Trainer Claudio Di Stefano: 3 J Argentina '78 11/ Veel interesse voor Cubillas bewondering voor Kempes I Het is onjuist dat Argentinië woensdag later speelt Verbazing ril «bh w 1 ^1 few 1 U 1 Mi 1 MAANDAG Ingecalculeerd iinninp) - 4 Teleurgesteld Vergaderen. We hebben ’t over voor het goeie doel. Tot diep in de nacht als ’t moet. Na afloop snel naar huis. Met onze auto. Hoe zou het anders moeten? •- Angst wiuuiiuiummiuuiiuuuiuuuuuuuuuiiiuiiuiiuuiimimuuiiiim - - - - y sportief F 9 9 ZICH BENADEELD (Van onze speciale verslaggever) (Van onze speciale verslaggever) w (ADVERTENTIE) QHUIIII: iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim MISTE PRECISIE MATIG POLEN (Van onze speciale verslaggever) ütver- 4 kon opschuiven naar het middenveld. Lubanski bij de Polen voor de licht Voor beide teams was een overwinning gende meer zelfvertrouwen gegeven, maar het r selne- ijzen: 3 3 2 0 Rodri- donca nuda, /alka, lach. z, Na- a (Ro- 3 2 3 si 0-1. wers: 3-0 2-0 1-2 0-4 Argentinië is op zijn plaats gezet, ont nuchterd. Nog waarde het enthousiasme rond op de wegen van het stadion naar het centrum van de stad. Nog putten de en thousiastelingen uit hun vrijwel onuitput telijke reservoir aan lichamelijke reserves. Maar het was niet spontaan. Het was ge maakt. Het moest. Brazilië heeft knap gespeeld. Met het koppie. Duidelijk stond de tactiek van trainer Coutinho centraal. De Argentijnse spelers zo weinig mogelijk aan de bal laten, Luques en Kempes zoveel mogelijk aan banden leggen. Zo vroeg mogelijk storen en het veld zo klein mogelijk hou den, opdat de storm niet kan opsteken. Uitstekend hebben de Braziliaanse voet ballers met deze tactiek gewerkt. Ze dek ten Kempes en Luques voldoende af. Dat namen Chicao en de uitblinkende stopper Oscar voor hun rekening. Zij haalden de angels uit de Argentijnse ploeg. Zij zorg den ervoor, dat de storm niet opstak. Dat het af en toe slechts een klein briesje was, waarmee men wel raad wist. ROSARIO. Brazilië heeft vannacht antwoord gegeven op de vraag hoe de Argentijnse storm kan worden getemd, hoe een feitelijk niet zo erg sterk elftal daar kan worden neergezet, waar het hoort. De 0-0, die Brazilië in het totaal uitverkochte Rosariostadion weghaalde, was het resultaat van koel, nuchter voet bal, gespeeld door technisch betere voet ballers en gedirigeerd door een trainer, Claudio Coutinho, die tegen alle betwe ters van zijn land in, toch voortging op de wog, die in de nabije toekomst zal leiden tot modern-Europees voetbal in Brazilië. Als Coutinho het tenminste zolang als trainer uithoudt. Maar die vraag doet nu niet ter zake. de roep van het voetbalvolk en de pas herstelde Alonso in het veld stuurde voor Ortiz, konden de Argentijnen zich niet losmaken uit de Braziliaanse greep. Alon so met veel gejuich begroet als de red der des vaderlands werd daarna niet meer gezien. Hij kreeg geen enkele kans. ArgentiniëBrazilië was eigenlijk een teleurstelling voor beide ploegen. Coutin ho: „We zijn erin geslaagd de Argentijnen uit hun spel te halen. Maar we hebben niet gescoord. We speelden veel beter dan in Mar del Plata. We speelden naar mijn mening onze beste wedstrijd, maar de kan sen werden niet benut. Zo word je geen wereldkampioen. Het vervelende is, dat we Argentinië getoond hebben, dat het maar magertjes met hen is, maar we heb ben er zelf geen profijt van. Woensdag avond weet Argentinië precies hoe de vlag erbij hangt. Dan hebben wij al tegen Polen gespeeld. Dit is eigenlijk niet juist. In de andere poule worden de wedstrijden steeds gelijktijdig gespeeld. Ik vind dit voortrekken van de Argentijnen. Het zou voor woensdag feitelijk alsnog veranderd moeten worden. Dat zou een eerlijker ver loop van de wedstrijden wel ten goede komen.” Coutinho had geen