LAS PALMAS
In ’t kort
'J
Logis de France
w
GENIETEN IN LA MANCHE
ANWB bezorgd
F
Hoge Vel uwe
ai
- ffOLWLAGE
j
mite-u
over prijs
ontwikkeling
te*
072
S3
Mil
o
3
Ja^an kijkt
p
B
few -ft
Safest
i
0
T
x
GDLOEN GATE
ENT5PRICHTIHHEM
VERTRAGEN HIT DER
BE5TEN0AUTAT
enpbee*
I A A
jg* BÖFSmURKT «k
MA
We
■BB
Te
1
■■■■■■■■■■BMKBBBBBBH
ei
-
ei
ko
■■■■■■■■■■BBBBBBI
H
wii:
Ruj
and
mar
ben
d:
zal
kam
zorg
darr
And
zal
dooi
Een
kun
de 1
gezc
naa
vort
in I
twe
-J
1J
Ht» Alisa
i S I
FWHESCH TOM FSM O 1CTSF%CHT£
W'
][Yo>
BK
■1
r
Os»
een stoomcursus Duits
REDACTIE: UDO. J. BUYS
was
door
•7/ma
Een stormachtig kijkje op de lies Chau-
sey.
De Playa heeft honderden zwembaden.
Een tiental meters van zee is het bij elk
hotel mogelijk een duik te nemen.
In
cong
leng
ven
fond
plati
wen
Tijg
uitr<
de t
land
gevé
Maj
rol
wee
zen<
Dl
hebt
Con;
liefd
tuur
bren
f 90.
werl
van
natu
gehe
koningin Juliana opent vrijdag 27
pril in de Flevohof de Nationale Mani
festatie Rode Kruis Welfare-Idee ’73.
te manifestatie is tot en met 6 mei in de
Flevohof te bezichtigen. Op zaterdag 28
april en maandag 30 april om half
twee ‘s middags zijn er demonstraties
parachutespringen in het kader van die
dagen.
H<
ke r
ning
ses
Chri
teit
tuur
zond
nieu
koch
het
wooi
vraa
vatb
zaak
zo zi
Tv
podi
avor
violi
min<
Hepl
nuhi
van
bert,
vioo
twee
bah
zart.
met
in badplaats Noordwijk wisten
ijdens de paasdagen wat Duitsers zich
niet meer te herinneren waar hun
logeeradres was. Dat óverkwam onder
meer een 73-jarige Duitser, die tijdens
een wandeling zijn vrouw was kwijt
geraakt. Op het politiebureau werd
hem logies aangeboden en pas de vol
gende morgen kon hij met zijn lieve
vrouw worden herenigd.
Boekhandel Allert de Lange, Damrak
62 in Amsterdam verkoopt de gids. Een
beknopte uitgave ervan is kosteloos
verkrijgbaar bij het Nationaal Frans
Verkeersbureau, Prinsengracht 670 in
Amsterdam. Telefoon 020-247534.
de zojuist verschenen officiële
hotelgids van het Iers Nationaal Bu
reau voor Toerisme voor dit jaar bevat
de maximum gegevens van ongeveer
750 hotels, circa 450 pensions en verder
van jeugdherbergen en vakantiekam
pen. Exemplaren van de gids zijn ver
krijgbaar bij het Iers Toeristenbureau,
Heiligeweg 14 in Amsterdam, telefoon
020-250306.
DE VELE DUITSERS die ik sprak,
tachtig percent van de Playa-gangers
bestaat er uit, vinden de toestand hele
maal niet onplezierig. Over het eten
werd veel geklaagd, vooral ook over de
prijzen, die al evenmin Spaans zijn
en de porties, maar verder vinden ze het
in dat kleine stukje Heimat best uit te
houden. Lekker in het eigen taaltje
doorbabbelen, nicht.
zijn de nudisten die halverwege de
Playa en het iets zuidelijker gelegen
Maspalomas egaal bruin proberen te
worden De plaatselijke politie is niet
dol op die pret, houdt er af en toe
razzia’s en dan is het zaak snel een
stukje textiel bij de hand te hebben.
me er naar toe, voor een prijs die ik
ook op het vasteland van Spanje be
taald zou hebben. Redelijk dus. Maar
daarmee was het gelijk met die rede
lijkheid afgelopen. De Kasbah is in
wezen een gruwelijk oord, waar Duits
zowat de omgangstaal is. Geen cerveza
derhalve, wanneer naar een koel bier
tje wordt verlangd, maar een Bier vom
Fass.
