Trainer Claudio
Di Stefano:
3
J
Argentina '78
11/
Veel interesse
voor Cubillas
bewondering
voor Kempes
I
Het is onjuist dat Argentinië woensdag later speelt
Verbazing
ril
«bh w 1 ^1
few
1
U
1 Mi
1
MAANDAG
Ingecalculeerd
iinninp)
-
4
Teleurgesteld
Vergaderen.
We hebben ’t over
voor het goeie doel.
Tot diep in de
nacht als ’t moet.
Na afloop snel
naar huis.
Met onze auto.
Hoe zou het
anders moeten?
•-
Angst
wiuuiiuiummiuuiiuuuiuuuuuuuuuiiiuiiuiiuuiimimuuiiiim
-
- - -
y
sportief
F
9 9
ZICH BENADEELD
(Van onze speciale verslaggever)
(Van onze speciale verslaggever)
w
(ADVERTENTIE)
QHUIIII:
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim
MISTE PRECISIE
MATIG
POLEN
(Van onze speciale verslaggever)
ütver-
4
kon opschuiven naar het middenveld.
Lubanski bij de Polen voor de licht
Voor beide teams was een overwinning
gende
meer zelfvertrouwen gegeven, maar het
r
selne-
ijzen:
3
3
2
0
Rodri-
donca
nuda,
/alka,
lach.
z, Na-
a (Ro-
3
2
3
si 0-1.
wers:
3-0
2-0
1-2
0-4
Argentinië is op zijn plaats gezet, ont
nuchterd. Nog waarde het enthousiasme
rond op de wegen van het stadion naar het
centrum van de stad. Nog putten de en
thousiastelingen uit hun vrijwel onuitput
telijke reservoir aan lichamelijke reserves.
Maar het was niet spontaan. Het was ge
maakt. Het moest.
Brazilië heeft knap gespeeld. Met het
koppie. Duidelijk stond de tactiek van
trainer Coutinho centraal. De Argentijnse
spelers zo weinig mogelijk aan de bal
laten, Luques en Kempes zoveel mogelijk
aan banden leggen. Zo vroeg mogelijk
storen en het veld zo klein mogelijk hou
den, opdat de storm niet kan opsteken.
Uitstekend hebben de Braziliaanse voet
ballers met deze tactiek gewerkt. Ze dek
ten Kempes en Luques voldoende af. Dat
namen Chicao en de uitblinkende stopper
Oscar voor hun rekening. Zij haalden de
angels uit de Argentijnse ploeg. Zij zorg
den ervoor, dat de storm niet opstak. Dat
het af en toe slechts een klein briesje was,
waarmee men wel raad wist.
ROSARIO. Brazilië heeft vannacht
antwoord gegeven op de vraag hoe de
Argentijnse storm kan worden getemd,
hoe een feitelijk niet zo erg sterk elftal
daar kan worden neergezet, waar het
hoort. De 0-0, die Brazilië in het totaal
uitverkochte Rosariostadion weghaalde,
was het resultaat van koel, nuchter voet
bal, gespeeld door technisch betere voet
ballers en gedirigeerd door een trainer,
Claudio Coutinho, die tegen alle betwe
ters van zijn land in, toch voortging op de
wog, die in de nabije toekomst zal leiden
tot modern-Europees voetbal in Brazilië.
Als Coutinho het tenminste zolang als
trainer uithoudt. Maar die vraag doet nu
niet ter zake.
de roep van het voetbalvolk en de pas
herstelde Alonso in het veld stuurde voor
Ortiz, konden de Argentijnen zich niet
losmaken uit de Braziliaanse greep. Alon
so met veel gejuich begroet als de red
der des vaderlands werd daarna niet
meer gezien. Hij kreeg geen enkele kans.
ArgentiniëBrazilië was eigenlijk een
teleurstelling voor beide ploegen. Coutin
ho: „We zijn erin geslaagd de Argentijnen
uit hun spel te halen. Maar we hebben niet
gescoord. We speelden veel beter dan in
Mar del Plata. We speelden naar mijn
mening onze beste wedstrijd, maar de kan
sen werden niet benut. Zo word je geen
wereldkampioen. Het vervelende is, dat
we Argentinië getoond hebben, dat het
maar magertjes met hen is, maar we heb
ben er zelf geen profijt van. Woensdag
avond weet Argentinië precies hoe de vlag
erbij hangt. Dan hebben wij al tegen Polen
gespeeld. Dit is eigenlijk niet juist. In de
andere poule worden de wedstrijden
steeds gelijktijdig gespeeld. Ik vind dit
voortrekken van de Argentijnen. Het zou
voor woensdag feitelijk alsnog veranderd
moeten worden. Dat zou een eerlijker ver
loop van de wedstrijden wel ten goede
komen.”
