rW Treinreis van Hank Dussen vlijtig uitgewerkte inval Tom Eyzenbach verbeeldt zijn verwondering om gewone mens Overtuig een ander VARA-tv in Elisabeth Voigt overleden In 5 DDR onderscheidt uitgeverijen Harry Belafonte „Mijn songs moedigen mensen aan om recht in eigen hand te nemen” ZATERDAG NOVEMBER 19 7 7 13 1 2 AMSTERDAMSE MIMELIGA IN SHAFFY door John Oomkes ILLUSTRATIEWERK IN BEECKESTUN Voor u een prachtig •(pletina) miniatuurtje Bewogenheid I BESTUUR VRAAGT SUBSIDIE AAN VERENIGING KUNST (Van onze RTV-redacteur) u VN VERHUISLIFT HILVERSUM. De financiële positie van de VARA-televisiesec- tor is dusdanig slecht dat het be stuur en hoofdbestuur van de VA RA hebben besloten om vandaag I tijdens de besloten zitting van de verenigingsraad van die omroep 'een voorstel in te dienen waarin wordt gevraagd om een eenmali ge subsidie, die ruim één miljoen moet gaan bedragen. Rock is volksmuziek van deze tijd Belafonte wekt nauwelijks de indruk een beetje op je tandvlees. 41 concerten op HARRY BELAFONTE 52 CONRAD VAN DE WEETERING (ADVERTENTIE) CEES STRAUS Naam nieuwe abonnee Adres: Plaats: Naam aanbrenger: VARA-VOORZITTER KLOOS Adres: Plaats: t overheidsuitgaven in de culturele De VARA-voorzitter: „Het beleid De nieuwe abonnee maakt eerst 2 weken gratis kennis met de krant en wil daarna kwartaalabonnement Stuur hem/haar: Haarlems Dagblad jaarabonnement IJmuider Courant Beverwijkse Courant Vandaar ook een geconditioneerd pu bliek dat een mateloze bewondering koes- Het werk van Tom Eyzenbach sluit heel goed aan op de opvattingen uit die tijd. Hij legt een grote interesse aan de dag voor mensjes die op de een of andere manier Stuur mij als dank voor de „moeite” miniatuurtje: Uit de serie fietsen van Tom Eyzenbachdeze bergbeklimmende pedaleur die te zien is in het Noordelijke Koetshuis van Beeckesteijn. Een wat definitievere oplossing van de financiële problemen, die overigens niet alleen bij de VARA bestaan, ziet Kloos in het verhogen van de directe programma kosten. Het uurbedrag dat een omroep ontvangt en dat nu zo’n 25.000 gulden bedraagt, zou drastisch omhoog moeten. De anderhalf percent verhoging van de visie. Zeker niet waar deze media het g le Nederlandse publiek bestrijken, u onder een groot percentage mensen educatieve, informatieve en culturele terstanden,” aldus Kloos. miljoen gulden en de acties die zijn voerd om nieuwe leden te krijgen heb de kas ook aardig aangetast. Vand moet blijken of men zich een dergel uitgave kan veroorloven. „Toen heb ik uitgelegd dat ik vind dat je met volksmuziek de straat op moet, naar de mensen toe. Volksmuziek behoort ei gentijdse muziek te zijn, niet iets voor een kleine groep. Nu zien we het nog niet zo, maar de rock is in feite de volksmuziek van deze tijd. Het is muziek die bij het grootste deel van de massa’s aanslaat. Het is derhalve volksmuziek. Nu zien we het nog niet zo, maar over enkele jaren, wel licht later, over tweeduizend jaar, zullen mensen van deze tijd zeggen dat rock de volksmuziek is.” VELSEN. Het is op zich een typerend verschijnsel voor onze tijd dat van het rijke potentieel aan illustratoren in de jaren ’60 relatief zo weinig kwaliteit is overgebleven. De top is momenteel be paald smal te noemen met een Peter Vos en enkele andere routiniers nog steeds onbetwist als de meest gereputeerden. Wie op een zo’n hoog niveau staat als Vos kan de nodige navolging tegemoet zien, maar het lag juist in de lijn der verwachting dat de overdadig geëtaleerde creativiteit van het vorige decennium eerder tot originali teit dan tot imitatie zou leiden. In het Noordelijke Koetshuis van Bee- ckestijn in Velsen is nog tijdens dit week einde (van 14-17 uur) een tentoonstelling te zien van een tekenaar die tien jaar geleden zou behoren tot die golf die de aandacht wist te trekken met bladen die bevolkt worden door allerlei fantastische, wreed- sprookjesachtige figuurtjes. De illustra tieve kunst van de jaren ’60 staat immers voor een