No. 5165
Maandag 11 Augustus 1902,
27 ste Jaargang,
HbagBlaó voor c Woord*on 3£uid'<JCollanó.
ti o i t m n~L a a i).
Jacht naar genot.
©e gevolgen van een
misóaai.
Per 8 maanden voor Haarlemf 1,10
Voor de overige plaatsen in Nederland franco per post1,40
Voor het buitenland
Afzonderlijke nummers
Dit blad verschjjnt dagelijksbehalve Zon- en Feestdagen.
Redacteur-Uitgever, W. KÜPPERS.
BUREAU: St. Jansstraat. Haarlem
2,80
0,03
Van 16 regels
Elke regel meer
Groote letters worden berekend naar plaatsruimte.
Dienstaanbiedingen 25 Cents per advertentie h Contant.
50 Cents.
7%
Hoofdagenten voor het BuitenlandCompagnie Génerale Publieité Etranqlre,
G.L. DA ÜBF4 Co JOHN., E. JONES Succ. Paris 81 bis Faubourg Montmartre.
Het is een groote d waling bg den mensch,
wanneer hg meent, dat het doelzjjns le
vens van al zjjne zorgen van al zgn
arbeid en streven bestaat, om zich genot
te verschaffen,of zoo men 't noemt, zich een
recht vroolgken dag te bezorgen.
Het is eene dwaasheid hen hoogst ge
lukkig te beschouwen, die rjjk genoeg zgn
om zich alle genoegens te verschaffen,
die het hart slechts kan begeeren.
De valsche voorstelling van wat genot
is, vindt men niet alleen bjj den zooge-
naamden geringen man die slooft en
werkt de geheele week in het zweet zjjns
aanschjjns, om zich des Zondags eens te
goed te doen, neen, zjj heerscht ook bg
de meer bemiddelden en aanzienlijken.
Zjj weten niet genoeg bjjeen te bren
gen, vaak door onedele middelen, om zich
toch maar in den zwjjmel van afwisse
lende vermaken te kunnen bewegen.
Dat is het doel hun levens.
De dwazen, ze beelden zich in, dat veel
genieten gelukkig maakt.
Wel is geluk het doel van ons leven,
maar wat maakt gelukkig Niet het na
jagen van het pleizier, waarin zooveel
teleurstellingen en bitterheden verborgen
liggen.
Te beklagen is ieder menscb, die geen
ander geluk kent dan hetgeen door de
genoegens van het leven, meer nog van
de genoegens buitenshuis, hem wordt ge
schonken.
Neen, nit het hart zelf moet het waie
leven, het ware gelnk voortkomen.
Die geen genoegen vindt in zjjn dage-
lgksche bezigheden in zjjn beroepdie
zich niet gelukkig vindt in den kring van
het huiselgk leven of van zjjn aan de
menschheidaan het menschenheil toe-
gewgden arbeid, blgft gedurende het
grootste deel van zgn leven een ongeluk
kig mensch.
Wg moeten hier niet alleen arbeiden
om ons vermaken en genietingen te ver
schaffen daar moet iets hoogersiets
edelere bg den mensch vooropstaan.
Wg moeten ontspanning en vermaak
genieten om ons tot den arbeid te ster
ken. Maar die te vael waarde hecht san
zulke vermaken des levens, aan zulke ge
nietingen, is reeds <Lor hnn gevaren aan
getast, is voor het genot van ware vreugde
en oprecht levensgeluk verloren.
Men vtage dus nietvan waar komt het,
dat op aarde zooveel ongenoegen en zoo-
veel ontevredene menschen worden gevon
den? Bet i', omdat de meesten de kunst om
(Pervolg).
8»
Hij herinnerde zich de woorden van den dok
ter, diens bezorgd gelaat. H et was waar, Claire
zon sterven. Hjj had het vergeten. De dokter
had er hem op voorbereid, en zjjzjj gevoelde
het zelf. Sterven !ri aar niet weerzien 1 En dat
door de schuld van dien man. God zou dat
niet gedoogen en wanneer Hjj het gedoogde,
wilde Hjj dan, dat de geheele aarde zou sid
deren van zjjn wraak f
Hjj sprak tot Claire:
Neen, gjj zult niet sterven, ge kunt niet
sterven, ik begrjjp dat, wanneer gij stierft zou
dat te vreeselijk zjjn, maar hoe dan ook, ik
zal uw kind terugvinden Ge weet niet over
welke macht ik beschik, een geduchte macht,
zoowel tot het goede als tot het kwade. Laat
allen, die u hebber doen ljjdeu, bidden dat gjj
gcr ..-■■» -n die ziekte u niet ten
grave zal slepen.