Coutinho had geen goalgetters, hij heeft
ze al vijf wedstrijden lang niet. Het niet
spelen van Rivelinho geeft hij (nog) niet de
schuld. Zeker is, dat met het vertrek van
Rivelinho niemand op het middenveld de
leding naar zich toe trekt. Daar is een
schreeuwend gebrek aan bij de Brazilia
nen. Vannacht speelden in Rosario geen
teams, waarvan je kan zeggen, dat is een
aanstaand wereldkampioen aan de gang.
Menotti: „Die scheidsrechter had er
goed oog in. Hij trok zich niets aan van de
Braziliaanse komedie. Alleen had hij Zi-
co, die zuiver naar een speler trapte, het
veld uit moeten sturen. Wij hebben niet
gewonnen. Dat was jammer. Maar ik had
het ingecalculeerd. We zullen nu met twee
doelpunten meer dan Brazilië onze laatste
wedstrijd tegen het reeds uitgeschakelde
Peru moeten winnen. En Brazilië speelt
tegen Polen, dat nog kansen heeft op de
laatste vier. Onze aanvalsstorm mag dan
zijn uitgebleven, we gaan met de beste
kansen op de finale de beslissende derde
poulewedstrijd tegemoet.”
Het was niet het extra sentiment van de
Zuidamerikaanse naijver, dat het spel on
gunstig beïnvloedde. Het was niet de span
ning, waaronder het spel leed. Neen, er
was doodeenvoudig niet de goede combi
natie tussen techniek, tactiek en inzet bij
beide teams.
mach zonder al te veel problemen resoluut
de benen onder het lichaam vandaan
schopte.
Partridge zou overigens in deze wed
strijd nog verschillende malen de gele
kaart te voorschijn halen voor de Poolse
libero Jerzey Gorgon, de middenvelder
Boniek en de Peruaanse doelverdediger
Quiroga, die ditmaal wel bijzonder de aan
dacht op zich vestigde. Niet alleen zorgde
Ramon Quiroga ervoor dat de overwin
ning van de Polen slechts met één treffer
tot stand kwam, maar bovendien nam hij
in de laatste minuten intensief deel aan het
verwoede laatste offensief van zijn ploeg
om alsnog te proberen een puntendeling
uit het vuur te slepen. Bij een van die
acties, nota bene op de speelhelft van de
Polen, raakte hij de bal kwijt aan Lato, en
toen restte hem niet veel anders meer dan
de Pool met beide armen een vrije door
tocht naar het lege doel te verhinderen.
Die laatste minuten hadden de Peruanen
voor de eerste maal in dit toernooi overi
gens plotseling wel enorm veel haast, dit in
tegenstelling tot de voorgaande tachtig mi
nuten, waarin de Zuidamerikanen nauwe
lijks te bewegen waren geweest ook maar
enige snelheid bij hun acties aan te wen
den. Hector Chumpitaz: „Wij spelen het
voetbal op zijn best, wanneer wij ons eigen
tempo kunnen bepalen. Een wedstrijd
duurt nu eenmaal negentig minuten, en
dan is het erg onverstandig om al in het
eerste kwartier met je krachten te lopen
smijten”. En dat deden de Peruanen be
slist niet.
Maar ook de Polen namen niet serieus de
moeite om het spel naar zich toe te trek
ken. En dat mocht op zijn zachtst uitge
drukt toch wel wat verwonderlijk heten,
omdat bij een gelijkspel hun kansen om
Buenos Aires te bereiken eveneens wel
eens minimaal zouden worden, zeker om
dat de Oosteuropeanen dan toch altijd nog
een ploeg als Brazilië zouden moeten ver
slaan om zover te komen.
te hoeven afbaken. Dat beseften de beide
oefenmeesters kennelijk dan ook beter
dan de spelers. Na rust werd Percej Rojas
Peru-Polen was als kijkspel bijzonder
vervelend en onaantrekkelijk, en daar
Alfredo di Stefano zal na een korte
vakantie na afloop van het WK-toer-
nooi in zijn vroegere vaderland weer
naar Spanje terugkeren om zich weer
in de voetballerij te storten. Wat hij in
Spanje gaat doen, is evenwel op dit
moment nog niet duidelijk. Dit Stefa
no: „Enkele vooraanstaande clubs in
Spanje willen mij als manager. Na
terugkomst ga ik met die verenigin
gen praten. Ik wil me op deze manier
ook wel eens gaan bezig houden met
de voetbalsport”.
