N.B.G. CONSTATEERT GROEIENDE BELANGSTELLING VOOR DE BIJBEL Openbaring betere wereld van Evangelisatiecongres: meer dan 1000 deelnemers verwacht zakelijkheid: Beroepingswerk en Conferenties „Kerk en Wereld wtryas F O Sglf ilfj Jf r I 14 1 r‘B wmk Emancipatie van de gereformeerden Luxemburg Toeristenpastoraat in verlies W: 1 1 9 a. mb! Li 1 Z; ZATERDAG 3 JULI 1971 Erbij k Ff een i ■KW*! «Ér? Bijbel in de toekomst 11 1L TIJDENS de op woensdag 16 juni in het Jaarbeurscongrescentrum te Utrecht gehouden jaarvergadering kwam ook het jaarverslag van het Nederlands Bijbelgenootschap ter sprake, waaruit wij enkele spectacu laire punten naar voren brengen. Uit dit verslag blijkt dat de belangstel ling voor de bijbel toeneemt. Zo werden in Engeland vorig jaar (1970) meer dan twee miljoen exemplaren van de in maart 1970 verschenen nieuwe Engelse bijbelvertaling verkocht. Ook de in Amerika gemaakte vertaling in hedendaags Engels met maar liefst dertig miljoen verkochte exemplaren is bezig alle records te breken. Bijbelgebruik lp Ai „Gemeentevormen" nu in druk Km FF - &j| ,..J t... w F •'1 8 BEP ANDREAS ^RAWVWVVVVVVVVVVWVVWVVWV aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa V c i c 1 1 I PROF. ROOKMAAKER Toeristen Het vertaalwerk gaat vol ijver door. HELLA HAASSE •wéi*.-i 1 1 I 1 den, een serie die inmiddels al gereed is gekomen. de Nederlandse Protestantse Ge meenschap in Luxemburg; de Nederlandstalige Katholieke ge meenschap van de Europese Parochie in Luxemburg; het Protestants toeristenpastoraat, Evangelische Heimstatte, La Rochette; Alle nadere inlichtingen bij Kerk en Wereld, De Horst 1, Driebergen, 03438-2241. het Europese Evangelisatiecongres, dat van 28 augustus tot 4 september in Am- waarin alsmede in Eu- 'Sa #5 0 Was het voorheen de opzet de bijbel verstaanbaar over te zetten in elke taal, thans is men tot de ontdekking geko men dat vele mensen ook de taal van de academicus, middenstander, arbei der of tiener spreken. Het gaat in deze tijd dus zowel om een betaalbare als een „open” bijbel, omdat een plurifor me samenleving nu eenmaal ook een pluriforme dienstverlening vereist. miljoen selecties, dan wil dat toch wel zeggen dat de bijbel overal „in” is, waar ook ter wereld en als adviserende deelnemers de vertegenwoordigers van het centrale adres voor kerken en rekreatie inNe- derland. Het effekt van deze coördinatie van krachten zal zich vooral in 1972 open baren. Dat neemt niet weg dat ook reeds voor dit jaar allerlei aktiviteiten samen werden voorbereid. Zo hebben bijvoorbeeld de Nederlanders van de Nederlandse Protestantse Gemeente in Luxemburg de verantwoordelijkheid en de werkzaamheden voor het rekratie- werk in Dillingen overgenomen van de Gereformeerde Kerk (Ned.) in Brussel. Nadere inlichtingen zijn te verkrijgen bij de STIRK, Hoofdstraat 55. Drieber gen, tel. 03438-6131 of 3164. „Indien er ooit een reden is om een bidstond uit te schrijven dan is het nu, want ieder weet hoe belangrijk en in gevolgen verstrekkend het is wie zal komen om te dienen met het vermo gen dat de Heer de te beroepen man heeft gegeven”. In zo’n bijeenkomst kan de gemeen te volgens de schrijver zichzelf hervin den en de geroepene wordt op zijn beurt gedwongen te luisteren naar de Heer die tussen de kandelaren wandelt. „Het is te voorzien dat in dit jaar de vele vakante gemeenten zich bezig zul len houden met het boven beschreven werk. Wij nemen aan dat ook vele ge meenten het in deze geest zullen bedrij ven. En wat is er dan op tegen het even eens in deze geest te publiceren. Het kan enigen in herinnering brengen dat een beroep via de Heer moet lopen. En bijvoorbeeld niet via een penning meester, hoe dankbaar wij moeten zijn voor de diensten van zulk een broe der”. HOE STAAT het eigenlijk met het èn voor de gemeenten èn voor de geroe penen zo ingrijpend gebeuren? Is dat inderdaad, zoals je wel eens hoort, af gezakt