DE ZILVEREN HAMER Puzzel van de week WïïMMs r PGLLE. PELLI EN PINGO DERBY UP DRINK «gestipt BRAMMETJE FOK w. KEUKENCENTRUM IJMUIDEN PANDA DE BOZE WARAPURI-DIAMANT Britse tv minder Amerikaans nu met gratis sleutel hanger RECHTER TIE HET GESTOLEN HALSSNOER m Ons vervolgverhaal VRIJDAG 11 AUGUSTUS 1967 8 Een roman uit de vikingtijd door VERA HENDRIKSEN CACTUSSEN CACTUSSEN CACTUSSEN J. ZWART - Bloemsierkunst u'If1 J ïAa VA .^r rr<~> Componist Weinberger in Florida overleden l\ I 11 A origineel FORMICA WLÜH DROOMKEUKENS Ensemble met „Je kunt 't toch niet meenemen" in Koninklijke Schouwburg tintelend fris en lekker pittig Kees Stip mmmmmmwwww 2) Met de hand voor de ogen spiedde ze in de verte, om te ontdekken, wie daar uit ging varen. Het was de oude Halldor Sveinsson, de betrouw baarste van al het dienstvolk. Het was haar een raadsel, hoe hij zo vroeg al op de been kon zijn, want toen ze hem het laatst gezien had, gisteravond, was hij te dronken ge weest, om ook maar een stap te kun nen doen. Een paar jonge knechts hadden hem naar bed moeten slepen. Halldor kon niet veel meer hebben, tegenwoordig. In zijn goede tijd was hij een boom van een kerel geweest, moedig in de strijd en iedereen de baas als het op drinken aankwam, maar dat was lang geleden, toen haar vader nog jong was. Hij was echter nog steeds een flink en verstandig man en meer dan iemand anders de steun en toeverlaat van dé broers na de dood van hun vader. Er begon nu bedrijvighied te heer sen op boerderij beneden in het dal. De vrouwen en lijfeigenen waren al tijd het eerst op en aan het werk, daarna kwamen de mannen geleide lijk aan te voorschijn. In de verte naderde een groepje knechts de ha ven, waar de boot nu vaarklaar lag, en vrolijke begroetingen van het scheepsvolk naar die van de wal klonken over en weer, gevolgd door enige ruwe grappen en toespelingen op het dronkemansfeest van de vorige avond. De wind was juist zo, dat Sigrid hun woorden kon verstaan. Nou Björn, er was vannacht vast geen meid, die jou bij zich wilde hebben, zo zat als je was! riep er een van het schip. Neen, dat heb je goed geraden! klonk het terug, zelfs het liefje van Eirik moest me niet! De mannen lachten bulderend. Hall dor strekte zich dreigend in zijn vol le lengte uit. Houd je bek, Björn! schreeuwde hij woedend en meteen was het ge lach verstomd. Sigrid hield de adem in. Ze had wel gemerkt, dat de dienstmeiden el kaar blikken van verstandhouding toewierpen, toen zij was binnen ge komen, maar dat de knechts zulke dingen over haar waagden te zeg gen Ze omknelde de spang, die haar halsuitsnijding sierde, zo ruw, dat haar hand er pijn van deed. Toen ze voelde, dat hij losliet, nam ze hem af, om hem nog eens goed te bekij ken. Het was een bijzonder mooi, kunstig bewerkt gouden sieraad, dat Tore van zijn buitenlandse reis voor haar had meegebracht. Ze bedacht, dat de spang zeker een hoge waarde had, misschien zou ze er een gedeelte van Eiriks boete mee kunnen betalen. Aangemoedigd door dit idee, ging ze meteen na, wat ze nog meer aan waardevolle voorwerpen bezat. Veel was het niet. Een paar broches en kettin gen, wat munten, die haar oudste broer Sigurd in de herfst van zijn vikingreis had meegenomen en een kostbare lap stof, een geschenk van Tore, dal ze in haar bruidskist be waarde. Haar vaderlijk erfdeel kon ze niet aanraken, dat kreeg ze pas mee, als ze trouwde. Boos keek ze naar het groepje mannen bij de haven. Die lompe vle gels hadden haar