N I W E Ü>ag6laó voor <3fiooró- In lijnrechte tegenspraak. No 2862 Zaterdag 18 December 1897. 22ste Jaargang* B ÜITDNLAN D_ 50 Ceuv. 77» Een onecht Testament. Frankrijk. Duitschland. België. ÜMIHSIM ABONNEME N TSPRIJS Per 3 maauden voor Haarlem Voor de overige in plaatsen in Nederland fr. p. p. Voor het buitenland Afzonderlijke nummers Dit blad verschijnt dagelijksbehalve Zon- en [Feestdagen. BUREAU: St. Janstraat Haarlem. 1,10 «1,40 «2,80 «0.03 PRIJS DER ADVERTENTIEN. Van 16 regels Elke regel meer Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. Dienstaanbiedingen 25 Cents per advertentie a Contant. AGITE MA NON AGITATE. Redacteur-Uitgever, W. KüPPERS. Van Amsterdam komt tegenwoordig het sensatiewekkend nieuws. Jhr. Hu bert us van Nispen tot Sevenaer en A. C. Wertheim, die twee apostelen der phi- lantropie, maar in hun werkkring zeer ver schillend, zijn der Amstelstad door den dood ontvallen. Is geheel Nederland ontroerd bij het verscheiden dier twee verdienstelijke man nen, thans doortrilt het hart zjjner inwo ners een gevoel van walg en ontzetting bij het vernemen van den tweeden laffen aan slag door een ellendeling te Amsterdam op onschuldige meisjes gepleegd. Daar is geen woord laag en gemeen genoeg om dien somberen daad te kenschetsen. Welke beweegredenen drijven den moordenaar tot deze gruwelen aan Is hij een waanzinnige, een sadist, of slechts een afschuwelijke booswicht, die ver maak schijnt te scheppen in zijn ellendig bedrjjf? Wjj weten het niet. Maar wat wjj wel weten, is, dat hjj nog altjjd ongestraft door Neerland's hoofdstad rondloopt en dat wij, hoe huiveringwekkend deze voorspèl- ling ook zij, ons kunnen voorbereiden op eene nieuwe tijding van onheil door dien onvindbaren lafaard gesticht. En de politie, waar blijft zg, vraagt men niet zonder ver holen leedvermaak. De politie onder haren kranigen commissaris doet, wat ze kan maar, hoezeer sommigen ook geneigd zjjn haar van laksheid te beschuldigen, toch sal ze er nooit in slagen den schuldige te grjjpen, indien het groote publiek voort gaat haar in alle opzichten te bemoeilijken en haar optreden tegen te houden. Ieder betoogt de wenschelijkheid van den dader dezer ongehoorde aanrandingen op het spoor te komen en nauwelgks wordt een individu als verdacht aangehouden of datzelfde volk, dat straks zoo luid schreeuw de, loopt te hoop om den martelaar te ont zetten. Waar is de consequentie van dezehan- FEP1LLETOE. 23 Vervolg.) z/Nu, ziet gij,// zeidede Squire, toen de dok ter geëindigd had, „ik heb deze geschiedenis, bjjna woord voor woord, uitgenomen Bet Higgg, reeds ontelbare malen moeten slikken Valany twist met Bloot worth, maakt zich driftig, krijgt een toeval, en jaagt hen aDen den schrik op bet ljjf. Welnu, tot zoo ver is de comedie nu °ek weder gespeeld. Nu komt het tweede be- drjjf. Blootworth komt, vraagt vergiffenis, krijgt •tie, en zij worden dikker vrienden dan ooit. Ik 2eg u, dokter, dat ik liever bij een man of V),ouw tusschen beide wilde komen dan bjj deze twee '/Gjj zjjt moeielijk te overtuigen,// zeide de dokter. „Mr. Jobsou, gij schjjnt nog al iets °*er mr. Brimble te vermogenik wenschte djjt gjj ook eens een woord mede spraakt zoudt 81) mjj in ieder geval niet het een of ander be- *ijs kunnen geven, waarin Sir Yalany ver bouwen kon stellen, wegens den dood dezer VrOUW.