Japanse
rage voor
een nieuwe
modegril
Paddestoelthee is geheim
jeugdig uiterlijk
voor een
Achter 't behang plakken
Klieder-kleur
Goed gereedschap het halve werk
huis
Nederland: dure
misser
tips voor vrije tijd
Gezellig eten i
■ito 1
Neem eens vaker
Doktoren
medische experts sceptisch gestemd
een
en
mee naar
Genezen
door een medewerkster
Gratis monster
in
bloemetje
111
ZATERDAG
1 3
SEPTEMBER
1975
21
20
h:
CKER
62 te
schreven als een „heksenbrouwsel”,
werd beschreven door een kleine
oude weduwe van 76, mevrouw
Sumako Nakamitsu, in haar boek
„Hoe u gezond blijft met Kocha
Het drinken van een zachtzuur
brouwsel, dat men „Fungus thee’
noemt, is de laatste modegril in
Japan. Duizenden beweren dat het
preventief of genezend werkt bij
lichamelijke ziekten, variërend van
constipatie tot kanker. Veel dokters
wijzen het af als een huismiddeltje.
Instanties voor de volksgezondheid
zitten ermee in, hoe ze het moeten
classificeren. Toch drinken mensen
uite alle lagen van de bevolking,
van ministers tot huisvrouwen,
Kocha Kinoko, dat letterlijk wordt
vertaald met champignon-thee.
De drank wordt gemaakt uit een
geheimzinnige paddestoel, die naar
men zegt uit een Siberisch dorp,
dicht bij Irkoetsk bij het Baikal-
meer, komt. Deze drank wordt in
miljoenen Japanse huishoudens
gebrouwen en veel aanhangers
beweren date het helpt bij
chronische hoofdpijn, artritis, hoge
bloeddruk, stijve schouders,
puistjes, allergieën, voetbalknie,
kanker - bijna bij iedere ziekte
onder de zon.
De populariteit van de drank, die
door sommige septici wordt om-
Kinoko”. Van het boek, dat minder
dan twee dollar kost, zijn er al
een half miljoen exemplaren ver
kocht, sinds het vorig jaar
december is verschenen.
W
ag
Sumako Nakamitsu
en
n.
GASTON GOURMET
X.
ioem-
irlem.
akt
e
en
>r-
i aan
sverwijk
Mevrouw Nakamitsu. wier man in de
dertiger jaren uitgever was van een
grote krant in Tokio, vertelt haar lezers
dat ze van kinds af aan erg zwak was,
gekweld door verschillende ziekten,
„maar nadat ik in 1969 begon met het
drinken van Fungus Tea overwon ik
mijn ziekten; mijn oude huid viel af en'
vlekjes zijn verdwenen; ik heb niet
langer meer last van constipatie en hoef
voortaan geen indigestietabletjes meer
mee te nemen”.
Mevrouw Nakamitsu vertelt dat een
Japanse leraar Russisch haar een stukje
gaf van de geheimzinnige witte gelei
achtige paddestoel. Deze leraar had het
meegenomen uit een Siberisch dorp,
waarvan de inwoners volgens zijn
zeggen een zeer hoge leeftijd bereikten.
Ze zegt dat ze er nooit achter kwam
wat het was, omdat de leraar kort na
dit voorval overleed.
De paddestoel werd het eerst
opgehemeld in een landelijk
vrouwenprogramma voor de radio en
later in een televisieshow. Het gevolg
was dat er ongeveer 100.000 brieven en
kaarten binnenkwamen waarin werd
gevraagd waar men de paddestoel kon
kopen.
In het boek van mevrouw Nakamitsu en
ook in drie andere werken, die daarna
in de boekwinkels verschenen, zit een
coupon bijgesloten, die de lezers een
gratis monster „Kinoko” aanbiedt, als ze
de coupon geadresseerd insturen. De
paddestoel bevat een azijnzure bacterie,
die wijn omzet in azijn, vertelt Masayoski
Sakamoto, professor aan de Kitasato-
universiteit in Tokio. Iedereen kan hem
bereiden volgens mevrouw Nakamitsu,
professor Sakamoto en anderen.