en Eirik belache lijk gemaakt. Haar deerde het niet, zij zou het hun wel inpeperen, maar ze werd gekweld door de herinne ring aan Eiriks doodsbleke versteen de gelaat, toen hij na zijn vermetele daad de hal uitgevoerd werd. Ze liet het hoofd mismoedig in de handen rusten. Natuurlijk had Eirik zich dwaas aangesteld, maar het was niet helemaal zijn schuld. Zij had met hem gespeeld en hem aan gemoedigd. Misschien droeg zij even veel schuld an het gebeurde ja, ze was er nu van overtuigd, dat ze zich slecht gedragen had. Sigrid was niet langer boos, ze liet zich voorover in het gras val len, en verborg haar gezicht in haar armen. Ze schrok op, doordat iemand haar bij de schouders pakte. Eirik, mompelde ze slaapdron ken, Eirik. Maar opkijkend zag ze haar broers ogen op zich gevestigd. Wat. is het al zo met je ge steld! Hij slingerde zijn woorden met een felheid op haar af, welke ze niet van hem kende. Sigrid was niet bij machte, met een te antwoorden, ze was nog doe zelig van de slaap, en haar gedach ten waren ver weg. Ze had van Ei rik gedroomd. Hij was als lijfeige ne gekleed en sjouwde zware stenen in een steengroeve. Iedere steen, die hij droeg, werd in zijn handen groter en zwaarder dan de vorige. Op het laatst waren het geen stenen meer, maar droeg hij haar. Sigrid, en zij woog zwaarder dan de groot ste steen, die hij had moeten sjou wen. Haar broers heftige uitroep en de uitdrukking op zijn gelaat, brachten haar met een schok tot de werkelijk heid terug, en tevens vlamde de oude woede weer in haar op. Natuurlijk was ze lichtzinnig ge weest en had ze zich aan een spel letje gewaagd, waarvan ze de ge volgen niet had kunnen voorzien, maar dat betekende nog niet, dat ze het liefje zou zijn van een van hun eigen knechts! Ze voelde zich beledigd in haar trots en draaide zich met een ruk naar Tore toe. De felle woorden bestierven haar echter op de lippen, toen ze hem zag zit ten, zo wonderlijk en afwezig opeens nu, alsof zijn gedachten zich met heel andere dingen bezighielden. Het leek zelfs wel, of het hem niet inte resseerde, wat ze' te zeggen had. Hij was naast haar gaan zitten, de ellebogen op de knieën gesteund, de vingers in elkaar gevlochten. Hij zag haar niet aan. Zijn blikken on der de zware, borstelige wenkbrau wen dwaalden ver weg van mensen en boerderijen, over het water, waar zij schenen te rusten op iets, wat voor haar onzichtbaar was. Zijn manier van zitten herinnerde haar aan de tijd, dat hij nog een jongen was, en al haar oude liefde voor hem kwam weer in haar boven. Tore, was vader en moeder tege lijk voor haar geweest, vanaf de tijd dat haar vader stierf en haar moe der langzaamaan waanzinnig was geworden (Wordt vervolgd.) nmnnnnnrvM^nnnnnnrrinnnnrrinnnnnnnnnfvvinnr>nnnnnnf>nnnfY¥innnnrr>nnnfvvYVv\~nrrrnnnfinnrifyyyM|,u_ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 3 4 S 6 7 8 9 10 11 12 13 U 15 R PUZZEL NUMMER 32 Horizontaal: 1. keursoldaat der infante rie; beroep: 2. scheepsbestuurder; aan drang; 3. och kom!; jongensnaam; hoofd slagader; 4. vochtig; plaats in Drente; be hoeftige omstandigheid; 5. hetzelfde jongensnaam; ingeslagen gedeelte; 6 maatschappijvorm (afk.)kleefmiddel getij; stijgwerktuig; dun weefsel; 7. roof vogel; deel van een Franse ontkenning strafwerktuig; muziekinstrument; 8. rivier in Spanje; rivier in Duitsland; truc; plaats in Overijssel; 9. deel van een Franse ont kenning; rivier in Oostenrijk; volledig ontwikkeld insekt: drank; 10. vogel; eens