tot een in wezen puur zakelijke aangelegenheid, waarbij salaris en wo ning een beslissende rol spelen? DIT VRAAGT ds. F. E. Huizinga zich af in het weekblad „De Christen” van de Unie van Baptisten Gemeenten. Hij wijst er op dat men vroeger het beroep op een voorganger steeds aankondigde onder woorden als: „onder biddend op zien tot de Heer beriep de gemeente X br. Y tot haar herder en leraar”. Soms werd aan deze bekendmaking dan nog een christelijke wens toegevoegd, die herinnerde aan de leiding van de Heili ge Geest. „Zoiets lees je nu niet meer”, aldus de schrijver. „U kunt kiezen uit twee mogelijkheden: zo gebeurt het nu niet meer of zo delen we het niet meer mee. Meer dan duizend deelnemers uit het midden-oosten worden verwacht op het Rooms-katholiek pastoraat. Esch-sur-Süre; ..De Gereformeerden hebben een aan deel in de macht, van discriminatie mag niet worden gesproken, zij bevin den zich bepaald niet meer in de mar ge van de samenleving”. Tot deze conclusie komt dr. Jan Hen driks in het proefschrift „De Emanci patie van de Gereformeerden”, een sociologische studie over enige kenmer ken van het huidige gereformeerde volksdeel. Het emancipatiestreven van „de kleine luyden” is gerealiseerd en het emancipatieproces van het gerefor meerde volksdeel nadert zjjn voltooiing, zo luidt de eindconclusie van dr. Hen driks. Hoe zal de bijbel erin de toekomst uit gaan zien? Dat is een vraag, waar mede vele „insiders” zich serieus be zig houden. Aan een enkele nieuwe vorm wordt al gewerkt. Zo werd er een begin gemaakt met de heruitgave van de bijbelboeken voor slechtzien- De hervormde synode heeft door het instellen van een speciale commissie en het uitvoerig bespreken van en meele ven met de studie van deze „commis- sie-Kaptein” landelijk willen inhaken op de ontwikkelingen en diepgaande veranderingen, die zich de laatste jaren voordoen in het leven van de kerkelijke gemeenten. Die ontwikkelingen en veranderingen vragen steeds sterker om een doorden king van alle facetten van het werk in de gemeenten en van de structuren waarbinnen dat geschiedt. In verschil lende hervormde gemeenten is men met de doordenking en de uitvoering van allerlei vaak ingrijpende „herstructure ringsplannen” bezig, terwijl andere ge- gemeenten deze ontwikkeling te wach ten staat. Het synodale rapport is nu in druk verschenen als „een bijdrage tot het gesprek” over „Gemeentevor- men en gemeenteopbouw.” Het rapport heeft een lange voorge schiedenis. Op 18 november 1969 behan delde de hervormde synode een eerste omvangrijk concept. Op 16 en 17 oktober 1970 werd een ten dele her schreven ontwerprapport in de synode besproken. Begin dit jaar kon, door het breed moderamen van de synode, de definitieve tekst worden vastgesteld. „Gemeentevormen en gemeenteop bouw,” dat een sterke belangstelling vanuit de hervormde gemeenten kan ondervinden, is uitgegeven bij Boeken centrum, Den Haag. Prijs 6,50 (ingen.); 104 pag. ErFXv 9 Links ziet men hoe het werk gestadig voortgaat aan het nieuwe admini stratiegebouw en rechts wordt druk gewerkt aan het Colonnadegebouw. De nieuwe zondagsschool is bijna gereed (boven). veel meer voor een enorme taak staan. Er is geen sprake van dat het Westen tracht het boek der boeken aan de Derde Wereld op te dringen, omdat het er zelf geen behoefte meer aan heeft. Trouwens de eigen vraag naar de bijbel is in de jonge staten bijzonder groot. Heel lang werd de bij bel uitsluitend gezien als het boek voor het persoonlijk geloofsleven. Nü is de bijbel ook het boek voor maatschappe lijke verhoudingen of anders gezegd: In beide gevallen sta ik aan uw kant, als u zegt dat dan een verlies is. In het eerste geval een fundamenteel verlies, in het tweede geval een verlies van het vrijmoedig getuigenis dat we nog gelo ven dat de Heer iets te maken heeft met het heen en weer reizen van zijn knechten”. Ds. Huizinga schrijft verder