COWBOYZWEET IN ANDALUSIE SERGE LEONE herontdekte Wilde Westen Yul Brynner: trapeze, zielkunde, film Westerns aan de lopende band Rod Steiger kent in Spaans woestijnlandschap VoVinnlpvc DONDERDAG 6 AUGUSTUS 1970 15 Gangsters Cowboy (Van een medewerker) ALMARIA/TALAVERA „Een kind, dat zich vermaakt met western- dromen" (James Cobum). „De enige Italiaan, die werkelijk wat heeft bij gedragen tot de geschiedenis van de Western" (Yul Brynner). „Een onge looflijk harde werker en zeer intelligent" (Rod Steiger). „Een man, die ons Amerikaanse regisseurs te denken heeft gegeven" (regisseur Don Medford) Dat zijn een paar kwalificeringen over regisseur Sergio Leone. Een ge zette man met een baard, vriendelijk, zeer beslist en algemeen gezien als de „Papa van de Spaghetti-western", zoals de recente cowboyfilms van Italiaanse huize wordt genoemd. Leone heeft in dit deel van Andalusië het landschap en het licht gevonden om zijn fantasieën als „For a fistfull of dollars", „Once upon a time in the West", „The good, the bad and the ugly" te maken. Vijf jaren geleden ontdekte hij de woestenij nabij Almaria en na hem hebben velen gebruik gemaakt van deze lokaties. Films als „Patton", „Doctor Zjivago", „Lawrence of Arabia" en talrijke westerns van Amerikaanse en Italiaans-Spaanse makelij werden er geschoten. Opdonderen Psychologie In de heuvels en dalen, de scherp gesneden canyons en barre steen- en zandvlakten in de schaduw van die Sierra Nevada vindt men talrijke film stadjes, forten en corrals, die zijn achtergelaten na wekenlange opnamen. Sergio Leone is niet de enige filmer op Franco's immense schiereiland. De dorstige Spaanse bodem drinkt vele liters cowboy-zweet per dag. In de vijandige omgeving van Almeria (spiegel der zee), waar het kwik in de windstilte sidderend oploopt tot bijna vijftig graden vloekt en zweet ook Yul Brynner in zijn suède-westernkleding, bij regisseur Frank Kramer. Maria Schell is er net vertrokken. In Parijs moet ze geld bijeen zien te krijgen om „Something rotten in the west" af te kunnen maken. „A town called bastard" (met Terry Savalas) en „Doe" (Faye Dunawaye) verhuizen op dit moment van hun opnameplaatsen nabij Madrid naar Almaria. Bij Talavera, honderdvijftig kilometer van Madrid, geeft Don Medford aan wijzingen aan Oliver Reed en Candice Bergen. Zij zijn met Gene Hackman de sterren in „The Hunting Party", evenals alle andere genoemde films een onvervalste western. Kabouters n „EIGENLIJK WAS ik bezig met „Once upon a time there was America." Dat moest de laatste western worden. Toen kwam „Duck, you sucker," waarvoor ik als producer zou optreden. Het is 'n film, die ruim 4 miljoen dollar gaat kosten. Op aandrang van onder anderen de acteurs heb ik me laten overhalen om „Duck, you sucker" te gaan regisseren." Sergio Leone is na vijf jaar een van de best betaalde. Hij krijgt 750.000 dollar per film. Sergio Leone is een verkwikkende man. Hij behandelt zijn sterren naar hun waar de, maar wie op de set komt, vindt niets dat wijst op een sterrenbehandeling. De gebruikelijk linnen stoelen met namen staan er, en een parasol tegen de vernie tigende zon. Voor het overige moeten „de goden" de ellende van iedereen delen. Ze drinken mee uit honderden flesjes ge distilleerd water, die elke dag in grote zwarte bakken met ijs naar de woestijn worden gesleept en waarvan er nooit ge noeg zijn. Ze moeten rennen door het gloeiende zand, en ademenen in een dik waas van paardezweet. In de etenspauzes gaat hij tussen figu ranten en ander personeel zitten en ver telt verhalen uit zijn carrière. Verhalen, die hij demonstreert met joyeuze geba ren en waarom hij zelf schatert van het lachen. Terwijl Steiger en Coburn in hun caravans eten, weigert Sergio Leone er gens anders te zitten dan aan de lange banken onder het tentdoek van Felix de kok, die altijd in de Leone-karavaan meetrekt. Leone: „Ik heb plannen voor een aan tal gangsterfilms. Ik wil verhalen maken over het Amerika tijdens de drooglegging. Voordat de Italianen de misdaad in New York en de