NIEUWE Een Trappisten-klooster. Vrijdag 9 Juli 1897. 22ste Jaargang. BUITBNTa .v D, No. 2724 ABONNEMENTSPRIJS Per 3 maanden voor Haarlem Voor de overige in plaatsen in Nederland fr. p. p. Voor het buitenland Afzonderlijke nummers Dit blad verschjjnt dagelijksbehalve Zon- en Feestdagen. BUREAU: St. Janstraat Haarlem. /1,10 «1,40 «2,80 «0.03 Van 16 regels50 Cent. Elke regel meer77a Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. Dienstaanbiedingen 25 Cents per advertentie a Contant. Redacteu r-U itgever, W. KüPPERS. Wie heeft al niet van de Paters-Trap- pisten gehoord en bun klooster in de om geving van Achel, vl»k bij onzen grens op Belgisch grondgebied. Het is voorwaar een heerlijk gezicht als men per spoor van Valkenswaard naar Achel stoomt en dan een blik werpt op de fraaie ligging van het klooster, met zjjn kerk, met zijne schoone boomgaarden, en weilanden, met zijne heerlpke lanen en dreven en akkerland. Wanneer men den wandelweg van de Schaft opgaat, dan ligt voor ons het fiere klooster, omgeven door een schans met breede veste. Den weg opgaande ziet men overal vruchtbaar land met allerlei gewassen, heerlijke boomgaarden en een prachtige heerenhuizing «De Hoef» genaamd, welke heelemaal in weilanden en bosschage als het ware verscholen ligt. Voor ons ligt de Kloosterkerk, een majestueus gebouw, zoowel wat bouwtrant als fraaiheid betreft. Een groot gebouw trekt dadelijk onze aandacht, daarin worden door de broeders verschillende ambachten beoefend. Er is een brouwerjj, smederij, bakkerp, weverij, zadelmakerij, drukkerjj, apotheek en meer dcrgelpke. Slaan wjj links af, dan zien wp er een koestal, welke zich onderscheidt döor zijn vreemden bouwtrant, waarbinnen prachtexemplaren van koeien. Ongeveer een vijftigtal mooie beesten, leveren hier de melk voor boter en kaas. In eene afdee- ling in denzelfden stal zjjn een veertigtal stieren, vaarzen en kalveren geplaatst. De veestapel bestaat verder uit een 30-tal varkens, een 150-tal kippen en nog een groot getal eenden, pauwen, kalkoenen en dergelijke vogels. Verder een aantal paarden voor het landbouwbedrijf. De Trappisten zijn niet afkeerig van de machine. Zij hebben daarvan in ruime mate weten te profiteeren. De kolossale houtzagerjj van het klooster wordt door stoom in beweging gebracht. Machinaal FMTULLBTON 27. Beschuldigd. (Vervolg). Meer kon ze niet uitbrengen, het was of haar eensklaps de keel werd dichtgeschroefd en als wilde zij het spooksel, dat voor haar waanzin nigen blik opdoemde, verjageD, breidde zij de armen uit, klemde zich aan hem vast en uitte slechts onsamenhangende klankeD. Oh, vreeselijk, bloed, overal bloed, arme vader, vermoordverpletterd, de ijzeren deur, oh Jacques, red mij, bloed, bloed. Daarop zonk ze uitgeput en bewusteloos neder, alle uitdrukking van woede en wanhoop was van haar gelaat verdwenen, een flauwe glimlach speelde om hare bleeke lippen en aan haar half geopenden mond ontsnapte eenlichte zucht. God, ze is dood, riep Jacques met een uitdrukking van innige droefheid. Dood? herhaalden alle aanwezigen met schrik. Maurice liet de portière, die hij reeds had opgelicht weder vallen, snelde op zijn zus- tsr toe, met den uitroep Jeanne, lieve Jeanne. Op dit gerucht kwam mevrouw Bertin, altijd gevolgd door den markies, het vertrek binnen. Wat gebeurt hier toch, riep ze driftig waartoe al die drukte Jeanne sterft 1 voegde Maurice haar toe, op zjjn zuster