Els van Delden blaast nieuw leven in genre bakerrijmpjes Eigenwijs pratende baby in Baas in moeders buik Wie één mens redt, redt een wereld nieuwe boeken j J 11 Bi BwWÉWs Toten met 10 januari f32,50. Daarna f49,50.1 De aanbieding is geldig van 11 december t n 11 januari 1981Echter zr)iang de voorraad strekt. Ij j j„ I' i IrTl 21 1980 10 DECEMBER WOENSDAG BIBLIOTHEEK N F De Ik blijf zitten waar ik zit! betische volgorde 300 onderwerpen (tref- i Sfeer en karakter in Dag meneertje in de spiegel Hinderlijke rolverdeling in Deens boekje Frank Vissers De pensionhoudster en de onderduiker I Had ik me maar niet omgedraaid peuterversjes van Miep Diekmann, Wiele, Wiele Stap (1977) en Stappe Stappe Step (1979) hebben een oud genre in de kinderliteratuur, de baker rijmpjes, nieuw leven ingebla zen. De boekjes werden gunstig ontvangen en grif verkocht. Er bleek een grote behoefte te zijn aan rijmpjes voor de hele kleint jes die niet duister waren van betekenis of alleen maar non- sensicaal, zoals vele traditionele versjes. De sterke ritmiek en de gewone alledaagse onderwer pen maakten deze boekjes zeer geschikt voor peuters van twee tot vier jaar. S’ I I I I I I I I I I I I I I I Het Groot museumboek geeft een korte schets van ieder museum in Nederland aan de hand van zo’n 1000 kleurenfoto’s en collectiebeschrijvingen. Alle 660 musea staan in dit 432 pagina’s dikke boek op alfabetische volgorde van vestigingsplaats. Daarmee bedoelen we niet alleen de overbekende musea, maar ook streekmusea, oudheidskamers, botanische tuinen en dierentuinen. U vindt in het Groot museum- boek werkelijk honderden dingen, waarvan u het bestaan niet eens vermoedde. En als u iets speciaals walt weten kunt u dat snel opzoeken. Want er staan op alfa- Kerstfeest woorden) in: bovendien laat een indeling per provincie u precies zien welke musea’t dichtst I bij u in de buurt liggen. Verder staan natuurlijk overal openings tijden, toegangsprijzen en eventueel tele foonnummers bij. Want soms moet u voor i een bezoek eerst een afspraak maken. I Alle informatie is zo actueel mogelijk. Joost Elffers en Mike-Schuyt stelden het /j boek samen.Tekst en redactie Annemiek_ Overbeek. Dank zij de uitgebreide research is het Groot museumboek zeer volledig. Een bezit voor jaren. i Oh 73 '31 rail 'BOTHW Hk Gg Sb vjvy A JZ '4® bibliotheek F neemt u mee naar660 musea Prentenkabinet der Rijksuniversiteit - Leiden. i K i „eigen baas standpunt” de steeds kleiner wordende ruimte om zich heen. De toe komstige wereldburger protesteert ook te gen onaangename handelingen van de moeder discodansen of het overvloedig nuttigen van alcoholica De hele ont wikkeling van klein vruchtje tot aan bijna volwaardige baby vlak voor de geboorte wordt op zeer geestige wijze uit de doeken gedaan. Op de linkerpagina wordt in simpele lijnen de groei van de baby getekend; fysiologisch niet juist, maar het spreekt wel tot de verbeelding. De verschillende fasen in de ontwikkeling: het hart, de genitaliën, de oren, het leren spugen en zuigen wprden extra toegelicht door mid del van pakkende titels boven de teke ningen. Op de rechterpagina vertelt het eigen wijze wezentje dan wat hij (want dat zal het worden) van die nieuwe fase vindt. I ADVERTENTIE) Het nieuwe Boek van de Maand een hoopje doen en tv kijken. Stuk voor stuk belevenissen in het leven van kinde ren van 3-5 jaar die heel belangrijk kun nen zijn. Op twee verhaaltjes - nog steeds in rijmvorm - wil ik wat nader ingaan omdat ze mijn bijzondere aan dacht trokken. Samen lopen vertelt over een meisje dat met haar moeder boodschappen gaat doen. Opgetogen geniet ze van de spetterende fontein in het park en de mensen op de markt; dan wordt de peu ter moe, de oogjes vallen toe en mama draagt het kind naar huis. Heel mooi vind ik in dit gedichtje de vertraging in het ritme dat past bij het moe wordende kind. Het laatste verhaaltje „Je bed” riep allerlei heerlijke herinneringen in me wakker van een lekker knus warm holle tje waar je in weg kon kruipen met je eigen dromen en beesten. Ik vind de sfeer hier zeer goed getroffen. Poppen en beren spelen in de tekenin gen van Annemie Heymans een bijzon dere rol, ze zijn de trouwe begeleiders in onzekere situaties, ze functioneren als speelkameraad of als publiek. Soms worden ze liefdevol behandeld en soms verwaarloosd en zo vormt hun aanwe zigheid