Wertheim: nieuwe wegen om revolutie te begrijpen taboe fc: dat grotere maten i in het soms krigje wel eens de indruk ’modegebeuren... BL Nieuw Bommel en Tom Poes-boek Foto en film in rJIII •H „REVOLUTIE NIET TEGENOVER EVOLUTIE, MAAR IN HET VERLENGDE ERVAN” volledig werk Zoem zoem: tips voor ontspanning 7 ZATERDAG 11 MAART 1972 6 Nieuwe spelling 1 De drie 1 Beverwijk en Neuwied Marxistisch Nieuwe spelling 2 Emancipatie BEVERWIJK Elseviers encyclopedie r toch leuk om te weten, dat wij ’n speciale etage hebben voor eigentijdse grotere maten (t/mmaat48).... „IN DE LAATSTE PAAR JAREN is revolutie hét onderwerp van de dag geworden. Hoewel de meeste ontwikkelde landen van vandaag in historisch per spectief gezien zelf produkten van revolutie zijn, zijn ze gemeenlijk op weg om hun revolutionaire erfenis te verloochenen. De gevestigde orde wordt niet graag herinnerd aan haar revolutionaire verleden, behalve als een soort legitimatie van de bestaande structuur”. amsterdam - kalverstraat 179 haarlem - wagenweg 94 GEBOREN HEEMSKERK M<H MM Milieu De drie 2 Keramiek 00 w 1 Él als iets voelt voor een nog een- PROF. DR. W. F. WERTHEIM BOB TADEMA SPORRRY, Heemstede. J. C. TEROL, Haarlem. RONALD KRAAYEVELD DEN J. L. VAN DETH-DE JONG, Bloemendaal. J. P. BOS. Is Wertheim nu een marxist? Hij er kent in „Evolutie en revolutie” te zijn beïnvloed door marxistische denkbeel den, maar voegt daar in één adem aan toe zichzelf niet te beschouwen als een marxist in de geijkte zin: hij ziet geen heil in een analyse in termen van el kaar bestrijdende politieke klassen al leen. Volgens Wertheim moeten nieuwe wegen gezocht worden om grotere so ciale veranderingen, die een fundamen tele wijziging van de gehele samen- levingsstructuur inhouden, te begrijpen. Met zijn boek wil hij een poging in die richting doen. Tot zover een citaat uit het jongste werk van de Amster damse sociologie-hoogleraar professor Wertheim „Evolutie en revolutie”. Onlangs vierde hij zjjn 25-jarig jubileum als hoog leraar aan de Universiteit van Amsterdam; tegelijkertijd verscheen zijn boek bij de Kritiese Bibliotheek/Van Gennep op de markt. claudia steater PVWIAA/VUVVVVVUVVVVVVVVVM j onjuist. Ze schreven toen nu nog steeds helemaal ELSEVIER-AMSTERDAM Dr. Pierre Fournier: „Wat te doen tot de dokter komt?” raadgevingen voor eerste hulp. Mevrouw Th. Bak- van Sonderen, arts heeft het boek vertaald. Een heel handig en duidelijk boekje, waarin je snel even kunt op zoeken hoe in eerste instantie bij een ongeluk, van welke aard ook, te han delen. Nuttig voor elk gezin om aan te schaffen en ergens onder handbereik te deponeren. GEBOREN Sander P. z.v. P. Mink en I. Visser; Do minique A. E. d.v. P. A. M. van den Berg en M. A. T. Tijburg; Maria M. d.v. N. J. van der Laan en A. M. Steen; Kristan C. d.v. R. A. Westen en A. A. M. Rupert; Ta mara K. d.v. R. P. A. Zwetsloot en K. O. M. Halewijn; Maureen H. d.v. A. Struve en T. Talsma; Misha z.v. A. G. R. Oote- man en I. M. Petrus; Johannes A. C. z.v. C. M. F. van lersel en H. C. M. Luijten; Heidi H. d.v. A. P. M. Sprengers en J. van der Kruijssen; Sandra L. Y. d.v. J. C. Pij nen en L. Y. Muusse; Francis J. z.v. J. A. Duijnker en M. G. P. Verrijt; Jeroen z.v. L. C. Voorma en L. Bobeldijk; Anna M. L. d.v. J. H. M. Nelissen en G. J. G. Velser- boer; Roger E. z.v. H. M. Manche en L. M. Buwalda; Bertolt z.v. W. B. van der Grijn Sanden en C. Stumm; Annemieke