wjjzende. O mjjn God l mijne dochter, mjjne arme dochter, ook dat nog. wordt de room uit den stal, door eene buis aangevoerd en gekarnd. De stoom brengt verder de kaasmakerij in werking en in de waschinrichting bewjjst hjj groote diensten door een aangebrachten stamper welke elke seconde met eene zekere vast heid bet waschgoed stampt en zuivert. Nog bewjjst de stoom zijne diensten bij het graanmalen, want na alvorens het graan opgetrokken te hebben, wordt het gemalen en het meel door een afvoerbuis in de zakken gebracht, die, na gevuld te zijn, door middel van een riemscbjjf op genomen, op den meelzolder worden uit gestort. Het klooster bevat verschillende cellen, bidplaatsen en bibliotheek. Ook bestaat er gelegenheid om te logeeren tegen eene kleine vergoeding voor hen die kunnen betalen, terwijl gratis logies wordt ver- slrekt aan de behoeftigen. Behalve het klooster te Achel hebben de Trappisten nog inrichtingen op kleiner schaal te Echt (Limburg) en te Diepen veen (Overijsel). In het z- g. vreemdelingenkwartier van het klooster wordt den bezoeker of ver moeiden reiziger door den gastmeester steeds gaarne een flesch heerljjk eigen ge brouwen bier tot versterking aangeboden. Gastvrjj ZÜQ de Trappisten in den vol- sten zin des woords, en menigeen, zelfs uit verre streken, heeft in het klooster van Achel, rust en herstel teruggevonden in de rustige omgeving. Italië. Op het Colouuaplein te Rome had dezer da gen een vermakelijke scène plaat3. Er pleegt muziek gemaakt te worden en de treui- marsch uit Wagner's G'ótterdammerung werd ten gehoore gebracht. Oogenblikkeljjk kwam het volk in opstand, aan fluiten en roepen geen gebrek: «Weg metdieDuit- sche muziek! Wij willen Italiaansche!» Anderen protesteerden en er ontstond een gevecht, waaraan, van hun estrade afge- Mijne bruid, doodriep de markies, zich zooveel in zijn vermogen was, naar de droevige omstandigheden trachtende te schikken. Nadat men Jeanne in de fauteuil had neer gelegd, waarop ze zoo even gezeten had, hernam Jacques zijn plaats weer tusschen de agenten. Eindelijk opende zij de oogen, wezenloos dwaal de haar blik van den een op den ander, zonder dat ze iemand scheen te herkennen tot hij ein delijk op Jacques bleef rusten en zjj in langen zenuwachtigen lach uitbrak. Mijn Jacquesriep zij. Ja, hij gaat heen, maar morgen komt hij weer, niet waar En ik zal hem wachten. O! ik ben gelukkig, zeer ge lukkig. Tot weerziens Jacques Moulin, tot weer ziens mijn geliefde, Ik wacht u, tot weerziens! Krankzinnig, dat moest wel het gevolg er van zijn, zooveel schokken had dit jonge hart niet kunnen verdragen. Het vreeselijk schouwspel van het lijk haars vaders, in zijn bloed badende, het onderhoud tusschen Jacques en Maurice waarvan ze haars ondanks getuige was geweest en waaruit ze be grepen had, dat de moordenaar haars vaders, haar eigen broeder was, de opoffering van Jac ques Moulin, de smart der ongelukkige blinde moeder, de smeekingen van Zezette, dit alles te zamen, had haar zoo aangegrepen, dat ze er het verstand bij verloren had, dat ze waanzinnig was geworden Maar hetgeen ze in haar waanzin had gezegd Jacques, mijn geliefde ik wacht uwas dit lou ter een gevolg van haar verdoolden geest? was het niet veeleer haar hart, dat sprak, nu de rede haar ontzonk? sprongen, de muzikanten lustig deelnamen door met hunne koperen instrumenten erop los te slaan. Ten laatste wist de politie de rust te