// He vreemdeling zat voor een oogenblik in bet vuur te staren, en wendde zich toen tot den Squire, zeggende: //De dood van deze vrouw van veel gewicht ten minste zoo denkt oir Valany er over. Blootworth is een doortrapte >cbürk, zoo als ik bjj ondervinding weet.// "Ja, ik ken hem reeds sedert vele jaren, hoe- ik hem onlangs voor het eerst zag./r deling Moeten niet veeleer aller handen worden uitgestoken om de justitie in dezen te helpen en dient men haar niet liever ter wille te zijn in deze moeielijke zaak Hoeveel moeders huiveren niet bij de gedachte, dat een dergelijk droevig lot haar kind beschoren kon zijn en hoe groot is niet de smart, die de twee vrouwen te Am sterdam moeten gevoelen, nu ze neerzitten bij de lijdenssponde van hare beklagenswaar dige dochters. Dat het volk toch eens ein delijk wilde begrijpen, dat met het bestrjj- deu der politie niets is gewonnen. Het geldt hier niet een willekeurige mar telaar te redden uit de handen der Her mandad, het geldt hier een beul onscha delijk te maken op wiens daden de gehee'e menschheid met verontwaardiging en af grijzen neerziet. Salvatok. Algemeene vreugde heerscht onder de Franschen nu de Ozaar van Rusland heeft laten bekend maken, dat Z. M. en de Cza rina, de Parijsche Tentoonstelling zullen bezoeken. Het hoofd-comité der Russische afdee- ling heeft reeds bevel ontvangen om een plan te ontwerpen voor een keizerlijk pa viljoen, waar de Russische souvereinen zich tijdens hun bezoek kunnen terugtrekken. De Parijsche studenten spotten met Emile Zola's vermanipgen. Het is dan ook meer dan bespotteljjk de goddelocze romanschrijver als zedeprediker te zien op treden. Zij hebben juist omdat Zola ge sproken heeft opnieuw gemanifesteerd om te bewijzen, dat het D r e y f u s-syndicaat en de Senator Sche ure r-Kest n er, zich een slechte verdediger hebben gekozen. De parlementaire Panama-Commissie is het ondersteboven gevallen. Er is een geheim geschonden waardoor acht leden hun ontslag hebben genomen. Op enkele uitzonderingen na blijven nu alleen socia listen en radicalen in de commissie over. Toen het Hongaarsche parlementslid,graaf //Wel kom aan,// zeide de Squire, terwijl hij 't hoofd achterover wierp en de handen in den zak stak, //ik moet het opgeven.// //Dat moet gij niet; gij zijt zoo edelmoedig geweest mij bijna geheel en al op mijn eigen getuigenis te gelooven //Gij zjjt een wonderlijke snaak,// zeide de Squire, terwijl hjj hem aanzag //maar ik stel vertrouwen in u.// //Kent gij dit vroeg de vreemdeling, en haalde een miniatuur-portret uit den zak. //Dat kennen,// zeide de Squire, //wel het is Eu ik herken het doosje 't werd gedaan voor zjjn huweljjk.,, Een getik op de deur, en de komst van een bediende met een briefje, maakten den Squire bijna boos. Wat beteekent dit zeide hjj, terwijl hjj het adres las. u Wat van der Croft, Esquire 1 Waarom brengt gij dit hier De knecht zeide dat het voor den heer was die bjj Biddy Sparks gehuisvest was. Mr. Brimble zag den vreemdeling met vra- gendeu blik aan, die het briefje dadelijk aan nam. //Geef maar hier,// zeide hjj tot den be diende //het is,// zoo vervolgde hjj van Shady Higgsik zal het u voorlezen.