De witte gelei-achtige substantie wordt
in een grote pot koude zwarte thee met
bruine suiker gelegd. De pot wordt met
kaaslinnen afgesloten en men laat het
op een koele donkere plaats rustig
gisten, ongeveer een week tot 10 dagen.
De substantie neemt langzamerhand de
vorm van een champignon aan, waaraan
de naam „champignonthee” is ontleend.
De paddestoel moet naar boven drijven,
waar hij kan ademen. Het brouwsel ziet
eruit als zachtzure citroenthee en
smaakt er ook naar.
Dokters en medische experts zijn
sceptisch gestemd. Junji Ishigaki, een
medisch criticus, spot met verslagen
over de „paddestoelthee”. „Het is een
typisch voorbeeld van de Japanse
massahysterie, een Japanse rage voor
een modegril”, volgens hem. Dr.
Shozaburo Sugi, een vooraanstaand
medicus, wijst erop dat elk van de
zogenaamde huismiddeltjes geen goede
en geen kwade uitwerking heeft bij
gebruik. „Degenen, die beweren dat ze
door zulke middelen zijn genezen,
hebben illusies”, verklaarde dr. Sugi. „Ze
zijn slachtoffers van zelf-suggestie”.
Er is afwisselend zeer veel vraag in
Japan naar gezondheidsdronken en
gezond eten, zoals knoflook, adderbloed,
cactusbladeren en andere kruiden en
ingrediënten Men gelooft algemeen dat
ze een grotere weerstand geven en
preventief werken bij lichamelijke
gebreken. Maar veel vooraanstaande
politici, zakenmensen en culturele
personen, inclusief drie kabinetsleden,
zijn vol lof over d° eigenschappen van
„champignonthee”
jeugdig uiterlijk en dat he; je afhoudt
van een overtollig gewicht.
Instanties van de volksgezondheid zeiden'
echter dat ze de paddestoelthee niet
kunnen wettigen, en evenmin kunnen
verbieden. Tot nu toe hebben
onderzoekingen geen slechte gevolgen
aangetoond. De uitwerking van de thee
is. zonder tot een conclusie, te komen,
ook besproken in het parlement.
Vertegenwoordigers van het ministerie
yan volksgezondheid vertelden op een
bijeenkomst dat ze weinig kunnen doen
ter controle van de modegril, behalve
het aansporen van de mensen om de
„champignons” onder meer antiseptische
omstandigheden te laten groeien. Ten
minste twee ondernemers hoopten beter
te worden van de populariteit van
„Kocha Kinoko”, door het brouwsel op
commerciële grondslag te produceren. Ze
gingen failliet vanwege het feit' dat
iedereen nu het brouwsel in zijn eigen
keuken kan maken en de gelei-achtige
paddestoel krijgt iedereen, die er om
vraagt.
alle
zaken
75.
B.
;r-
en
L-
la-
en
37,
a-
ris
iet
te
cel
P-
Michita Sakata, 58 jaar, directeur-
generaal van het ministerie van defensie,
vertelde dat hij werd bevrijd van een
maagkwaal en dat zijn herhaalde
aanvallen van spierpijnen
minder hevig zijn geworden.
Mejuffrouw Isuzu Yamada, een zeer
bekende toneel- en filmspeelster,
vertelde dat ze is genezen van een
chronische diarree, en mejuffrouw
Mitsuyo Asaka, 58 jaar, topvertolkster
van Samurai-toneelrollen, verklaarde dat
paddestoelthee het geheim is van een
zagen zijn ontstaan, is dit hulpstuk
uitstekend.
De gatenrasp of zo men wil rote
rende „rattestaart” berust op hetzelf
de systeem. Dit stuk gereedschap
dient om grote gaten op de gewenste
maat te kunnen maken. Men boort
dan eerst een gat van 10 mm voor,
waarna men met de gatenrasp het
gat precies zo kan maken als men
het hebben wil.
Systeem Zenses wordt in Nederland
geïmporteerd door J. Graves, Zuider-
dreef 59, Nieuw-Vennep-
Voor wie wil gaan behangen is het goed te weten, dat Cetabever (Sikkens
Verkoop Nederland) enkele nieuwe behangplaksels op de markt heeft gebracht.
Cetabever Methyl is geschikt voor het plakken van licht en normaal behang.
