NIEUWE
fbagBlaó voor
en uió-éCollanó
Rotterdamsche Brieven,
No. 4124
Woeusdag 1 Maart 1899
23ste Jaargang.
Onthuld,
BUIT^JSLAJN IX
Voor de overige - plaatsen in Nederland fr. p. p.
Voor het buitenland
Af onderljjke nummers
Dit blad verschpnt
dagelijks, behalve Zon- en Feestdagen.
BUREAU: St. Janstraat Haarlem:
ƒ1,10
1,40
2,80
«0.03
Van 16 regels50 Cent
Elke regel meer71/,
Groote letters worden berekend naar plaatsruimten
Dienstaanbiedingen 25 Cents per advertentie a Contant
Redacteur-Uitgever, W. KüPPERS.
27 tebruari 1899.
Wederom zijn we in den heiligen vasten
tijd wederom heeft het woord van onzen
geè'erbiedigden Hoogepriester geklonken in
alle kerken van Z. D.'s diocees het woord
van vermaning tot zelfverloocheningtot
goede werken en volhardend, vurig ge
bed. In alle kerken wordt de Passie Onzes
Heeren gepredikt tot stichting en vermaan
der geloovigen en als rouwmoedige voorbe
reiding tot het spreken eener goede Paasch-
biecht.
Vroeg in den avond, als de rumoerige
drukte van groote, altijd bezige handelsstad
nog joelt en giert langs onze havens en stra
ten als het, ondanks de geboden van Chris
tus' eenig-ware Kerk, altijd door uitgaand
pub'iek zich begint te vertoonen, op weg
naar concert of come lie, spoeden vrome Ka
tholieken zich naar de Meditatie,om in devo
te overweging neer te zitten rond den Stoel
der Waarheid, vanwaar Gods gezalfde zijn
gewijde woorden doet klinken voor de aan
dachtige schare om te bidden den sublie-
men klaagzang van boven-menschelijke lief
de en nameloooze zielesmart: «Stabat Mater
dolorosa
Zoo, in heerlijk vergeten van het drijven
en woelen daarbuiten, van het rusteloos ja
gen naar tjjdeljjk gewin en tjjdelijk genot,
dat leven genoemd wordt meevoelend het
mateloos ljjden der bedroefde Moeder onder
het Kruis, beseft de christen eerst recht
hoe klein en beuzelachtig het dagelyks doen
van den wereldling is, en hoe groot en van
eeuwige, onvergankelijke waarde het leven
van wie God eD Zijne heilige geboden lief
hebben. Dan voelt hjj zich veilig en héél
gelukkig, knielend in vurig gebed aan den
voet des altaars, waar de God van liefde
rust onder broods- gedaante in den stillen
glans van gewpd kaarsenlicht en dau sta
melt hjj Da in opperste zieleverheugenis het
koninklijk profetenwoord: «Heer, ik heb
lief den luister van Uw huis en de plaats
FEUILLETON.
15. (Vervolg.)
Ik ben niet hier gekomen met zulke bedoe
li n gen, als gij mjj toeschrijft, dat weet ik zeker.
Ik wil u geen verwjjt maken over uw huwelijk
met den burchfgraaf Van Charlery, omdat gij
door mjjn dood vrijheid van handelen gekregen
bidt en zonder gemoedsbezwaren een nieuw
huwelijk kondt aangaan, ik begrijp dat gij niet
zoo dwaas geweest zjjt, om een jongen schoonen
edelman af te wijzen, die u zjjn naam, maar bo
ven alles zjjn fortuin aanbood.
Bjj de laatste woorden maakte Vanina eene
ongeduldige beweging, waarvan de Corsicaan de
beteekenis niet begreep, maar die den lezer wel
duidelijk zal zjjn.
Ik wil h van niets berooven, wat gij thans
bezit, ging Lorenzo voort, maar op ééue voor
waarde gij moet mjj als uw wettigen echtgenoot
erkennen.
Niet, omdat ik mijne rechtea op u wildoen
gelden, sta ik op deze erkenning, neen, maar
zjj is mjj noodig voor de schikking, die ik op
het oog heb, en die, daar ben ik van overtuigd,
de zaken tot algemeene voldoening zal regelen.
