I Kerstreis voor onze lezers p s I I. i) UvAOS j.pÜRÉWRWs:* nal ia" sG. f en on- iik- van Ide. -te*-'- "te 71.71 hangt - W -jva? - - te- - Zelfs zónder Margarida is Albufeira de parel van de Algarve 3H o „functio en op Ssi: - Hotel Rocamar in Albufeira. V”SS i Een villa in Aldeia do Golf. j van ilinge nhuis iwijk, t een daar- Iding, in het a ge- gaar- anka, inder- I Per tan 1, VIA VILAMOURA DOOR het groe ne binnenland, waar de sinaasappelbo men in november hun oranje vruchten dragen. De Algarve wordt wel de tuin van Europa genoemd. Een legende wil dat de vruchtenbomen die rond Albu feira te vinden zijn, terug te voeren zijn op een ontevreden, door heimwee bevangen Moorse woestijn, die naar de sneeuw van thuis, het Atlasgebergte, verlangde. Haar echtgenoot zou toen duizenden Amandelbomen hebben la ten planten, waarvan de witrose bloe sem in januari de aarde kleurde. Ver der naar Praia da Rocha, vlakbij het 17.000 inwoners tellende Portimao. Van de badplaatsen langs de Algarve is het de bekendste. Jammer alleen dat de bouwers hier wel de gelegenheid heb ben gekregen de betonmolens op volle toeren te laten draaien en kolossen van hotels en appartementen neer te zetten, die de villa’s, die er nog tussen resten maar weinig ademruimte laten. Maar nogmaals, gelukkig js zo’n beeld een uitzondering aan Algarves kust. ige, itieve 8SB Bij het haventje vind ik de mannen, rond de visafslag slaan ze hun vrije dag stuk. Op een rooster sissen de tentakels van een inktvis en een fles gaat rond. Een man met een trompet ALGARVE’s kust strekt zich uit over een lengte van ongeveer 200 kilo meter (de breedte van de provincie is gemiddeld 50 kilometer). In het oosten vormt de rivier Guadiana de natuurlij ke grens met Spanje. Het meest zuid westelijke punt is de kaap Cabo de Sao Vincente. De kust valt in tweeën uit een: vlak duinlandschap met stranden ten oosten van de hoofdstad Faro waar ook de luchthaven is gevestigd en ten westen daarvan de „rots-Algar- ve”, een landschap dat ’n grote schoon heid herbergt, met vele tientallen kleine stranden, die als privé-lustoorden in de rotsen lijken uitgehouwen. volksaard in de Algarve verschilt van die van de rest van Portugal, niet zo vreemd, want de verbindingen met de rest van het land zijn niet talrijk, waardoor de inwoners van de Algarve zich zelfstandig hebben kunnen ont wikkelen. De provincie wordt in het noorden namelijk begrensd door berg ketens, die weer als voordeel hebben dat ze het klimaat gunstig beïnvloeden en de strenge noordewind buitenshuis houden. DE AVOND VALT als we via slin gerende binnenwegen en een smalle Romeinse brug terug naar Albufeira rijden. Margarida loodst me naar Rui na. een sfeervol eethuis aan de haven. „Setn alho” kan je zeggen wanneer je liever geen knoflook hebt, maar dat is zonde. We aten er een smakelijke vis soep, „Caldeirada”, te vergelijken met de Franse Bouillabaisse. MOGELIJKHEID I Verblijf in villa- Prijzen vanaf f 498. Verlenging per week 100. De prijs is gebaseerd op accommodatie in een vil la van 4-6 personen. Voor villa’s voor 3 of 2 personen is een toeslag vereist. Voor het eerste ontbijt na aankomst is een voedselpakket aanwezig. Kinderen tot en met 11 jaar krijgen een korting van ƒ200. Voor peuters van 0 en 1 jaar wordt sléchts 50 in rekening gebracht. MOGELIJKHEID II Verblijf in Hotel Rocamar in Albu feira. Een week logies met ontbijt 553 Maar ook de Moren, die vanaf het jaar 711 vijf eeuwen lang de heer schappij over de provincie voerden hebben bovendien architectonisch hun sporen achtergelaten. HUIS manifesteert zich als de plaatelijke Satchmo. Een ander begeleidt hem met klanken die hij aan een stuk bamboe ontlokt. De noten dringen zonder moei te door tot de kleine cafeetjes aan de haven, waar ik ook Rafael ontmoette en de glazen met geoefende gebaren naar de lippen in de verweerde gezich ten worden geheven. Op een muurtje, buiten, wisselen anderen verhalen, met in hun rug de avondzon, die een streep oranje kleurt op het groen-blauw van de oceaan. Voor de kust, bij een hotel, deint een rubberboot op het kalm gol vende water. Een twintigtal meeuwen strijkt neer op een door de eb nat achtergelaten strook wit zand. Het is zes uur. Rafael, ik geloof dat ik je begin te begrijpen. TYo Mensen in de Algarve (boven): de eer ste twee foto’s werden gemaakt in Al bufeira; de vrouw met ’t kind wachtte op de paardemarkt van Portimao ge duldig tot haar man klaar was met zijn handel. Naast haar gaan de ge pofte kastanjes van de