watervogel; 11. titel (afk.); bar; hijswerk tuig; gedroogde halmen; geheel de uwe (Lat. afk.); 12. zoete lekkernij; kleur vrucht van de kokospalm; 13. bekende motorraces (afk.); aanhaling; deel van de Verenigde Staten; bid (Lat.); 14. Duits lidwoord; voormalig Russisch heerser uitgestrekte vlakte in de poolstreken 15. steenmassa; langzame; deel van de dag. Verticaal: 1. Nederlandse provincie deel van het jaar; 2. staaf; raadgever jongensnaam; in oprichting (afk.); 3. ver harde huid; insekteneter; bevallig; 4. num mer (afk.); water in Utrecht; plaats in Afrika; poste restante (afk.); water in Brabant; toets alleen (afk.); 5. opoer- bevelhebber voor Troje; zelfzuchtige 6. deel van het spijsverteringskanaal maaksel; beun; 7. ontvangen; hersens dun; water in Brabant;'8. ik (Lat.); ver voerbedrijf (afk.); vod; lengtemaat (afk.) bijwoord; boos; 9. betrekking waarin per sonen tot elkaar staan; open plaats in het bos; koninklijk besluit (afk.); voor zetsel; 10. vreemde munt (afk.); vurig heftig; jleel van een kachel; voorzetsel 11. eerste'mens? netto (afk.); zangnöot zoals de akten getuigen (Lat. rfk.) maand: 12. heilwens; wondvoeht; deel van een kledingstuk; 13. kostbaar klein ood; deel der Verenigde Staten; en om gekeerd (afk.); rivier in Italië; de dato (afk.); 14. loot: naar beneden gaan; één jarig dier; rondhout; 15. rijksgrens (afk.) als eerder (afk.); klaar; langzaam. Oplossingen, uitsluitend per briefkaart, dienen uiterlijk woensdag a.s. in ons bezit te zijn. ADVERTENTIE Rijksstraatweg 100 - Tel. 56003 - Haarlem COP. MART6N TOONOëA 41. Aal de Glibber was op het dak van een goede renwagon terechtgekomen, en daar zat hij verwezen te kijken. Al spoedig kreeg hij echter in de gaten, dat hij veilig was. „Is dat even link!" mompelde hij te vreden. „Zo rijd ik lekker op m'n gemakkie naar de stad en als ik daar ben kan ik de Warapuri-diamant verkopen! Zonder dat ik de centen met Henkie hoef te delen!" Zijn makker begreep echter wat zijn plan was. En daarom draafde hij roepend achter de trein aan, vergezeld door Pat O'Nozzle en Panda. „Halt!" riep de grote detective, met een revolver zwaaiend. „Blijf staan of ik schiet!" „Ik blijf wel staan, maar de trein rijdt!" schreeuwde Aal terug, Probeer die maar te stoppen maar mij krijg je niet zo!" De schurk had echter buiten een brug gerekend, die over de spoorbaan was gebouwd en voor hij wist, wat er gebeurde, werd hij van de goederenwagon ge veegd, terwijl de Warapuri-diamant hem uit handen vloog WIJ ZlJM HET, ZEEROB - W£ OEFENEN VAST DUS JULLIE MENEN HETECHT? JULLIE WILLEN WERKELIJK EEN6AT WAT IS DAT? IK HOOR AL IEMAND CHINEES SPRE KEN DANK JE WELi IK DOE LIEl/ER EEN DUTJE IN DÊ FRISSE LUCHT 6RAVEM TOT JE BIJ DE CHI NEZEM JA, ZEEROB, 6A UITKOMT JE MEE? C PIB OPLOSSING PUZZEL NUMMER 31 Horizontaal: 1. internaat: 4. waard; 7. metro; 8. animo; 9. naken; 10. rei; 11. zwaar; 12. dia; 14. niks; 15. knip; 18. lijn; 19. leest; 21. oke; 23. abeel; 24. ak ker; 25. Ommen; 26. molen; 27. nagelriem. Verticaal: 1. ivoor; 2. akoniet; 3. telkens; 4. waanzinnige; 5. Alida; 6. drogreden; 7. mustang; 10. reukaltaren; 12. dadel palm; 13. splijten; 16. takelen; 17. pro loog; 20. enkel; 22. nozem. De namen der prijswinnaars vindt u elders in dit blad. In St. Petersburg (Florida) is in de leeftijd van 71 jaar overleden de com ponist Jaromir Weinberger, die in Praag werd geboren en in 1939 naar de Ver enigde Staten ging. Hij verwierf na de oorlog de Amerikaanse