Deze verzoenende wooi den deden de burcht-
gravin wser een weinig moed scheppen. Here
kracht was ook uitgeput en zjj was niet in staat,
langer onbekendheid voor te wenden, zooals zjj
aanvankeljjk gedaan had.
waar de woontente is Uwer heerlijkheid...»
Ernstige, verheffende gedachten bezielen
de Christe ijke wereld in dezen heiligen tijd
gedachten aan boete en versterving, aan
verzaken van alle wereldsche genoegens en
uitspanningen. Men vermijdt dezemen
ziet nauwer toe op zijne lectuur, of ze niet
strijdig is met den geest der Kerk in den
vastentijd. De katholieke bladen bevatten
geen verslagen van openbare vermakeljjk-
heden, vervullend alzoo den plicht van be
reidvaardige gehoorzaamheid jegens onze
Moeder de H. Kerk, gelijk het betaamt
aan wie voorgaan in katholieke deugden.
Zouden zij dan niet handelen tegen den
geest der Kerk, in strijd met Hare verma
ningen, die in deze dagen zorgeloos voort
gaan met najagen der wereldsche genoe
gens, met zich verlustigen in de vaak zede"
looze lectuur van on-katholieke couranten,
die lezen de daarin voorkomende spotter
nijen met God en onzen H. Godsdienst, de
brutale gelijkstellingen van het heilige met
het onreine, die zouder ergernis aanzien
hoe hoogmoedige onwetendheid negeert een
al-wjjs Godsbestuur en bespottelijk maakt
wie daarin vastelijk gelooven en dit vrij
moedig belijden Zij voelen niet meer, de
dwazen,' die zich dagelyks voeden met het
zeker-werkend gif der on-christelgke bla
den den feilen hoon, God en Zijn getrou
wen daarin voortdurend aangedaan, zij zijn
onverschilligen geworden wier lauwheid
's Heeren rechtmatigen toorn verwekte. Het
is den vromen Katholiek een raadsel hoe
dergelijke liedeD, vooral in deze dagen «an
innig één-zijn met de om Haren Goddelijken
Bruidegom treurende Kerk niet inzien wat
de gehoorzaamheid aan die Kerk vooral nu
met verdubbelden aandrang van hen vraagt:
het verzaken aan de wereldsche genoegens,
het verre van zich werpen dier lichtzinnige,
vaak zedelooze boeken, het voor altijd af
breken van alle gemeenschap met wat den
Christen schaadt aan zijne ziel, het steunen
van wat arbeidt aan den bloei van het ka
tholiek leven. Zij, die niet inzien hoe on
katholiek hunne handelwijze is, die niet
voelen het rechtmatige van den wensch der
Kerk, moeten wel zéér verzonken zijn in
het aardsche en in het voorbijgaand genot
der materieele genoegens.
Vooral in dezen tijd van zelfonderzoek
en nauwgezette beschouwing van eigen da
den in het licht der eeuwige Waarheid en
Rechtvaardigheid moge de reeds meermalen
uitgesproken vermaning laatstelijk nog
in het Mandement van een onzer Hoogw.
j Bisschoppen zjjn steun te onttrekken
aan de ongeloovige-zoogenaamd neutrale
pers en deze te schenken aau de katholieke,
worden ter harte genomen,zoodat velen zich
mogen afkeeren van wie onder schijn van
onzijdigheid schaamteloos en openlijk aan-
I randen de vlekkelooze eer onzer Moeder de
H. Kerk en trachten te dooden in Hare kin-
I deren de liefde en trouw, Haar plechtigljjk
1 beloofd, om krachtdadigen steun te verlee-
nen aan wie verdedigen met hoogen moed
de eer der onschuldig-Belasterde, bevorde
rend het tijdelijk en eeuwig welzijn Harer
kinderen.
Bovendien begreep zij, dat zjj er Lorenzo
slecht» door zou verbitteren, die orer'gens uiet
zulke vjjandige bedoelingen te baren opzichte
scheen te koesteren.
Vaninn, die dus geen anderen uitweg zag, dan
zich aan de harde voorwaarde, die men van haar
eischte, te onderwerpen, besloot zjjn eisch in te
willigen, ook omdat zjj uit de laetste woorden
van haar bezoeker meende gemerkt te hebben,
dat er mogelijkheid bestond op eene minneljjke
schikking, zonder schandaal of opzien te ver
wekken.