andere grote steden contro leerden, waren de Ieren en de Joden in een fel gevecht gewikkeld om de mis daadhegemonie. Dat wordt mijn onder werp." Waarom gebruikt hij weinig vrouwen in zijn Westerns? „Voorop gesteld ik ben geen „misogo- no," geen vrouwenhater, maar mijn sto ries zijn in feite simpele verhalen van mensen, die maar een ding willen: over leven. Vrouwen remmen het tempo in die verhalen. Ik heb eens „Gunfight at the OK-cor- all" gezien (film uit '57 van John Stur- ges). „Op het moment dat Rhonda Fle ming het doek op kwam viel die hele film aan stukken. Het was een ramp. Dat was weer typisch Hollywood, er moest weer een held met bijbehorende vrouw zijn". Heeft u de zwakke plekken in de Ame rikaanse Western opgezocht, voordat u begon met uw cyclus? „Als ik ze niet had gezien, was ik nooit begonnen met Westerns. Het oog raakt eraan gewend bepaalde dingen te zien. Wie temidden van een niet veranderende omgeving leeft, roest vast. Ik ga nu de gangster-films maken. Dat kan alleen een buitenlander, omdat hij fris tegen die verhalen aankijkt. Ongetwijfeld zal er een „Italiaans" element insluipen, zoals in mijn cowboy-films. Een nieuw oog is een enthousiast oog. Net als mijn wes terns zullen die gangster-verhalen meng sels zijn van fabels en realiteiten". SERGE LEONE „Duck, you sucker" (duiken,sufferd), wordt de zoveelste film, die als achter grond de Mexicaanse revolutie heeft. „Ja, zeker. Dat is gevaarlijk. Ik accep teerde, mede om-dat al die verhalen over de Mexicaanse revolutie zo overdreven zijn gefilmd, dat ik me er aan ergerde. Ik wilde iets anders. Iets ironisch. Een moderne fabel. Het is in zekere zin een pacifistisch verhaal. De meeste revolu ties beginnen op straat en eindigen aan tafel, waar geen plaats is voor het gewone volk". U creëerde een nieuw type Westem- held. Nauwelijks te onderscheiden van de „schurk"; stelde u zich zo de „cow boy" voor? „Ja. Misschien zijn ze niet echt, maar in elk geval komen ze mij reëler voor dan de helden van Hollywood. Ik heb een „vermoeden", dat ik bij me droeg, onein dig versterkt. De gebruikelijke karakters van Hollywood heb ik vele malen over dreven voorgesteld, waardoor ze weer werkelijk werden. Het zwart en wit van de Amerikaanse films (de tegenstelling tussen slecht en goed, die bijvoorbeeld tot uitdrukking kwam in de kleding van de western-hoofdfiguren) heb ik wegge- krabd. Om uit te vinden hoe de mensen werkelijk zijn in deze verhalen. Demys tificatie. Ik maak grappen over de ma nier waarop de Hollywood-helden werden voorgesteld. Ik benader mijn western helden ironisch, op Chaplinesque manier. Omdat ze toch al reëel naar voren ko men, merkt het publiek vaak niets van mijn benadering en ziet mijn films en mijn karakters als een volkomen reële waarheid, echter nog dan in de meeste Hollywood-westerns". De filmster Candice Bergen, schier bezwijkend onder de felle zon, wordt op gelapt eer ze weer op de set kan verschijnen voor opnamen van The Hunting Party, geregisseerd Hoor de Amerikaan Don Medford (links). Als Sergio zijn witte petje weer heeft opgezet en het sein geeft voor actie loopt Coburn terug naar zijn positie voor de camera. Een korte scene, die maar twee takes kost. Na afloop zegt Coburn: „Ser gio is een merkwaardige man. Hij filmt anders dan de Amerikanen. Zijn wes terns zitten vol donderende acties, die elkaar opvolgen. Amerikaanse regis seurs zorgen altijd voor een mooie golf beweging in hun beeldregistratie. Zij bouwen een scene op en zorgen voor een samenhang met de volgende. Leone niet. Hij gebruikt erg veel close-ups en laat je als acteur minder speelruimte. Je zit bij hem voortdurend in een „fra me". OP SLECHTS ENKELE mijlen, hemels breed gemeten, van de locaties, die Ser gio Leone voor „Duck, you sucker" ge bruikt, filmt Yul Brynner. Voor 10.000 dollar per dag gaf hij zijn krachten aan „Indio Black", een spaghetti-western van Frank Kramer (ofwel Gianfranco Paro- lini), die een lange rij van „cowboy films" in Italiaanse stijl op zijn naam heeft. Hij was blij met een