hand, ook weer in Albufeira, en grijnst een tuinman in Aldeia do Golf vriendelijk naar de fotograaf. Daaronder het schilderach tige Albufeira en een „alle-talen-wel- kom” in Albufeira. Hiernaast, con trasterend met de bovenste foto’s, een jonge moderne Portugese, de Marga rida van vandaag ALBUFEIRA, EEN ZONDAG, mid den november. De stralen van een warme zon prikken plagend door het wat schraler wordende groen, waar de mensen op het dorpsplein samengroe pend schaduw zoeken. Voornamelijk vrouwen en kinderen. En niet meer dan twee toeristen. De gepofte kastan jes vinden gretig aftrek. De twee ven ters doen elkaar zo op het eerste gezicht te zien geen concurrentie aan: ze rekenen allebei voor van krante- papier vervaardigde „tuut” 2,5 Escu do, dat is een kwartje. De meisjes doen met hun geliefden rondjes, gechappe- ronneerd door een johger zusje. Schoen poetsers zorgen dat de wereld zich weer kan spiegelen. xX. f DE ALGARVE HEEFT dit zomer seizoen een flinke veer moeten laten. Want juist de Engelsen, die het als vakantieland en overnachtingsoord ontdekten en moeten hebben, bleven thuis. De jonge Haarlemmer Bernard Felix, die assdstent-manager is van het luxueuze hotel Da Balia, vijf kilome ter van Albufeira en eigendom van de Nederlandse Scheepvaart Unie bevestigt me dat. En hoewel november dan al geen vakantiemaand bij uitstek is had het hotel (180 kamers) verleden week maar 35 gasten. ’t om ook wordt het wel eens voorzichtig vergeleken met Saint Tropez. Al jaren geleden had de Britse pop zanger Cliff Richard er- een vakantie- appartementhij is nu weer gevlo genen ook de bekende Haagse tv- acteur Manfred de Graaf is er sinds kort in de buurt neegesteken. IN PORTIMAO bruist het leven op een paardemarkt. De handelaars dra gen overwegend smetteloos zwarte pakken, met eronder een wollen vest, alsof de zon, het is rond het middag uur, niet op z’n heetst schijnt. Om een tafel drommen mensen samen. De dobbelsteen rolt er, een mini-gokje voor wie dat wil, en waarschijnlijk ingegeven door de casino’s die de laat ste tijd aan de kust worden gebouwd. Een staat er in Villamoura. De markt is een van die onverwachte verrassin gen die je op een tocht door het land kunt aantreffen. Als we Portimao uit rijden staat er bij de Rio Aarade een bord dat ons (ook) in het Hollands „Goeie reis” wenst. In elke plaats óp de muren veel propagandabiljetten van de „partido socialiata” en de „partido communista”. Herinneringen aan de re volutie. Een ander biljet, maar dan van het ministerie van financiën, roept op vooral belasting te betalen en daarmee mee te bouwen aan een nieuw Portu gal. LANGS DEZE STRANDJES en door het boeiende achterland maakte ik een zwerftocht met mijn gids, die, louter toevallig, ook al is uitgerust met de toevallige naam Margarida. Zo’n avon- tuurlijke tocht kan het best gemaakt worden per huurauto. Hoewel er bus- sen rijden zijn die vaak vol en tijd schema’s bestaan in zuidelijke landen maar al te vaak alleen op papier. Ook is er een treinverbinding tussen Lagos met zijn natuurschoon en zijn indruk wekkende barokke, uit de 17e eeuw daterende, kerk Santo Antonio en de Spaanse grens. „De eisen die de regering stelt zijn hoog”, zei me ook de Nederlander Hans Kranendock die tweeënhalfjaar gele den met zijn gezin in Albufeira neer streek en er nu voor verwende tweede- huis-bezitters riante villa-paleisjes te kent. Ik ontmoette hem in een zaakje bij de haven met de oer-Nederlandse naam „Kees bar”. De eerste Neder landse „natte streek” aan de oceaan, die gedreven wordt twee broers uit Wassenaar. Het is een van de vele café’s discotheeks, restaurants en klei ne eethuisjes die het plaatsje telt. Daar- (half pension 610). Een week verlen ging 130 (half pension 185). Kinderen krijgen korting: 0 en 1 jaar 80 percent; van 2 tot 7 jaar 50 percent en van 8 tot 11 jaar 20 per cent. Bij beide arrangementen zij nde vlieg reis Schiphol-Faro, alle transfers ter plaatse en een uitgebreid kerstdiner op 25 december inbegrepen. Het is mogelijk een kleine personen wagen te huren voor ƒ200 per week, alle kilometers vrij. Het vertrek van zowel de hotel- als de vliegreis is op zaterdag 21 december; terugkeer 28 december of 4 januari. Nadere inlichtingen en reserveringen bij Algarve Agencies in Rotterdam, tel- 010-125821. MARGARIDA VOERDE me naar Louie, dat beroemd is om zijn origineel versierde schoorstenen en niet ver ver wijderd ligt van Vilamoura, een com plete nieuwe stad, die met Portugees, maar vooral veel buitenlands