herstellen en werd het concert hervat met de finale Boïto's Mejistofele, welke door de menigte met ovatie begroet werd. België. Te Ostende is eene geheele vloot van oorlogsschepen bijeen, waarvan de bevel hebbers zullen deelnemen aan de Inter nationale Conferentie, ter zake van de visscherij op de Noordzee. Deze schepen, die allen toezicht uitoefenen op de visscherij zijn behalve twee Belgische stoomschepen, de Duitsche kruiser Zielen, de Engelsche kruiser Hearthy, het Deensche adviesjacht Grönsund en de Nederlandsche kruiser Bonaire. Een Noorsche kruiser wordt nog verwacht. Deze conferentie is de eerste na die van 's Gravenhage in 1885, ze draagt slechts een officieus karakter, en men zal zich moeten beperken tot gedachtenwisseling, daar Frankrijk niet aan de beraadslagingen deelneemt. Frankrijk. De Fransche Republikeinen zijn in de laatste dagen erg zenuwachtig gemaakt over het gedrag der snoode Siameezen. De Koning van Siam moest volstrekt geen eer bewezen worden op zijn reis door Europa. Zoo'n barbaar eer te bewijzen, dat noemden enkele Fransche bladen in duidelijk om schreven termen een schandaal. En wat is er nu toch gebeurd? Heb ben de Siameezen zich onbehoorlijk ge dragen, zijn zij de dorpen binnengedrongen en hebben zij geplunderd en priesters ver moord? Niets van dat alles heeft plaats gehad. De gausche historie is opgezet op losse geruchten om den Koning van Siam eene slechte ontvangst voor te bereiden te Parijs. De Fransche socialisten .komen flink voor hun overtuiging uit. Hun afgevaar digde J a u r s heeft in de Kamer verklaard, dat de socialisten, zonder de minste aarze ling of awakheid, den bijzonderen eigendom moeten afschaffen, zoowel voor den land bouw als voor de nijverheid. Alle voort- brengingsmiddelen zijn naar hun begrip gemeen eigendom. Dus geen eigen bezit meer. Land, huis enz- moeten algemeen eigendom worden. Ontsnapte haar eindelijk niet het geheim dat ze zoolang had verborgen gehouden? Wie weet? Als de rede afwezig is, ziet het hart, en leest in de toekomstdie toekomst was voor haar zekerheidin die toekomst zag ze hem, dien men van diefstal, van moord zelfs beschuldigde, en kon ze hem toeroepen Jacques mijn geliefde! ik wacht u, ik ben gelukkig Ea werkelijk was ze gelukkig, kon ze geluk kig zjjn, want het tegenwoordige ging aan haren geest voorbij, en vol vertrouwen blijft ze een toekomst tegemoet zien, die voor haar het top punt van geluk is. In dit sombere drama, waarin Jeanne bestemd is zulk een gewichtige rol te vervullen, verwacht ze altijd hem, dien alle menschelijke wetten ver- oordeelen, en blijft ze hem toeroepen Jacques, mijn geliefde, ik verwacht u! Wees- gelukkig, arme waanzinnige. In een grooten fauteuil gezeten, het grijze hoofd in de zachte kussens geleund, vinden wjj mevrouw Moulin, de moeder van Jacques bij het haardvuur, waarbij tevens hare dochter Zezette zich met een borduurwerkje bezig houdt en terwijl ze van tijd tot tijd naar het vuur ziet, wendt ze zich tot hare moeder met de woorden: O, lieve moeder, als ge wist hoe vrien delijk en voorkomend hij is. Ik heb het louter aan hem te danken, dat ik het eerst mag bin nengaan en Jacques langer mag zien, daarvoor heeft hij bij de bewakers eeii goed woord door mjj gedaan. Maar van wien spreekt ge toch eigenljjk Ge zijt onuitputtelijk in loftuigingen over iemand Jaurès werd natuurlijk uitgelachen, want geen enkele Franschman zal het in zijn hoofd