verscheen het boek over de bloemenspeculatie onder de titel Bloe- menspeculatie in Nederland. De Tulpomanie van 1636-^7 en de Hyacintenhandel 1720-^6 Kort na januari 1942 moet het hem echter duidelijk zijn gewor den dat een Engelse uitgave er voorlopig niet inzat. Toen de direc teur van de Tuinbouw van het ministerie van Landbouw, ir. A. van der Plassche, dat hoorde (beide mannen kenden elkaar goed) vroeg hij aan Krelage het boek in het Nederlands uit te geven. Hoe dat in zijn werk ging vertelde Krelage later als volgt: 'Wij kwamen tot overeenstemming en het werk zou verschijnen bij de Rijksuitgeverij, gedrukt ter Landsdrukkerij. Op mijn vraag naar de gewenste omvang en het aantal illustraties werd mij geantwoord: Wij leggen u geen enkele beperking op. Dit van weinig zakelijkheid getuigende antwoord was verantwoordelijk voor de onbehoorlijke omvang van deze kwartijn van ongeveer 800 bladzijden, die na de oorlog verscheen, en waarop de Rekenkamer terecht aanmerking maakte. De copij werd zonder enige censuur aanvaard maar ik had de nodige voorzorg geno men wegens de nsb gezindheid van de directeur der Landsdruk kerij om eerst na zijn gevangenneming de tekst in nationale zin uit te breiden. In 1942 had ik reeds in de werken van het Econo misch Historisch Archief een tekstuitgave van de pamfletten van de Tulpenwindhandel met toelichting gepubliceerd alsmede in de Patria serie van Van Kampen een populaire verhandeling over de Tulipomanie en de Hyacintenhausse van de 18e eeuw. Deze werkzaamheden die geheel in mijn lijn lagen, waren een welkome vervulling tijdens de trieste bezettingsjaren en leidden de gedachten van de sombere tijdsomstandigheden af.'12) Krelage leverde het manuscript, waarvoor hij in 1942 een honorari um kreeg van 2500 gulden, in de loop van 1944 bij Van der Plassche in. Rijkstuinbouwconsulent ir. A.van Gogh, bij de directie van Van der Plassche belast met de verzorging van de publicaties, corrigeer de samen met Krelage de drukproeven en begeleidde het drukpro ces. In december 1945 stuurde de Rijksuitgeverij een uitvoerig prospec tus over het boek rond. Op de bestelkaart stond dat het werk, bestaande uit twee delen in één band, met leeslint, voor 60 gulden in een verzendhoes franco thuis werd bezorgd. Het prospectus vermeldde dat het boek een voorwoord mee zou MAARTEN TIMMER

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Jaarverslagen en Jaarboeken Vereniging Haerlem | 2007 | | pagina 137