grote moeite in de tweede ronde van E. Barten won (7-5, 8-10 en 6-4), zal de winnaar van de partij Broekers-Deibel ontmoeten. (Van een speciale verslaggever) „De Moor(e) heeft haar plicht gedaan, de Moor(e) kan gaan". Een grapje dat op het ogenblik in Londen de ronde doet. De Moor is dan in dit geval mevrouw Yunghee Kim Moore, een charmant En- gels-Koreaans mevrouwtje, dat in de af gelopen weken faam heeft verworven als „verbindingsofficier" tussen de Noordko- reaanse voetbaldelegatie (73 man) en de buitenwacht. Mevrouw Moore, wier namen vertaald moeten worden met „eeuwige schoon heid", is zelf afkomstig uit Zuid-Korea, maar voor de organisatoren van het we reld cup-toernooi was dat politieke be zwaar beslist niet doorslaggevend. Men moest ook wel, want mevrouw Moore, getrouwd met een Londens advocaat, was de enige tolk die men had kunnen vin den na intensieve campagnes. Mr. Moore, zelf een enthousiast voet balliefhebber, las een advertentie waarin om tolken voor de Noordkoreanen werd gevraagd. Hij spoorde zijn vrouw aan om zich te melden en nu is „June", zoals zij in Engeland wordt genoemd, een beken de persoonlijkheid. Steeds heeft zij haar 73 mannen met raad en daad bijgestaan. Een charmant klein vrouwtje volgens sommige Engelse journalisten zo klein dat je niet ziet, dat ze een minirokje draagt. Mrs. Moore, moeder van twee kinderen, is wel wat onthutst van alle publiciteit. Maar in de komende tijd zal ze die pu bliciteit ook wel een beetje missen. Ze is ervan overtuigd, dat de voorbereidingen in Noord-Korea op de volgende kampioen schappen (Mexico 1970) nog zorgvuldiger zullen zijn dan nu. Voor het huidige toer nooi is men ruim drie jaar geleden be gonnen om voorbereidingen te treffen. Uit de 250.000 voetballers, die Noord-Korea telt, zijn zorgvuldig dertig spelers geko zen. Als staats-amateurs werden zij on dergebracht in het leger en captain Shin Yung Koo werd officier gemaakt. Na se lectiewedstrijden en zware training (voet bal, atletiek, gewichtheffen etc.) werden 22 spelers naar Europa gezonden. Eerst verbleef de ploeg, begeleid door vier trai ners en zo'n 45 functionarissen, enige tijd in Oost-Duitsland om te acclimatiseren. Zij arriveerden als eerste van alle ploegen in Engeland, sloegen hun trai ningskamp op in het noorden en stonden vriendelijk iedereen te woord, die inlich tingen wenste. Niemand geloofde hen als ze beslist meedeelden van plan te zijn de finale in Wembley bij te wonen, en niet als bezoekers, maar als winnaars. Vol ver trouwen spraken ze over hun eigen kun nen. Over de kracht van hun tegenstan ders lieten ze zich niet uit. Die kenden za immers niet. Het verlies van de wedstrijd tegen Rus land verklaarden ze met die onbekend heid met het harde Europese spel. Tegen Chili liep de zaak al beter en ze vonden het heel normaal dat ze Italië uitschakel den. Tegen Portugal, of liever tegen Euse bio, vonden ze hun Waterloo. Maar ze zijn nu de lievelingen van het Engelse voet balpubliek en hun namen worden met enig ontzag uitgesproken door de internationa le sportjournalisten. Hun lichamelijke con ditie, schotvaardigheid en snelheid zijn in enkele dagen vermaard geworden. Pijlsnel hebben ze zich aangepast aan het spel peil van hun tegenstanders. Zo zijn ze wellicht de wegbereiders geweest van de opmars van de jonge landen in het inter nationale voetbal.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1966 | | pagina 9