Methyl Speciaal is bovendien gemaakt voor zwaar, vinyl- en rauhfaserbehang.
Deze nieuwe types plaksel zjjn vlekvrij, ze verkleuren niet en zijn snel oplos
baar. Ze zjjn verkrijgbaar in (ieder) twee verschillende verpakkingen: methyl
50 en 100 gram, methyl speciaal 100 en 200 gram, voldoende voor resp. drie en
zes rollen.
kan men exact de juiste maat van de
deurkant bewerken.
Met deze schaaffrase kan men al
lerlei materiaal onder handen nemen
zoals spaanplaat, kunststof- en board-
platen zonder dat het versplintert of
afbrokkelt. Ook voor het wegwerken
van versplinteringen, die door het
Voor kinderen (maar ook voor ouderen, die creatief bezig
willen zijn) is er een nieuwe mogelijkheid bijgekomen om
zich uit te leven in het weergeven van ideeën en voorstel
lingen. Zelf wanddecoraties en collages maken met diepte
werking: dat krijgt men voor elkaar met behulp van „knip-
schuim”, een speciale pasta, water en een watervaste onder
grond. Van Vliet (Weurtseweg 242, Nijmegen), die zich tot
nu toe hoofdzakelijk bezig hield met het vervaardigen van
kwasten, heeft de speciale pasta ontworpen en samen met
Hoechst-Holland in Weert de watervaste ondergrond ont
wikkeld. Onder de namen „Kleur-Kreatief” en Klieder-
Kleur” heeft men werkdozén samengesteld met de volgende
inhoud: 5 ondergrondplaten, 2 vel knipschuim. 1 vel voor
beelden, 1 fles pasta, spatels, 1 afstrijker, I struktuurspons-
je, 2 penselen en 5 potjes verf.
Met deze basisbestanddelen kan men aan de slag om wat
dan ook te maken, bijv, landschappen, stillevens, figuren. Het
aardige is, dat men allerlei materiaal kan gebruiken bij de
pasta, zoals knopen, takjes, steentjes, stro, riet, bladeren,
schelpen, vruchtjes. Voor degenen die eerst op weg gehol
pen willen worden zijn er voorbeelden van te vervaardigen
decoraties. Waar het echter om gaat is zijn fantasie uit te
leven en vast te leggen in een collage. Omdat je met diepte
werking te doen krijgt zijn de mogelijkheden tot expressie
erg groot.
Rare, medium of spoiled? („Rare”,
letterlijk: zeldzaam, maar wanneer
het over een steak gaat wordt ermee
bedoeld, dichtgeschroeid en rood van
binnen, „medium” staat voor licht
doorbakken en spoiled” betekent écht
verknoeid).
Dat is wat triest voor mevrouw
Born, wier naam volgens de uitgever
geen nadere introductie behoeft.
Daar wil ik nog enkele kantteke
ningen bij plaatsen- Wie denkt een
eetgids te kopen met nieuwe adressen
komt voor een deel bedrogen uit. Van
de sedert jaren bekende toprestau
rants komt er weer een aardig aantal
GE^NEORMATIE
in voor. Daar dineert men in stijl.
Dat is wat anders dan gezellig eten in
Nederland. Van de Fagel-clan (nu
waarschijnlijk alle negen broers)
worden drie zaken besproken en
slechts twee broers genoemd. Da’s
ronduit een misser! Het boekje is
trouwens met 16,90 veel te duur. Ik
verwijs opnieuw naar de eetgids voor
de Benelux, die voor bijna de helft
van de prijs veel meer informatie
geeft
Het Duitse merk System Zenses
heeft al flink wat interessante instru
menten en gereedschappen gefabri
ceerd. Nu is deze precisiefabrikant
met een wereldprimeur gekomen,
waarvan niet alleen de vakman kan
profiteren, maar zeker ook of wel
licht juist de doe-het-zelvef. Zenses
ontwierp' een schaaffrase, rasp of
hoe men het jok noemen wil en een
gatenrasp of gatenvergroter. Beide
hulpstukken zijn vervaardigd voor
het gebruik met de elektrische boor
machine.
