zeggen WIJ: Goed idee, I b at Adolf... „En dan I ff i 15 Erbij ZATERDAG 4 NOVEMBER 1972 Geluk Contactman Paspoort Lef (Van onze medewerker in Washington, mr. Henk Leffelaar) Hf I I WASHINGTON Ook achtei - HOWARD HUGHES Clifford Irving en zijn vrouw Edith. De Irving-Hughes-affaire als schelmenroman Gek is ook dat Irving, die volhoudt. NINA VAN PALLANDT Inderdaad, daar ia het biljet, dat hij I Irving heeft er na zijn veroordeling in juni en voordat zijn gevangenisstraf van 2*/s jaar in september inging een boek over geschreven, ,,What Really Happened” (wat er werkelijk gebeurde) en het is een merkwaardig document. De drie journalisten weten te vertel len dat Irving al een maand eerder, tijdens een maaltijd met familieleden in New York, had losgelaten dat hij bezig was aan een project dat ander half miljoen gulden zou kunnen ople veren, en dat het mensen betrof, die voot niets stonden als ze er achter kwamen. Het belang van deze maand verschil is dat er in november 1970 in de uitgeverswereld van New York ge ruchten circuleerden, dat er een ma nuscript op de markt was over Howard Hughes, geschreven door Noah Dietrich die jarenlang de juridische zaken van de miljonair behartigde. Edith Irving werd in New York voor haar aandeel in de affaire veroordeeld tot twee maanden. Deze foto werd in juni genomen, toen zij voor het laatst boodschappen deed alvorens zich te melden bij de gevangenis voor het uitzitten van haar straf. Later zou zij nog in Zwitserland moeten terechtstaan Haar echtgenoot kreeg tweeëneenhalf jaar. Hij ging pas eind augustus de gevangenis in, zode een van de ouders steeds bij de twee jonge kinderen kon zijn. Lef: wanneer er bij de uitgevers twij fels beginnen te rijzen, biedt Irving aan zich te onderwerpen aan een leu gentest. Geluk: de test wordt af geno men, maar de expert beslist dat hij onvoldoende tijd heeft gehad en maakt geen rapport op. Na de ineenstorting van hun kaar tenhuis, dat Irving tot het laatste toe nog overeind probeerde te houden door in eerste instantie voor de rechtbank een volledige valse verklaring onder ede af te leggen en nadat de zingende barones meer om publiciteit bleek te geven dan om Clifford Irving, probeert Irving via zijn advocaat justitiële koe handel te drijven door een volledige schuldbekentenis aan te bieden in ruil voor een seponering van de rechtszaak, die de Zwitserse regering tegen zijn vrouw wenst in te stellen. De Zwitsers, niet gewend aan het Amerikaanse juri dische gesjacher, weigeren en Edith Irving zal binnenkort in Zwitserland terechtstaan. „Ja”, zegt Susskind, „en dan zeggen wij: Goed idee, Adolf Irving heeft het lef haar te vragen of zij een exemplaar van dat tijd schrift heeft om de handschriften te vergelijken, maar daar wordt in de opwinding van het gesprek niet verder op ingegaan. Wanneer Irving diezelfde middag in een tweedehands boekwin kel het desbetreffende exemplaar van „Life” koopt, verbleekt hij. Zijn eigen imitatie lijkt nergens op. In zijn hotel kamer gaat hij koortsachtig aan het schrijven. dat het hem niet te doen was om het geld, maar om het literaire avontuur, nog voordat hij één letter over Howard Hughes heeft geschreven, aan het werk gaat om een paspoort van zijn vrouw Edith te vervalsen. Hij doet dat door het veranderen van het paspoortnum mer, het maken van een nieuwe pas- poortfoto van Edith getooid met een zwarte pruik, het met een scheermesje wegkrabben van haar handtekening, en het plaatsen van een nieuwe signatuur: Helga R. Hughes. Het paspoort had Edith - alias Helga - nodig om op naam van Howard R. Hughes uitgeschreven cheque* te innen bij de Zwitserse bank, waar ze naar toe gestuurd zouden wor den. S Irving presenteert de oplichtings-affai- re als een schelmenroman waarin hij zelf de hoofdrol speelt als olijke be drieger die het minder om de leugen te doen was, dan om het spel. Hij gaat zover, dat hij bereid is zijn bedrog te Irvings „autobiografie” bestond voor een belangrijk deel uit gegevens, die uit dat manuscript afkomstig waren, en dat hij ter inzage kreeg van Stanley Meyer, een aan lager wal geraakte derderangs Hollywood producer, met wie Irving in zijn Califomische jaren bevriend was. Vervolgen* gaat Irving zich oefenen in het nabootsen van Hughes’ hand schrift, waarbij hij als enige model de enkele regels heeft, die „Newsweek” reproduceerde. Gewapend met een al dus gefingeerde brief aan hem van Howard Hughes gaat hij naar New York om de belangstelling die zijn uitgever (McGraw-Hill) al heeft ge toond, aan te wakkeren. Hij laat daar de brief zien en een redactrice van de uitgeverij herinnert zich dat in het tijdschrift „Life” de volledige repro- duktle heeft gestaan van een lange brief van de geheimzinnige Howard Hughe*. De vraag die niet, en nooit meer, beantwoord zal worden, is dus: is Clif ford Irving misschien op het idee van een „authentieke” Hughes-autobiografie gekomen nadat hij inzage had gehad van het Dietrich-manuscript, en heeft Stanley Meyer er daarom voor gezorgd dat dit manuscript niet uitgegeven zou worden door het aan de advocaat van Hughes ter hand te stellen? Wie zal het weten, maar in het licht van Irvings doorwrocht bedrog is geen ver onderstelling te gek. zien als een welverdiende belachelijk- making van het conservatieve uitge- versestablishment en hij weet zelfs een toon van verontwaardiging op te klop pen voor vrienden die, na maandenlang door hem bedrogen te zijn, er de voorkeur aan gaven niets meer met hem te maken te hebben. Meyer stuurde het manuscript echter niet alleen naar een vertegenwoordiger van schrijvers in New York, maar hij nam ook de moeite om van iedere aflevering een kopie te maken en dit te overhandigen aan een advocaat van Howard Hughes, van wie verwacht kon worden dat hij alles in het werk zou stellen om de publikatie ervan te voor komen. Geluk: wanneer een redacteur van Life, die de identiteit probeert vast te stellen van een van de mannen uit de Hughes-organisatie die volgens Irving als tussenpersoon optrad in hun -con tacten, denkt te weten wie het is en Irving gevraagd wordt waar hij deze man ontmoette, noemt Irving een wil lekeurige straathoek in Los Angeles. De Life-directeur is overtuigd, want de man in kwestie blijkt een kantoor op dat punt te hebben gehad. Lef: wanneer Nina en hij in Mexico uit het vliegtuig stappen, wordt hij (Nina verdwijnt schielijk) gefotogra feerd door een commerciële kiekjes- man van wie hij de kleurenfoto koopt. Irving vertelt bijvoorbeeld dat hij het idee voor de Hughes-autobiografie kreeg in december 1970, toen hij in het weekblad „Newsweek” een artikel over de miljonair had gelezen, waarbij en kele regels van diens handschrift wa ren gereproduceerd. Later laat hij deze foto aan de uitge vers zien en vertelt, dat Howarc Hughes voor deze eerste „ontmoeting” ir Mexico de voorzorgsmaatregelen had ge nomen een fotograaf naar het vlieg veld te sturen om er zeker van te zijn dat Irving alleen kwam en niet in gezelschap van journalisten. Deze Meyer had Noah Dietrich zijn diensten aangeboden als contactman voor het vinden van een uitgever. Het hoogtepunt van deze twaalf maanden is ongetwijfeld da bijeen komst van boekverkopers geweest, waar Irving en zijn assistent Susskind de schrijvers van het meest sensatione le boek-van-de-eeuw. (De uitgever door de uitgever werden gefêteerd als verwachtte er een inkomen van van bijna tien miljoen gulden), en waar zij beiden een toespraakje hielden. Geluk: het bekendste bureau van handschrift-experts in New York be studeert de vervalste Hughes-brieven en besluit dat het vrijwel uitgesloten is dat ze niet authentiek zijn. (De experts dienen later haastig een tegenoverge steld rapport in). Er is bovendien reden om te geloven dat Irvings boek minder dan de waar heid vertelt. Kort voordat zijn versie op de markt kwam, verscheen „Hoax” (oplichting), dat het gezamenlijke speurwerk is van drie Britse journalis ten verbonden aan de „Sunday Times”. Na afloop van het slopende proces in New York, vraagt Irving aan zijn vriend Susskind of hij, gegeven de uitkomst van de affaire, het weer zou doen. „Het was een interessante erva ring”, zegt Susskind. „Ik had een gek idee vanmorgen”, zegt Irvins. „Wan neer we uit de gevangenis komen, laten we dan naar Argentië gaan, een reis naar de pampa’s, de oerwouden. Daar ontmoeten we dan een oude man met een wit snorretje, waar we een borrel mee drinken. En die man zegt dan: Ach, ben jij de man die de autobiografie van Howard Hughes heeft geschreven? Het wordt tijd, mein Lieber, dat ik ook miin levensverhaal vertel”. Lef, dat is het woord voor Irvings verdere stappen. En geluk. Staaltjes van lef: hij heeft zijn redactrice ver teld, dat Hughes hem een vliegbiljet naar Mexico zou sturen en hij nodigt haar uit met hem mee te gaan om te kijken of het op het kantoor van de luchtvaartmaatschappij is aangekomen zelf enkele uren tevoren had besteld. Hij vertelt haar dan niet dat hij naar Mexico gaat in gezelschap van Nina van Pallandt, de zingende barones, die zijn leven veraangenaamt op Ibiza, waar de Irvings wonen. af bekeken is de Clifford Irving- affaire nog steeds zó bizar, dat de vraag minder is hoe doorgewinter de uitgevers en experts zich in de luren konden laten leggen door een tweederangs-schrjjver, maar vooral hoe Irving en zijn mede- complotteur Richard Susskind ooit hebben kunnen geloven dat hun plan zou kunnen slagen. Dat plan was om een van a tot z gefanta seerde autobiografie van de excen trieke super-miljonair Howard Hughes als authentiek te verkopen aan een gerenommeerde uitgeverij en er enkele miljoenen guldens mee te verdienen. W jb - i.. ll'l.l iwlüa-

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1972 | | pagina 15