Hjj sprak niet meer.
De avond was gevallen en er heerschte
.duisternis in het kamertje. Anseline had geen
licht ontstoken, opdat zjjn dochter niet zou
zich het leven aangenaam te maken niet
verstaan, omdat zjj zich geen rekenschap
geven van wat past en niet past. Het
komt omdat zjj de vreugden van buiten
in hun hart willen overbrengen terwjjl
toch leven en vreugde uit het hart moe
ten voortkomen.
Hunne begeerte naar genoegens des
levens is hnn tot hartstocht geworden,
en voor de bevrediging er van vergeten
zij zelfs ban hoogere plichten.
In gezelschappen behagen, aardige zet
ten doen, fijne spot te steken met iemand
of iets, dat is hun leven.
Uiterljjke bevalligheid, sierljjkheid in
kleeding, innemendheid van uitdrukkin
gen en van maniereD, dat is hnn streven.
Zjj leren voor anderen, zjj verliezen
de hoogere roeping van 't leven uit het
oog. Zjj worden aangename gedaanten,
speelpoppen zonder gehalte, voor zich
zelve niets waard en geljjk aan een mu
ziekinstrument, anderen tot genosgen
dienend, wanneer men dat verkiest.
Door menschen van verstand worden
ze medeljjdend aangezien eigenl jjk ge
acht worden ze door niemand dan door
liedsn van hun soort.
De gevolgen van zulk een levensop
vatting zgn dikwjjls ontzettend, zgn dik-
wjjls het ongeluk van goede menschen.
Huisvaders verzuimden hun beroep, dat
ze vroeger met allen jjver behartigden,
verwaarloosden vrouw en kinderen, hun
eens zoo dierbaar, offerden burgerljjke
eer en tjjdeljjke welvaart op, alleen om
in de genoegens des levens, om in het ge
zellig verkeer, om bjj feesteljjkheden de
hoofdpersoon te zgn.
Achtenswaardige vrouwen zag men
dikwjjls, door de begeerte in gezelschap
pen te schitteren, ongeluk, brengen over
haar geheele huisgezin. Wel brachten ze
vreugde en leven in den vriendschappe-
ljjken kring, maar niet zelden wrevel en
ontevredenheid in een kring, die haar
het dierbaarste moest zgn.
Om de gaaf van te behagen, verzuimden
zjj de kunst van hare huishouding ver
standig te besturen aan de onzalige
begeerte naar gezellig vermaak, offerden
zjj somtjjds de opvoeding harer kinderen,
de plichten van het huisbestuur.
Eu hoe heeft diezelfde onbeteugelde
zucht naar gezellig vermaak langzamer
hand jongelui van goeden stand, van goede
opvoeding gebracht tot diep verval, tot
groote teleurstelling, tot verjjdeling der
verwachtingen welke een zorgzame va
der, een lieve moeder koesterden.
Die jongen cf die jonge dochter, zjj
wat en als de appel van hun oog, zjj wa-
verschrikken van zjjn doodsbleek gelaat en
van woede fonkelende oogen.
Sombere stilte omgaf ben.
Claire was naar een mime, goed gemeubi
leerde kamer overgebracht, Waar flink gestookt
werd. Zjj had nu geneesmiddelen, de dok
ter kwam twee, driemaal per dag en Anseline
bracht dagen en nachten aan het ziekbed van zijn
kind door, beschouwde haar met een blik van
oneindige liefde en voelde tevens zijn haat
en wraakzucht aanwakkeren, wanneer hij zag
hoe zij, ondanks al die teedere zoigen, weg-
kwijr.de als sneeuw voor de zon en wanneer
hij bedacht, dat Maximilien Chateauroux daar
van alleen de schuld droeg. Urenlang zat hjj
onbewegeljjk aan het ziekbed, met de koorts
achtig gloeieude handen der zieke in de zijne.
De arme Claire nam van dag tot dag af, bijna
van uur tot uur, haar stem was niet meer
dan een zuchtje, haar gelaat werd bijna door
schijnend en Anseline stierf schier van hart
zeer. Hij mompelde handenwringend
Ik zal haar verliezen mijn God, ik zal
haar verliezen, op het oogenblik dat ik zoo
veel moeite heb gedaan haar weer te zien.
Toen de dokter kwam, klemde hjj zich aan
hem vast, bad en smeekte
OI red haar, red haar. Alles wat ik
ren hun vreugde en hun kroon, zjj waren
hun trotschmaar die kinderen
bekroop de onzalige zucht naar onge
bonden genot, van dat oogenblik af aan,
waren zg verloren.
