Haar romans: Moederland - Lofzang der Aarde - de Heirbaan
de Klokkenmaker van Venetië de Keus en haar boek
„Italië getuigen allen voor een levendige ontvankelijkheid
van het nieuwe wereldgebeuren en voor een steeds stijgend
begrip der sociale en politieke ontwikkeling onzer tijden.
Benevens dit oorspronkelijk werk bracht Mevr. Ellen
Russe vele vertalingen van buitenlandsche auteurs. Haar ver
talingen van Giovanni Papini's werken (de levende Dante-
Gog-St. Augustinus de Ladder van Jacob Kruisgetuigen
Jeugdstorm) verzekerden aan dezen genialen denker een
blijvend succes in Nederland. Vertalingen van H. Belloc
Chesterton, Taliani, Misciattelli, Gatti, Giuliotti, Compton
Mackenzie, e.a. verrijkten onzen boekenschat met tal van
meesterwerken.
Ook als docente heeft Mevr. Ellen Russe grooten invloed
gehad, in Vlaanderen bij de Vliebergh leergangen te Leuven,
waar zij de Vlaamsche studenten begeesterde en als leerares
aan den cursus voor Bibliotheekopleiding te Nijmegen
waar zij de Nederlandsche letteren doceerde.
Als stichteres der „Dante Alighieri vereeniging" te Haarlem
heeft zij bovendien krachtdadig de goede verstandhouding
tusschen Nederland en Italië weten te bevorderen. Om haar
uitgebreide kennis der Italiaansche letteren werd zij ook ver
zocht mede te werken aan de tot stand koming der Katholieke
Encyclopedie. Tal van artikelen verschenen daar van haar
hand.
Ter herkenning van al deze verdiensten werd Mevrouw
Ellen Russe op haar vijftigsten verjaardag vereerd met het
lidmaatschap van de Penclub in Nederland.
Hoe innig Mevr. Ellen Russe haar kunst en haar werk
ook liefhad 'toch had zij het beste van haar rijke gemoed
over voor de armen en de zieken. Het is de liefde en haar
bezorgdheid voor de lijdenden die haar er toe brachten het
>,Boek der Zieken" saam te stellen, een boek dat tot troost
van duizenden geschreven werd.
Aldus, toen de dood haar opriep in den vroegen ochtend
van 7 September, verraste hij deze moedige en ijverige vrouw
niet. Zij was reisvaardig, want zij wist dat de dood onver
wacht voor haar komen zou. In dit bewustzijn lag het geheim
harer zeldzame werkkracht en harer onverbiddelijke energie.
Geen oogenblik heeft zij verspild. Zij heeft gewoekerd met
- 28 -