Het gaat erom waar je het nuttigst bent voor de zaak waarin Lino Calle voelt zich niet aan één land gebonden maar ook niet met koffer vol explosieven I® BEDOELINGEN VAN HET REGIME „UITPROBEREN" .iflbi- n,.ix 'rims .tasiqa NVV-delegatie niet als toeristen naar Spanje, A Openbaar Doorgaan door Peter Wolfsbergen Portugal Advertenties Eisen W- gr 18 voor ■w zaterdag 18 - „Ik denk niet: hoihoi, over een jaar of twee hebben we in Spanje een socialistische staat opgebouwd - maar ik geloof wel dat we de laatste tijd een stapje dichterbij zijn gekomen. Ik denk verder, dat Spanje over zo’n twee jaar, net als Nederland, in Europa opgenomen zijn zal wat betreft de economische instellingen, de burgerrechten, de persvrijheid enzovoorts. Tn Spanje is de laatste jaren een krachtige middenstand ontstaan. Die middenstand èn het grootkapitaal, de Spaanse multinationals, hebben er belang bij dat Spanje deel uitmaakt van allerlei Europese instellingen. Ze weten, dat dat alleen maar kan als de arbeiders een aantal formele vrijheden wordt toegestaan, vrijheden waar die arbeiders nu juist voor vechten. Dit betekent, dat de belangen van de twee groeperingen op dit ogenblik toch overeenkomen. Het grootkapitaal is bereid de arbeiders dat stukje vrijheid te geven, al is het alleen maar om ze des te beter te kunnen uitbuiten. Het streven is elkaar ergens, halverwege, te ontmoeten en dat is mij reden genoeg om optimistisch te zijn.” 19 A 1 x CO BMHHMSEBHB u i t Hij haalt een tijdschrift tevoorschijn, (foto’s Derk Peeters) Aan het woord is Lino Calle, die deel uitmaakt van de Nederlandse NW- delegatie die in de tweede week van december naar Spanje gaat op uitnodiging van de Spaanse zusterorganisatie UGT een organisatie die officieel nog steeds verboden is. De Spanjaard Lino Calle, 39 jaar oud, inwoner van Zaandam, vader van twee kinderen, werkzaam op het secretariaat buitenlandse werknemers van het NVV in Amsterdam, gaat binnenkort na zo’n twaalf jaar in Nederland voor korte tijd openlijk terug naar Spanje. Het koninkrijk Spanje, zéér kort na de dood van de verandering van gezicht, een titel die in Franco-Spanje stevig verdacht geweest moet zijn. De „16” in de naam staat voor de zestien mensen, die het blad oprichtten en financierden. Het lijkt Calle toe, dat je het blad ten naaste bij en de andere omstandigheden meegerekend, zou kunnen vergelijken met wat in Nederland de Haagse Post is. Hij bladert het blad door; daarbij komt zijn hand regelmatig met een klap neer op de paginagrote advertenties. „Hier, Kodak, Du Pont, en hier Olivetti, en hier een bank en hier weer een Philips komen we straks vast en zeker ook tegen, let maar op; hier, weer een bank, en hier Iberia, en Renault, Rank- Xerox, Telefunken Het cynische plezier dat hij heeft aan deze demonstratie van zijn bedoelingen caudillo. Hij gaat erheen als lid van de NVV-delegatie, op verzoek van de UGT, het Spaanse NVV zou je kunnen zeggen. Voor hjj destijds via Frankrijk naar Nederland kwam, waar hjj o.a., werkte voor Het Vrije Volk en de VARA, hield hjj zich in Spanje met illegaal werk bezig. Hjj was een soort koerier tussen verscheidene districten. „Dat had het regime ontdekt en wij wisten dat het regime dat wist. Het zou gevaarljjk zijn geweest te bljjven en niet voor mij alleen. Er liep een arrestatiebevel”. Nadien is hjj nog tweemaal in Spanje geweest „en dat weten ze en dat wisten ze ook!” Nu gaat hjj weer, officieel ditmaal kan je stellen. Welk risico loopt hij daarmee? „Risico? Ja en neen. Als we als delegatie opgepakt zouden worden, zouden we een of twee dagen worden vastgehouden. Persoonlijk zou ik, onder de huidige wetgeving, wel goed zjjn voor een jaar of twintig. Bedenk maar eens wat ze allemaal tegen me zouden kunnen inbrengen: lid van de nationale