Bg deze bespreking over *jacht naar
génotzij het verre van ons, om het
pleizier de deur te wgzen, want naar
waarheid, eene gepaste ontspanning is
hoogst noodzakeljjk voor den mensch. De
boog mag en kan niet altjjd gespannen
bljjven.
Wat wij bestrgdeD, is, dat rustelooze
najagen van genot, waardoor de ernst
des levens verloren gaat, waardoor gods
dienst en zaken verwaarloosd worden.
Zoo'n genot brengt velen ten val. Wg
z en dat te over in het menscheljjk sa
menzijn en daarom «Wie zich aan een
ander spiegelt, hjj spiegelt zich zacht.»
Duitsohland.
Te Dresden, waar men zich even als
te Venetië beroemen kan op een heirle-
ger van duiven te bezitten, gaat m-n zich
van deze dieren ontdoen, omdat de ge-
zondhei Ikundige politie nu wel zoo op eens
den gemeenteraad heeft overtuigd dat de
arme duifjes de straten sterk verontrei
nigen.
Eiken Dinsdag en Zaterdag wordt nu
een razzia gebonden. De gevangen die
ren worden 48 uren lang bewaard en,
als er geen navraag naar gedaan wordt,
gedood.
De Drtsdeners, die volhouden dat de
dieren volstrekt niet overdreven lastig of
vies waren, zgn erg verbolgen op hun
gemeentebestuur.
Door de Dnitsche Regeering is een
zeer doelmatig besluit genomen ten be
hoeve van den landbouw, door aan de
soldaten die zich goed gedragen een oogen-
blikkeljjk verlof toe te staan van drie we
ken tot het binnenbrengen van den oogst.
Koning Victor Emannel van
Italië zal den 27 sten Angustus te Pots
dam aankomen. Den dag er na gaat kei
zer Wilhelm met zgn gast naar Ber
lijn, waar een plechtige intocht zal ge
houden worden.
Prins en Prinses H e i n r i c h zullen na
de kroningsfeesten te Londen naar St. Pe
tersburg vertrekken om een bezoek te
brengen aan het Russische Hof.
Engeland
Tusschen de Engelsche en Duitsche
bladen is een oorlog uitgebroken. Zg voe
ren een hevige polemiek, waarvan de
Zuid-Afrikaansche oorlog het voornaamste
onderwerp uitmaakt en die natuurlgkook
een zekeren invloed op de diplomatieke
betrekkingen uitoefent.
De Engelsche bladen verwgten de Duit-
schers, dat deze zich tjjdens den oorlog
zeer oneerbiedig gedragen hebben jegens
zien sterven. OI God, waarom treft Gjj mij
zoo zwaar. Gij weet toch wel, dat ik onschul
dig ben.
De arme man, half waanzinnig van smart,
sloeg zich op de borst en rukte zich de ha
ren uit het hoofd.
De dokter was er door geroerd en trachtte
hem te troosten en een weinig tot kalmte te
brengen.
A lies is nog niet verloren, zeide hij, uw
dochter is jong, wij zullen alles doen wat in
onze macht is.
Anseline zeide op woes'en toon, zonder dat
de dokter begreep wat hij bedoelde:
O 1 laat haar niet sterven, laat haar niet
sterven, dat zou te vreeselijk zjjn.
Dagen gingen voorbij en eindeloooze nach
ten, alle aan elkaar gelijk, zonder de minste
beterschap te brengen, integendeel.
Anseline vermag'rde evenals zgn dochter
door smart en woede verteerd.
Op zekeren nacht zat hij alleen bjj haar
in een fauteuil aan haar bed, met het hoofd
in de handen, de oogen strak voor zich uit
gericht. De ziekenverpleegster sliep in een
zijkamertje. Claire, nog witter dan haar hoofd
kussen en haar lakens, sliep zwaar, met half-
geopenden mond. De kamer werd slechts zwak
verlicht door een rooden kap beschut en aan
Het was warm in de kamer, de zware ven
stergordijnen eu de gesloten deuren lieten geen
enkel tochtje door en toch huilde buiten de
wind en sloeg de regen tegen de vensterrni-
koning Edward en hem in hunne sati
rieke bladen hebben laten beschimpen.
In Duitschland schijnt men ook niet
zeer ingenomen te zjja met de reis van
prins H e i n r i c h en zjjne gemalin naar
Londen, waarin men een al te groot bljjk
van vriendelijkheid tegenover Engeland
ziet.