goalgetters, hij heeft ze al vijf wedstrijden lang niet. Het niet spelen van Rivelinho geeft hij (nog) niet de schuld. Zeker is, dat met het vertrek van Rivelinho niemand op het middenveld de leding naar zich toe trekt. Daar is een schreeuwend gebrek aan bij de Brazilia nen. Vannacht speelden in Rosario geen teams, waarvan je kan zeggen, dat is een aanstaand wereldkampioen aan de gang. Menotti: „Die scheidsrechter had er goed oog in. Hij trok zich niets aan van de Braziliaanse komedie. Alleen had hij Zi- co, die zuiver naar een speler trapte, het veld uit moeten sturen. Wij hebben niet gewonnen. Dat was jammer. Maar ik had het ingecalculeerd. We zullen nu met twee doelpunten meer dan Brazilië onze laatste wedstrijd tegen het reeds uitgeschakelde Peru moeten winnen. En Brazilië speelt tegen Polen, dat nog kansen heeft op de laatste vier. Onze aanvalsstorm mag dan zijn uitgebleven, we gaan met de beste kansen op de finale de beslissende derde poulewedstrijd tegemoet.” Het was niet het extra sentiment van de Zuidamerikaanse naijver, dat het spel on gunstig beïnvloedde. Het was niet de span ning, waaronder het spel leed. Neen, er was doodeenvoudig niet de goede combi natie tussen techniek, tactiek en inzet bij beide teams. mach zonder al te veel problemen resoluut de benen onder het lichaam vandaan schopte. Partridge zou overigens in deze wed strijd nog verschillende malen de gele kaart te voorschijn halen voor de Poolse libero Jerzey Gorgon, de middenvelder Boniek en de Peruaanse doelverdediger Quiroga, die ditmaal wel bijzonder de aan dacht op zich vestigde. Niet alleen zorgde Ramon Quiroga ervoor dat de overwin ning van de Polen slechts met één treffer tot stand kwam, maar bovendien nam hij in de laatste minuten intensief deel aan het verwoede laatste offensief van zijn ploeg om alsnog te proberen een puntendeling uit het vuur te slepen. Bij een van die acties, nota bene op de speelhelft van de Polen, raakte hij de bal kwijt aan Lato, en toen restte hem niet veel anders meer dan de Pool met beide armen een vrije door tocht naar het lege doel te verhinderen. Die laatste minuten hadden de Peruanen voor de eerste maal in dit toernooi overi gens plotseling wel enorm veel haast, dit in tegenstelling tot de voorgaande tachtig mi nuten, waarin de Zuidamerikanen nauwe lijks te bewegen waren geweest ook maar enige snelheid bij hun acties aan te wen den. Hector Chumpitaz: „Wij spelen het voetbal op zijn best, wanneer wij ons eigen tempo kunnen bepalen. Een wedstrijd duurt nu eenmaal negentig minuten, en dan is het erg onverstandig om al in het eerste kwartier met je krachten te lopen smijten”. En dat deden de Peruanen be slist niet. Maar ook de Polen namen niet serieus de moeite om het spel naar zich toe te trek ken. En dat mocht op zijn zachtst uitge drukt toch wel wat verwonderlijk heten, omdat bij een gelijkspel hun kansen om Buenos Aires te bereiken eveneens wel eens minimaal zouden worden, zeker om dat de Oosteuropeanen dan toch altijd nog een ploeg als Brazilië zouden moeten ver slaan om zover te komen. te hoeven afbaken. Dat beseften de beide oefenmeesters kennelijk dan ook beter dan de spelers. Na rust werd Percej Rojas Peru-Polen was als kijkspel bijzonder vervelend en onaantrekkelijk, en daar Alfredo di Stefano zal na een korte vakantie na afloop van het WK-toer- nooi in zijn vroegere vaderland weer naar Spanje terugkeren om zich weer in de voetballerij te storten. Wat hij in Spanje gaat doen, is evenwel op dit moment nog niet duidelijk. Dit Stefa no: „Enkele vooraanstaande clubs in Spanje willen mij als manager. Na terugkomst ga ik met die verenigin gen praten. Ik wil me op deze manier ook wel eens gaan bezig houden met de voetbalsport”. Di Stefano: „Mario Kempes speelt een verbluffend goed wereldtoernooi. Wanneer ik deze speler met mezelf vergelijk, dan moet ik stellen dat ik hem een beter voetballer vind dan mijzelf in mijn beste jaren. Kempes is een geweldige allrounder”. 