bezoek. „Ik zit hier nu al weken en alle aandacht gaat uit naar Sergio. Ik geloof eerlijk gezegd ook niet, dat „Indio Black" zo geweldig wordt. Maar voor mij betekende het veel geld". Yul Brynner is vijftig geworden in de verlaten woestijn rondom Almeria. HIER IS EEN diepe kloof in het rood bruine gebergte, waar 'n kar vol schreeu wende Spaanse figuranten rondrijdt en iedereen een beetje „direttore" lijkt te zijn. Yul Brynner en ik verlaten het „slagveld" en gaan in zijn auto zitten. Een Mercedes 600, volgepropt met tech nische foefjes. Bar, televisie, aircondi tioning en weet ik wat nog meer. Brynner („The king and I", „The ten Brothers Karamazov" en „The magnifi cent seven", als bekendste films) is een man, die veel afweet van Westerns. „Ik houd van Westerns en ik heb me erin verdiept. Wat er nu gebeurt met dit soort Italiaanse werkstukken, kan mijn goedkeuring nauwelijks wegdragen. Ik kan deze film, die we nu maken, niet anders zien dan als een soort operette zonder muziek. Misschien dat er om ge lachen kan worden. Serieus moet je het niet nemen. Sergio Leone is een groot man, die een wezenlijke bijdrage heeft geleverd en de western op sterven weer nieuw leven heeft ingeblazen. Wat die andere Italianen in elkaar zetten, is min der dan een imitatie van Leone. Leone heeft zijn onderwerp bestudeerd. Hij weet alles. Als je bijvoorbeeld een waterput ziet in zijn films, dan is dat een put zoals je nog kunt vinden". BRYNNER vertelt een anekdote, maar zijn bulderende lach gaat over in een vreselijke vloek. „Verrekte rot toeristen." Pullman-kussens zakken. „Waar was ik gebleven?" „Ja, ik had gedacht dat deze film een werkelijk westernsprookje kon worden. De teleurstellingen kwamen snel. Maar ik ben bekend met teleurstellingen. Na de verfilming van „The king and I" heb ik zitten huilen." „De film gaat een desastreuze tijd door maken, zeggen ze. Ik heb die slechte tij ding van harte verwelkomd. Het dwingt ons terug te gaan naar de echte show business, naar het maken van echte mees terstukken. Nu is er te veel fabriekswerk. Men realiseert zich niet meer wat film is, niet meer dat filmmakers dro men van miljoenen mensen stofferen. Mensen onderscheiden zich van dieren door hun voorstellingsvermogen, dat hen in staat stelt de muren van het menselijk bestaan te doorbreken." BRYNNER ZEGT bedachtzaam: „Het interesseert me omdat ik mens ben. Daar om heb ik psychologie gestudeerd en heb ik een graad in die studierichting behaald. Een echte, geen cadeautje." Yul Brynner, geboren op het schier eiland Sjachalin, benoorden Japan, heeft vroeger als trapezewerker in Parijs ge werkt. Hij viel en hield daaraan een ver nielde schouder over. Zou hij niet een film over het circus willen maken? „Nee. Ik blijf uit de buurt van het cir cus, omdat ik me er niet op mijn gemak voel. Er zijn te veel bindingen met die wereld. Na het ongeluk heb ik vele keren geprobeerd omhoog te gaan, maar ik kwam niet ver. Totdat ik jaren geleden werd gevraagd de opening te verrichten van een Amerikaanse circustournee. Ik kwam in de tent en een ouwe helper her kende me uit de tijd, dat ik als jongen in Parijs werkte. Ik heb die dag weer hoog boven in de tent gestaan en voelde me bevrijd van een last, die ik jaren on bewust had meegedragen. Toen, op die dag, begon ik weer te leven. Maar een film over het circus? Nee, daaraan werk ik niet mee." Een postkoets ter waarde van zeven ton rolt door het Spaanse landschap, alsof het er het Wilde Westen zelf was. „MERKWAARDIG GENOEG is Ser gio Leone nooit in Amerika geweest, hoe wel hij de man is, die de Western nieu we impulsen heeft gegeven. Ik kan je zeggen, dat deze kurkdroge rotsstreek nauwelijks is te onderscheiden van het zuidwesten van de States, waar zoveel legenden zijn geboren". James Coburn is de man die spreekt. Tussen enkele sce nes door hebben hij en ik ons terugge trokken uit het bijna pijnlijke licht van de schijnwerpers. Hij vormt met Rod Steiger het ster ren-koppel in „Duck you sucker". De naam van de film is ontleend aan de kreet, die