N I B W E ïïagBlaè voor ^Sfëooró* SBuió^Collanó. Amsterdamsche Brieven. No 2865 Woensdag 22 December 1897, 22ste Jaargang, BUITENLAND, Een onecht Testament. Oostenrij k-Hongarije. Duitsohland. HülUHSCHÏfOBRAST. ABONNEME N TSPRIJS Per 3 maanden voor Haarlem 1,10 Voor de overige in plaatsen in Nederland fr. p. p. 1,40 Voor het buitenland2,80 Afzonderlijke nummers0.03 Dit blad verschijnt dagelijks, behalve Zon- en Feestdagen. BUBEAU: St. Janstraat Haarlem. AGITE MA NON AGITATE. PRIJS DER ADVERTENTIEN. Van 1—6 regels50 Cent Elke regel meer7'/» Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. Dienstaanbiedingen 25 Cents per advertentie a Contant. Redacteu r-TJ itgever, W. K P P E R S. XXII Hé, leeft die Amsterdamsche briefschrij ver nog Ja, waarde lezer, bij leeft nog, al hoorde men niets meer van hem en dat hij leefde, gevoelde hij toen de ijverige re dacteur van de Nieuwe Uaarlémsclie Cou rant hem dezer dagen vrij onzacht aau de ooren trok en hem tot zjjn plicht terug riep. Waarom hjj zoo lang niets van zich liet hooren? Och, vooreerst, hij had het land, vreeselijk het land, zooals een zee man het land hebben kan, wien de verra derlijke storm vleugelloos heeft geslagen, zoodat hij aan land moet blijven en niet meer het zeegat uit mag. En waarover Wel, in de eerste plaats over den misselijken uitslag der ver kiezingen van dezen zomer, die met zoo hooggespannen verwachtingen op 't getouw gezet, tot zoo ontmoedigende resultaten leidden over de nogmaals gebleken on- vertrouw baarheid van een bondgenoot schap, waarvan voor de zooveelste maal gebleken is, dat het tot niets dan decepties leidtover de voortdurend eensluiden de repeteerende breuk van onaangename verrassingen, ook der verkiezingen te Am sterdam, waar onze bondgenooten, hm hunne zetels ver- of heroveren en do ka tholieke candidaten met bewonderenswaar dige standvastigheid met nul op het request naar huis gezonden wordenover, ja, over nog veel meer, dat mij het voor nemen had doen opvatten eenigen tijd als Diogenes in zijn ton, in mijn schulp te rug te kruipen en andere tijden af te wach ten. Daar kwam nog bij eene geheele ver andering in mijne maatschappelijke positie, het aanvaarden eener nieuwe,eener met werk overladende betrekking, en van uitstel kwam afstel, totdat lees den aanvang van dit epistel nog inaar eens over, waarde lezer. En nu ik weer aan 't schrijven ben en eens de revue laat passeeren, al de groote FEUILLETON. 26 {Vervolg.) //Sir Eustace wilt gij zeggen,// riep de Squire uit, //want Valany heeft geen recht op Parker's liew, ik heb het altijd gezegd.// //Gij hebt volkomen gelijk, oom maar voor het tegenwoordige verkies ik liever van die eer ®f te zien zijne zwakte, misschien dat hjj den dood nabij is, en de toestand der arme Marjory hebben mij teruggehouden van eeoige stappen, te doen om mjj in mijne rechten te herstellen. Natuurlijk heb ik mij van alle wettige bewijs middelen voorzien maar tot nu toe heb ik ze in stilte laten rusten. Mjjn voornemen, toen ik naar Engeland kwam, was diegenen op te roepen die verplicht waren mij als bloedverwant te er kennen, zonder hen van die verplichting kennis te geven.// „Alzoo is dat testament geheel en al valach,// zeide de dokter. //Het is geheel en al valsch,// was het ant woord. //En weet Sir Valany zulks „Hjj weet bet reeds jaren langmaar hij wist het niet ten tijde van zijne in bezitneming van het goed.// //Ik ben er bljjde om, voor de eer der familie, zeide de Squire met ontroerde stem. //En ter wille van zijn geweten,// zeide de dokter. „Ja, het maakt de zaak minder erg. Zeg mij gebeurteuissen, die dezen zomer te Am sterdam hebben plaats gehad, spijt het mij dat ik over zooveel niet geschreven heb, waarover ik had kunnen schrijven. Daar heb je, om maar eenige dingen te noemen de ongemeen plechtige begrafenis van den onschuldig of te streng gestraften, en ten gevolge van zijne behandeling in de gevangenis? overledenen werkman dit al les met vraagteekens, waarde lezer) de reclame-tentoonstelling met hare zeer eigen aardige wedslrjjden het bezoek van de Prinsen van Koetei en van den Koning van Siam het bouwen der nieuwe beurs, pardon, van de houten omheining om de plaats, waar de nieuwe beurs, misschien, waarschijnlijk, in in laat ik voorzichtig zijn, in het eerste vierde deel der twintigste eeuw wel zal gebouwd wordenhet in eigen beheer nemen der gasfabrieken door den Gemeenteraad te Amsterdam de nieuwe electrisohe tram, die, God geve het, dat zij komen