De diplomatie heeft daar eene veront
schuldiging voor gevonden en zegt, dat
de Prins en Prinses zich naar Engeland
begeven, om de kroning van hun oom
bg te wonen, dus als een familiezaak.
Het is daarom, dat de Prinses haren Ge
maal vergezelt.
De compagnie Imperial Yoemanry,
die door generaal De Wet, bg Roode-
val (Z. Afr.) werd ingesloten en gevan
gen genomen, heeft het plan opgevat
om den onden overwinnaar te inviteeren
op een feestmaal te geven op 16 en 17
Augustus a s.
De geheele compagnie wil generaal
De Wet, dank brengen voor zgn hu
mane behandeling tjjdens de krijgsge
vangenschap ondervonden.
Amerika.
In de Vereenigde Staten heeft weereen
brutale treinaanval plaats gehad.
Gemaskerde bandieten vielen in den
nacht op een trein opde 1 jjnChicago-Minnea-
polis in de nabjjheid van Savannah aan, zjj
stalen 20.000 dollar nit een geldhist die
met den trein werd vervoerd. De reizigers
werden niet lastig gevallen.
Een der bandieten werd door een revol
verschot gedood.
Uit de gevangenis van Tennessee
ontsnapten Di sdag zeventien galeiboeven.
Zjj hadden een bres in den muur gemaakt.
Een der vluchtelingen werd door de be
wakers dood geschoten en twee anderen
werden door de speurhonden der politie
gevat.
De veertien anderen zgn nog niet aan
gehouden.
Te Philadelphia is het arsenaal
«Frankfort» door den bliksem getroffen
en totaal verwoest. Er volgde een ont
ploffing van 50.000 patronen. Niemand
werd gedood.
Het gerucht loopt, dat de Amerikaansche
anarchisten een aanslag beraamd zou
den hebben tegen P i e rp o nt Mor ga n,
den grooten financier, de ziel der trusts,
bg gelegenheid van zgn terugkeer nit
Europa in Amerika. Men weet nog niet
of dit gerucht, tengevolge waarvan de
politie uitgebreide voorzorgsmaatregelen
heeft genomen, waarheid bevat, mear men
verzekert, dat het juist is, dat in een ge
heime vergadering te Paterson gehouden,
de anarchisten besloten hebben, nietC z o 1-
go sz, den moordenaar van president M a c
K i n 1 e y na te volgen, maar voortaan
in Amerika, als de gelegenheid zich voor
doet, aanslagen tegen de geldkoningen, de
groote organisators der syndicaten, te
plegen.
In den Amerikaanschen Staat Co
lorado, waar vrouwen-stemrecht bestaat,
is nu door een aantal vrouwen zeiven
ten, hetgeen de gezelligheid en behagelijkheid
van dit goed verwarmde vertrek nog duide
lijker deed uitkomen. Claire, wie het kort
eleden nog aan alles had ontbroken, zou
haar leven eindigen door welgesteldheid, bjjna
door weelde omgeven, want Anseline had alles
wat hjj bezat ten koste gelegd om haar te
redden, daarvoor zou hjj zonder te aarzelen
naar het bagno teruggekeerd zjjn, tot zijn
laatsten droppel bloed had hjj daarvoor wil
len geven. Hieraan dacht hjj, aan zjjn mach
teloosheid om Claire te doen genezen ondanks
de moeite die hjj zich gaf, toen het hem eens
klaps was alsof zjjn dochter hem riep.
Vader 1 Anseline keek haar aan.
Inderdaad had de zieke het hoofd opgehe
ven en met haar zwakke stem fluisterde zjj
Roept ge mjjn kindf Slaapt ge niet
meer?
Neen, vader.
Hebt ge iets noodig P
Ik wilde u spreken.
Mij spreken?
Ja, maar schuif wat dichter bjj, ik ben
zoo zwak.
Anseline schoof wat naderbjj, boog zich
over het bed, met zijn oor bjjna aaa den
mond van zijn dochter.
Spreek, mjjn kind spreek.
Vooreerst wilde ik u zeggen hoe lief ik
u heb.
Ge hebt mij innig lief?
O ja, ik ben zoo gelukkig, dat ik n
gekend heb. Na zal ik gerust sterren.
Maar ik hoop wel, dat gij niet zult ster-
eene verklaring uitgevaardigd, waarin
zg de invoering van dien maatregel ver
klaren te betreuren.
Immers de politiek is met medewerking
der vrouw, nog veel corropter geworden
dan vroeger en het soort van «politieke
vrouwen,» dat door het verleende stem
recht ontstaan is, heeft de verkeerde
eigenschappen van sommige manneigke
tinnegieters nog in veel sterker mate
overgenomen.
