N I E IT W E
No. 472.
Donderdag 7 April 1881.
6e Jaargang.
Een nieuw koninkrijk.
BUITENLAND,
0,06
m> 3
W
Engeland.
Frankrijk.
Duitsehland.
Spanje.
Oostenrijk-Hongarije.
vrarlïN n w 4 f;
Per 3 maanden voor Haarlem
Buiten Haarlem franco per post
Afzonderlijke Nummers
Dit blad verschijnt
Eiken WOENSDAG en ZATERDAG.
BUREAU: St. Jansstraat Haarlem.
AGITE MA NON AGITATE.
PRIJS DER ADVERTENTIÉN
Van 16 regels30 Cents.
Elke regel meer5
Groote letters worden berekend naar plaatsruimte.
Dienstaanbiedingen 25 Cents per advertentie a Contant.
Advertentiën worden uiterlijk Dinsdag- en Vrijdag
avond ingewacht.
Uitgevers KÜPPERS LAUREI.
Men heeft er in onze dagen goed slag
van om koningen en keizers van hun troon
te bonzen, maar als het er op aankomt
een koning te maken, dan is er al weinig
Morgenspraak noodig om zoo'n karweitje
°P te knappen. Zoo iets geschiedde den
26 Maart 11. in Rumenië. Sinds dien merk-
waardigen datum is dit land in een ko
ninkrijk gemetamorphoseerd en de prins
T*o Hohenzollerudie nu vijftien jaren
geleden lang3 de vuile straten van Bu
charest als een vorst, met zeer bescheiden
Vooruitzichten, zijn intocht deed, is thans
*Zijue Majesteit de Koning van Rumenië,
Karei I.«
t Kwam den Rumeniërs, sinds het slui
ten van den vredevoor, als of het onder
de bescheiden vormen van een vorstendom
niet langer kon bestaan: 't land moest
noodzakelijk »majestatiscbK worden; men
Moet toch eenigszius met den tijd méégaan
de naam vorstendom klinkt ook zoo erg
^bourgeoisEen paar weken geleden kwam
dp aauhondiging, dat op den 23sten Mei,
verjaardag van de troonbestijging van
°rst Karei, het land tot een koninkrijk
zou worden gepromoveerd. Doch de volks-
veitegeuwoordigers hadden geen geduld
^°o lang t,e wachten; den 26sten Maait
^eu zij reeds tot die verheffing be
goten. 't Was de afgevaardigde generaal
ecca die het volgende in de Kamer der
a%evaardigdeu proclameerde:
»In aanmerking nemende de tijdsom
standigheden en om aan den algemeen ge-
openbaarden wensch der natie te voldoen,
alsmede om de binueulandsche orde te be
vestigen en daardoor aan de Rumeensche
monarchie een beteren waarborg te geven,
opdat zij zich in dezelfde omstandigheden
moge bevinden als in de andere Europeesche
Staten, en grooter vertrouwen moge in
boezemen, besluit de Kamer van afgevaar
digden, krachtens de souverei liteit der
natie, dat Zijne Koninklijke Hoogheid Vorst
Karei I tot Koning van Rumenië wordt
geproclameerd.
Het voorstel werd met enthusiastischen
bijval ontvangen en onmiddellijk werd er
een wetsontwerpbetreffende het verleenen
van den koningstitel aan den vorst, ge
formuleerd. Dit wetsontwerp bevat twee
artikelen: Rumenië neemt den titel van
een koninkrijk aan en Vorst Karei dien
FE ILL ET O N.
zelfopoffering uit ouderliefde
Vervolg
Hij verspilde de zoetsappigste woorden, wees
haar bij herhaling op hun beider toestand, track-
te in haren geest de overtuiging te vestigen,
dat hetgene zij verlangde eene volstrekte onnio-
kjkheid was, en zocht haai zoo veel doenlijk ge
rust te stellen omtrent het toekomstig lot harer
°uders. Eindelijk verliet hij zijne bruid onder de
hartelijkste, teederste benamingen.
Zij had hem laten spreken zonder hem te ant
woorden.
Zoodra Ursula alleen was, legde zij het hoofd
m de handen en bleef langen tijd peinzende
zitten.