Di Stefano: „Mario Kempes speelt
een verbluffend goed wereldtoernooi.
Wanneer ik deze speler met mezelf
vergelijk, dan moet ik stellen dat ik
hem een beter voetballer vind dan
mijzelf in mijn beste jaren. Kempes is
een geweldige allrounder”.
0-1.
chou-
Krol,
insen,
f, Rep
Rob
’U) 5
lossi
Dir-
enig-
(Ita),
imill
die gezien hun bijzonder matig spel
zich zo langzamerhand ook wel als uitge
schakeld mogen beschouwen voor een
van de eind deze week in Buenos Aires te
verdelen WK-medailles.
MENDOZA. Alfredo di Stefano,
de voormalige „Gouden Pijl” die on
der meer Argentijns en Spaans inter
national was en met Real Madrid
vijfmaal achtereen de Europa Cup
voor landskampioenen veroverde, is
tijdens dit WK-toernooi bijzonder on
der de indruk gekomen van de Argen
tijnse speler Mario Kempes, die on
der contract staat bij FC Valencia en
de enige buitenlander is die in het
keurkorps van Cesar Menotti is toe
gelaten.
veede
rierde
tallen
12.
eede
van
•gen-
(lijst
n de
vijf
duo
[tali-
drie
gende
6, 26,
Zo had bijvoorbeeld Roberto in de 26ste
minuut moeten scoren, toen hij alleen
voor de uitblinkende doelman Fillol ver
scheen en toch nog tegen de Argentijnse
doelman aanschoot. Maar Brazilië mocht
dan niet tot de felbegeerde overwinning
komenen dat was voor hen wel een
teleurstelling de Argentijnen kwamen
geen moment in hun aanvallende spel.
Zelfs toen trainer Menotti bezweek voor
Daarom had de Hongaarse scheidsrech
ter Palotai, die viermaal geel trok: voor
Villa (Argentinië) en de Brazilianen Edin-
ho, Chicao en Zico, feitelijk alleen als taak
de spelers in toom te houden. Want als de
goede combinatie gevonden zou zijn en het
enthousiasme van de tribunes (dat er nu
niet was) zou overspringen op de spelers,
dan zou het veel moeilijker zijn geweest,
met deze voetbalkomedianten, die op de
grond gaan liggen bij het minste geringste
om daarna weer doodleuk op te springen
en aan het spel deel te nemen. Palotai
kweet zich behoorlijk van zijn taak. Hij
trapte er maar heel weinig in en hield het
spel in handen.
hulp kon schieten.”
Menotti zei er niet bij, dat Luques zo
afdoende door Oscar werd geschaduwd,
dat er van de veel bezongen aanvalsspits
letterlijk niets uitging. Menotti zei er ook
niet bij, dat de Braziliaanse tactiek hem en
zijn spelers zoveel zorgen baarde, tijdens
het verloop van de eerste helft, dat er met
het nodige fronsen van de wenkbrauwen
meer defensieve maatregelen moesten
worden genomen, dan gedacht werd. En
daarom bleef de Argentijnse storm, waar
iedereen op had gerekend, uit.
Ook na de pauze, toen het voor de Ar
gentijnse supporters zeer veelbelovend
scheen te worden, omdat er naast Bertoni
(de beste aanvaller) Luques en de zwakke
Ortiz, ook Kempes en de voor de gebles
seerde Ardiles ingevallen Villa zich duide
lijk met de aanval gingen bemoeien. Maar
het bleef bij de schijn. Brazilië, dat zelf
heel graag wilde winnen, om daardoor de
kansen helemaal in eigen hand te hebben,
versaagde niet aan het patroon van voor
de rust. De aanvallen waren veelbelovend,
maar, helaas voor Coutinho’s team, de
afwerking zwak. Er werd slecht geschoten
en daardoor gingen diverse uitstekende
kansen verloren.
BRAZILIË VOELT
man zonder meer kansloos. - y
Die treffer had de Polen eindelijk wat fe minuten tijds ook weinig
- ’t veranderen.
MENDOZA. De twee schitterende doel
punten die de Peruaanse topscorer Teofilo
Cubillas van Sporting Cristal Lima tegen de
Schotten procudeerde in het begin van dit
WK-toemooi, hebben ertoe geleid dat er op
nieuw veel belangstelling is ontstaan voorde
inmiddels 29-jarige Peruaanse voorhoedes
peler. Clubs uit Brazilië, Mexico, Spanje en
de Verenigde Staten zijn bijzonder geïnte
resseerd in deze Peruaanse aanvalsleider,
die evenwel na het duel met de Schotten in
Cordoba nauwelijks nog tot imponerende
voetbalzaken in staat is geweest. Desalniet
temin wordt toch aangenomen dat de onge-
'twijfeld meest technische speler van dit WK-
toemooi nog ten minste twee jaar op wereld
niveau buiten Peru zal kunnen spelen.