L. d.v. F. C. van den Berg en R. W. v. d. Kuil; Michael z.v. P. M. van Gelderen en J. A. A. Wennekes; Albertus C. S. z.v. J. Fre- riks en J P. M. Molenaar; Daniella M. d.v. G. Budruni en A. G. van Luijn; Elisabeth C. d.v. W. Schrijver en C. v. d. Reijken; Christian B. F. z.v. F. J. Freijser en L. A. R. Graff; Robertus J. z.v. J. N. C. de Jong en A. M. H. Schellevis; José M. z.v. G. Mesa Polo en M C. Ariza Sanchez. ONDERTROUWD: Hendrikus Snijders en Hendrika J. Langbroek; Johannes C. C. v. d. Zwet en Geertje Boerma. GETROUWD: Hendrik W. van der Moo- len en Simonia A. M. van der Kolk; Jo hannes B. C. Minnebo en Elizabeth Schu- lenberg; Jan T. Wentink en Adriana M. Ruighaver; Frit J. M. Hilgers en Beatrice Michiels van Kessenich; Jan P. Muntje- werf en Maria C. Hendriks. OVERLEDEN: Ricardo A. Happe, 8 jaar; Adriana P. Vink, 73 jaar, weduwe van F. H. Esser; Jacobus Rijkhoff, 72 jaar. boekenboekenboekenboekenl boekenboekenboekenboekenl boekenboekenboekenboekenl boekenboekenboekenboekenl boekenboeken boekenboeken WIJ ONTVINGEN boekenboeken boekenboekenboekenboekenl boekenboekenboekenboekenl boekenboekenboekenboekenl boekenboekenboekenboekenI Anthony C. z. v. J. van der Veen en R. J. Struik; Michael C. J. z. v. C. J. Brasser en E. J. M. Schouten; Hans z. v. H J. R. Schram en A. E. M. Nouwens; Simon J. z. v. S. E. J. Demmers en A. T. M. van Lint; Anja d. v. H. van der Logt en G. Kooistra; Natasja d. v. J. Koning en H. van den Outenaar; Perry z. v. G. H. Brasser en E. A. Bijl; Maria C. d. v. A. Padin Vidal en M. Barca Ro- driguez; Esther d. v. J. Tijman en J. van Veen. ONDERTROUWD W. G. Andree en J. M. M. Schellevis; L. J. Linch en S. J. d’Arnault; A. Borst en G. Noteboom; A. Tienkamp en E. Pol dervaart. GETROUWD J. W. E. G. Leunk en P. W. M. Dudink; R. W. A. Muijden en E. W. M. de Munk; F H. van Rensen en L. Aue; L. H. Henne- man en J. Swaager; P. Florio en M. Schel levis; F. M. Dekker en C. C. Dudink; J. J. M. Steltenpool en E. C. M. Spanjaard; R. G. Nossin en R. Eikel. OVERLEDEN M. L. Weideman, 41 jaar, gehuwd met A. C. van Sleeuwen; H. C. van Baarsen, 71 jaar; A. P. Vink, 73 jaar, gehuwd ge weest met F. H. Essers; A. de Ruiter, 88 jaar, gehuwd geweest met F. J. Ummels; C. M. Snel, 63 jaar. In uw blad van 2 maart was een artikel te lezen over de prijzenswaardige vereen voudigde spelling. Ach, wat wordt onze taal mooi! Geen enkele verwarring is meer mogelijk. Het Nederlandse volk, sa mengesteld uit alleen debielen, kan niet meer leren schrijven, zoals het eens was. Wanneer men zegt: hij wort, dan moeten we het ook aandurven, om alles over boord te gooien en in het meervoud te zeggen: wij worten wij vermijten enz. Anders komt men onherroepelijk tot fou ten. Bevreemd zullen onze kinderen wan neer ze Frans leren, zeggen: „Hé, ons woord doeane komt van douane”, om van latijn helemaal maar niet meer te spre ken. Neen heren, laten we nu even radi caal zijn en aan dit deel van ons volk voldoening geven, door tegelijkertijd hun spreektaal, schrijvend ook in te voeren. Wai kenne dan schraife lautgieters, slao- gers, electrieijns, binnen waordefolle min- se, sai helpe ons, door het eutoefene fan hun beroep, sai reparere ons dak. onze lectriciteit of lefere ons goed flais. Hai hep daarfour een diplomao op se naom staon. Even flink zijn heren, het gaat er bij ons allen in als koek. Dat zult U in de toekomst zien. als een wezenlijk bestanddeel