krijgen hetgeen hij bezit, met de luiaards en verkwisters te deelen. Turkije. Aan het Hof van den Sultan te Kon- stantinopel is men volstrekt niet ingeno men met den wil der Europeesche Mo gendheden om Griekenland het door de Turksche troepen veroverde terrein in Thessalië, zoo maar voetstoots terug te te geven. En daar is veel voor te zeggen. Immers de vraag of Griekenland aan de Turken, indien het een gedeelte van het Turksche rijk had kunnen veroveren, dat veroverde terrein weder zou hebben afge staan, valt niet moeielijk te beantwoorden. De Grieken gingen op verovering uit. Dat het de Porte ernst is om niet toe te geven is blijkbaar uit de aanhoudende troepenversterking in Thessalië en het be richt uit de Standard van gisteren waarin wordt medegedeeld dat de Turken voort gaan, met het versterken der grens van Epirus. Bp Ismaret en andere punten, welke Arta beheerschen, zpn stukken zwaar geschut opgesteld. De Gouverneur van Yolo is door de Turksche regeering naar Konstantinopel geroepen. Engeland. In het Engelsch Hoogerhuis is de mis lukking van de vredesonderhandelingen in bespreking gekomen. Lord Salisbury bracht in herinnering hoe in 1878 de Porte zich onwillig toonde, maar hoe toen het gereed staan van een Russisch leger den Sultan heeft gedwongen de beraad slagen te bespoedigen. Thans is de vertraging in de onderhan delingen aan de Porte te wijten. De Mo gendheden zpn het eens; hp (Salisbury) wil niet zeggen, dat zp het volkomen eens zpn ten aanzien van alle bpzonderheden maar toch, voor zoover het aan de Mogend heden ligt zal eene oplossing zeer spoedig gevonden worden. In het uitstellen van die oplossing ligt, gevaar, maar hp hoopt dat het gevaar niet ernstig ishp gelooft dat men ten opzichte van geen der hoofd punten: de grensregeling, de schadeloos stelling, de capitulatiën, het definitieve besluit van de Porte kent, maar wp kennen de meeningen van de Mogendheden, die zonder mjj te zeggen, wie of wat hjj is. O, hij is zeer gedistigueerd, uiterst beleefd, en spreekt dan eens zacht en teeder, dan forsch en gebiedend al naar de omstandigheden dit meebrengen, o, als u hem hoorde spreken. Maar dat ljjkt dan wel de volmaaktheid in persoon. En wat doet mijnheer Hjj is advocaat Zoo, advocaat, en hoe heet hij Hoe hij heet ja hoe hij heet her haalde ze op weifelenden toon, en blozend be kende ze, dit niet te weten. Weet ge dat niet P en reeds zóó dikwjjlg hebt ge elkaar ontmoet. Maar moeder, ge begrijpt toch wel als hjj tot mij spreekt, moet ik hem aanhooren, zonder dat ik de vrijheid durf te nemen, hem naar zijn naam te vragen. O zeker, onnoozel gansje, maar dan tracht men het door anderen te weten te komen. Hij is toch bekend, niet waar? Bekend? O, ieder groet hem. Welnu dan vraagt men het aan ieder, want geloof mij mijn kind, er zjjn er genoeg, die door ieder geacht en geëerd worden en waar men zich voor wachten moet. Maar voor hem niet, moeder. Hjj heeft een zoo edel, zoo open gelaat, zoo geheel als Jacques, beter kan ik hem niet vergelijken en verscheidene oude heeren, die ik bjj mjjn bezoe ken in de gevangenis gezien heb, drukken hem als zjj hem daar ontmoeten, op de meest vriend- schappeljjke. wjjzedehand :ge begrijpt duswel.dat ik van hem niets te vreezen heb. Wordt vervolgd.) tfragfilaó voor cföooró' en Zuiö-éCollanè. AGITE MA NON AGITATE. PRIJS DER ADVERTENTIEN.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1897 | | pagina 1