(Van onze speciale verslaggever)
MENDOZA. Jan Tomazewski, eerste doel
man van LKS Lodz, ontbrak in Mendoza tijdens
de wedstrijd van Polen tegen Peru voor het eerst
sinds lange tijd in de basisopstelling van de
Poolse équipe. Jan Tomazewski, die normaal
gesproken de eerste keuze is van trainer Jacek
Gmoch, moest wegens griep verstek laten gaan
en moest worden vervangen door Zygmunt Ku-
kla van Stal Mielec
Kukla speelde tijdens de voorbereidingsperio
de op de WK alleen mee tegen Nederland-B,
terwijl hij bovendien tijdens de door de Polen
met 3-1 gewonnen wedstrijd tegen Luxemburg
een speelhelft voor Tomazewski mocht invallen
Problemen heeft Kukla bij zijn WK-debuut niet
gehad, omdat de Peruanen nauwelijks enige
gerichte druk op zijn veste konden uitoefenen
Waarschijnlijk zal Kukla ook in de eerstvolgende
wedstrijd tegen Brazilië van de partij moeten
zijn, omdat Gmoch niet gelooft dat Tomazewski
weer op tijd fit zal zijn
Teofilo Cubillas behoorde acht jaar gele
den in Mexico al tot de absolute sterspelers
en dat had tot gevolg dat hij kon kiezen uit
tal van Europese aanbiedingen. Uiteindelijk
verbond Cubillas zich aan het Zwitserse FC
Basel, wat evenwel geen doorslaand succes is
geworden voor de Peruaan.
-1). 2.
[filler
irech-
itver-
Gen-
lUSio,
Kaltz,
iczik,
De Peruaanse regering zal Teofilo Cubillas
meer dan waarschijnlijk niet zo heel veel
problemen in de weg leggen, wanneer de
sterspeler van Sporting Cristel Lima mocht
besluiten opnieuw uit te wijken naar het
buitenland. Cubillas werd enkele jaren gele
den met staatsgeld weggekocht bij het Portu
gese FC Porto om in de nationale Peruaanse
WK-selectie te worden opgenomen. In feite is
Cubillas in staatsdienst, en wanneer de Peru
aanse regering met een transfer wat van dat
geïnvesteerde geld kan terugkrijgen, zal een
verzoek in die richting beslist wel positief
worden beoordeeld.
MENDOZA. Voor de Peruanen is het
elfde wereldkampioenschap voetbal
sinds gisteren definitief afgelopen. De
Zuidamerikanen mogen dan nog wel in
Rosario een afscheidswedstrijd tegen de
Argentijnen spelen, maar een werkelijk
serieuze rol is voor hen niet meer wegge
legd. Na in de eerste wedstrijd van de
tweede ronde al door de Brazilianen naar
een 3-0 nederlaag te zijn gespeeld, volgde
in het Parque de San Martin van Mendoza
gisteren een 1-0 nederlaag tegen de Polen,
X.
arella,
onso);
Een woordvoerder van het ministerie
bevestigde gisteren, desgevraagd, dat een
dergelijke stap binnen de verhoudingen
tussen overheid en pers in Nederland niet
■hogelijk is.
izzey,
Krie-
DEN HAAG. Het Ministerie van Bui
tenlandse Zaken in Den Haag heeft met
verbazing kennis genomen, van hef be
richt in het Argentijnse dagblad „Croni-
ca”, waarin staat dat minister Van der
Klaauw vier Nederlandse journalisten uit
Argentinië heeft teruggeroepen, omdat zij
bet in hun berichtgeving te bont maakten.
Het moest ook zo gespeeld worden. De
kleinste foutieve dekking kon noodlottige
gevolgen hebben. Dat ervoer Chicao, die
zijn aanvalsdrift even niet de baas kon en
meteen Kempes keihard op doel zag schie
ten. Veel kansen heeft Kempes daarna
niet meer gehad, al volgde Chicao de
Argentijn niet tot op diens eigen helft.
De Peruanen hebben in dit toernooi,
waarin zij dan wel erg verrassend ver zijn
doorgedrongen, met hun tempoloze voet
bal nog geen enkele maal echt klassevoet-
bal kunnen laten zien, afgezien dan van
wat individuele artistieke hoogstandjes.