ingebouwd. De Westerse wereld ziet revolutie daarentegen als een element, dat vreemd is aan de maatschappelijke werkelijkheid. varen deze theorie te verwarren met de werkelijkheid. In een bijzonder helder laatste gedeelte van het boek toetst hij zijn eerder geformuleerde theorieën aan zeer scherpe analyses van de Chi nese en Sovjetrussische visies op revo lutionaire ontwikkelingen in Zuidoost- Azië, een van de specialisaties van Wertheim. Hij komt daarbij tot verras sende conclusies, die een goed beeld geven van de enorme ideologische kloof tussen Rusland en China. WERTHEIM HAALT het stoffig ge worden begrip emancipatie (bevrijding van de mens van zijn afhankelijkheid van de natuurkrachten) uit de studeer kamer, poetst het op en toont vervol gens aan dat deze overal en te allen tijde aanwezige emancipatie de be slissende factor is bij zowel revolutie als evolutie. Revolutie staat niet tegen over evolutie, maar ligt in het verleng de ervan, zo meent Wertheim. Revo lutie, waarbij dus de factor geweld niet essentieel is, is te begrijpen als een soms noodzakelijke en onontkoombare versnelling van het emancipatieproces, nodig om verstarring en stagnatie in dit proces te keren. Wertheim ontpopt zich in „Evolutie en revolutie” als een sociale weten schapper, die geen genoegen neemt met het ontwikkelen van alleen een theore tisch model over voorspelling van revo luties, met de daaraan verbonden ge- Het belang van het boek wordt al gauw duidelijk als je beseft dat veel discussies over de zin van ontwikkelingshulp in de Westerse wereld beheerst worden door de angst voor het uitbreken van revoluties in de Derde-Wereldlanden. Ont wikkelingshulp dient in veel gevallen om de ontwikkeling van deze landen te bevorderen langs wegen van geleidelijk heid en is als zodanig gericht op vermijding van revoluties, die het militaire en politieke machtsevenwicht in de wereld zouden kunnen verstoren. '«si W%A7WWWW\A/\A/WWWW' l X. In het artikel van mevrouw Petra Was- senberg-Clarijs: „Oranjekeramiek is uit de tijd” staat in eerste kolom „werd aan alle Nederlandse schoolkinderen verstrekt”. Dit moet volgens mij zijn: Amsterdamse kinderen, want die kregen het alleen. Achter op het bord staat dan ook: „Het verheugd Amsterdam aan zijne kinderen”. M. C. DE JONG, Haarlem. Met stijgende ergernis las ik het artikel van John Bindels in de krant van 4-3-’72. Moet Sjef Janssen zonodig het verwar ringstichtende woord milieuslachtoffers” gebruiken? Ten eerste zijn de werklozen zoals uit het begin van het artikel blijkt voor een groot gedeelte slachtof fer geworden van de slechte samenwer king in de chemische bedrijven. Ten tweede zijn milieuslachtoffers de mensen die psychisch en fysiek de gevolgen on dervinden van het slechte milieu. En niet de werklozen, die hun baan zijn kwijtge raakt aan de herziening van milieuscha- dende gewoontes van een hoogconjunc tuur. De laatste twee alinea’s van NVCI- woordvoerder Bunte zijn misdadig. Bij de verbranding van plastiek komen nog altijd chloor- en fluorgassen vrij, bovendien is een gedeelte in het geheel niet te vernietigen. Zijn vergelijking met de stilettofabrikant gaat gewoon niet op, omdat de stilettofabrikant wel degelijk verantwoordelijk is. Hij produceert im mers moordwapens! Plastiek verpakking is fataal. Het niet gebruiken ervan hoeft geen bossen te kosten. We zullen minder moeten verpakken. Sinds ik milieubewust ben