// „Hooggeachte heer, ik vertrouw dat gij mij de onnauwkeurigheid zult vergeven, die mij verplicht een streepje voor uw naam te zetten, als ook iedere fout die ik in de spelling mag gemaakt hebben, als dia bij geval verkeerd ge schreven is. Ik gevoel mjj verplicht u mede te deelen dat mr. Blootworth, de rentmeester van Sir Valany de la Mark, met de meeste hard nekkigheid pogingen in het werk heeft gesteld Zi c bs, onlangs een bezoek bracht bij kei zer Wilhelm te Potsdam, bood de Graaf den Duitschen Keizer een door hem ge schreven werk over Azië aan en sprak van een nieuwe reis, die hij naar China denkt te doen. «Als gij naar China gaat,» zeide de Kei zer lachend, «ga dan ook naar a jjn broeder Hendrik, want die zal dan wel tot kei zer van China zijn uitgeroepen. Twee mij ner compagnieën waren toch voldoende om de Chineezen zonder slag of stoot uit Kiaot- sjou te verjagen.» Of men te Peking over deze grap van den Duitschen Keizer erg gesticht zal zijn, mag betwijfeld worden. Gisteren in den vroegen voor-middag, liet was 9 uur, stoomde de kruiser Deutsch- landdie den Keizersstandaard eu de Duitsche krijgsvlag in top had, met prins Hein rich aan boord de wijde zee in op reis naar China. Saluutschoten werden gelost, hoera geroep klonk door de lucht, maar achter de ramen van het slot stond de gemalin van den Prins met haar zonen den dierbare na te staren, die Duitschlands eer hoog ie houden heeft in verre gewesten. Keizer Wilhelm h >d met zijn drie oudste zonen naast zjjn broeder op de commando brug van de Deutschland plaats genomen. Bij het feestmaal dat in het slot werd gehouden wees keizer Wilhelm er op dat de taak die thans den Prins te beurt valt de logische consequentie is van wat zijn grootvader en de groote kanselier op Staatkundig gebied hebben gegrondvest en van wat zjjn vader op het slagveld heeft verwonnen. «In dat Duitsche rijk heeft de verbazing wekkende ontwikkeling zijner handelsbe langen zulk een omvang aangenomen, dat het mijn plicht is, den nieuwen Duitschen Hansa mijn steun en bescherming toe te zeggen. En tevens geldt het hier den Duit schen broeders van geesteljjken stand, die uitgingen om in stilte te werken voor hun gelooi, bescherming te verleenen. «Onder de Duitsche oorlogsvlag zal on zen handel eerst recht datgene ten deel vallenwaarop wij meenen aanspraak te kunnen maken. De Duitsche handel kan zich slechts toenemend en zeker ontwikke len, als hjj zich veilig voelt onder de macht van het Rjjk. En de macht van dit Rjjk is de macht over de zee. Het eene kan niet bestaan zonder het andere. om uwe verbljjfplaats te ontdekken, welke ik tot dus verre, zoo goed het mjj, naar mijn zwakke vermogen, doenlijk was, voor hem ver borgen heb gehouden. Indien gij eene ontmoe ting met hem wenseht te vermjjden, zoo als ik gis dat het geval is uit uwe handelwijze in de portret-galerjj, waarschuw ik u dat hjj nu met de plaats uwer woning bekend is, na melijk, indien die bij voortduring is in de ver trekken van mrs. Sparks, die gjj huurdet toen ik de eer had mjj met u in het publieke rjjtuig te bevinden. Ik houd er niet van mjj in eens anders zaken te mengen, in inderdaad, ichrjjf ik dan ook deze weinige regels met geen boos opzet tegen mr. Blootworth, maar uit een gevoel van eerbied en hoogachting voor u, en bljjf Uw dienstwillige dienaar Shadrach Higgs. „P. S. Ik zend u dezen brief met een ver trouwden bode, die hem mjj zal terug bezorgen, indien bjj u niet vinden mocht.,, „Higgs op en top,// zeide dr. Crnden. //Ben oogenblik,//zeide de Squire //laat ons beginnen met het begin. Waarom noemt bij u van der Croft //Het is de eerste naam niet, //zeide de vreem deling,// dien men zoo goed is mij hier te ge ven, behalve dengenen waarmede mjjne ouders mij vereerd hebben. //Alzoo is uw naam niet van der Croft f// zeide dr Cruden. //Neen.,, //Waarom dien dan aan te nemen?