IN WAT PLAATSELIJKE slagerijen
werd de „Hausmacher” aangeprezen en
toen ik in een restaurant paella bestel
de, kreeg ik een goedje voorgeschoteld,
dat niets met dat heerlijke Spaanse
volksvoedsel te maken had. De gerant,
een rad Duits sprekende Spanjaard,
deed mijn klacht met een schouderop
halen af. De baas was een Duitser en
die was toevallig no>g de chef-kok ook
Na die eerste avond dacht ik, dat eens
en nooit meer, maar de ervaring leerde
dat de tweede avond in diezelfde Kas
bah, nu eenmaal het enige wat er in
de avonduren in de Playa te beleven
valt, wel meeviel. De derde avond is de
hersenspoeling in het laatste stadium
en vermaakte ook ik me uitstekend in
een Bierstube, waar het gerstenat in
grote kruiken de toonbank overging
Een beetje Beieren.
Herhaaldelijk worden klachten ont
vangen, die naar de mening van de
bond slechts een flauwe afspiegeling
zijn van de werkelijke situatie, omdat
velen gedwongen zijn elk gevraagd be
drag te accepteren, gezien de schaarste
aan lig- en staanplaatsen. Velen zou
den zelfs niet durven klagen of hun
naam noemen uit vrees voor represail
les.
DAT WAS DAN DE PLAYA. Uiterst
commercieel, maar heerlijk voor de
zonzoekers. Voor mensen die geloven
dat toerisme ook is een land ontdek
ken, kennis maken met de plaatselijke
bevolking en iets van een andere cul
tuur proeven is het een heel groot
niets. Zij kunnen beter thuis blijven.
DE GIDS BEVAT behalve een lijst
van de aangesloten hotels met hun
prijzen, ook een opgave van de belang
rijkste bijzonderheden, zoals het al of
niet welkom zijn van honden, wel of
geen kinderoppas en de mogelijkheid
van weekend-arrangementen. Boven
dien bevat de gids een aantal wegen
kaarten van Frankrijk, zodat de 2330
plaatsen waar een Logis-hotel of au-
berge gevestigd is gemakkelijk te vin-
zijn.
NADER TOEGELICHT zegt de ANWB
dat de klachten zich in het algemeen
niet richten op de prijzen van nieuwe
objecten, doch op de prijzen die wor
den berekend door een aantal oudere
bedrijven. Die trekken hun prijzen
nogal eens op tot een niveau, dat
vrijwel overeenkomt met dat van veel
nieuwere bedrijven. Waar het de
ANWB voornamelijk om gaat is prijs
stijgingen van ien tot honderd percent
en meer per jaar.
LOGIS DE FRANCE 1973 is uit.
Monsieur Nicollem, de volijverige en
goed doorvoede WV-directeur van
Mont St. Michel en ook logis-directeur
kwam de eerste exemplaren dezer da
gen in Amsterdam afleveren. De uitga
ve van dit jaar omvat 3360 hotels, die
zonder uitzondering in een rustige om
geving buiten de grote stadskernen lig
gen. 2700 zijn aangemerkt als „logis”
en 670 als „auberge”. Het verschil tus
sen beide categorieën is dat de hotels
in de eerste groep één of twee sterren
hebben, maar niet aan al haar eisen
om eenvoudiger hotels, die wel met de
Logis de France-organisatie binding
hebben, maar nie aan al haar eisen
voldoen.
IN HET KLEINE COUTAINVILLE
in het Franse departement La Manche
in Normandië heeft men maar eens de
schouders opgehaald toen men hoorde
dat monsieur Escoffier in zijn bunga-
lowparkje „Isola Bella” een overdekt
zwembad ging bouwen. Escoffier, zelf
uitgever, heeft zich daar weinig van
aangetrokken en inmiddels is het bad
een feit.
HET INITIATIEF is in ieder geval
een nieuwe impuls voor het kleine
toeristenplaatsje dat hoofdzakelijk door
de Fransen ontdekt is. Ten onrechte,
want, hoewel uiterst klein, is het voor
een korte vakantie uitstekend geschikt.