Helaasde eenige straal van levensgeluk,
die op haar, hoe laat dan ook, gevallen was,
zonk voor haar oog ju bet niet terug! De zoete
droomen, die vertrouwde vrienden van jeugdige
zielen, die haar sedert langen tijd reeds ver
laten hadden, waren andermaal voor een kort
oogenblik terug gekomen, om zich terstond weder
te verwijderen! De vergetelheid, de stilte, de
afgetrokkenheid, de duisternis maakten zich we
derom meester van dit leven, over hetwelk hun
het gebied voor een oogenblik door het vooruit
zicht op geluk, door de hoop was betwist geworden
van een Kouiug; de erfgenaam van den
troon voert den titel van een koninklijken
prins. Gloeiende speechen en redevoeringen
over de lang verwachte, vurig begeerde
vervulling van Rumeniës gouden droom
oorverdoovende hoerah's en ten slotte aan
neming van het wetsontwerp met alge-
meene stemmen. Iu den Senaat dezelfde
treffende algemeene geestdrift. Vervolgens
begaven zich de gezamenlijke senatoren en
afgevaardigden nog denzelfden avond naar
het paleis van den Vorst, om hem het
votum te overhandigen. Vorst Karei ont
ving hen in de troonzaal en hield eene
aanspraak, waarin hij wees op de merk
waardigheid van den dag waarop voor Rume
nië eene nieuwe aera in zijne geschiedenis
was gekomen en waarop eene periode ge
sloten werd die wel van strijden moeilijkheden
sprak, maar ook rijk was aan mannelijke
inspauning en heldhaftige daden. De Ko
ning herhaalde toen dat de wil der natie
steeds zijn Mentor was geweest bij de uit
oefening van zijn ambt. Sinds 15 jaren
ben ik Vorst, omringd door liefhebbende
onderdanen, vereerd door hun vertrouwen.
De gelukkige dagen verhoogden deze ge
zindheid, de ongelukkige dagen bevestigden
haar tusschen ons. Ik was er trotsch op
uw Vorst te zijn. Deze titel die zooveel
stralen van roem en grootheid in zijn ver
leden heeft opgevangen, was mij ook dier
baar voor de toekomst. Evenwel heeft Ru
menië gemeend, dat het noodzakelijk is en
in het belang zijner uitbreiding, zoowel
als voor zijn aanzien, waardigheid en macht
het Vorstendom tot een Koninkrijk te ver
heffen. Wanneer ik dus den koningstitel
aanneem, dan geschiedt zulks niet voor
mij persooulijk, doch slechts ter wille van
de grootheid en van de belangen des lands.
De titel verandert niets aan de tusschen
mij en de natie bestaande banden, wier
kracht en sterkte voldoende zijn bewezen
door de gebeurtenissen die wij te zamen
hebben doorleefd. Moge de eerste koning
van Rumenië dezelfde liefde ondervinden
die de Vorst zoo ruimschoots genoten heeft,
want de toegenegenheid van dit edel en
dapper volk aan hetwelk mijn hart en ziel
gewijd zijn, is mij dierbaarder dan alle
glans die de Kroon omgeeft.
Deze redevoering werd met storm-
achtigen bijval begroet. Koningin Elisa
beth vereerde dit feest met hare te
genwoordigheid, zij had plaats genomen
De nacht ging voorbij. Wat ging er iutus-
schen in de ziel van dat arme meisje om? God
alleen heeft het gezien, Hij alleen weet het.
Zij heeft er op aarde nooit een woord van ge
sproken.
Bij het krieken van den dag zat zij nog in
gedachten verzonken; bevende deed zij het raam
dicht, dat sedert den vorigen avond had open
gestaanafgemat, trillende van koude en ont
roering, nam zij papier, pen en inkt, en schreef:
„Vaarwel, August! Ik blijf bij mijn vader
en mijn moeder. Zij hebben behoefte aan mijn
verzorging en aan mijn arbeid. Als ik hen in
hunnen ouderdom verliet zou ik hen dooden.
Zij hebben niemand dan mij alleen op deze
wereld. Op haar sterfbed heeft mijn zuster hen
mij nadrukkelijk aanbevolen; zij zeide: „Tot
wederzieus, Ursula!" Ik zou nimmer die geliefde
zuster wederzien, als ik mijn kinderplichten niet
nakwam.