nationaliteit. Werken van hem zijn onder meer de opera ,,Schwanda" en de composities .Marionette", „Under the spreading chest nut tree" en „Religious prelude". ADVERTENTIE Wij tonen u 12 keukens van 9 binnen- en buitenlandse keukenfabrikanten Tevens een ongekend grote sortering HANG-, LEG- en WANDKASTEN. KENNEMERLAAN 165 - 159 - IJMUIDEN Telefoon 0 2550- 11428 of 10770. De Britse commerciële televisie ver toont steeds minder Amerikaanse films in een grote campagne om de kijkers te rug te winnen van de BBC. De laatste maanden blijken slechts en kele Amerikaanse programma's kijkers te trekken. De lijst van de beste twintig programma's wordt beheerst door Britse produkties. In de weekends zal de ITN (Indepen dent Television Network) nog slechts één Amerikaans programma vertonen ..Cimarron Strip", een western van an derhalf uur met Stuart Whitman in de hoofdrol. Zaterdag en zondag zijn op de ITN- zenders nog tien Amerikaanse program ma's grotendeels westerns en vrolijke films te zien. Een van de grootste nieuwe Britse attracties wordt de serie „The Prisoner" met Patrick McGoohan in de hoofdrol. Diens spionageserie .Danger man" is een van de grootste bronnen van dollarinkomen van de ITN. Van 16 tot en met 31 augustus zal het toneelgezelschap „Ensemble" in de Ko ninklijke Schouwburg in Den Haag een serie voorstellingen geven van „Je kunt t toch niet meenemen." Regie heeft Jan Retel, de vertaling is van Jan van Ees. De hoofdrol, Opa Vanderhof, wordt ge speeld door Johan Kaart. Verdere mede spelenden zijn onder anderen: Mieke Ver- straete, Guus Verstraete, Chris Baay, Pleunie Touw, Ine Veen. Henk Molen berg, John Leddy, Arnold Gelderman, Dick Scheffer. ADVERTENTIE Het heeft geen nut er omheen te dribbelen: de verhoogde voetbalprij- zen zijn een strafschop in de maag van de hardwerkende, moegezwoegde Nederlandse man. Na een zware week van ingespannen kostwinnen heeft hij zondagsmiddag zijn plaats op de ere tribune ten volle verdiend. Hij is trou wens onmisbaar. Want de spelers zou den besluiteloos achter de bal blijven aandrentelen als hij ze niet toeriep wat ze ermee moesten doen. „Gooi open dat spel!" roept hij. De speler die het spel dan durft dicht te gooien is het weggooien niet waard. Dat de roeper niet altijd bij zijn thuiskomst de erepalm der overwin ning naast zijn dampende soepbord kan leggen, is te wijten aan het feit dat ook de supporters van de tegen stander het nodige roepen en dikwijls zelfs het onnodige. In theorie zon het mogelijk zijn de spelers helemaal weg te laten en de partij die het best roept tot overwinnaar uit te roepen. De kostenbesparing die dit zou opleveren zou het onnodig maken de entreeprij zen te verhogen. Maar de bal zou zo uitnodigend op de middenstip blijven liggen dat de toeschouwers geen weer stand zouden kunnen bieden aan de verleiding. Zij zouden zelf aan het voetballen slaan en aangezien wi] le ven in de tijd van het betaalde voet bal zouden ze daarvoor betaald wil len worden inplaats van ervoor te be talen. Dat is dus ook de oplossing niet. Wij moeten ons vertrouwd maken met de gedachte dat aan een verhoging van de entreeprijzen niet is te ont komen. Reeds nu komt de prijs voor een behoorlijke plaats op de tribune overeen met die van een goede plaats in de schouwburg of twee in de bio scoop. Hoeveel harde werkers verdie nen een loon dat toereikend is om nog meer te betalen? Gelukkig hoeft dat niet. Want bij steeds meer mannen, die een hoofd op hun hals