Coutainville is een van die kleine kust-
plaatsjes waar men toevallig terecht
moet komen. Op de (toeristische)
route ligt het in ieder geval niet. Niet
van ons en ook niet van de Engelsen,
die wel met drommen in Cherbourg
aan land gaan, maar in de regel in hun
razende vaar om het zuiden te berei
ken, hoogstens Uah- of Omaha Beach
nog even aandoen en een kaart naar
de familie „overzee” sturen vanuit het
toeristische walhalla Mont St. Michel.
ALWEER TEN ONRECHTE, want La
Manche is heel wat meer dan enkel de
snel geplaveide weg naar het zuiden
Ten eerste heeft het een natuur van
kilometer of dertig verderop in Mogan,
toch nog die voortreffelijke Paella.
Zo’n rit door onherbergzame streken of
langs de noordkant van het eiland,
waar reusachtige bananenplantages tie
ren, is een verademing na het opge
klopte toeristevertier aan de zuidoost
kust.
De Kasbah. Er voor bergen bouw
materiaal voor nog meer appartemen
ten en hotels.
Redenen te over voor de ANWB de
minister van Economische Zaken te
vragen de prijzenbeschikkingswet ook
van toepassing te verklaren op de ver
huur van onroerend goed in de recrea-
tiesfeer.
DE ANWB IS BEZORGD over de
ontwikkeling van de huren van som
mige recreatieobjecten, zoals staan
plaatsen voor caravans en tenten en
ligplaatsen voor pleziervaartuigen in
jachthavens en winterstallingsbedrij-
ven.
„IK HEB IN IEDER GEVAL goed
m’n Duits kunnen ophalen”, grapte een
medereiziger toen ik dit voorjaar na
een korte vakantie op het vliegveld
van Las Palmas op doorverbinding
naar Nederland stond te wachten. Een
ironische opmerking die niet raker ge
plaatst had kunnen worden, want,
alleen de naam Las Palmas is
nog Spaans. Las Palmas, een van de
Canarische eilanden, dat als winterse
vakantiebestemming bijzonder in trek
is. Een vakantie die begint op het
nieuwe, hypermoderne vliegveld, waar
bijna alles misgaat. In ieder geval is er
te weinig getraind personeel dat een
moderne luchthaven kan laten draaien.
Wh
.‘.'.rW’sL'b1 'ii-ii*'1 kb
W -..4^ S
Een „dcrpstafereeltje” ver van de toe
ristische route.
.1Jll lllllllllllllliillll
onverwijld tot mijn stamcafé gemaakt
Er de mensen van het land ontmoet en
met hen uit een helder glas de wijn
van het huis gedronken.
DAT ZIJN ONTDEKKINGEN, die je
alleen kunt doen wanneer je van de
steevaste toeristische route afwijkt,
wanneer je de moeite neemt het onge
plaveide deel van een land te kiezen,
wat, ik zal het tot vervelens toe in
deze rubriek blijven herhalen, toch de
uiteindelijke vertaling van het begrip
toerisme moet zijn.
OOK OM NIET TE VERGETEN is
het uitstapje van Granville per boot
naar de lies Chausey, een eilanden- i
groep wat kilometers uit de kust. Wat
men daar aantreft is een ongerept
leventje wat zijn weerga niet kent Op
het grootste eiland, waar de boot aan
legt, staat een kasteel. Boze borden
vertellen dat u er niet welkom bent, i
Twee van de vele Spaanse vrouwen
die in alle vroegte uit dorpen in de
omgeving komen en als werkster of
wasvrouw dienst doen, ’s Middags wor
den zij door bussen naar huis gebracht.
Dan zijn de toeristen op de Playa weer
„onder ons”
Dat hoeft ook niet, want het is veel
plezieriger tussen de struiken te dwa
len, wat schapen te horen mekkeren,
een erg oud wrak van een vaartuig op
de rotsen te zien vechten tegen de tijd
en je op een smalle strook (heus wit)
zand neer te vleien, het leven uit je te
voelen wegebben en te dromen van die
oneindig volle vrije natuur, die nu
werkelijk de jouwe was. Ik was graag
langer op de Hes gebleven, dat kan,
want er zijn twee hotelletjes waar de
schelpdieren veel beter smaken dan
„op de wal” Ik weet bijna zeker dat
La Manche veel meer verrassingen
biedt, maar die zijn er om zelf te
vinden Het is het waard om u zelf die
lol te doen. Het is maar een (lang)
dagje rijden.