een verhaal op zich. „Dag me neertje in de spiegel” is een boekje voor kinderen van drie tot vijf jaar. - J- Kok, uitgave Pirola 29,50). „Vidocq, de ratten van Parijs en ande- re verhalen”, vijftien strips door Hans G. - Kresse, uitgave Oberon 9,95). I „Tau-Te-Tsjing”, het boek van weg en deugd, uit het Chinees vertaald en toege licht door dr. J. J. L. Duyvendak met een nawoord van dr. B. J. Mansveld Beek, uitgave De Driehoek 29,50). „Droom en werkelijkheid”, verhalen van leven en dood, door Henri Borel. uitgave De Driehoek 24,50). „Wu Wei”, de wijsheid van Lao Tse’s Tau-Te-Tsjing, door Henri Borel, uitga ve De Driehoek 20). De vraag wie er de baas is in eigen Het geheel is erg duidelijk en amusant en buik, de vrouw of de arts die haar behan delt, is na lezing van een „alternatief’ en origineel voorlichtingsboekje niet mak kelijker te beantwoorden dan ervoor. In Baas in moeders buik is de baby-in-wor- ding degene die het gebeuren in en buiten de buik becommentarieert. Els van Delden, vertaalster van kin- 1 derboeken en een van Nederlands eerste kinderboekenhandelaren, heeft de moed gehad die (voor)leeshonger van de hele kleintjes opnieuw te stillen. Dag meneer tje in de Spiegel lijkt qua opzet en uiter lijk erg op de boekjes van Miep Diek mann. Haar versjes hebben dezelfde rit mische kwaliteit, een niet al te dwingend eindrijm, maar wel speelse klankherha lingen op wisselende plaatsen in de ge dichtjes. Dat maakt het voorlezen tot een waar plezier. Het eigen karakter van de versjes van Els van Delden schuilt in het geraffi neerd hanteren van het enjambement. (Weet u het nog: het overlopen van de zin van de ene versregel in de andere). roets de wc rol rol je af tot aan de mat over de lange glijbaan hol je naar ik weet niet wat. of: alleen een plukje van je haar zie ik maar Deze techniek geeft de rijmpjes een plezierig verrassingseffect, maar het voorlezen vereist dan wel meer voorbe reiding en aandacht. Annemie Heymans heeft er de teke ningen bij gemaakt. Lieve zwart-wit te keningetjes. met soms een wat modieus karakter, die speels het verhaaltje bege leiden en als toevallig, maar heel functi oneel over de bladspiegel zijn verdeeld. De titel van het boekje Dag meneertje i de Spiegel slaat op twee verhaaltjes waarin een jongetje speelt met zijn spie gelbeeld dat hokus pokus verdwijnt als je je oogjes dicht doet of achter een nat stoomgordijn. Ook de zeven andere on derwerpen passen binnen de ervarings wereld van peuters: mevrouwen die al leen je rechterhand een handje willen geven; leren hinkelen; naar de kapper; - wi kan voor kinderen van zes tot zestien een aardige manier zijn zich een voorstelling te maken van het leven dat zich in de moederschoot ontwikkelt. Een nadeel is het feit dat in dit oorspronkelijk Deense boekje uiteraard ook Deense opvattingen en gewoontes boven komen drijven. Zo wordt de bevalling in Nederland of door In een vermakelijke monoloog bekijkt de vroedvrouw of door de dokter bege- de sprekende vrucht, geheel vanuit het leid, maar niet door beiden. Ook de rolverdeling tussen de toekom stige vader en moeder is wat aan de hin derlijke traditionele kant. De vader wil niets van luiers vouwen weten, hij be zwijkt als zijn vrouw een met roze kantjes versierde wieg wil hebben en voelt zich onthand als de baby zich tenslotte aan- kondigt. De moeder is blijkens het commentaar van het kind in de buik een door de omstandigheden onevenwichte figuur, die veel huilt en puffend en hijgend door het huis loopt. Allemaal nogal achterhaalde ideeën en voorstellingen die de voorlich ting een ongunstig bijsmaakje geven. Dat is jammer, want het eigenwijs pratende figuurtje in de buik wordt wel als heel mondig voorgesteld. JOKE LINDERS-NOUWENS Willy Breinholst: Baas in moeders buik, (on der vier ogen met mijn toekomstige moeder). Uitg.: Tiebosch, A’dam 1980 14,90. H ij. „Er is geen jood, die in die beruchte jaren in Europa was en de oorlog heeft overleefd, die niet door het oog van de naald is gekropen, die geen „wonderen" heeft beleefd”. Aldus luidt het voorwoord dat de bekende Leidse docent Joodse Geschiedenis, professor M. H. Gans, heeft geschreven voor De Pensionhoudster en de Onder duiker, geschreven door Frank Visser. Het boek is het verhaal van een pension houdster van Duitse afkomst in Scheveningen die op een gegeven moment in de Tweede Wereldoorlog