// //Ik heb dien niet aangenomenBlootworth «Het door uwe divisie verstrekte eska der zal ter bescherming van de vaderland- sche belangen tegen iedereen moeten op treden, die deu Du tschers iets in den weg wil leggen. Daarom moeten onze landge- nooten in den vreemde de vasteovertuiging hebben, dat zjj of priesters of kooplieden zjjn, als het noodig is, steeds op den steun van het Duitsche rijk kunnen rekenen.In dien iemand het ooit zou ondernemen ons in ons goed recht te krenken of te bena- deelen, dan sla er op los, met uw gepant serde vuist, en zoo God wil, vlecht u lau weren om uw jeugdig hoofd, die niemand u zal misgunnen. «In de vaste overtuiging dat 'gij naar goede voorbeelden handelen zult en voor beelden zijn in ons Huis genoeg aanwezig en dat gij in overeenstemming met mijn gedachten eu wenschen zult optreden, drink ik op uw welzijn met den wensch voor een goede reis, veel succes en een gelukkigen terugkeer.» Prins Hein rich dankte, in anfwoord op 's Keizers toespraak zijn broeder er voor, dat deze hem dit bevel heeft opgedragen. Hij verzekerde dat hij er niet toe werd aangelokt door het vooruitzicht op roem of lauweren. Hij voelt zich er toe aange trokken het evangelie des Keizers te gaan verkondigen in het buitenland, en te pre diken aan allen die het hooren willen en ook aan hen, die het niet willen hooren. Dat wil hjj op zijn vaandel schrijven. En hij besloot zijn toost met de woor den: «Den geliefden Keizer voor immer! Hoera Het stoomschip Prins Albert de Belgigue, is in de haven van Antwerpen gezonken. De Prins Albert behoort tot de maatschap pij «Cockerill» en kwam in aanvaring met een Engelsch 3-maststoomschip, dat van Bilbao kwam. De schok was geweldig. De bemanning van de stoomboot vluchtte in allerijl op de driemaster toen de l'rins Albert vol water liep en in drie minuten tijds in de diepte zonk. De loods die zich aan een plank had kunnen vastklampen, werd op eenigen af stand van de plaats der ramp uit de Schelde opgevischt. Er ontbraken drié manschap pen: een stoker,een machinist en een matroosj Zij hebben niet in tijds het dek kunnen bereiken en werden in de golven gesleept. gaf mij dien door eene naluurljjke vergissing van zijne zjjdc, en ik achtte het de moeite niet waard hem uit den droom te helpen.// //Mooi zoo zeide de Squire „ik wil wed den om alles wat gij maar wilt dat gjj evenmin Jobson zijt.// De vreemdeling glimlachte. //Zjjt gjj 't wel vroeg de Squire driftig. //Volgens u en Biddy Sparks, ja.// //Volgens mjj! wel, gjj hebt mjj gezegd dat het zoo was.// //Integendeel, gjj waart het die mjj zulks zeide.// //Wel,// zeide de Squire, terwjjl hjj van zjjn stoel opsprong, //herinnert gij u dan dien mor gen niet //O zeer goed,,, viel de vreemdeling hem in de rede, //toen gij mjj als mr. Jobson aanspraakt.// „Als iemand's haren beginnen te grjjzen,// zeide de vreemdeling met een glimlach, terwjjl hjj naar zijn eigen haar wees, //dan weet hjj wat een naam waard is zoo als gij straks daar zoojuist hebt aangemerkten daar gjj tevre den waart met Jobson, zoo was ik zulks ook.// //Maar boe kwam Biddy er aan?// //Even als zoo vele anderen, is Biddy spoe dig met een gering bewjjs te voldoen zij zag ^Matthew Jobson,, staan op de koperen plaat van een valies, dat ik bjj toeval op reis voor het mijne verwisseld had, en zjj stelde de zaak in eens vast, zonder eenige navraag. Wordt vervolgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1897 | | pagina 1