Lorenzo zeg met eene soort van voldocnirg,
dat langzamerhand alle tegenstand bjj de burcht-
gravin week en hjj wachtte met ongeduld een
antwoord op zjjn voorstel.
Hij ontveinsde zich niet, dat het eene heele
opoffering voor den trots zjjner vrouw zou zjjn,
om zulk eene verklaring af te leggen. Om er
haar toe te brengen, nam bjj daarom zijne toe
vlucht tot een middel, waardoor hij een volko
men succes behaalde.
Hjj zocht uit een portefeuille, die met allerlei 1
soort van papieren volgepropt was, een portret,
dat hjj aan Vanina overreikte, met de woorden
Nina, kent gjj de persoon, die deze beel
tenis voorstelt f
Mjjn portretriep de jonge vrouw uit,
in eene oogenblikkelijke en onwillekeurige op
welling.
Juist, Nins, dat is mjj voldoende. Ik heb
u eene bekentenis ontrukt, die gjj niet zoo ge
makkelijk afgelegd zoudt hebben. Ik heb u ook
willen toonen, dat ik bewjjzen in handen had,
die u zoo noodig eene ontkenning, dat gjj mjjne
Duitsohland.
De Duitsche Keizer geeft bjj elke gele
genheid blijk, dat zijn volk hem na aan
het hart ligt.
Hij werkt met en door zjjn volk, hij
weet te straffen maar ook te beloonen, te
berispen maar ook te prijzen. Z. M. heeft
de HamburgAmerika-lijn-directie geluk
gewenscht met de behouden aankomst van
de Bulgaria te Ponta del Gada (Azoren)
in het volgend telegram
«Met den diepsten dank aan God, die op
zoo wonderbare wijze schip en bemanning
heeft gered, wensch ik u van harte geluk
met de redding der Bulgaria.
«Kapitein S c h m i d t heeft naar echte,
Duitsche zeemansmanier, in vast vertrouwen
op God, eeu vier-en-twintig daagachen strijd
op leven en dood met den Oceaan zegevie
rend doorstaan, gesteund door eene opof
ferende en getrouwe bemauning. Als een
bewjjs van mjjn waardeering, verleen ik
vrouw zjjt, onmogeljjk gemaakt zouden hebben,...
Meer verlang ik op 't oogenblik niet. Ea gij
herinnert n nog, wat gjj zelf op dit portret ge
schreven hebt Mjjne gedachten, mjjn hart, mjjn
heele leven behooren aan mjjn geliefden Lorenzo,
eu daaronder Vanina Primavecci. Op dit oogen
blik bljjft zelfs de herinnering aan dezen eed
niet meer o er.
En hij barstte ia een luiden lach uit, die
smarteljjk in het hart van de burchtgravin Van
Charlery weerklonk, die door deze herinnering
uit hare jeugd plotseling in treurig gepeins ver
zonken was. Haar geheele leven kwam haar in
vluchtige trekken voor den geest, hoe treurig,
hoe eenzaam was het vroeger geweest.
Gelukkige dagen waren slechts zelden voor
gekomen, en de korte oogenblikken van geluk
en vergetelheid, die zjj beleefd had, waren nog
altjjd met bitterheid vermengd geweest.
Het hoofd opheffend, zeide zjj op ontroerden
toon
Ja, Lorenzo, dat herinner ik mjj nog 1..,.
Toen dwaalde haar blik eeaige oogenblikken
rond, alsof zij het tegenwoordige geheel verge
ten had.
Ja, ik herinner het mjj, hernam zjj.
Mijn oom verzette zich tegen ons huwelijk,
omdat gjj er de voorkeur aangaaft, van het klei
ne erfdeel, dat uw vader u nsgelaten had, te
leven in plaats van u op den arbeid toe te leg
gen en dit luie leven verschafte u op het dorp
een vermaardheid, die verre van vereerend voor
u was. Maar ik beminde u met al de liefde
waartoe een achttienjarig hart in staat is, en
ondanks het verzet en den toorn van den oudeu
kapitein Sch m i d t het grootkruis ran mjjn
huisorde van Hohenzollern. Gij zult mjj
door bemiddeling van mjjn gezant de namen
mededeelen der manschappen, die eene on
derscheiding verdienen.»