0-1. chou- Krol, insen, f, Rep Rob ’U) 5 lossi Dir- enig- (Ita), imill die gezien hun bijzonder matig spel zich zo langzamerhand ook wel als uitge schakeld mogen beschouwen voor een van de eind deze week in Buenos Aires te verdelen WK-medailles. MENDOZA. Alfredo di Stefano, de voormalige „Gouden Pijl” die on der meer Argentijns en Spaans inter national was en met Real Madrid vijfmaal achtereen de Europa Cup voor landskampioenen veroverde, is tijdens dit WK-toernooi bijzonder on der de indruk gekomen van de Argen tijnse speler Mario Kempes, die on der contract staat bij FC Valencia en de enige buitenlander is die in het keurkorps van Cesar Menotti is toe gelaten. veede rierde tallen 12. eede van •gen- (lijst n de vijf duo [tali- drie gende 6, 26, Zo had bijvoorbeeld Roberto in de 26ste minuut moeten scoren, toen hij alleen voor de uitblinkende doelman Fillol ver scheen en toch nog tegen de Argentijnse doelman aanschoot. Maar Brazilië mocht dan niet tot de felbegeerde overwinning komenen dat was voor hen wel een teleurstelling de Argentijnen kwamen geen moment in hun aanvallende spel. Zelfs toen trainer Menotti bezweek voor Daarom had de Hongaarse scheidsrech ter Palotai, die viermaal geel trok: voor Villa (Argentinië) en de Brazilianen Edin- ho, Chicao en Zico, feitelijk alleen als taak de spelers in toom te houden. Want als de goede combinatie gevonden zou zijn en het enthousiasme van de tribunes (dat er nu niet was) zou overspringen op de spelers, dan zou het veel moeilijker zijn geweest, met deze voetbalkomedianten, die op de grond gaan liggen bij het minste geringste om daarna weer doodleuk op te springen en aan het spel deel te nemen. Palotai kweet zich behoorlijk van zijn taak. Hij trapte er maar heel weinig in en hield het spel in handen. hulp kon schieten.” Menotti zei er niet bij, dat Luques zo afdoende door Oscar werd geschaduwd, dat er van de veel bezongen aanvalsspits letterlijk niets uitging. Menotti zei er ook niet bij, dat de Braziliaanse tactiek hem en zijn spelers zoveel zorgen baarde, tijdens het verloop van de eerste helft, dat er met het nodige fronsen van de wenkbrauwen meer defensieve maatregelen moesten worden genomen, dan gedacht werd. En daarom bleef de Argentijnse storm, waar iedereen op had gerekend, uit. Ook na de pauze, toen het voor de Ar gentijnse supporters zeer veelbelovend scheen te worden, omdat er naast Bertoni (de beste aanvaller) Luques en de zwakke Ortiz, ook Kempes en de voor de gebles seerde Ardiles ingevallen Villa zich duide lijk met de aanval gingen bemoeien. Maar het bleef bij de schijn. Brazilië, dat zelf heel graag wilde winnen, om daardoor de kansen helemaal in eigen hand te hebben, versaagde niet aan het patroon van voor de rust. De aanvallen waren veelbelovend, maar, helaas voor Coutinho’s team, de afwerking zwak. Er werd slecht geschoten en daardoor gingen diverse uitstekende kansen verloren. BRAZILIË VOELT man zonder meer kansloos. - y Die treffer had de Polen eindelijk wat fe minuten tijds ook weinig - ’t veranderen. MENDOZA. De twee schitterende doel punten die de Peruaanse topscorer Teofilo Cubillas van Sporting Cristal Lima tegen de Schotten procudeerde in het begin van dit WK-toemooi, hebben ertoe geleid dat er op nieuw veel belangstelling is ontstaan voorde inmiddels 29-jarige Peruaanse voorhoedes peler. Clubs uit Brazilië, Mexico, Spanje en de Verenigde Staten zijn bijzonder geïnte resseerd in deze Peruaanse aanvalsleider, die evenwel na het duel met de Schotten in Cordoba nauwelijks nog tot imponerende voetbalzaken in staat is geweest. Desalniet