onder meer dat als het definitieve antwoord van een geroepen voorganger bepaald wordt door zakelijke motieven hij be ter kan omzien naar een welbetaalde baan in de maatschappij. „Het zal van gemeente tot gemeen te wel verschillen hoe het zoeken naar een dienaar gedaan wordt, maar het is goed als de hele gemeente daarbij be trokken wordt. Als het mogelijk is moes ten de initiatieven uitgaan van de ge meente en als dat op moeilijkheden stuit omdat de leden de predikanten niet kennen, dan kan het bestuur lei den door zoveel mogelijk informaties te geven over de voorgangers. houdt zich onder meer bezig met hulp middelen voor de bijbellezers, zoals de „handreiking” voor docenten van het vwo, havo, mavo en beroepsonderwijs ten dienste van de bijbellezing in schoolverband. Deze handreiking is nu al voor de vijfde keer verschenen, thans onder de titel „Goden genoeg, maar.Er werden 6000 exemplaren in 1970 gedrukt, die alle werden ver kocht. Óok radiolezingen door de NCRV in de rubriek „Verken de bijbel”, zulks in samenwerking met de Bijbel Kiosk Vereniging werden opnieuw in boek vorm verspreid, in negen deeltjes. De omzet liep echter terug, zodat werd be sloten de serie na 1 januari 1971 niet langer als brochure uit te geven, wèl in gestencilde vorm. Kerk en Wereld zal ook in het derde kwartaal weer tal van conferenties organiseren, zo blijkt uit het blad „op de Hoogte”. Van 24 tot 31 juli „Samenleven anders dan anders” onder leiding van mevrouw C. S. van Dijk-Boogert, van 31 juli tot 7 augustus „Derde wereld” onder leiding van J. N. M. Huij- bregts en N. van Oosterzee. In maart werd bij Kerk en Wereld een studieconferentie voor verpleegkundigen gehouden met als thema Abortus pro- vocatus. De belangstelling was zo groot dat zelfs een herhaling in mei niet voldoende bleek. Op 29 en 30 september vindt nu een tweede herhaling plaats. Cursussen „Gesprekstraining” voor kringleiders volgen op 24 en 25 september en 8 en 9 oktober onder leiding van mej. J. P. van Dam en de heren T. Koevoets en H. Zunneberg. „Ge loven in de kerk” staat op het programma van 7 tot 14 augus tus. De leiding berust bij de heer en mevrouw Zunneberg en de heer P. Imhoff. Evenals het vorig jaar het geval was organiseren het Oecu menisch Actiecentrum en Sjaloom weer een kosmopolistisch weekeinde als warming-up en training voor de Vredesweek 1971. Leiding: N. van Oosterzee en P. Reckman. En tenslotte is er nog een cursus „Moderne litteratuur”, met onder meer ontmoetingen met auteurs als Wim Hazeu en Hella Haasse. De nederlandist drs. G. Th. Stikkelbroeck geeft achter grondinformatie en commentaar. De leiding van deze van 31 juli tot 7 augustus te houden cursusweek berust bij mej. P. van Dalfsen. Het toeristen-pastoraat in Luxemburg werd tot nu toe door verschillende pro testantse én rooms-katholieke Luxem burgse én Nederlands/Belgische Ker ken en personen verzorgd. Dit jaar is door alle betrokken kerke lijke organen een „Werkgroep Neder lands Toeristenpastoraat Luxemburg” gevormd, waarin alle aktiviteiten ge coördineerd zijn en waarin de STIRK (Stichting ten dienste van het Rekrea- tiewerk van Kerken) als centraal adres voor de Nederlandse hulp en van de „kerk en rekreatie-zaken” in Neder land deelneemt. In deze rekreatie-oekumene zijn de volgende instanties opgenomen Zoals gezegd togen rooms-katholieke en protestantse vertalers in 1970 aan het werk om tot een vertaling te ko men, die bruikbaar zou zijn zowel in de Rooms Katholieke Kerk als in de protestantse kerken. Niet alleen het NBG, doch ook de Katholieke Bijbel stichting werden erbij betrokken. Eind 1970 waren twee teams al actief bezig aan de "Vertaling van het oude testa ment en vier aan die van het nieuwe testament. Ook werden zowel orthodoxe als liberale Joodse medewerkers aan getrokken om hun bijdrage voor deze vertalingen te leveren. Van de Friese gemeenschappelijke vertaling