De maatschappij schonk, wegens de ge
lukkige aankomst van het schip, aan het
zeemansarmhuis te Hamburg, een gift van
tienduizend mark. De werklui in haren
dienst ontvingen eene gratificatie.
Spanje.
Admiraal C er vera, die zich te verant
woorden heeft over het verlies van zjjn
eskader, heeft aan de Commissie van onder
zoek verklaard, dat, als in het verlies van
het eskader een misdrjjf schuilt, dit mis
drijf uitsluitend begaan is door de Spaansche
Regeering, welke hem noodzaakte', tegen
den wil van hem en andere bevelhebbers
zjjn eskader in de wateren der Antillen te
brengen. Met tranen in de oogen had hjj,
zegt hjj, bij zijn aankomst te Santiago de
hem gezonden gelukwenschen van Kamer
en Senaat ontvangen, want hjj voorzag wat
er gebeuren zou.
Maarschalk Martinez Campos
zal in den Spaanschen Senaat eene motie
voorstellen, waarin een parlementair onder
zoek wordt verlangd over de laatste kolo
niale oorlogen. Deze motie is onderteekend
door alle generaals, die lid van den Senaat
zijn.
Frankrijk.
Yoorloopig wordt het gedeelte van het
kerkhof Père Lachaise waar de overleden
president der Fransche Republiek, de heer
F a u r e rust, door een cordon politie-agen-
ten bewaakt.
De menigte gaat voort met bezoeken te
brengen aan de grafplaats, waarmede zjj
Vrij dagmorgen begonnen is.
Zij richt haar schreden naar de massa
kransen en bloemen, die in 't midden van
de hoofdallee zjjn neergelegd en die daar
een prachtig mausoleum vormen.
Maar niemand wordt tot de tombe van
den President toegelaten, daar ieder oogen
blik het bezoek van den heer en mevrouw
Berge, van mejuffrouw Lucie Faure
en misschien van mevrouwFelixFaure
verwacht kan worden.
Alle kransen en palmtakken van groote
waarde, ook de bloemstukken van Rusland,
zjjn door de directie van Père Lachaise op
Antonio, had ik gezworen uwe vrouw te wor
den, of te sterven. Eu ik schreef deze woorden
eens op het portret, toen de toorn van mjjn oom
tegen mjj, mij zoo lang bad doen weenen, dat
ik niet meer wist, wat ik deed. Maar mjjn wil
was sterker dan zjjo toorn. Om kort tegaan,mjj
in zjjne woede vervloekende, stemde hjj in ons
huweljjk toe. Van den eersten dag af, tot dien,
waarop gjj mij verlaten hebt, hééft de vloek van
dezen grjjsaard zwaar op ons gerust, want de
weinige jaren, die wjj samen doorgebracht heb
ben, zjjn in ellende en ongeluk vervlogen.
Zich opwindende bij de gedachten, aan al,
wat zij geleden had, hernam zjj na eenige oogen
blikken gezwegen te hebben, en met een snjj-
denden klank in hare stem
Ja, geleden om u, ongelukkige en vor-
vloekte man.
Ik heb in weinige jaren alle smarten verduurd}
alle schanden ondergaan.
O, zwjjg hier maar over, Nina, antwoordde
Lorenzo met een spottenden glimlach, het ver
leden zal voor altijd begraven bljjven J
want ik kan u verzekeren, dat ik geene plaats
in uw hart kom vragen. Ik moet iets beters dsn
dat hebben. Als ik u van mjjnheer den burcht-
graaf Van Chzr'ery kwam opeischen, dan zou
er eene herhaling volgen van het aangename leven,
dat gjj zoo even geschetst hebt, misschien zou
het nog erger worden, want door mijn verbljjf
in Amerika ben ik niet rjjk geworden, zooals
gjj wel aan mjjne alles behalve fraaie kleeding
kunt zien. Ik laat n daarom nw tweeden man
behouden, maar ik hoop uit uw toestand voor
deel te trekken. (Wordt vervolgd.)
ABONNEMENTSPRIJS
Per 3 maanden voor Haarlem
(III RUT.
PRIJS DER ADVERTENTIEN.
AGITE MA NON AGITATE.