gaan kopen, vul ik een halve vuilnis bak in de week, daarvoor twee volle vuilnisemmers in de week. Heus het kan. Het milieubewustzijn werd echter niet door dit artikel gestimuleerd. TH. KORTEKAAS, Haarlem. ADVERTENTIE SPECTRUM-UTRECHT. Drs. A. J. Middelkoop: Nederlands- Esperanto-Woordenboek (Prisma) A. P. French: Speciale relativitets- theorie” (Prisma-Technica). Katharina Dalton: „De Menstruatie- cyclus” (Prisma-Kennis/Ontwikkeling). A. W. BRUNA-UTRECHT. Een Bruna-boek vol kostelijke ver halen van Jan Brusse over hoe kan het anders „Leven en Parijs laten leven” met tekeningen van Mark Brusse. De bundel is nieuw, maar ver schillende verhalen erin zullen de lezer bekend voorkomen en herkennen uit zijn verschillende rubrieken als „Qui mal y pense” of „Paris vous parle. Maar toch, met de „Parijzenaai van de Butte Montmartre” is het goed mee-filosoferen over Parijs en over heel Frankrijk kortom, een verruk kelijk bundeltje. Nu de emoties over de drie in Breda wat zijn geluwd, wil ik er toch nog iets over zeggen, want emoties zijn het toch wel geweest, vooral wraak-emoties. Ach, begrijpelijk is het wel, de echte volksaard is nog niet anders: we kunnen in zulke toestand geen echte bezinning, objectieve beschouwingen verwachten. Wat is er eigenlijk nog in de mens, hoe reageert hij feitelijk nog. Niet veel anders dan zijn pre-historische voorvader. Maar een beetje bezinning wil ik toch wel proberen wakker te maken. Wie zijn wij eigenlijk zelf? En dan bedoel ik ons eigen Nederlandse volk. En zijn geschiedenis. We hoeven niet zo heel ver terug te gaan, niet naar de jaren van de Oostindische Compagnie. Welnee. Atjeh is ver genoeg! Daar vocht een trots volk met een oude cultuur heldhaftig voor zijn vrijheid en werden dorpen en dessa’s door onze Nederlandse „helden” platge brand en de bewoners neergesabeld. Toch staan er voor deze helden standbeelden in ons land. We leven nu en we leefden toen in een christelijk land en als na weer zo’n overwinning uit de kerken een dankgebed opsteeg, schreef de niet-christelijke Mul- taituli: „Maar God, met zoveel wee begaan, nam de offers van zo’n dag niet aan”. Maar ach, het is gemakelijker in de kerk te zit ten dan in het geloof te staan. H. J. P. VAN HOUTE, Haarlem POGINGEN OM REVOLUTIE te vermijden mislukken on danks deze ontwikkelingshulp nog wel eens. Volgens Wert heim zijn ze zelfs gedoemd te mislukken, omdat de hulpver leners uitgaan van een maatschappijbeeld, waarin de mense lijke verhoudingen als harmonisch en stabiel worden gezien. Wertheim is het hardgrondig oneens met dit maatschappij beeld en laat dit in zijn boek duidelijk blijken. Dat heeft hij trouwens al eerder gedaan, wat hem prompt de titel „de rode prof” bezorgde. Immers, alleen in het marxisme is revolutie AD. DONKER-ROTTERDAM. Jan van Herpen: ,,’t Is historisch” 60 radio causerieën over onderwerpen uit de geschiedenis. LEOPOLD-UITGEVERIJ HAAG. Johan Fabricius: „Goldoni”, herinne ringen van een oude pruik. 