„Ik heb u hartelijk bemind; ik zal u altijd
liefhebben! Mijn leven zal voortaan slechts een
aandenken aan u zijn.
Gij waart goed, edelmoedig jegens mijmaar,
helaas! wij zijn te arm om te kunnen trouwen.
Dit heb ik gisteren eerst begrepen.... Er be
hoort wel moed toe, om dit woord te kunnen
neerschrijven.... Tk hoop, dat gij een aangenaam
en gelukkig leven zult leiden. Eene andere vrouw,
gelukkiger dan ik, zal uwe gezellin zijn, zij zal
aan de zijde van den kersverschen Koning.
Middelerwijl verdrong zich eene onafzien
bare menigte voor het paleis. Beide Ma
jesteiten verschenen op het balcon, om
ringd door de presidenten van den Senaat
en van de Kamer der afgevaardigden, de
hooge Geestelijken en de Ministers, en
werden door het volk met enthusiasme
toegejuicht. De vreugdeblijken van het
volk duurden den ganscheu avond; de twee
hoofdstraten der stad werden schitterend
verlicht en met vlaggen getooid. Ofschoon
Bucharest niet zoo groot en prachtig is
als Parijs of Londen, zoo heersckte er toch
op dien avond in deze hoofdstad meer
zelfbewustzijn dan in alle hoofdsteden van
Europa te zamen. Des Zondags werd de
wet, die Rumenië tot een koninkrijk ver
heft; reeds afgekondigd. De Minister van
Buitenlandsche zaken verzekerde iu de zit
ting der Kamer dat de buitenlandsche po
litiek der Regeering niet zou veranderd
worden. De mogendheden zijn, zooals de
Minister-president verzekert, met de rang
verheffing van den Rumeenschen Staat te
vreden. Ook Oostenrijk, dat deze zelfver
heffing van den door Rusland bevrijden
Staat ietwat wantrouwend aanschouwde,
verklaarde met de zaak te vreden te zijn.
Ter kenschetsing van deze kouingma-
kerij iu Rumenië dient de mededeeliug vau
een Weener orgaan, \olgens dit blad
heeft generaal Lecca die het konings-voor-
O o
stel iu de Kamer bracht, reeds vroeger
eene zeer karakteristieke rol op het poli
tieke tooneel van Rumenië gespeeld. Ge
neraal Lecca is namelijk een der beide
samenzweerders (de andere was de overste
Cretzulesco), die in den nacht van den
22steu op den 23sten Februari 1866 in
het slaapvertrek van Vorst Alexander
Couza drongen en onder bedreiging van
moord, Couza noodzaakten eene acte van
abdicatie te onderteekenen. Zoo als bekend
is verbrijzelden deze samenzweerders de deur
en vonden den vorst geheel alleen. Ten
einde deze paleis-revolutie te doen geluk
ken was er eene afdeeling van Lecea's
regiment gecommandeerd om het paleis
te bewaken, omdat men Lecca beschouwde
als een vriend en vurig aauhanger van
Vorst Couza. Lecca werd later lid der pro-
visioueele Regeering in qualiteit van Mi
nister van Oorlog. Thans heeft hij tot
afwisseling een Kouing aangesteld.
Zoo veranderen tijden, zeden en menschen.
u liefhebben.... Och, het is zoo gemakkelijk u
te beminnenMaar vergeet toch nimmer geheel
en al de arme Ursula. Vaarwel, mijn vriend!
Ach, ik wist wel, dat er voor mij geen geluk
was weggelegdUrsula."
IV.
Ik zal dit verhaal niet langer rekkenwant ik
heb nog maar weinig te zeggen. Ursula zag
August, en deze zag mij terug. Maar al onze
smeekingen, al onze gebeden, waren vruchte
loos; zij wilde hare ouders maar niet verlaten.
Ik moet voor hen werken, zeide zij. Het was
te vergeefs, dat ik beproefde hare eigenliefde in
aanspraak te nemente vergeefs was het, dat ik
mij beriep op de hartelijke toegenegenheid van
August jegens haar; te vergeefs was het, dat
ik haar de geheele omkanteling van het geluk,
dat haar beschoren was, voor oogen stelde; te
vergeefs beriep ik mij met een zekere wreedheid
(die mij nu nog leed doet) op haren negen en
twintigjarigen ouderdomte vergeefs beweerde
ik, dat zij nimmer die kans meer zou ontmoeten,
om haar lot te verbeteren.