zal, van den Dam van Amsterdam naar Haarlem en Zaud- voort, de plotselinge dood van twee zeer bekende Amsterdammers, de heer van 8 il- lem en Wertheim, financiers en phi- lantropen, steunpilaren, oprichters, voor- of ondervoorzitters of iets anders van zoovele vereenigingen van algemeen of particulier belang de even onverwachte dood van dien hooggeprezen beoefenaar der echt Christelijke zelfverloochening en onuitput telijke liefdadigheid, Jonkheer Van Nis- pen totSevenaer; het hernieuwen der aanvallen op dienst- en andere meis jes langs Amsterdam's stille grachten en donkere straten door den geheimzinnigen, rondsluipenden, moordlustige, sadert, krankzinnige Wie weet het? Over dit alles en nog veel meer heb ik gezwegen en moet ik nu ook verder zwij gen. Wat al papier en inkt bespaard, wat al gelegenheden verzuimd om het hart uit te storten. En waarover nu geschreven Wat nu vermeld bij het weder opnemen der pen eens, weet Blootworih dat gij leeft P// Hjj verkeert daaromtrent in het onzekere hij heeft nu en dan wel eenig spoor van mjj gehad, maar heeft dat niet kannen volgen.// //En Valany, weet die het?// //Hjj ook verkeert in het onzekere. Blootworth maakt hem nu en dan bang mot mjj, zooals de dienstboden de kinderen met spoken vrees aanjagen; en ik twijfel niet of de toevallen waaraan hjj in den laatsten tijd geleden heeft, Btaan op de eene of andere wijze in verband met het mislukken van hunne pogingen om zich zekerheid daaromtrent te verschaffen.—// „Hoe kwam Blootworth er toe u mr hoe was het ook weer?,, vroeg de dokter. //Ik voorzag mij voorbedachteljjk van een wissel voor hem van een persoon in Dusseldorf, bij wien hij eenige zijner slecht verkregen winsten had uitgezet. Ik was daartoe in staat gesteld door de inlichting mjj door vrouw Higgs gegeven. Van der Croft was de naam van den persooD aan wien de wissel was afgegeven, en, niet wetende dat ik diens plaatsvervanger was, bestempelde hjj mjj natuurljjk met dien naam. Hij had nimmer mededeelingen op zulk eene achtelooze en opene wijze ontvangen, en dat verontrustte hem zoo als ik dadelijk bemerkte.// Hierop beschreef Sir Eustace de la Mark, zoo als wjj hem nu mogen noemen na zijne outmoe- ting met den rentmeester, en Shady's bescheide- ne en heldhaftige tusschenkomst ten zijnen behoeve. //Arme oude Shady zeide de Squire la chende //ik hield altijd veel van hem.,, Dr. Cruden haalde nu zijn horloge uit. „Ik Over een ook telken jare in deze donkere winterdagen terugkeerend versch jjnsel, voor al onder Amsterdam's katholieken. Over liefdadiglieidspreeken. Ja, telken jare keeren zjj terug. En Gode zij dank, dat zij terug- keeren, dat onze brave, ijverige priesters nimmer moede worden hunne talenten te wijden aan het lenigen der telkens terug- keerende nooden, dat onze volhardende, onvermoeide besturen van zoovele instel lingen van zoovele instellingen van lief dadigheid nimmer moede worden de handen uit te steken om te vragen, te bedelen te verzamelen tot bestrijding der telkens te- rugkeerende, steeds stijgende behoeften van zoovelen. En nogmaals, Gode zij dank, dat zij vragen en vragen bljjven en nimmer moede worden, en dat wij geven, vaak ge ven kunnen, want La Charité est soeur de la prière. Z ooveel wordt daar boven vergoed door gul, milddadig geven, zooveel zegen daalt neder op den gever in Gods naam, Donnez, afiu que Dieu qui dote les families, Donne a vos fils la force et la grace a vos [filles. Ja, liefdadig zijn in Jesus' naam, dat is het heerlijk werk, dat God verzoent, en de aarde redt, maar ook, dat is het heerlijk gouden wapen, dat den dolk wegslaat uit de handen van den wanhopige, voor wien fortuin stiefmoeder was. Er bestaat geen parlement waarin meer verschil van denkbeelden worden ter markt gebracht, dan wel in het Oostenrjjbsche. En het wordt er in den laatsten tjjd niet beter met het toenemen der democratische richting. Keizer Frans Jozef die liefst met een fluweelen bandschoen regeert in plaats van met een ijzeren vuist, is al heel dom als hij zich den grond niet onder zijn voe ten voelt wegzinken, openlijk wordt de ondergang der monarchie gepredikt. Of schoon noch een genie, noch een man van zou hier nog veel langer willen zitten maar gij zult moeten toestemmen, dat indien wjj morgen bij tijds willen opstaan om tot de zaken over te gaan, wjj van nacht te bed moeten.