Von Bismarck's woord: dat de
politiek het karakter bederft, Bchjjnt das
in nog sterker mate van de vrouwen te
gelden, niet tot haar oneer-
Italië.
Te Venetië staat nn ook de klokke-
toren van San Stefano op 't instorten.
De laatste aardbeving van Dinsdag-avond
heeft den toren nog wat nit het lood ge
bracht. Elk oogenblik verwacht men zgn
instorting.
De huizen romdom de campanile zjjn
verlaten en dertig gezinnen kampeeren
elders De San Giovanni Paolo-kerk is
ook in slechten staat, maar levert geen
onmiddellijk gevaar op. Men heeft
alleen maar tjjdeljjk gesloten.
Z. H, Leo XIII, heeft aan de
Katholieke Vorstenhuizen medegedeeld,
dat hjj voortaan geen dispensatie meer
zal verleenen voor hnwelgken tusschen
Vorstelijke personen, die elkander na in
in den bloede staan.
Z. H. raadt den Sonvereinen aan, hanne
kinderen te laten hnwen met Vorsten en
Vorstinnen, die niet aan hen zgn ver
want, ten einde de nadeeiige gevolgen
van znlke huwelijken tusschen bloedver
wanten te voorkomen.
Spanje.
De minister Sagasta schijnt vast
besloten te hebben op zgn lanweren te
gaan leven.
Volgens de Imparcial heeft M o r e t, de
president van de Kamer, tot Sagasta
gezegd, dat zgn aftreden op dit oogen
blik onmogelijk was. «Wg zallen zien,»
antwoordde de Premier. Het blad denkt
nn, dat hg den terugkeer van den Koning
zal afwachten. De warme ontvangst, die
den Koning overal ten deel valt, zal aan-
toonen, dat de hartstochten van het volk
zga bedaard en dat alle gevaar voor ver
storing der openbare orde afwezig is;
maar als zich ernstige gebeortenissen
mochten voordoen, zon Sagasta nog
aan big ven.
OoBtenrUk-Hongartfe.
Van een groot schandaal wordt mel
ding gemaakt, dat te Maria-Theresiopol,
heeft plaats gehad. Het geheele bestaar
der gemeente moet zich vergrepen hebben
aan de geldkist. Alle ambtenaren bg het
beheer der gemeente, van den burgemees
ter af, tot dien portier van het stadhuis
toe, zgn in hechtenis genomen wegens
het verduisteren van gemeentegelden
Twee millioen, en dat is toch waarlgk
geen kleinigheid, zgn uit de gemeentekas
ven, zeide Anseline. Wut zou ei dan van mjj
worden Sterven. U verlieten O honderd
maal liever wil ik zelfsterven, ik zon te veel
ljjdei.
Claire trachtte te glimlachen.
Juist, zeide Claire gjj moogt niet ster
ven. Denk aan mjjn kind, wanneer het leeft
moet het teruggevonden worden en dat kan
niemand doen dan gjj.
Ik zal het terugvinden, dat zal mjjn le
venstaak zjjn.
Op doffen toon voegde hjj er bjj, terwjjl er
een woest vuur in zjjn oogen schitterde
En dan is er nog een andere taak, waarin
ik evenmin zal wankelen: de wraak. OI ik
zal u wreken, ik zal u verschrikkeljjk Wreken,
Claire legde haar nitgeteerde hand op zjjn
achouder.
Juist rader, zeide zjj, daarover wilde ik
u spreken.
Over mjjn wTaak Zjj zal onverbidde-
ljjk zjjn.
Ik vermoedde het, vader, maar dat wil
ik niet.
Hoe dat
Ik wil niet dat ge u zult wreken. lit
wil niet dat ge om mjjnentwege iemand leed
zal berokkenen. Het is zoo goed te vergeven
wanneer men sterven gaat.
Anseline richtte zich eensklaps op.
Maar mjjn dochter?
Vader.
[Wdtdi vervolgd.)
HE! WE
dOllRilT.
ABONNEMENTSPRIJS.
PBLJS DER ADVERTEN? IEN.
A O-I'S MA NON AGITATE
FEUILLETON.
bezit, mjjn bloed, myn leven, alles wil ik
U schenken, wanneer ik haar slechts mag be-
houden. Het is mijn kind, gjj weet het toch
wel, mjjn eenige lieide, het eenige dat mjj
aan de aarle bindt Ik heb zoo lang ver van
baar geleefd, en ik kom terug om haar te
den baard knapte een beider verkwikkend
houtvuur.