maken van een Nederlands-Latijnse thema) onder leiding van hun leraar maakten, konden zij de score van notae zo laag mogelijk houden, hun positie in de rangorde van de klas versterken en zo doende hun kansen op een prijs vergroten. Daarnaast waren deze bijlessen voor de leraren een welkome aanvulling op het ook toen al bescheiden tractement. De Latijnse school was dan ook niet rela tief duur wegens het halfjaarlijkse schoolgeld, het minerual, maar juist door alle bijkomende kosten, zoals de dagelijkse bijlessen en de kosten die het winnen van een prijs met zich mee konden bren gen.19» De publieke bekendmaking In de 18de en 19de eeuw bestond in een aantal steden, zoals in Haarlem, de gewoonte om de halfjaarlijkse promotie met prijsuit reiking door middel van eenzijdig bedrukte programma's bekend te maken. Zowel de uiterlijke als de inhoudelijke vormgeving van deze in het Latijn gesteld programma's (gebruikelijk formaat: 32 cm. hoog, 20 cm. breed) was duidelijk geïnspireerd door academisch drukwerk waarmee bijvoorbeeld inaugurele redes van hoogleraren en vergelijkbare plechtigheden werden aangekondigd. Het navol gen van deze academische gewoonte was dan ook een van de ma nieren om de promotieplechtigheid van de Latijnse school een zeker academisch aanzien te geven. De kosten van het drukken van deze programma's waren gewoonlijk voor rekening van de stad en het drukwerk werd veelal door de stadsdrukker verzorgd blijkens een vermelding aan de onderzijde van het programma. Deze pro gramma's werden doorgaans enkele weken van tevoren verspreid. Meestal zijn in schoolarchieven slechts incidenteel exemplaren van deze vergankelijke Eintagsblatter bewaard gebleven. Haarlem vormt hier een uitzondering. Een complete reeks pro gramma's uit de jaren 1815 t/m 1881 (dikwijls met doubletten), ge drukt bij Joh. Enschedé, is nog in het schoolarchief aanwezig.20» De inhoud van deze programma's bevat altijd de volgende informatie: een doorgaans met afkortingen vermelde Romeinse heilswens, de tijd en de plaats van de promotie (de aedis Valdensis, d.w.z. de Waalse kerk), de namen van de leerlingen die een oratie zullen houden (veelal met vermelding van de titels der oraties) en de uit drukkelijke uitnodiging van de met name genoemde rector om deze gebeurtenis bij te wonen. Pas in de nadagen van de Latijnse school verschenen deze programma's in het Nederlands, zoals blijkt uit de JAARBOEK HAERLEM 2007

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Jaarverslagen en Jaarboeken Vereniging Haerlem | 2007 | | pagina 22