zijn reeds meer dan 200 hoofdstukken vertaald, dankzij de voort varendheid van vertalers en supervise ren. Nieuw voor Nederland was de uitgave „Verenig de Naties”, die internatio naal bij de bijbelgenootschappen gere kend wordt tot de selecties, bijbelge deelten die kleiner zijn dan een boek, een uitgave die in 20.000 exemplaren verscheen. Het zou te ver voeren hier alle bijbel vertalingen onder de loep te nemen. Volstaan wij thans nog met te vermel den dat ook de Zakbijbelbond nog 25.000 evangelies van Johannes liet drukken; dat de Nederlandse en internationale Gideons er zorg voor droegen dat de bijbel tegenwoordig ook in hotelkamers is te vinden (nieuwe testament). De bijbelverspreiding geschiedt via afdelingen van het bijbelgenootschap, via de boekhandel, verkoop aan parti culieren en aan kerken, scholen en verenigingen. De verkoop vla de afde lingen daalde met vier percent, de ver koop via de boekhandel groeide met 15 percent. In zijn studie brengt hij hiermee in verband allerlei veranderingen die zich in de laatste decennia voltrokken heb ben, een proces dat nog steeds verder gaat. Die veranderingen beperken zich niet tot één terrein, maar zijn integen deel in vrijwel alle sectoren waar te nemen. Dr. Hendriks wijst er op, dat vele specifieke gereformeerde normen hun algemene geldigheid verliezen en dat verschillende (religieuze) waarden in discussie worden gesteld. Daarnaast zijn er duidelijke verschuivingen waar te nemen in het zelfbeeld van de gerefor meerden en in hun opvattingen over de betekenis van de Gereformeerde Ker ken en de plaats die deze innemen te midden van andere kerken. Veranderingen zijn er eveneens in de houding van de gereformeerden ten aanzien van de eigen leidinggevende groep. Daarnaast zijn er nog tal van veranderingen, onder meer ten aanzien van de sociale gelaagdheid van het ge reformeerde volksdeel en met betrek king tot de houding ten opzichte van de christelijke organisaties, het (sterk verminderde) kerkbezoek en de afgeno men deelname aan het georganiseerde jeugdwerk. Externe integratie In dit proces tekent zich, naar de mening van dr. Hendriks, af de ten dens van een afnemende interne inte gratie en van een toenemende externe integratie, welke ontwikkelingslijn cen traal staat in deze studie. Grote aandacht krijgen de doeleinden van de kleine luyden. Beschreven wordt hoe een sterk emancipatiestreven tot ontwikkeling komt in allerlei sectoren van de samenleving. De aspiraties beperkten zich daartoe evenwel niet, daar zeker een deel van de beweging haar einddoel zag in de herkerstening van de samenleving. De ze sectoren zijn achtereenvolgens de kerk, de school, de politiek en het ho ger onderwijs en daarnaast wordt in dit kader nog aandacht besteed aan zending en evangelisatie, aan de socia le stijging van het gereformeerde volks deel en worden een aantal aspecten be handeld van de instituering van de be weging van de kleine luyden. Uiteraard gaat het niet alleen om het verkopen van bijbels, doch ook het bij belgebruik. De afdeling Bijbelgebruik van het bijbelgenootschap probeert dan ook de mensen een open bijbel in de band te geven. Ds. W. C. Verstoep uit Haarlem, die in het gebouw van het NBG in de Maerten van Heems- kerkstraat 25A zijn werkterrein heeft, sterdam wordt gehouden en dat we al eerder aankondigden. Het congres staat onder leiding van ds. Gilbert W. Kirby uit Londen, die heeft gezegd dat gezien de uitdaging van materialisme en se cularisme in onze zieke maatschappij het thema van het congres is „Houd het levenswoord vast”. De deelnemers komen volgens ds. Kirby niet in Amsterdam bijeen om te debatteren over de waarde van het christelijke evangelie, maar om naar de meest effectieve middelen te zoeken om het aan deze organisatie te verkon digen. Onder de sprekers ter conferentie zijn dr. Gerhard Bergmann (Duitsland) dr. Billy Graham (USA), prof. dr. Hen