WAT DE PLAYA WEL HEEFT is
zon, veel heerlijke zon, die zelfs hartje
winter in Nederland, diep in je bast
brandt. Heit is zalig om ’s morgens op
je waranda te ontbijten en je dan al te
laten koesteren. Het is evenzeer zalig
om in een van de honderden zwemba
den te duiken, die de Playa rijk is. Elk
hotel of appartement heeft er minstens
een. Het is ook heerlijk door de Saha-
ra-achtige duinen te banjeren bij de
kust. Doe het wel 's morgens, want
’s middags steekt de wind nogal eens
op en dan is het met het plezier snel
gedaan. Een bezienswaardigheid het
werd me de allereerste dag door een
mededeelzame buurman verklapt
NEGENTIEN JAPANSE top-reisa-
gneten zijn deze week op uitnodiging
van het Nationaal Bureau voor Toeris
me op tournee door ons land. Het
bureau probeert een graantje mee te
pikken van het snel groeiend Japans
toerisme naar Europa en Nederland.
De negentien, die samen 85 percent
van het uitgaande toerisme in hun
land in handen hebben, krijgen alles
wat wij zo aan attracties te bieden
hebben te zien: de molens van Kinder
dijk en de Deltawerken worden daarbij
niet vergeten en het gezelschap zal ook
met de stoomtram van Hoorn naar
Medemblik tuffen en daar in Kasteel
Radboud wat toeven.
HOEVEEL JAPANNERS komer er
nu naar Nederland? Wel, in 1970 wa
ren het er 36.500, in 1971 39 000 en in
de eerste helft van 1972 reeds 22 100,
wat ten opzichte van het eerste half
jaar van 1971 een forse stijging bete
kent Van die 22 100 bleven er 18 621 in
Amsterd i nse hotels er pensions han
gen. Overigens vernam ik dat Amster
dam niet, bij iedere Japanner dezelfde
plezierige klank heeft. Dat zou voorna
melijk te wijten zijn aan de prijzen en
de niet altijd even attent' 1 'J,.njng in
restaurants. Dat laatste is dan wat
zwak weergegeven.
HET IS NIET TOEVALLIG dat de
Playa is ontstaan. De temperatuur daar
is heel wat graden hoger dan in de
stad Las Palmas, waar het nogal eens
bewolkt kan zijn. Een gevolg is dat de
toeristen die daar neergestreken zijn
dagelijks en masse heen en weer wippen
naar het zuiden. Daar is een hele wilde
busdienst uit gegroeid, die ronselend
door Las Palmas rijdt en de mensen
voor vijf gulden heen en weer brengt.
EN DAN NOG EEN TIP Een va
kantie in Las Palmas behoeft niet zo
heel erg duur te zijn. Ik ontmoette
mensen die in Nederland een spotgoed
kope kampeervakantie hadden geboekt
en ter plaatse zelf op een appartement
uit gingen Daarin is vrij goed te
slagen, omdat het ene gebouw na het
andere uit de grond wordt gestampt,
waarvan hele delen nog niet door tour
operators gecontracteerd zijn. En als
het niet lukt staat er altijd dat tentje
nog.
DAN NOG EVEN naar de Kasbah.
de souvenirhandel tiert er welig Het
zijn overwegend uiterst handige Ma
rokkanen die de handel aan de man
brengen. Afdingen is het systeem. Het
is geen uitzondering dat wanneer ie
mand trots een reisgenoot vertelt dat
ie die mooie armband voor de helft
van de prijs heeft weten te krijgen, de
ander de schouders ophaalt en zegt dat
hij de helf van zijn prijs heeft
betaald. De verkopers zijn bovendien
zeer vasthoudend Spreken ook al weer
Duits en in sommige gevallen een pit
tig woordje Nederlands Dat ontdek je
pas als je na veel af dingen toch weg
loopt en een „dat gesodemieter” nage
slingerd krijgt.