groot deel in het kader van de verwondering om de hebbelijkheden van de gewone mens. „Daarom geloof ik eigenlijk dat we kun nen hopen op een betere toekomst. Het is tegenwoordig namelijk zo dat we niet meer kunnen doen alsof we niets met elkaar te maken hebben. De wereld is klein geworden. Wat vandaag de een bezig houdt, kan morgen met jou te maken hebben.” Het gewenste vakje aankruisen en deze bon, in pen open envelop, zonder postzegel sturen naar Damiate Pers, Antwoordnummer 416, Haarlem. Als abonnee kent u onze krant. U weet dus hoe prettig het is om elke dag uit de eerste hand te vernemen hoe het gaat in de wereld, in ons land en in de buurt Toch zijn er mensen die onze krant nog niet lezen! Uw beste vriend of vriendin, buurman of kennis misschien? Breng daar gewoon even verandering in. Maak hem of haar abonnee. Zo gefikst. En mooi beloond! Want voor die kleine moeite krijgt u van ons een van die prachtige miniatuurtjes kado. Kijk eens om u heen. Heeft u al een abonnee op het oog? Vast wel. een marginaal bestaan leiden. Je kunt ze nauwelijks intelligent noemen, eerder heb ben ze een spontaan volkskarakter behou den dat zowel ontroert als intrigeert omdat het een inzicht geeft in een afgesloten en geïsoleerde wereld die niet voor iedereen toegankelijk is. Een niet onbelangrijke rol vervult in dit spel het decor. Naar een ontwerp van Igor Kucsmirak verbouwden Bert Keijzer en Wim van de Hulst de Zuilenzaal tot iets dat het midden houdt tussen een serie trein- coupé’s met bagage-rekken, schuifdeuren en een noodrem en een stilstaande draai molen. Daarnaast werd Steve Austen, di- rekteur van het Schaffytheater, via een fraai blauw uniform, vakkundig omgeto verd tot conducteur. AMSTERDAM. Donderdagavond om 20.29 uur vertrok in het Shaffytheater na enige proefritten dan eindelijk de trein van Uitgeest naar Amsterdam C.S. Hank Dussen zat in die trein. Een zenuwachtige, onzekere knaap, een geschiedenisleraar die geen orde kan houden en die net als zijn leerlingen soms met zijn gedachten wegdwaalt, naar vroeger (een jongen huilt niet), naar later (wat wil je worden?) of naar die onmogelijke situatie nu (hij zou die huilende Anja eigenlijk best willen troosten, maar wat zou men daar wel van zeggen?). Het geheel is een produktie van de Am sterdamse Mimeliga. De tekst werd ge schreven door Tjerk Risselada, die ook de rol van Hank Dussen speelt, de regie is van Elkske van de Hulst en de begeleidende geluiden onder andere tromroffels die een voortsnellende trein suggereren) wor den aangereikt door Yvon Fadda. Het zuivere illustratiewerk laat Eyzen bach van zijn meest literaire kant zien. Hij is de tekenaar met lange stoeten figuurtjes die allemaal weer een verschillend type uit de bevolking voorstellen, maar in hun uit drukking toch veel gemeen hebben. Zijn toon is van de lichte spotter die toch wel houdt van de mens, maar een zekere' dis tantie zit er voortdurend in. die de handeling tot gevolg heeft. Soms poseren zijn figuren heel duidelijk maar ze zijn altijd in actie, hoe klein de beweging is. Het grappige bij Eyzenbach is dat hij zijn eigen toeschouwers weer in de teke ning terug brengt door altijd wel de een of andere mens de handeling te laten be kijken. Deze trein blijft in het Schaffytheater rijden tot en met 19 november. De voor stelling heet: Hank Dussen dus. BERLIJN (DPA). De Duitse schilde- res en grafische kunstenares Elisabeth Voigt, die vooral bekend werd door haar bijbelillustraties, is volgens een bericht van het Oostduitse persbureau op donder dag, op 79-jarige leeftijd in Leipzig over leden. 