wordt opgescheept met een groot aantal leden van de Sicherheitsdienst van SS-kolonel Schreieder. Zij neemt echter ook een joodse man en vrouw op, die later met het pension meeverhuizen naar Rotterdam. De pensionhoudster, Gertraud Markgraf, laat hen zelfs naar Radio Oranje luisteren met behulp van stroom die illegaal aan een SD-kabel is onttrokken. Wonderen uit de oorlog, die hoewel zij zo’n bittere bijsmaak hadden nog altijd verwondering kunnen opwekken. Terecht relativeert professor Gans het wonder baarlijke aan de zaak, door te stellen: „Het woord „wonderen” zet ik tussen aanhalingstekens, omdat als familieleden worden uitgemoord en je zelf gespaard blijft, het woord „wonder” eigenlijk misplaatst klinkt”. Het boek, waarin overigens ook de Weinreb-zaak ter sprake komt, vormt in feite de bundeling van zeer persoonlijke vertellingen van mevrouw Markgraf, die nog in Rotterdam woont. De bedoeling van het boek is onder meer te laten blijken hoezeer het leven van de ene mens kan afhangen van de ander en vooral ook om dit door te vertellen aan jongeren. Om deze het boek geïllustreerd met een oud joods gezegde dat boekdelen spreekt: „Wie één mens redt, redt een wereld”. FEICO HOUWELING „De Pensionhoudster en de Onderduiker” door Frank Visser. Uitgeverij Bosch en Keuning, Baarn. Volkenkundig Museum Justinus van Nassau - Breda In elk boek: 'n Museum-jaarkaart. Na betaling van een klein bedrag voor zegel I jaar onbeperkt toegang tot ruim 170 musea. Hoe komt u bij alle musea? Vraag naar de Museumreisgids van de N.S. „Benoni en Rosa”, roman door Knut Hamsun, vertaald door Froukje Hoek stra met een nawoord van dr. Amy van Marken, uitgave De Arbeiderspers 43,50). „Het andere hart”, roman door Sally Mandei, uitgave De Kern 26). „Spelen met woorden” door Wim Mey- les, uitgave Bigot en Van Rossum 14,90). „In een kleine stad”, roman door Slo an Wilson, uitgave De Kern 29,50). „De man in het donkergrijze pak”, roman door Sloan Wilson, uitgave De Kern 26,50; herdruk). „Speels palet”, 75 verhalen door Olaf J. de Landell, uitgave De Kern 24,50). „Koud is de zee”, roman door Edward L. Beach, uitgave De Kern 28,50). „Barbara Cartland Omnibus”, waarin opgenomen de romans „Liefde op een dwaalspoor” en „Liefde in de stijgbeu gels”, uitgave De Kern (ƒ27,50). „Kinderen kijken u aan”, het kind in kunst en antiek, door J. van Trigt, uitga ve Free Spirit Productions 38,50). „Vierduizend jaar geleden”, het leven van 2000 tot 1000 voor Christus, door Geoffrey Bibby, uitgave Meulenhoff 38,50). „Elseviers almanak voor de vrouw 1981”, uitgave Annoventura 13,50). ,,’t Boemeltje van Purmerend”, boot-:, tram- en treinverbindingen tussen Am sterdam en Waterland, alsmede de stoomtram Purmerend-Alkmaar, door Wat een kerstfeest is een prentenboek voor ongeveer dezelfde leeftijdsgroep. Het is een pseudo-kerstverhaal met sneeuw, lekker eten en kadootjes, maar in wezen draait het om een variant van het Sneeuwwitje-gegeven - wie is er de slechtste in het land? Dat is dan Rat die door zijn ouders wordt opgevoed tot iemand die nooit alsjeblieft zal zeggen. Rat wordt er dan niet gezelliger op en dat blijkt wel als alle dieren in het bos zich verheugen op het naderende kerst feest. Men bakt en braadt, zingt, sprok kelt hout voor het haardvuur en legt pakjes onder de kerstboom. Een derge lijke opgewekte stemming werkt Rat ho gelijk op de zenuwen en hij komt aan al die onzin geweldadig een einde maken, totdat ....inderdaad, het toeval de dieren van het bos een handje komt helpen en uiteindelijk Rat degene is die met de brokken achterblijft. Eenzaam en met een slecht humeur. Dikke bult, eigen schuld, moet je maar niet zo plagen! De fraaie plaatjes beantwoorden aan het typisch romantische kerstsfeertje dat vanuit Engeland en Scandinavië naar ons komt overwaaien: een cliché- beeld van gezelligheid, versterkt door lief aangeklede muisjes en romantisch vervallen huisjes, inclusief spinrag en gaten in de muren. Not exactly my cup JOKE LINDERS-NOUWENS Dag meneertje in de spiegel. Auteur: Els van Delden, illustraties: Annemie Heymans. Querido .junior 8,50. Wat een kerstfeest. Au teur: Jim Murphy, illustraties: Dick Garten- bach, vertaling: Nannie Kuiper. Oberon 14,95. yay# i ij Nederlands Circus-, Clowns- en Kemiismuseum - s-Gravenhage.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1980 | | pagina 21