commissie van de (nog steeds verboden) UGT, het bedrijven van voor Spanje ondermjjnende activiteiten in het buitenland, illegale propaganda, het overschrjjden van de perswet enzovoorts. Als ze durven, inderdaad, dan loop ik risico. Een heel ander risico is: het regime weet dat het NVV komt en dat ik meekom. Nu kunnen ze bang zjjn, dat mij iets overkomt, zonder dat het regime dat wil! Ik denk hjjvoorbeeld aan een aanslag van extreem-rechts. Zoiets, zo’n stommiteit kan het regime natuurljjk niet hebben Natuurlijk, risico loop je altjjd, maar dat heb ik er wel voor over. Misschien ben ik daar in een wat zwakkere positie dan de andere leden van de legatie, maar het is mijn plicht wat in de weegschaal te gooien”. Zou Lino Calle vandaag weer in Spanje willen gaan wonen? „Ach, ik voel me niet zo gebonden aan één stuk land in deze wereld. Het hangt voor mjj meer af van de vraag of het nuttig zou zijn voor de arbeidersklasse in Spanje. Als mjjn organisatie het inderdaad nuttig zou vinden, is het voor mjj een kwestie van het regelen van materiële zaken; ik heb tenslotte een vrouw en twee kinderen. Maar je kan je af vragen: Kan ik me hier niet nuttiger maken, ook voor Spanje, gezien de ervaring die ik hier heb opgedaan. Dat moet je gewoon overwegen. Neen, ik zit niet te janken om naar Spanje te gaan. Ik ben geen nationalist, ik zie het feit dat ik geboren ben in dat bepaalde Spaanse plaatsje meer als een „accident”, het had ook Finland kunnen zjjn. AI moet ik toegeven” hjj wijst naar een plaat van Don Quichotte en Sancho Pancha aan de wand van zjjn kamer in het NVV-gebouw „dat het stukje grond waar je geboren bent toch wel trekt. Nogmaals: Het gaat erom waar je het nuttigst bent voor de zaak waarin je gelooft. Maar bereid om te gaan ben ik, hoewel ik geloof ook hier een rol te kunnen spelen als een van de woordvoerders van het Spanje waar ik in geloof”. afwezigheid. Calle: „Cambio is zo’n jaar of vijf geleden zachtjesaan begonnen. Ze mikten en mikken nog steeds op wat je de bewuste Spaanse lezer kan noemen. Wat wil dat zeggen voor een blad, dat in een hoofdartikel onder meer stelt dat door de liberaliseringsmaatregelen van Juan Carlos is toegegeven dat het regine de laatste veertig jaar fout is geweest? Hij knikt. „En die arrestaties zullen ook wel even blijven doorgaan. En de aanvallen van extreme groepen. En misschien ook de dood van een aantal politiemannen. Het zijn de, hoe zeg je dat, de achterbiljfsels van een regime dat je niet een-twee-drie verandert. Maar de UGT, onze zusterorganisatie, zal een van de groepen zijn die niet zullen wachten tot ze vrijheden gegeven wordt, maar ze zal die gaan veroveren. Ze gaat gewoon door met vergaderen, met demonstreren en met het publiceren van drukwerken en ze ziet wel wat er gebeurt. Die recente amnestiemaatregel, dat was geen geste van Juan Carlos omdat hij zo goed is, maar het resultaat van druk. Wat we in Spanje willen dat is geen rotzooi zoals nu in Portugal, maar een redelijke, normale democratie, zonder bloedvergieten. En dat lijkt me van de zijde van rechts ook moeilijk te bestrijden”. Zie het maar een beetje als de tactiek van de vinger krijgen en dan de hele hand nemen. Een paar jaar geleden zou zo’n delegatie ongetwijfeld ogenblikkelijk het land zijn uitgezet, maar dat kan volgens mij nu niet meer. 3 1 t t 1 t r l. Hoe gaat Lino Calle straks met de NW-delegatie naar Spanje? Met vliegende vaandel en slaande trom, of Ongeveer een half jaar geleden is een delegatie van onze Deense zusterorganisatie ook al in Spanje geweest. Toen lagen de zaken nog iets anders. De politie heeft ze gevolgd, maar heeft niet ingegrepen. Ze hebben zelfs een persconferentie gehouden in Madrid, maar daar is in Spanje weinig over gepubliceerd wel in het buitenland. k