hebben staan inplaats van een voetbal, begint, het besef te dagen dat zij nog steeds dezelfde positie in nemen als de man in de tijd toen er nog met een stenen bal werd gevoet bald. De man kon toen doen wat hij wil de en de vrouw kon ook doen wat hij wilde. Maar de tijden zijn veran derd. De vrouw is een hoog ontwik keld wezen geworden met een grote culturele belangstelling. Zij zit liever in de schouwburg dan in de keuken. Wat is dan logischer dan dat zij, voor hetzelfde geld dat haar man vroeger aan het voetballen besteedde, op zon dagmiddag in de schouwburg gaat zit ten? Dan komt zij er eens uit, terwijl haar man, die de hele week al uit is, in de keuken kan bewijzen dat hij op het gebied van de kookkunst volstrekt niet voor de vrouw hoeft onder te doen. Wat hij met voetbalen kan be reiken kan hij ook met gehaktballen. Als hij ze lekker voor zijn vrouw klaarmaakt, wie weet mag hij dan de volgende keer gezellig met haar naar 1 de bioscoop. Noodweer. Als gevolg van zware onweers buien, gepaard met hevige regenval, zijn in de Franse departementen Drome en Ardeche in Zuidoost-Frankrijk zeker vijf mensen om het leven gekomen. 11. „Ik zou natuurlijk onopvallend mijn ogen de kost kunnen geven", zegt Rech ter Tie, „maar ik kan u moeilijk garan deren, dat ik uw onderwereldfiguren kan ontmaskeren. Ik blijf hoogstens drie da gen in Rivierstad." „Maar meer verlang ik niet", roept kapitein Sioe opgetogen uit. „Iemand met uw enorme ervaring, uw weergaloze staat van dienst in de bestrijding van de misdaad. Intussen is de luitenant binnengekomen met Rechter Tie's nieuwe papieren. Hij legde ze voor de kapitein en blijft in de houding wach ten. Sioe kijkt de papieren door, zet een stempel, schrijft er iets onder en zegt: prachtig werk. Oordeelt u zelf, magi straat! Een officieel identiteitsbervijs op naam van dokter Liang Moe. Volgens de stempels is het vier jaar geleden afge geven door de hoofdstedelijke autoritei ten, en het ziet er beduimeld genoeg uit om inderdaad al zo oud te zijn. Volgens mijn aantekening op het document bent u op de terugweg naar de hoofdstad, en zult u hier drie dagen doorbrengen. Uw eigen papieren zal ik maar - voor u be waren, magistraat. Het zou uiterst pijn lijk zijn als iemand zou merken dat u twee verschillende identiteitsbewijzen bij u droeg..Hier zijn uw nieuwe papie ren. Als ik u een herberg mag aanbe velen, gaat u dan naar de Ijsvogel. Z« hebben daar een uitnemende keuken. ,.D Ijsvogel Herberg", bedenkt Rechter Tie. Daar werkte die vermoorde kassier. I*-- j» 905. Er zat voor Bram niets anders op dan te proberen de drie opdrachten te gaan uitvoeren. De laarzen moest hij ach terlaten; schoenen wilde de schoenmaker hem niet lenen. Jouw voorvader heeft nooit voor die laarzen betaald. misschien zou jij voor die schoenen ivel niet willen betalen", zei hij ernstig. „Maar ik wil ze toch kopen", zei Bram boos. „Voor jou is hier niets te koop", zei de schoenmaker en Bram was dus wel ver plicht op zijn sokken op pad te gaan. Even buiten het stadje ontmoette hij een vreemd manneke, dat in een soort bladerkostuum was gekleed en dat een vreemd uitsteeksel op het hoofd droeg. „Pardon", zei Bram, kunt u me de weg naar de doolhof wijzen". Het man netje wees het bos in, Bram bedankte hem beleefd en liep in de aangewezen richting. En hij wist niet, dat achter zijn rug het vreemde mannetje heel gemeen grinnikte.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1967 | | pagina 8