Coburn loslaat als hij in de film zijn zoveelste pakketje dynamiet- staven tot ontploffing brengt. James Coburn heeft Western-ervaring. Hij was een van de „Magnificent Seven", een klassieker onder de westerns, die tien jaar geleden door John Sturges werd gemaakt. Deze rolprent was geënt op „zeven samoerai" van Akiro Kurosawa, de Japanse filmgrootmeester. Toevallig heid in Spanje: Yul Brynner, ook een van de „Seven", logeert in Almeria in hetzelfde hotel als zijn vroegere „maat" Coburn. ren". Rod Steiger (45) praat ook buiten de opnamen met de „Mexicaans" Ameri kaanse tongval, die hij als Juan Miran da, de vette Mexicaanse bandiet in „Duck, you sucker" gebruikt, „om het accent niet te verliezen". „IK BEN NIET zo politiek geïnteres seerd, waarmee ik wil zeggen, dat ik niet voorin de rij van protesterenden sta. Ik help met kleine acties.Ik wil zeg gen, dat ik het niet met Nixon eens ben. Ik heb destijds in de campagne voor McCarthy gestreden, maar hij stelde me teleur. Daarna liep ik met Robert Kennedy mee. Toen hij werd gedood, met Humphrey. Mijn land is een vreemd land. Zelfs in de roerige tijden van het oude Rome zijn er geen drie „Caesars" vermoord. In Amerika wel. De twee Ken nedy's en Martin Luther King. „Three leaders killed in a tick of time". Amerika is een van de grootste landen, maar het heeft geen echte leider en dat is droevig. Gelukkig groeit de invloed van het congres en de senaat. De zwarte man zal zijn gelijk krijgen, daarin geloof ik en de blanke zal een tijdlang vrese lijk voor zijn daden worden gestraft. Daarna komt de stilte. Hoop ik". „Het succes van zijn spaghetti-Western hij wordt niet kwaad als je dat woord gebruikt heeft de Amerikanen te den ken gegeven. Sergio heeft een bijna kin derlijke kijk op het wilde westen. Hij is er niet geweest, maar heeft ervan ge droomd zoals kleine jongens dat deen. Een groot pistool en „boem", daar val len weer twee schurken. Toch valt er bij hem al weer een kleine correctie te be speuren. Misschien doordat hij de laat ste jaren meer met Amerikaanse ac teurs heeft gewerkt. Sergio heeft nooit gebruik gemaakt van de klassieke westernkarakters. Door een vermenging van zijn kinderlijke visie en zijn geweldige kennis van de geschiede nis rondom de Western hebben zijn films dat speciale effect gekregen. Hij heeft maanden lang gestudeerd op details" DE DYNAMIET-specialist uit „Duck, you sucker" moet weer aan het werk. „Sergio Leone is een ongelooflijk harde werker", zegt Rod Steiger even later. Steiger, de meesteracteur uit talloze films (Dr. Zjivago,De man, de vrouw en de liftster, On the waterfront, The loved one) heeft eerder in de nacht tussen twee scenes door vragend geroepen hoe het met de „kaboeters in Holland" is ge steld. De logische opening voor een ge sprek is dus een vraag naar zijn interes se voor de kabouters. „Ik ben geïnteresseerd in jonge men sen overal. Ik heb een dochter van tien en ik wil graag weten wat er „morgen" met haar gaat gebeuren. Ik heb wat over de kabouters gelezen en het leek me, dat ze met iets heel poë tisch bezig waren. Iets heel plezierigs. Ik geloof dat iedereen gelijke rechten heeft. Dat iedereen het recht heeft zijn „onge lijkheid" te bewijzen. Ik ben geen held, maar op mijn manier help ik verbete- ROD STEIGER verbluffende snelheid uit zijn kapitale auto en buldert: „Opdonderen of ik schiet je van het terrein." De Duitser antwoordt zwakjes: „Bent u van de politie?" Bryn ner schreeuwt naar de Guarda Civil, die op elke set in grote aantallen rondlum- melt en de Duitser bereidt een snelle af tocht voor. Meer dan voldaan laat glim- mend-kale Yul Brynner zich weer in de JAMES COBURN Achter zijn wagen is een Duits'echtpaar uit de auto gestapt, vader loopt met een snorrende camera in zijn hand. „Let op, hij doet net of hij het landschap filmt, maar daarbij loopt hij rondom mijn auto. Dat is leuk later voor de buren. Ze heb ben Yul erop staan." De vijftigjarige springt met waarlijk YUL BRYNNER

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1970 | | pagina 15