temin wordt toch aangenomen dat de onge- 'twijfeld meest technische speler van dit WK- toemooi nog ten minste twee jaar op wereld niveau buiten Peru zal kunnen spelen. (Van onze speciale verslaggever) MENDOZA. Jan Tomazewski, eerste doel man van LKS Lodz, ontbrak in Mendoza tijdens de wedstrijd van Polen tegen Peru voor het eerst sinds lange tijd in de basisopstelling van de Poolse équipe. Jan Tomazewski, die normaal gesproken de eerste keuze is van trainer Jacek Gmoch, moest wegens griep verstek laten gaan en moest worden vervangen door Zygmunt Ku- kla van Stal Mielec Kukla speelde tijdens de voorbereidingsperio de op de WK alleen mee tegen Nederland-B, terwijl hij bovendien tijdens de door de Polen met 3-1 gewonnen wedstrijd tegen Luxemburg een speelhelft voor Tomazewski mocht invallen Problemen heeft Kukla bij zijn WK-debuut niet gehad, omdat de Peruanen nauwelijks enige gerichte druk op zijn veste konden uitoefenen Waarschijnlijk zal Kukla ook in de eerstvolgende wedstrijd tegen Brazilië van de partij moeten zijn, omdat Gmoch niet gelooft dat Tomazewski weer op tijd fit zal zijn Teofilo Cubillas behoorde acht jaar gele den in Mexico al tot de absolute sterspelers en dat had tot gevolg dat hij kon kiezen uit tal van Europese aanbiedingen. Uiteindelijk verbond Cubillas zich aan het Zwitserse FC Basel, wat evenwel geen doorslaand succes is geworden voor de Peruaan. -1). 2. [filler irech- itver- Gen- lUSio, Kaltz, iczik, De Peruaanse regering zal Teofilo Cubillas meer dan waarschijnlijk niet zo heel veel problemen in de weg leggen, wanneer de sterspeler van Sporting Cristel Lima mocht besluiten opnieuw uit te wijken naar het buitenland. Cubillas werd enkele jaren gele den met staatsgeld weggekocht bij het Portu gese FC Porto om in de nationale Peruaanse WK-selectie te worden opgenomen. In feite is Cubillas in staatsdienst, en wanneer de Peru aanse regering met een transfer wat van dat geïnvesteerde geld kan terugkrijgen, zal een verzoek in die richting beslist wel positief worden beoordeeld. MENDOZA. Voor de Peruanen is het elfde wereldkampioenschap voetbal sinds gisteren definitief afgelopen. De Zuidamerikanen mogen dan nog wel in Rosario een afscheidswedstrijd tegen de Argentijnen spelen, maar een werkelijk serieuze rol is voor hen niet meer wegge legd. Na in de eerste wedstrijd van de tweede ronde al door de Brazilianen naar een 3-0 nederlaag te zijn gespeeld, volgde in het Parque de San Martin van Mendoza gisteren een 1-0 nederlaag tegen de Polen, X. arella, onso); Een woordvoerder van het ministerie bevestigde gisteren, desgevraagd, dat een dergelijke stap binnen de verhoudingen tussen overheid en pers in Nederland niet ■hogelijk is. izzey, Krie- DEN HAAG. Het Ministerie van Bui tenlandse Zaken in Den Haag heeft met verbazing kennis genomen, van hef be richt in het Argentijnse dagblad „Croni- ca”, waarin staat dat minister Van der Klaauw vier Nederlandse journalisten uit Argentinië heeft teruggeroepen, omdat zij bet in hun berichtgeving te bont maakten. Het moest ook zo gespeeld worden. De kleinste foutieve dekking kon noodlottige gevolgen hebben. Dat ervoer Chicao, die zijn aanvalsdrift even niet de baas kon en meteen Kempes keihard op doel zag schie ten. Veel kansen heeft Kempes daarna niet meer gehad, al volgde Chicao de Argentijn niet tot op diens eigen helft. De Peruanen hebben in dit toernooi, waarin zij dan wel erg verrassend ver zijn doorgedrongen, met hun tempoloze voet bal nog geen enkele maal echt klassevoet- bal kunnen laten zien, afgezien dan van wat individuele artistieke hoogstandjes. Toch hebben de Schotten en de Neder landers zich in een eerder stadium van dit wereldtoernooi stuk gelopen op het straat- voetbal van de Peruanen, en ook de Polen dreigden