174
dit spel op Duinlust beoefenen op een grasbaan, de mooiste
van Nederland. Ook gaat hij uit vissen en roeit op de vijvers;
hij fietst en rijdt paard.
Als hij geestelijk steeds meer gestoord raakt, wordt hij onder
bewaking gesteld van broeders-diakonen, die in de loop der
jaren '90 hun intrek nemen op Duinlust en hem op duinwande
lingen nauwelijks kunnen bijhouden. Hij blijft aan tafel komen
en zijn moeder zorgt ervoor, dat na haar dood het huishouden
op dezelfde voet wordt voortgezet.
Miss Wills, zuster van mevrouw Frank Bijleveld, staat dan
aan het hoofd van de huishouding en presideert de maaltijden,
aanvankelijk met veel bediening. Wanneer later, speciaal op
de stal, wordt bezuinigd, laat ze zich ontvallen: ,,it is difficult
to have to get along with two horses when one has been ac
customed to four". Er komt dan een auto, waar Emil gaarne
tochten mee maakt. Hoe harder het gaat, hoe beter. Een ge
liefde Zwitserse lijfdienaar heet Ernst Eichenberger.
Als er geld voor de huishouding wordt gehaald bij Hope
Co. blijft Emil rustig voor de deur van Keizersgracht 579 in de
auto zitten, langzamerhand een keurig heer op oudere leeftijd,
die geen zinnig woord kan uitbrengen. Hij heeft een vleugel
van Duinlust geheel voor zich en er komt een tijd, dat hij zijn
appartement alleen verlaat om uit rijden te gaan, maar de
sfeer van de buitenplaats blijft in alle opzichten gehandhaafd.
De logerende nichtjes noemen miss Wills, die op deze samen
leving een etiket van engelse stijl drukt: „The Duchess'Voor
ons gevoel is het een lugubere vertoning, maar ik denk niet,
dat iedereen het zo voelt. Een goedkope verpleging is het zeker
niet, maar: „grootmama heeft het zo gewild" en daar is alles
mee gezegd. Reeds in oktober 1900 maakt ze een brief klaar
voor de rentmeester, die hier wordt afgedrukt:
„Geachte Heer, Mijne zeer bepaalde wensch is, dat wan
neer ik er niet meer zijn zal, u Rentmeester blijve van
Duinlust, Elswout en van mijne verdere goederen. Mijne
wensch is, dat mijn zoon Emil op Duinlust blijve wonen
en Elswout en mijne overige bezittingen voor zijn deel
krijge. Mag ik u de zorg daarvan in het belang van mijn