// //Dat is veel duideljjker dan al uw andere re cepten, dokter voort alzoo naar de dames kom, Jobson. „Lieve,// zeide mr. Brimble, //het is geheel en al mr. Jobson's schuld, dat wjj zoo laat ko men. Hij heeft ons zulke verbazende dingen ver haald, dat al wat wij vroeger van hem gehoord hebben daardoor //in den blauwen achtergrond// zoo als Char zoude Ziggen, is verdwenen.Wel, Char ging hjj voort, terwijl hjj zijn arm goedig om haar sloeg, //gjj, zoudt, geloof ik, blijde geweest zjjn, als gjj in mijn vestzakje had kunnen zitten? Miss Cruden,// voegde hij er bij, en wendde zich naar de dame, //uw broe der is bjjna even zoo slecht geweest als Jobson, en ik zal hem nu overleveren om zjjn straf te ontvangen.,, Mrs. Brimble zette een zoo deftig gezicht, als hare gemelijkheid haar slechts wilde toelaten Elora was half in slaap gevallen bij .haar bor duurwerk Miss Cruden nog wat meer dan half, werd nauweljjks genoeg wakker om een antwoord te geven. //Valany is zeer ziek,// zeide de Squire, terwijl hij naar zijne vnuw toeging, //en het zal mor gen ochtend ons eerBte werk zjjn, hem gezamen lijk eens te bezoeken.// //Wat verstaat gjj door gezamenlijk „Wel ik meen //eu// (u,) l) en mijn persoon en de dokter //Ik?" riep mrs. Brimble. initiatief, noch een krachtig heerscher, die weet wat hij wil, wordt hij door de groote meerderheid van het volk 'bemind, omdat hij een oprecht, goed^en bescheiden man is, die met opzet niemand kwaad doet, maar de kracht mist der zelfstandig heid. Door verloren oorlogen en de aan sluiting bij het Drievoudig Verbond van het Katholieke Oostenrijk, ging zjjn pres tige te loor, en het tragische einde van een onwaardigen zoon, daarbjj de wanke lende gezondheid der Keizerin heeft niet weinig bijgedragen aan de verschrikkelijke beroeringen die zich in het land van den Habsburger voordoen. Van slechte invloe den omrbgd, heeft keizer Frans Jozef op zijn 67-jarigen leeftjjd een waarljjk niet te benjjden positie. De toestand in Oostenr jjk-Hongarjje ziet er donker uit, zoo donker als men zich slechts kan voorstellen. In den Oostenrijk- schen Rijksdag is het voorspel begonnen dat in de straten van Praag en andere steden wordt voortgezet. Behalve het dreigend gevaar van een burgeroorlog, zullen de aanstaande dagen misschien getuigen zijn van een historische revolutie in de betrekkingen tussehen Oos tenrijk en Hongarije, die een hervorming der kaart van Europa tengevolge kunnen hebben. Het is geen overdrijving te zeg gen, dat de fracties als vijandelijke legers tegenover elkander staan. De Duitschers hebben een beroep ge daan op hunne landgenooten aan beide zijden der grens en zjjn schijnbaar bereid om, koste wat het wil, de gehate Czechen onder bedwang te houden. De Czechen daarentegen verbergen het feit niet, dat hun einddoel is om het tweevoudig keizer rijk omver te werpen en te vervangen door een drievoudig rjjk. Bohemen wil men op gelijken voet stellen met Oostenrijken Hon garije. Dezen eisch in te willigen zal Hongarije in woede ontsteken en de grondvesten van tegenwoordig Keizerlijk systeem verwoesten. De toekomst van het rjjk waarover keizer Frans Jozef den scepter zwaait, is be droevend, zjjn troon wordt al losser en losser geschroefd. Bij het bezoek van keizer Wilhelm aan Friedrichsruh moet de oude heer Von //Gijneen," zeide de Squire, die zjjne ver gissing bemerkte. „Ik meende Jobson.// //Eene vreemde vergissing!// zeide de dame trotsch, gjj zeidet u, en mjjn persoon, en dc dokter.// vMaria,// fluisterde de Squire haar toe, //zie nu eens naar hem, zoo als hjj daar tussehen de meisjes staat, is 't niet een knappe flinke jongen? Zaagt gjj ooit iemand die hem geleek?// //Ei lieve, mr. Brimble, ik zag nooit iemand die hem geleek dan Saunders, onzen laatsten knecht, en hjj had ook juist dezelfde soort van neus. Ik zie niets bjjzonders in hem, en ik vind het zeer vrjjpostig van hem met de meisjes te gaan praten als miss Cruden er bjj is.// De Squire lachtehjj durfde niet verder, maar mrs. Brimble had nog niet gedaan.//Waar lijk, ms. Brimble, uwe onbedachtzaamheid gaat alles te boven. Hier is iemand, die ons geheel en al vreemd is, maar die, omdat hjj u bevalt en goed praten kan, bjj ons geheel te huis wordt en, ten gevalle van u, maar dadeljjk door ons als vriend behandeld moet worden.// 1. -En- de verkorting van «Eustace», wordt evenals liet engelsche «You» (gij) uitgesprokendoor «en» liier als het Fransche -eu. (u) uit te spreken, verkrijgt men dezelfde woordspeling, die bovenstaande miüvatting ten gevolge had Wordt vervolgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1897 | | pagina 1