2de druk van deze roman over de achttiende eeuwse toneelschrijver Carlo Goldini en zijn avontuurlijk, romantisch en rumoerig leven. Vereerd en verguisd stierf Goldoni tenslotte vergeten en in armoede in Parijs. Maar later kreeg hij toch nog als „Papa Goldoni”. een standbeeld in zijn geboorteplaats Vene tië. Louis Couperus: „Nippon”. In 1923 verschenen na zijn grote wereldreis, die hij op verzoek van de - Haagsche Post maakte naar Nederlands-Indië, China en Japan. Het zijn zijn reisbrie ven die in boekvorm zijn uitgegeven. In: „Oostwaarts”, (al eerder genoemd) die van Ned. Indië, In Nippon, die van China en Japan. Deze paperback-uitga- ve is een fotografische herdruk. Rico Bulthuis schreef de inleiding. Anna Taylor: „Ondanks wind en te genweer” de geschiedenis van een bo- hémien-huwelijk. Marianne Benninck: „Overspel”, ro man over een kinderloos echtpaar, dat door middel van overspel van de vrouw het zo begeerde kind trachten te verwerven, waarvan de gevolgen achteraf moeilijk te verwerken blijken. Vida Heard: „Ook u kunt slapen”, Slapen zonder slaapmiddelen te gebrui ken. Willy Corsari zorgde voor de ver taling. (Van onze redactie in Amsterdam) AMSTERDAM. „Prawü! Der he- meldonderweder”, heet het achtste Bommelboek dat van de hand van Marten Toonder bij de Bezige Bij is uitgekomen. Toonder woont tegen woordig in Ierland, „een land van ver halenvertellers”, zegt hij, „waar ik me alleen nog maar bezighoud, ook in de toekomst, met Bommel en Tom Poes”. SINDS IN 1959 bij Elsevier de Ency clopedie voor fotografie en cinemato grafie verscheen, is er ontzettend veel gebeurd. De kleurenfotografie werd ge perfectioneerd, de flitstechniek uitge breid met elektronenflitser en flits- blokje, de volautomatische en de cas sette-camera deden hun intrede, er kwamen hoger gekwalificeerde, met de computer berekende objectieven, de elektronische en magnetische beeldre gistratie maakte een snelle revolutie door, er kwamen nieuwe beeldformaten foto: 6 x 7 en film: super 8). Het is dan ook niet te verwonderen dat on langs bij Focus Elsevier de totaal her ziene en vergrote Foto- en Filmency- clopedie is uitgekomen. Het is een lijvig standaardwerk (ruim 600 pagina’s, 1350 foto’s en teke ningen m zwart-wit en kleuj) dat uniek voor ons land en een van de weinige soortgelijke werken in Europa is. Door het toegepaste systeem- rond 5000 alfabetische trefwoorden en ver wijzingen kunnen amateur zowel als vakman snel informatie krijgen over de meest uiteenlopende facetten van foto- en cinematografie. Niet alleen de verschillende procédés materialen, hulpmiddelen, systemen en technieken worden behandeld maar ook de historie van film en fotografie en de richtingen en stromingen daarin, zoals abstracte, creatieve en subjectieve fotografie, avant-garde en under groundfilm. Bijna honderd deskundigen hebben meegewerkt aan deze robuuste ency clopedie in afwashare leren band Een vollediger naslagwerk kan men zich nauwelijks denken De nieuwe Bommel op litterair reu zenpocketformaat de 400ste reuzen pocket heeft een eerste oplaag van 30.000 exemplaren. De heer G. Lubber huizen, directeur van de Bezige Bij, rechtvaardigde het besluit Bommel als litteraire reuzenpoket te doen ver schijnen: „Iemand die, zoals Marten Toonder, lid is van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde, is erkend als litterator. Daarom achten wij de tekst een ruime plaats waardig, hoe spiïtig het ook is dat de tekeningen wat lijden onder de verkleining”. Toonder: „Ik ben nooit terecht „strip- fabriek” genoemd, zelfs niet in de tijd dat ik, met mijn medewerkers, zo’n 15 strips verzorgde. Elke strip komt na melijk moeizaam en na heel hard wer ken tot stand”. „Ik ben nooit aan een gewoon boek begonnen”, aldus Marten Toonder, „omdat ik' wantrouwen heb tegen de taal. De echte mooie Nederlandse taal is verouderd en