gisteren geen antwoord te kun nen vinden op het bijna stilstaande voetbal van de Peruanen. Te meer niet, omdat de Poolse regisserende middenvelders Kazi- mirz Deyna en Zbigniev Boniek met hun passes alle gevoel van richting op de inder daad toch wel moeilijk bespeelbare gras mat van Mendoza ruisten. Dat had tot gevolg dat de eerste speelhelft van Peru- Polen het aankijken nauwelijks waard was. De Peruanen hadden zich opnieuw met man en macht diep op het middenveld teruggetrokken, en hoewel de Polen pro beerden met het rondspelen van de bal de Zuidamerikanen uit hun stellingen te lok ken, bleef de ploeg van Marcos Calderon bewust loeren op de counter, die men evenwel geen moment echt kon realiseren. Bovendien leken de Polen wat te zijn geïm poneerd door het vrij forse spel van de Peruanen, die al in de zesde minuut door de Engelse scheidsrechter Patrick Partrid ge met een gele kaart werden bestraft, toen libero Manzo de doorgebroken Szar- rt- Kazimierz Deyna valt over de benen van de Peruaan Navarro ingezet voor de wel supersnelle maar wei- aanvalswerk bleef toch de nodige precisie nig effectieve Munante, terwijl Jacek missen, omdat de Peruanen zich als ware Gmoch Masztaler verving door de gerou- kamikazes tegen de benen van de Polen tineerde verdediger Henryk Kasperczak, lieten terecht komen. Toch konden ze niet waardoor Antoni Szymanowski wat meer verhinderen dat Deyna en Lato in de laat ste twintig minuten nog totaal vrij voor doelman Quiroga konden opduiken. Dey- Helemaal kwam die spelerswisseling bij na knalde evenwel tegen de paal en Lato de Polen echter nu ook weer niet uit de zag zijn schot gekeerd door de voormalige verf, omdat voorin de passes van Deyna, doelman van het Argentijnse Indepen- die bovendien nog een paar schitterende diente. kansen verknoeide, en Boniek op de voor uitgeschoven spitsen Lato en Szarmach verkeerd aan bleven komen. Er was dan geblesseerde Boniek en Sotil bij de Perua- ook een levensgrote blunder van verdedi- nen voor De la Rosa waren in de laatste ger Rodolfo Navarro voor nodig om Polen fase van de strijd nog wel oefenmeester- aan zijn enige treffer in deze wedstrijd te lijke ingrepen om wat meer druk op de helpen. In de 64e minuut namelijk verloor beide doelen te krijgen, maar erg veel Navarro de bal op een knullige manier aan effect sorteerde dat nu bepaald ook alle- Lato, die plotseling alle ruimte voor zich maal niet meer. had en met een nauwkeurige pass het hoofd van Szarmach kon bereiken. Tegen de kopbal en de snoeksprong van de Pool- dan ook pure noodzaak om niet voortijdig se aanvalsleider was de Peruaanse doel- konden zelfs vroegere grootheden als Hu go Sotil en Wlodimierz Lubanski in enke- meer aan Het uitblijven van het typische Argen tijnse aanvalsspel weet trainer Menotti aan de angst, die zijn spelers hadden voor 3 7-3 de gevaarlijke Braziliaanse tegenstoten. 1-0 „Ik had erop gerekend, dat Brazilië zich j’g niet in de defensie zou laten drukken en met drie spitsen zou spelen. Ik had dat ook tegen mijn spelers gezegd. Maar ze waren het ergens niet gewend, dat de tegenstan der zelf de aanval niet zou schuwen, na defensief honderd procent de zaak in orde te hebben. Zelfs de Polen gingen aan ons aanvalsspel ten onder en moesten terug. Zelfs zij, met Deyna op het middenveld, moesten daar wijken. Dat deden de Brazi lianen niet. Toen spelers als Kempes en Ardiles dat in de gaten hadden, gingen ze niet zo spontaan ten aanval als ik gehoopt had en ook voorspeld had. Ardiles kwam te weinig naar voren en Kempes liet zich veel te ver afzakken naar het middenveld, phter: Zodat hij slechts sporadisch Luques te ■- X ■ir De uitblinkende doelman van Argentinië, Fillol ‘:w - x kJ

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1978 | | pagina 13