3. Hand persje e- >r- 1. Laurens Jansz Coster e! u- iS ta Gijs- (0); ians, •eek, t 16. nan- 852, Lind lem- tevr oud- ckel- laes- BUW- irlies :um; Kru- Een Hoij- ters- k, sn □r haast te hebben, eerder een lichte tegenzin. „Ja, aan een eind van een toernee loop je i een rij. Hoe langer je bezig bent des te meer verlies je het gevoel voor tijd. Na- terde voor surrealisten als Jeroen Bosch, een Melle of Joop Moesman die net als bijvoorbeeld Escher de verbeelding aan het werk zetten. Er zijn inmiddels nieuwe en minder speelse tijden aangebroken die weinig bestaansreden geven aan een illu sierijke kunst waarin nog op een plezierige manier kan worden weggevlucht, dagdro men hoe de ideale maatschappij van de spelende mens er uit kan zien. Time-Life Books uit Am sterdam kreeg een zilveren medaille voor „The great Cities Londen, Venice, Rome, Jerusalem”, uitgerij Kosmos, eveneens in Am sterdam, een bronzen me- Hij geeft ze in zoverre een intelligentie niveau door ze te laten bezig zijn, soms met allerlei beslist moeilijke handelingen, soms ook met bewegingen die op een be paald automatisme zijn gebaseerd. Het is voor Eyzenbach niet dé handeling die be langrijk is, maar de psychische ervaring nitaire samenwerking tus sen de 25 landen die deelne men aan de Europese con ferentie over veiligheid en samenwerking. Felison, die deze tentoonstelling ver zorgt, heeft uit het werk van Eyzenbach naast een aantal zelfstandige tekeningen de illustraties gekozen die representatief voor zijn werk zijn zoals dat te zien is in boeken als de „Zeven Verhalen” van Jac. van Hattum, „De Tovervinger” van Roald Dahl en het „Verhalenboek voor de Jeugd” dat bij Spectrum verscheen. over? Als je dat letterlijk doet, klinkt het belachelijk. Afrikaanse zang is gebaseerd op het grote aantal klinkers die die taal rijk is. In het Engels nemen de medeklin kers een grote plaats, de teksten worden ook veel sneller uitgesproken.” „Het is met de Afrikaanse situatie pre cies hetzelfde. Amerika nam zijn eigen onafhankelijkheid in 1776, Frankrijk be stormde even later de Bastille en nu zou den de negers in Zuid-Afrika anno 1977 niet in opstand mogen komen tegen het blanke regime?” Na afloop van de bijeen komst dankte Belafonte de pers omdat hij had kunnen zeggen wat hij op zijn lever had. Later in het Congresgebouw waar hij zou optreden, loop ik hem tegen het lijf. „Hoe ik er in slaag om mijn mening te blijven uitspreken en blijf opkomen voor de Derde Wereld bedoel je? Als ik dat niet deed, weet je, het leven zou zo saai zijn. tuurlijk bereid ik me nog wel geconcen- I treerd voor op een concert, zeker vana vondook al lijkt het er nu even niet op l want we nemen de show helemaal op.” „Na deze toernee gaan we namelijk naar Canada, waar ik samen met allemaal ver schillende symfonische orkesten een veer tiental concerten zal gaan geven. Die tape is nodig om de Canadezen een indruk te geven hoe Don mijn arrangeur en ik de bedjes uitwerken en arrangeren. We zullen voor die toernee kunnen putten uit een bestand van ver over de honderd num mers, merendeels volksmuziek, met name I uit Griekenland, Frankrijk en het Cara- ïbisch gebied. Het wordt iets fantastisch, i het brengen van volksmuziek met een symfonieorkest. te herstellen, zodat wij onze makers weer in staat kunnen stellen een kwaliteitsprodukt te leveren waar de kij kers en luisteraars recht op hebben en dat in overeenstemming is met de beste tradi ties van de VARA.” Een aardige grap bij dit geheel is, dat er twee grote klokken op de stations staan opgesteld. Bij het begin van de rit staan die klokken precies gelijk met de radio-tijd, maar aan het eind van de rit staan die klokken slechts één kwartier later, terwijl er voor de toeschouwers inmiddels wel vijf kwartier is verstreken. Die klokken lopen namelijk alleen als de trein rijdt en niet als Hank Dussen met zijn gedachten aan het dwalen is. Er zijn momenten, dat je je erg bij de actie voelt betrokken bijvoorbeeld als Hank Dussen zijn kaartje kwijt is en de conducteur dreigt hem uit de trein te zet ten. (Het publiek heeft een echt treinkaar tje gekregen op verzoek te tonen). Ook nadereri' de vier spelers (de vijfde was uitgevallen door een verzwikte enkel opge lopen bij een repetitie) veel dichter bij het publiek dan bij elke andere voorstelling. Iedereen zit samen in de trein en