drik Rookmasker (Nederland), ds. John R. W. Stott (Engeland) en prof, dr. Carl Wisloff (Noorwegen). Het congres wordt gehouden in het Internationaal Congrescentrum, en word gesponsord door de Europese Evange lische Alliantie. Er werd een studiebijbel met brede marge ontworpen die inmiddels al is verschenen. Ook eenvoudige, kleurrij ke evangelies werden geproduceerd en op grote schaal verspreid. Van de se rie ..Wat de» bijbel ons vertelt”, be stemd voor geestelijk gehandicapten en kleuters kwamen weer een paar boekjes uit, waarvan er sedert 1966 al meer dan honderdduizend zijn ver kocht! Oók naar een zogenoemde „ca- settebijbel”, die kan worden afge speeld op een cassetterecorder gaan de gedachten uit. Geruime tijd is het NBG verant woordelijk geweest voor de bijbelver spreiding in bepaalde landen. De bij belgenootschappen overzee worden in middels ook veelal zelfstandig. Zo heeft Indonesië bijvoorbeeld al gerui me tijd een eigen bijbelgenootschap met een eigen beleid. Naast Indonesië kan Nederland nu ook landen helpen, waar wij vroeger nooit contact mee hadden, neerkomende op een veelheid van vertalingen, van vormen de bijbel wordt uitgegeven, van hulpverlening aan landen ropa en ver daarbuiten. Het NBG heeft er altijd bijzondere waarde aan gehecht een betaalbare bij bel in een verstaanbare taal te leveren. Vroeger gold dat een bijbel niet meer mocht kosten dan het gemiddelde dag loon van een arbeider. Die maatstaf kan nu in deze welvaartsstaat niet meer worden gehanteerd. Over andere activiteiten van het im mer zo ambitieuze NBG hopen we in een volgend artikel nader terug te ko men. Het staat evenwel als een paal boven water dat de ontkerkelijking ten spijt en uit het bovenstaande blijkt dat op niet misteverstane wijze, de bijbel al tijd nog in de publieke belangstelling staat, zowel bij gelovigen als ongelo vigen, in Nederland en in de gehele wereld. L r- F Hulpverlening in meervoud bepaal de het werk van het NBG in 1970 en deze pluriforme dienstverlening zal in de komende jaren nog meer nodig zijn, óók wat het vertaalwerk aangaat. Daarom ook zijn protestantse en rooms-katholieke vertalers tezamen aan de slag gegaan in september 1970 om zodoende tot een gemeenschappe lijke vertaling te komen. Tegelijker tijd ging het werk aan „hedendaags Nederlands” door, terwijl ook ernstig wordt overwogen een vertaling voor studiedoeleinden voor te bereiden, die dan ook naar de vorm zo dicht moge lijk zal staan bij de grondtekst. Als een staatje ons nu vertelt, dat de bijbelverspreiding in de wereld in 1970 maar liefst totaal 172.000.000 (172 miljoen) bedroeg, waarvan 5 miljoen bijbels, 12 miljoen Nieuwe Testamen ten, 33 miljoen bijbelboeken en 122 Het werk aan het Christian Science Centrum in Boston vordert gestadig. Zoals wij reeds eerder berichtten brachten de Verenigde Nederlandse Uitgeverijen (VNU) in Nederland een bijbel in tijdschriftvorm, die een groot succes werd en in Frankrijk abon neerden 150.000 mensen zich op een dergelijke bijbel in wekelijkse afleve ringen. EEN GROOT aantal vertaalprojec ten getuigt eveneens van een stijgende belangstelling voor de bijbel. De ver taling van het Nieuwe Testament in hedendaags Frans kwam gereed; voor een revisie van het Italiaans Nieuwe Testament werd een commissie in het leven geroepen, met vertalingen in het Hongaars en in hedendaags Fins is men bezig, terwijl een revisie van het Deense Nieuwe Testament klaar kwam. Belangrijk is ook te releveren dat er aan een nieuwe vertaling in het Fries hard wordt gewerkt. De verta lers kwamen inmiddels al gereed met de basisvertaling van het Nieuwe Testament. Ook de inwoners van het Britse Wales kunnen binnenkort een vertaling tegemoet zien. Het lijdt geen twijfel dat de bijbel genootschappen met dit alles en nog De bijbel openbaart een betere we reld. I

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1971 | | pagina 14