Toch hebben de Schotten en de Neder
landers zich in een eerder stadium van dit
wereldtoernooi stuk gelopen op het straat-
voetbal van de Peruanen, en ook de Polen
dreigden gisteren geen antwoord te kun
nen vinden op het bijna stilstaande voetbal
van de Peruanen. Te meer niet, omdat de
Poolse regisserende middenvelders Kazi-
mirz Deyna en Zbigniev Boniek met hun
passes alle gevoel van richting op de inder
daad toch wel moeilijk bespeelbare gras
mat van Mendoza ruisten. Dat had tot
gevolg dat de eerste speelhelft van Peru-
Polen het aankijken nauwelijks waard
was.
De Peruanen hadden zich opnieuw met
man en macht diep op het middenveld
teruggetrokken, en hoewel de Polen pro
beerden met het rondspelen van de bal de
Zuidamerikanen uit hun stellingen te lok
ken, bleef de ploeg van Marcos Calderon
bewust loeren op de counter, die men
evenwel geen moment echt kon realiseren.
Bovendien leken de Polen wat te zijn geïm
poneerd door het vrij forse spel van de
Peruanen, die al in de zesde minuut door
de Engelse scheidsrechter Patrick Partrid
ge met een gele kaart werden bestraft,
toen libero Manzo de doorgebroken Szar-
rt- Kazimierz Deyna valt over de benen van de Peruaan Navarro
ingezet voor de wel supersnelle maar wei- aanvalswerk bleef toch de nodige precisie
nig effectieve Munante, terwijl Jacek missen, omdat de Peruanen zich als ware
Gmoch Masztaler verving door de gerou- kamikazes tegen de benen van de Polen
tineerde verdediger Henryk Kasperczak, lieten terecht komen. Toch konden ze niet
waardoor Antoni Szymanowski wat meer verhinderen dat Deyna en Lato in de laat
ste twintig minuten nog totaal vrij voor
doelman Quiroga konden opduiken. Dey-
Helemaal kwam die spelerswisseling bij na knalde evenwel tegen de paal en Lato
de Polen echter nu ook weer niet uit de zag zijn schot gekeerd door de voormalige
verf, omdat voorin de passes van Deyna, doelman van het Argentijnse Indepen-
die bovendien nog een paar schitterende diente.
kansen verknoeide, en Boniek op de voor
uitgeschoven spitsen Lato en Szarmach
verkeerd aan bleven komen. Er was dan geblesseerde Boniek en Sotil bij de Perua-
ook een levensgrote blunder van verdedi- nen voor De la Rosa waren in de laatste
ger Rodolfo Navarro voor nodig om Polen fase van de strijd nog wel oefenmeester-
aan zijn enige treffer in deze wedstrijd te lijke ingrepen om wat meer druk op de
helpen. In de 64e minuut namelijk verloor beide doelen te krijgen, maar erg veel
Navarro de bal op een knullige manier aan effect sorteerde dat nu bepaald ook alle-
Lato, die plotseling alle ruimte voor zich maal niet meer.
had en met een nauwkeurige pass het
hoofd van Szarmach kon bereiken. Tegen
de kopbal en de snoeksprong van de Pool-
dan ook pure noodzaak om niet voortijdig se aanvalsleider was de Peruaanse doel- konden zelfs vroegere grootheden als Hu
go Sotil en Wlodimierz Lubanski in enke-
meer aan
Het uitblijven van het typische Argen
tijnse aanvalsspel weet trainer Menotti
aan de angst, die zijn spelers hadden voor
3 7-3 de gevaarlijke Braziliaanse tegenstoten.
1-0 „Ik had erop gerekend, dat Brazilië zich
j’g niet in de defensie zou laten drukken en
met drie spitsen zou spelen. Ik had dat ook
tegen mijn spelers gezegd. Maar ze waren
het ergens niet gewend, dat de tegenstan
der zelf de aanval niet zou schuwen, na
defensief honderd procent de zaak in orde
te hebben. Zelfs de Polen gingen aan ons
aanvalsspel ten onder en moesten terug.
Zelfs zij, met Deyna op het middenveld,
moesten daar wijken. Dat deden de Brazi
lianen niet. Toen spelers als Kempes en
Ardiles dat in de gaten hadden, gingen ze
niet zo spontaan ten aanval als ik gehoopt
had en ook voorspeld had. Ardiles kwam
te weinig naar voren en Kempes liet zich
veel te ver afzakken naar het middenveld,
phter: Zodat hij slechts sporadisch Luques te
■-
X
■ir De uitblinkende doelman van Argentinië, Fillol
‘:w
- x
kJ