geld uit de grond wordt gestampt. Het strand is er onderbroken voor een jachthaven met 500 aanlegplaatsen. Hotelgiganten als Sheraton en Holiday Inn bouwen er hun paleizen en veel dichter bij de grond blijven de parken met particu liere villa’s, die via organisaties als ..Algarve Agency” in verhuur worden gebracht. Volgens Brian Stephens, de Engelse manager van deze organisatie in Portugal, is 32 percent van de toeristen in de Algarve Portugees. RAFAEL SLAAT OP zijn knieën van het lachen. Tranen rollen als berg stromen over zijn beaderde wangen, wanneer hy me, nahikkend, in de kleine visserskroe verzekert: „Heus waar, echt, het is werkelijk gebeurd”. Het is in Albufeira, het levendige witte plaatsje in de Afgarvc, de meest zuidelijke provincie van Portugal. Het plezier van de oude vissr geldt het verdriet van een Engelsman die een We drinken een Vinho Verde, de frisse „groene wijn” van het land. La ter een espresso op het kleine terras Oceana aan het water. Twee Escudos, dat is twintig cent, per kop. Een visser „beveelt” ons „aguardente de medron- ho” aan. een ongewone brandy. Na het zoveelste glas en ha begrepen te hebben dat Margarida een Portugese is begint hij een verhaal te vertellen over een Engelsman. Voordat hij twee zinnen gevorderd is, barst ik in lachen uit. Het is het verhaal van Rafael mislukte poging deed een plaatselijke schone, Margarida te verschalken. He vig verliefd geworden op een korte vakantie, werd hy terug in Brittannië verteerd door een heftig verlangen naar een weerzien met de donkere goedlachse Portugese. EN OFSCHOON zijn minnebrieven nimmer beantwoord werden, verfiet hij huis en haard en scheepte zich in op het eerste het beste schip dat de kant van het Iberische schiereiland uitging. Maar Margarida, zo vertelt de visser met twinkelende ogen, was, licht ont vlambaar als altyd, gevlogen met al weer een nieuwe aanbidder. „En toch is die Engelsman gebleven”, zégt Ra fael en spuwt met' kracht een door weekte peuk in de hoek van het mor sige fokaal. „Want weet je”, bast hij me toe op een manier die absoluut geen tegenspraak duldt, „weet je hij kwam er al gauw achter dat er veel meer vrouwen zijn, maar op de hele wereld maar een Albufeira en dat is dan toevallig ook nog de parel van de Algarve”. RAFAEL MAG best trots zijn zijn Albufeira, zoals zijn vader dat was en diens vader, die ook al de Atlanti sche Oceaan als werkterrein kende na uren op zee zijn booL- geladen met sardienen en tonijn, naar de wal terug stuurde. Het 9000 zielen tellende plaatsje kijkt uit op die oceaan. De huizen zijn trapsgewijs tegen de rotsen of daar bovenop geplant- Ik denk vaak aan het gesprek met Rafael terug als ik daags na de ontmoeting door de plezierige geplaveide straten van het stadje zwerf, en vanaf een rotspunt de vissersboten in de haven tel. ALBUFEIRA IS in de afgelopen ja ren uitgegroeid tot een populair vakan tieoord, voor vooral Engelsen. Dat be tekent niet dat het is uitgegroeid tot een Torremolinos of een Benidorm in Spanje waar de hotels en appartemen tengebouwen zij aan zij staan en het beton de eigenlijke vissersplaatsjes ver pletterde. De hotels die er zijn, zijn gering in getal, want de Portugese regering heeft voor de Algarve nimmer op massatoerisme gemikt, wat als be langrijk voordeel heeft dat ook de eigenlijke bevolking niet onder de voet wordt gelopen en normaal neert”. NU AL STAAT vast dat enkele tien duizenden Nederlanders de kerstdagen en de jaarwisseling in den vreemde zullen doorbrengen. Met een slechte zomer achter de rug en de mogelijk heid met maar een paar snipperdagen een redelijk lange vakantie te hebben, spoeden zich al heel wat mensen naar de reisbalies. TEGEMOETKOMEND aan die vraag organiseert ook onze krant 1- en 2- weekse vakanties naar de Algarve, de meest zuidelijke provincie van Portu gal, waar de winter mild wordt geno ten. We reserveerden speciaal voor onze lezers een aantal luxueuze villa’s in Aldeia do Golf, een onderdeel van het Vilamoura-project en kamers in het moderne hotel Rocamar in het cen trum van de levendige vissers- en badplaats Albufeira. MET ZIJN VROUW Pamela en zijn kinderen woont hij al verschillende jaren in de AJgarve en is er verrukt over de bevolking. „Ze zijn erg vrien delijk, hulpvaardig, en gastvrij”, zegt hij, „maar ze kunnen ook weinig flexi bel zijn wanneer ze eenmaal een standpunt hebben ingenomen”. De ’4 o )y> REDACTIE: UDO. J. BUYS j -r-’

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1974 | | pagina 13