Weenende en snikkende luisterde zij naar mijne
welgemeende toespraak; zij bleef borduren, maar
de tranen bevochtigden haar werk.
Met neergebogen hoofd, herhaalde zij wederom
half fluisterende
Ik moet voor hen werken, anders zouden
zij sterven.
Zaterdag had er te Clochen, graafschap
Mayo, eene botsing plaats tusschen het
volk en de politie. Deze laatste gaf vuur,
zoodat er 3 personen gedood en 32 ge
kwetst werden, 4 zeer ernstig.
Er worden zeven oorlogschepen uitge
rust. Zij zullen kolen innemen voor eene
maand en rantsoenen voor 25 dagen.
In de Kamer deed Farre mededeeling
van het gebeurde aan de Tuniseesche grens.
In een gevecht dat elf uren duurde werden
4 man gedood en 6 gekwetst. De Regee
ring verzamelt de noodige strijdkrachten,
om tegen de plunderaars met alle kracht
te kunnen handelen.
In den Rijksdag zeide Windthorst, ter
aanbeveling van het voorstel der leden
aangaande moordenaars het volgende
Bij de afgrijselijke voorbeelden van moord
en poging tot moord in een naburig land
is het tijd zulke ondernemingen te keer te
gaan. Het betaamt het Duitsche volk nu
zijn zienswijze uit te spreken. Het votum
zal er des te belangrijker om zijn, wanneer
het niet van de Regeering uitgaat, maar
van de vertegenwoordigers van het Duitsche
volk. Het moet een treffend getuigenis zijn,
hoe diep het rechtsbewustzijnbij het Duitsche
volk is geworteld. Het zal bovendien een
getuigenis zijn, dat het Duitsche volk zich
ten nauwste aansluit bij zijne Vorsten,
wanneer het de belangrijkste belangen van
het land geldt. Levendige bijval).
Door den veelvuldigen regen gedurende
de laatste dagen is de Guadalquivir weer
buiten hare oevers getreden en is de vallei
van dien naam overstroomd. Ook de Man-
zanares is zoo hoog gezwollen, dat het om
liggende land, waaronder het kroondomein
van la Casa de Campo, is oadergeloopen.
De maatschappij van den spoorweg Huelva-
Cadix heeft haren dienst moeten staken.
Ridder von Newald, burgemeester van
Weeuen, is eergisteren-avond bij graaf
Taaffe ontboden, waar hem bericht werd
dat het huwelijk vau kroonprins Rudolf
op Dinsdag den lOden Mei is vastgesteld.
Zij vorderde van ons, dat hare moeder niets
zoude vernemen van hetgeen er plaats had.
Zij, voor wie Ursula zich opofferde, bleven van
de verhevene deugd harer dochter altijd onkun
dig. Een voorwendsel misleidde hen omtrent
de oorzaak van het mislukte huwelijk. Ursula
nam hare plaats bij het glasraam weder in,
werkte en borduurde onophoudelijk met een ge
broken hart, en treuriger en bleeker dan ooit.
Helaas! August Derval was een van die be
zadigde, alles berekenende menschen, die zelf
perk stellen aan hunne vurigste verlangens, en
geene verhevene dwaasheden durven ondernemen.
Zijn hart zoowel als zijne rede verzette zich te
gen elke onmogelijkheid. Als het huwelijk met
Ursula zonder verhindering had kunnen plaats
hebben, misschien bad zij zich dan tot haren
laatsten ademtocht in de grenzenlooze liefde van
haren echtgenoot kunneD verheugen. Er zijn ge
negenheden. die een gemakkelijken weg noodig
hebben. Maar ongelukkiglijk deed zich hier een
hinderpaal op, en August zag de grenzen zijner
liefde en verknochtheid. Hij smeekte, hij treurde
langen tijd, eindelijk werd hij wrevelig, verloor
den moed en bleef weg.
Op zekeren dag hoorde Ursula voor haar
venster gezeten, in de nabijzijnde straat trompet
geschal en krijgsmuziek; een aanhoudend paar
dengetrappel klonk haar in de ooren.
Wordt vervolgd.)