Om met de schaaffrase te begin
nen: aan de ene kant wordt het
hulpstuk in de machine vastgezet en
aan de andere kant vindt men een
kunststof knop, die roteert. Met twee
handen kan men. dus de frase rich
ting geven, waardoor men elk onef-
fenheidje perfect kan wegwerken. De
schaaffrase, die gebruikt kan worden
voor o.a. het afronden van kanten,
het maken van uitsparingen in het
hout voor buizen enz., is ook een
uitstekend stuk materiaal om klem
mende deuren weer passend te ma
ken. Als men dat laatste karwei gaat
doen is het het beste om twee steun
latten tegen de af te schaven kant te
bevestigen. Met behulp van die latten
De reclameslogan „Neem eens va
ker een bloemetje mee” is kennelijk
hard nodig in ons land. Als we de
Nederlandse Stichting voor Statistiek
voor het productschap van siergewas
sen (wat een naam) mogen geloven
dan komen wc als Nederlanders maar
zelden met een bloemetje thuis. Slechts
vijf percent van de Nederlandse be
volking koopt één maal per week
bloemen, meestal op vrijdag en za
terdag. 74 peicent koopt maar nu en
dan een bloemetje en 21 percent laat
het helemaal afweten. De gemiddelde
Nederlander kent slechts vijf soorten
snijbloemen en vier soorten potplan
ten. Dat alles ontlenen we aan het
vriendelijke boekje ..Bloemen in
huis”, geschi even door Beccy de
Vries en uitgegeven door Gottmer.
Het boekje staat vol nuttige gege
vens hoe je snijbloemen moet verzor
gen en in de vaas zetten, wat voor
speciaal voedsel je kunt geven. Je
vindt er ook aardige spreuken en
voorbeelden van legendevorming
rond bloemen. De schrijfster geeft op
welke, bloemen men in welke maand
kan kopen enz. En dat alles versierd
met ranken en bloemen (in tekening).
Het is een goed verzorgd boekje
geworden, 124 pagina’s tellend, met
fraaie kleurenfoto’s (wellicht dooi
de welwillende medewerking van het
weekblad Avenue) en met ronduit
afschuwelijke tekeningetjes, die uit
stekend passen bij de wat hijgerige
beschrijvingen van mevrouw Born.
Wat zij in elke bespreking aan
lovende en misprijzende woorden
weet te persen is best eenmaal de
opsomming waard. Uit een stukje van
55 regels noteerde ik: „Afgrijselijke,
pure, lege, kil spookachtige, ijskoude,
V
Bistro Koos m Brukelen heeft het
gehaald! Hij staat nu officieel ver
meld in een nieuwe gids van de
uitgeverij Luitingh in Laren, ge
naamd: „Gezellig eten in Nederland."
Jammer is het dat hij het zeer
schappelijke prijspeil van enkele ja
ren geleden niet heeft weten te hand
haven. Indien men tenminste op Wi-
na Borns prijsindicaties mag afgaan.
Overigens gaat haar belangstelling
voornamelijk uit naar de prijzen van
de wijnen, die ze ook het meest,
vermeldt.
aardige, betere, mooie, lekkere en
mooie, beroemde, roerende, sophisti
cated. koude, kille, warme, uitnemen
de, veel, royale, goed en vers, malse,
blanke, uiteenlopende, goede, voor
treffelijke, mooie, droge, volle, voor
treffelijke, grootste, mooie blanke,
heerlijk verse, gekookte, jonge, rede
lijk lekkere, zacht, aardig, gezellig”.
Het zij zo.
„We may spoil you, but we won’t
spoil your steak”, een kreet uit de
spijskaart van Angus’ Steak House in
Den Haag, heeft de schrijfster even
uit haar evenwicht gebracht. Ze
noemt de zinsnede „onvertaalbaar”,
terwijl er toch alleen maar mee be
doeld kan zijn: „Wij kunnen u dan
wel „verwènnen”, maar wij zullen
uw steak niet „verknoeien”. (To spoil
verwennen of verknoeien; tot spoil
the brats de kinderen verwennen
of verknoeien, komt op hetzelfde
neer!)
Klaarblijkelijk heeft schrijfster ook
nimmer gehoord van de Amerikaanse
zegswijze: How do you like your
steak? (hoe wilt u uw steak hebben).
l-