wordt vervangen door germanismen en anglicismen. Ik licht mijn bedoelingen daarom liever toe met tekeningen”. (Van onze redactie in Amsterdam) een voorwoord voor „Zoem „Mits juist gebruikt, kan dit een waardevolle bondgenoot Mag ik even inhaken op het artikel van Jack Brokaar betreffende de nieuwe spel ling? (Uw krant van 2 maart). De heer Brokaar begaat hier namelijk in zijn in leiding over het oude Egypte een kapitale fout door schrijven te verwarren met spellen. Het „opgescheept zitten met een geweldig moeilijk probleem” valt nogal mee, want zelfs moderne egyptologen le zen hiëroglyfen zoals wij heit oudere, oude, nieuwe, nieuwere en nieuwste (is dat goed???) spelling doen. Bovendien werd het Egyptisch ook nog zonder klinkers geschreven. Mogelijk een fijn ideetje om in te dienen? Dan wordt het nóg gemak kelijker. De „hoge” positie van de schrijvers moeten we wel met een paar korrels zout nemen. In de eerste plaats oordeelde het onderwijzend personeel uit die tijd dat „de oren van een leerling op zijn rug zaten”, zodat gemakzuchtige knaapjes het niet gemakkelijk hadden. Daarna begon een schrijver helemaal onderaan en klom op eigen kwaliteiten omhoog. Daarbij konden enkelen van hen héél hoog ko men, maar dat er ooit één met een koning begraven werd is een fictie. Dat is nooit gebeurd. Wél zijn er enige schrijvers op geklommen tot farao, hetzij door een huwelijk met de juiste prinses, hetzij door ordinaire usurpatie. Dat iedere farao kon schrijven was uiteraard een vereiste. Uit het langzame hiëroglyfenschrift ontwikkelde^ zich het veel snellere, wat cursieve hiëratische schrift, maar ieder teken stelit een bepaalde hiëroglyfe voor. Eerst heel veel later ontstond het demo- tisch, een schrift dat in hoofdzaak in de handel werd gebruikt. De hiëroglyfen ble ven echter bestaan als officieel schrift voor beelden, monumenten, papyrussen en andere documenten. Gedurende de laatste eeuwen raakte men de kluts kwijt en begon men „geheimzinnige” nonsens te schrijven, omdat men de juiste betekenis van de vele hiëroglyfen niet meer kende. Het Griekse alfabet had de zaak verdre ven. Met SPELLEN had dat alles echter bitter weinig te maken. En dat het „gewo ne volk” demotisch zou hebben geschre ven is ook precies niet! Voor wie voudiger spelling en waarom niet nu we toch bezig zijn vertaal ik de onderste zin even in een eventuele aller modernste spelling: n dt ht gwn vlk dmtsch z hbbn gschrvn s k njst. z schrvn tn pres Is ng stds hlml nt! Daar is „als de mijt de kaas snijt mijt de mijt de mijt” helemaal niks bij! En dat is dan zo modern! AMSTERDAM. Rijd eens hele maal tot het eindpunt met de tram, ook al hoef je daar niet te zijn. Luister een carillon-concert eens uit en loop niet snel door omdat je denkt dat je er geen tijd voor hebt. Dat is de raad, die Ruud Coc en Henk van Teylingen u geven in hun boekje „Zoem zoem, naar al die leuke dingen waar u geen tijd voor hebt”. „Zoem zoem” is uitgegeven door Be zige Bij in samenwerking met de Bij enkorf ter gelegenheid van de boeken week. Franka van der Loo zorgde zoor de illustratie bij dit ludieke boek werkje. J. A. M. Mathijsen (erkend zielkun- doloog ook wel psychiater genoemd) schreef zoem” boekje een waardevolle zijn in de strjjd tegen „beschavings- ziekten”, zoals maagzweren, hoge bloeddruk, rugpijnen, astma, darm krampen, slaapstoornissen en andere vormen van onwel-zijn”. Gelukkig heer