de ac teurs wisselen nogal eens van plaats. Hier door ontstaan er wel interessante spannin gen je wil als toeschouwer best meespe len maar je weet aan de andere kant dat de loop van het stuk al vaststaat, ook al wordt er door de spelers best af en toe nog wat geïmproviseerd. Toch komt dit spel eigenlijk niet boven een bijzonder vlijtig uitgewerkte, erg leuke inval uit. Het is een momentopname, die als de eerste grap ervan af is, nogal wat lege momenten vertoont en zeker geen dramatische ontwikkeling laat zien. Wat we wel zien zijn een aantal indrukwekken de valpartijen, wat vechtwerk en bijvoor beeld het gebruik van een treinraam als televisiescherm. Wat we horen zijn wat tekstflarden uit de realiteit en wat slag werk, dat in het begin erg effektief is, maar op den duur toch ook te eentonig werkt. Die bewogenheid heeft Belafonte in feite nooit verloren. Ook nu op zijn nieuwe album maakt hij er gewag van: Turn the World around; de titel spreekt voor zich zelf. „Veel gekleurde artiesten, vooral uit Afrika heb ik gecoacht, Miriam Makeba en Hugh Masekela zijn er voorbeelden van. Maar ze hebben volgens mij nooit de waar dering gehad die ze verdienden. Ik heb me vaak afgevraagd hoe dat komt. Ik geloof dat het beter zou zijn als de mensen hun teksten ook zouden begrijpen, maar dat is het probleem juist. Hoe zet je het in Engels 2. Papier- schepper „Als ik muziek zing die uit het Caraïbi- sche gebied afkomstig is, ben ik me bewust van een politiek-sociale plicht, dat heb ik toen ook tegen die musici gezegd. Het beeld dat de Amerikanen ten tijde van Island in the Sun van de Caraïbische eilan den hadden, was geromantiseerd. Het beeld van gelukkige, weliswaar arme in boorlingen, die verrukt over hun prachtige eiland renden. Dat klopte zo weinig met de werkelijkheid, dat Island in the Sun grote groepen in de Amerikaanse samenleving choqueerde. Blank en gekleurd samen in de hoofdrollen, nou!” De vraag lijkt gerechtvaardigd of verenigingskas zich zo’n uitgave ten hoeve van de VARA-tv wel kan veroo ven. Alleen het in stand houden van „Ook de titelsong van de film was poli tiek geladen, al beseften we dat niet meer. Mijn kinderen herkennen dat althans niet, maar toen Dai Zalai bij me kwam en vroeg of ik niet eens wilde proberen, speelde juist dat aspect een belangrijke rol. Oh, Island in the Sun, willed to me by my Father’s Hand, betekende eigenlijk dat iemand op Trinidad of waar dan ook in het Caraïbische gebied tegen de Amerikaan zei: dit is mijn eiland. Mijn vader heeft het me gegeven.” „Daarom ook is het probleem Zuid-Afri ka, ook het probleem van Nederland en dat van de Verenigde Staten. Niet dan? Ik militant? Het is maar wat je daar onder verstaat. Als je bedoelt dat mijn songs mensen kunnen aanmoedigen om het recht in eigen hand te nemen, dan heb je gelijk. Dat deden Bob Dylan en Joan Baez in de jaren zestig ook. Ze riepen op tegen de oorlog in Vietnam, ze waarschuwden jongeren om niet in dienst te gaan.” Inderaad slaat Belafonte daarmee de spijker op zijn kop. De eisen van het vak wegen zwaar. ,s Middags op de persconfe rentie bleek al hoe sterk zijn toch al wat hese tenor geleden had onder de verplich tingen van het zware toerschema. Vooral in het begin is hij nauwelijks te verstaan, maar wat feller en gedrevener reageert hij als het commercialiseren van de volksmu- ziek ter sprake komt. „Op precies zo’n persconferentie als deze heb ik me zo’n twintig jaar geleden eens moeten verdedi gen tegen aanvallen van Caraïbische musi ci die vonden dat ik hun muziek exploi teerde.” Ambassadeur Wa- schewski noemde in ver band met de onderschei dingen, en het feit dat de DDR in de jaren 1975-1976 negentien boeklicenties van Nederlandse schrij vers heeft aangekocht, na drukkelijk de zogenoemde derde mand van de slotak te van Helsinki, die aanbe velingen omvat voor huma- Si 1. Laurens Jansz Coster O 2. Papierschepper 3. Handpersje Verhuisonderneming Specialist op gebied van kantoor