r !t n n is e n ft k Het regime moet nu ten koste: van alles proberen naar buiten een beeld van liberalisering te geven. Maar we nemen nu geen genoegen meer met bijvoorbeeld alleen een verzachting van het opsporingsbeleid. We eisen onze rechten. En dit is een manier van vechten om Portugal? Dat mogen we duidelijk niet. „Bij de revolutie in Portugal was rechts zeer goed georganiseerd, net als in Spanje, maar links had niets. In Spanje is links, de vakbonden en de socialisten, zeer goed georganiseerd in Het is regelmatig verschenen, in Madrid, maar ook regelmatig in beslag genomen. Van het begin af aan hebben er dergelijke advertenties in gestaan. Rechts in Spanje bevindt zich ook in een heel andere positie dan rechts in Portugal. Economisch is de situatie in Spanje zeer gezond. Het is de laatste jaren een soort consumptieland geworden. Het welvaartspeil is er niet te Hij voorspelt dat de Spaanse arbeiders zich binnenkort dezelfde sociale machtsmiddelen zullen verwerven als hun Nederlandse collega’s. „Zij zullen een aantal jaren achter de landen van Europa aan moeten lopen. Maar juist deze j aren van onderdrukking hebben hun de kracht en het elan gegeven om door te vechten. De grote multinationals zorgen er zelf voor, dat het de goede richting uitgaat. Kijk, ik zal een voorbeeld geven van wat ik bedoel Cambio, weekblad voor economische en maatschappelijke vraagstukken, dat steeds gedurfder stelling neemt, in de loop der jaren steeds weer in beslag genomen wordt, dat regelmatig aanvallen doet op het bestaande regeringsstelsel en dat toch ook al die tijd dergelijke advertenties heeft gehad? Ik was altijd al optimistisch, maar nu ben ik het zeker. Het is één van de tekenen die erop wijzen dat het beter zal gaan”. Ik wijs hem op de recente berichten over nieuwe, talrijke arrestaties op verscheidene plaatsen. .-.„ly mensen zijn in Nederland die Zich, geëngageerd als ze zeggen te zijn, afvragen waarom er nu in Spanje geen groot volksfront wordt gevormd en waarom „het kapitaal” niet nu in één slag vernietigd wordt. „Die mensen dromen ervan in Spanje te verwezenlijken, wat in Nederland niet is te verwezenlijken of wat ze zelf niet durven verwezenlijken. Ik zeg: Laat ons in Spanje maar een beetje zijn als jullie zijn, maar dan op onze manier. Beter via hervormingen tot een betere situatie voor de arbeiders, dan opnieuw een miljoen doden, om misschien toch weer in een dictatuur te komen van rechts of van links. abori* Gun de arbeiders hun betere levensomstandigheden, dat beetje meer vrijheid, dat autootje, dat goede onderwijs eh die betere huisvesting”. „Het gebeurt allemaal wel in het openbaar, de Spaanse ambassade enzovoorts weten ervan. Maar in zekere zin is het toch een uitdaging. Dit bezoek ligt in de lijn van het veroveren van verdere vrijheden. We weten niet of ons bezoek is toegestaan, maar we gaUn. We gaan niet als toerist, maar ook niet met een koffer vol explosieven. Als we in ons bezoek belemmerd worden, vallen de argumenten van het regime over de liberalisering gewoon weg. Ik zie het als een uitproberen van de bedoelingen van het regime. Als we niet belemmerd worden, zijn we een stapje verder gekomen dan eigenlijk is toegestaan. Een organisatie als de UGT mag dan niet zijn toegestaan, maar het regime wéét dat de UGT bestaat. En we gaan op uitdrukkelijk verzoek van de UGT. dat duidelijk te maken”. Spaanse arbeiders hebben geen reden om opgebouwde vakbeweging. toch een vergelijking maken met tenslotte toch blijkt te schitteren door „Cambio” zoveel betekent als wisseling, de wapens te grijpen. En Portugal heeft geen burgeroorlog gehad. Ik hoop dat het in Spanje ordelijker zal gaan”. WK -cl 3 J ’W I© “b. ■L

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1975 | | pagina 19