Biesheuvel, is arts, dat blijkt zeer duidelijk verkeerde diagnose. Er zullen, begrijpelijk, wel enige slachtoffers van het door ons volk zo gehate fascisme behept zijn met een haatsyndroom. Doch waar u de moed vandaan haalt zonder enige medische kennis, ons volk daaraan lijdende te achten gaat boven mijn pet, en doet mij denken aan een kwakzalver. Een groot deel van ons volk is wellicht, en gelukkig maar, wel lijdende aan een syn droom, doch dan niet van haat-, maar van een voorzichtigheidssyndroom. Mocht het toch een haatsyndroom zijn, dan niet tegen fascisten of oorlogsmisdadigers, maar tegen het afschuwelijke (fascisme) en dat behoorde u als politicus te weten, of u is een slecht politicus. Het fascisme is niet dood jammer genoeg en het Neder landse volk moet daar dan ook zeer voorzichtig mee zijn en daarom moeten hun kornuiten niet de kans krijgen om bij de vrijlating van de 3 zijde te kunnen spinnen. Ik ontmoet in de bejaardensoos overigens zeer nette fatsoenlijke mensen, die nu nog spreken over dat jodentuig terwijl ze als katholieken maar eventjes vergeten dat hun voorganger Jezus toch ook tot dat zelfde jodendom behoorde. Nee, zeer voorzichtig met dat tuig en niet vrijlaten, de straf kan niet groot genoeg zijn en hun makkers moeten geen kans krijgen de vrijlating uit te buiten in welk opzicht dan ook Volgens een bericht in uw blad stelt het nieuwe C.PN.-lid N. Dudink vragen aan B. en W. over de „Partnerschaft” tussen Beverwijk en Neuwied. Voortzetting van deze verbintenis stelt de heer Dudink afhankelijk van overwegingen, die hij heeft geput uit de actuele discussies rond de drie oorlogsmisdadigers in Breda. Namens het afdelingsbestuur van de Beverwijkse P.P.R. stel ik er prijs op hierbij enige kenttekeningen te plaatsen. Reeds bij de begrotingsbehandelingen in 1970 verklaarde ons raadslid, mevr, van Oostveen, namens de P.P.R. weinig waar de te hechten aan een uitwisseling tussen gemeenteraden alleen. Zij kreeg daarin geen bijval. De ook door de P.P.R. gewens te verbroedering echter wordt onzes inziens veel meer bereikt door contacten van gelijksoortige verenigingen hier ter stede met die van daar. Ook bij de begrotings behandeling voor 1972 stemde de P.P.R.- vertegenwoordigster tegen de post van 4000, die was uitgetrokken om op kos ten van de gemeenschap contact te onder houden als gemeenteraad met het ge meentebestuur van Neuwied. Vanzelfspre kend hebben wij geen enkel bezwaar tegen contacten, die door gemeentebe stuurders op eigen kosten onderhouden worden. Daarentegen uitte mevr, van Oostveen haar waardering voor het zetten van een eerste stap in de richting van een gedeel telijke subsidiëring van Jeugdcontacten, namelijk 25 percent van de reiskosten. Overigens bleek er reeds in 1969 volgens opgave van B. en W zelf een veel hoger bedrag dan f 4000 gemoeid te zijn ge weest met de uitwisseling van beide ge meentebesturen. In tegenstelling tot de mening, die nu kennelijk in C.P.N.-kringen leeft, hebben wij geen behoefte een abrupte beëindiging van de „Partnerschaft” met Neuwied op zich. Wij zijn slechts inzoverre verheugd dat de P.P R.-vertegenwoordigster in de raad niet meer alleen staat als zij kritisch afstand neemt van een door vele inwo ners van Beverwijk minder gewaardeerde begrotingspost. P. C. DIJKMAN DULKES, Beverwijk. u geen uit uw en zeer W'

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1972 | | pagina 7