inboedelverhuizingen met Korte Spaarne 21, Haarlem, tel. 023-326099/075-171700. DEN HAAG (ANP). De Oostduitse ambassa deur in Nederland, Ger hard Waschewski, heeft onderscheidingen uitge reikt aan de medewerkers van Nederlandse uitgever ijen wier boeken op de en kele maanden in Leipzig gehouden „Internationa len Buchkunst-Ausstel- lung” zijn bekroond. Van 1945 tot 1976 zijn werken van 86 Nederland se en Vlaamse auteurs in Oost-Duitsland uitgegeven, soms in meer oplagen. Hiertoe behoren ook de ca techismus van Frederik van der Meer en werk van prof. Edward Schille- beeckx, die slechts voor verspreiding in de DDR of de socialistische landen zijn bestemd. Voordat ik verder kan vragen veert Be- I lafonte lastig te benaderen voor de pers op en beweegt zich in de richting van 1 zijn kleedkamer, slechts door een vraag te stoppen. „Hoe zit ’t met de vrije tijd, va- kantte?” Harry draait zich om. „Drie da gen tussen de beide toemees, da’s alles.” En als hij de verbazing op mijn gezicht ziet: „Ja, je zit in dit vak of niet.” directe programmakosten op de begroting over 1978 is volgens de VARA-voorzitter dan ook veel te laag. De laatste bliksemactie van de VARA, om te ontkomen aan de degradatie tot B- omroep, heeft tot nu toe 19.000 nieuwe leden opgeleverd, aldus André Kloos vrij dagavond. Van het totaal zijn er 9000 zoge naamde tien-gulden-leden en 10.000 leden abonnees Vrijdagavond liet VARA-voorzitter An dré Kloos tijdens de bijeenkomst van de verenigingsraad al weten dat er te weinig j «eld is om programma’s te maken. Steeds niinder geld voor de directe programma- I kosten heeft geleid tot een onaanvaardba re verschraling van tv-programma’s, aldus Hoos. „Televisie wordt gemaakt met be hulp van drie produktiesegmenten: man kracht, technische faciliteiten en geld in de vonn van didecte programmakosten. Er is i door een te geringe verhoging van de laat ste post een wanverhouding aan het groei en tussen deze drie segmenten,” zo zei de VARA-voorzitter. .Minder dan vroeger zijn we nu in staat om kwalitatief hoogwaardige program ma’s te produceren door gebrek aan geld. Er is geen communicatiemedium dat tegen zulke geringe kosten een zo groot publiek ontspanning, cultuur en educatie kan I brengen als radio en televisie. Men mag de daille voor „Sandberg a Documentary”. Eervolle onderscheidingen gingen naar Het Spectrum in Utrecht voor „De twaalf maanden van het jaar” en prof. Kurt Loeb te Amster dam voor „The Novaks”. DEN HAAG. „30 minutes to go, 30 minutes”, klinkt het in de artiestenfoyer van het XTXCUCXIXg lYlUUYL VIC OL.C111 VOH XJClCtXOllLC lllcUldgei UUU1’ at? luidsprekers, die opgehangen in de kouwelijk aandoende gangen van het zalencomplex, nog sterker de indruk wekt van een andere planeet te komen. Harry Belafonte, zijn geruite pet in de hand, zit naast ons aan tafel, speelt alsof een wesp hem steekt, veert op en laat het hoofd dan hangen. „De stem van mijn meester”, spreekt hij met een gespeelde plechtstatigheid. Er lijkt een spoedig eind te komen aan de aardige conversatie, want binnen een half uur moet de 51-jarige, jongogende zanger op de planken staan, terwijl hij zich nog moet omkleden. „We hebben dus een melodie ietwat aan gepast er een vijfkwartsmaat ingebracht en het oorspronkelijke volksverhaal zo zuiver mogelijk proberen te vertalen. Dat is gebeurd met het titelnummer van deze plaat. De tekst zegt: ik ben gemaakt van vuur (dat is de zon), ik b^n gemaakt van aarde, ik ben gemaakt van water (zonder dat zouden we immers niet kunnen leven). Jij ook. Straks vergaan we allemaal weer, straks zijn wij weer aarde, water en vuur. Zullen we elkaar voor die tijd hebben leren kennen. We kunnen toch niet langs elkaar leven? Anders is dit hele bestaan zinloos geweest. Laten we het veranderen zolang we kunnen. Turn the World around!” Haags Congresgebouw. Metalig klinkt de stem van Belafonte’s manager door de

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1977 | | pagina 13