EEN VERADEMING IS HET een
wagen te huren en het eiland in te
gaan. Ik deed het ook en at een
IK MAAKTE HET in de aankomst
hal mee dat telkens weer koffers op
de lopende band knel raakten, waar
door eindeloze opstoppingen ontston
den. Niemand die er naar omkeek. Het
initiatief moest van de toerist komen
die het dichtst bij stond en die dan
met halsbrekende toeren kon proberen
de zaak weer aan het rollen te bren
gen. En in dat uurtje dat ik stond te
kijken, gebeurde dat heel wat vaker
dan een keer. Intussen staan de ontel
bare hostes en hostesses van de reisor
ganisatoren, die de mensen naar het
eiland brengen gelaten achter een gla
zen wand te wachten. Voor hen is de
vertrekhal taboe.
DE PLAATS DIE IK voor mijn
voorjaarsvakantie had gekozen,
Playa del Ingles. Een dolle verzameling
van hotels, appartementen-flats en
bungalows. Er is één groot gemis, en
dat is de Spanjaard Voordat de toeris
ten het Canarische eiland als hun va
kantiebestemming kozen was de plaats
waar de playa verrezen niets meer
dan een dorre vlakte. Een triest gemis,
waardoor de blokkenmassa die er nu
staat elke identiteit mist. Was er lang
voordat wij er naar toe gingen maar
een klein vissersdorpje geweest of een
andere nederzetting, hoe gering ook,
dan was er tenminste enige couleure
locale geweest.
TOCH WELGEMOED op stap die
eerste avond na aankomst. In elke
reisgids of folder die in Nederland
wordt verspreid, wordt de „Kasbah”
aangeprezen als het gezellige intieme
winkelcentrum met cafeetjes en wat
dies meer zij. Een taxichauffeur bracht
öii
„DE HOGE VELUWE” heet kort
weg het magnifieke fotoboek dat de
Stichting Het Nationale Park De Hoge
Veluwe heeft uitgegeven Hét ongesub
sidieerde stichtingvoorzitter ir. S. H.
Visser: „Wij leven voor 75 percent van
de kaartjes die bij de ingang worden
verkocht, zoals een bioscoop dat doet”
5400 hectare grote park heeft een
forse stuiver nodig, na de stormrampen
van 13 november vorig jaar en die ren
2 april. Verleden jaar werden er 50 000
bomen met wortel en al de grond uit
gewipt. De schade dit jaar was nog
aanmerkelijk groter. Directeur ir. H.
van Medembach de Rooy „Die bedroeg
70.000 bomen 12.000 kubieke meter
werd door de storm gestreken.”
VOORAL HET VELE WILD - her
ten, wilde zwijnen, moeflons en kleine
roofdieren als vossen, dassen, hermelij
nen en wezels waren na de storm
danig van streek. Hun wildgangen wa
ren gebarricadeerd Bij de storm kwam
maar een dier am: een konijntje. De
opbrengst van het fotoboek nu moet
helpen het herstel van de schade nee
te dragen. Het is voor een tientje te
koop bij alle AMRO-kantoren. De mees
te van de prachtige foto’s zijn van de
Amsterdamse fotograaf David van
Dijk. En een tip: een bezoek aan de
Hoge Veluwe is vooral door de week
een belevenis. De bosarbeiders zijn da
nig in de weer om bomen te ruimen,
wat nog met paarden gebeurt Heus,
goed om te zien.
een zeldzame schoonheid. De bredt
stranden, die bij eb tot het Engelse
kanaaleiland Jersey lijken te reiken
zijn daar een voorbeeld van. Bovendien
is het een verademing die kleine ver
geten binnenwegen te nemen en ge
huchten aan te doen die niet eens op
de kaart voorkomen. Een kaars aan te
steken in een kleine visserskapel aan
het eind van een bijna onbegaanbare
landweg en een glas calvados in je
keel te laten branden op het terrasje
met gammele tafeltjes voor een meer
dan onaanzienlijk kroegje.
OP EEN VAN DIE ontdekkingsrei
zen die langs schilderachtig in het
struweel verborgen hoeven voerden en
bij elke bocht in de onverharde weg
voor nieuwe verrassingen zorgden tal
van opbrekingen ontdekte ik op wat
luttele kilometers van Coutainville het
kroegje Chez Julot in Tourville-sur-
Sienne, aan de voet van een enorme
stenen admiraal. Een onverwachte
vondst, met koperen kitch-toestanden
aan de muur, plastic op tafel en een
klein winkeltje dat door bonmama
werd gedreven, maar een sfeertje om
nooit meer te laten gaan. Ik heb het
IrllB
ifWi wmpiQjig
B:'7
a