DAGBLAD voor NOORD- en ZUID-HOLLAND. Ann mei 2. iRfi ztj* inn -= cn 1st spook tan Ciietwynd-Park. Assurantie zonder premiebetaling. f€indei*huisvesi 31-33, Haarlem BUITENLAND. Donderdag ig april 1908 33»t« Jaargang No. 6864. ABONNEMENTSPRIJS: Per 8 maanden voor Haarlem 1.35 Voor de plaatsen, waar een agent is gevestigd (kom der gemeente) 1.35 Voor de overige plaatsen in Nederland franco per post 1.8C Afzonderlijke nummers0.05 Bureaux van Redactie en Administratie: Interc. Telefoonnummer 1426. PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 16 regelsf0.60 (contant)f 0.60 Elke regel meer0.10 Groote letters naar plaatsruimte. Dienstaanbiedingen 25 cent per advertentie contant. Alie betalende abonnés op dit blad zijn, volgens de bepalingen en onder de beperkingen op de polissen vermeld, tegen ongelukken verzekerd voor bedragen van: GULDEN bi) af» a tom A ga* gam f» GULDEN bij ■f'IIU 0N 1 IJ< en IB 18II hand of voet. 8 lIBI écn oog. I 8188 éen duim. schiktheid (ot wer teen. een wijsvinger. GULDEN bij verlies van t^en anderen vinger. De uitkeering dezer bedragen wordt gegarandeerd door de Maatschappij „Ocean", Bijkantoor voor Haarlem, Nieuwe Gracht 11. Wfc willen het maar dadelijk eerlijk opbiechten dit opschrift is aankondiging yau een nieuwe VinrJiug op sociaal-economisch ge- geen bekendmaking van iets 'eel biz nders in de verzekerings- canchehet is eenvoudig een 'tel om de aandacht onzer lezers e trekken tot, en te houden bij datzelfde onderwerp, waarover onze 'Erectie en Administratie het zoo ^'aak reeds hebben gehad in ons blad: kostelooze ongevallenverzeke- die sedert gisteren aan onze V°urant voor alle abonné's, die een Polis aanvragen, is verbonden. Aan het hoofd van ons blad viu- "en onze lezers de bedragen ver geld, waarvoor alie abonné's (echte, ®l&lende, natuurlijk!) die een po- 18 hebben aangevraagd, onder de ..^Perkingen en volgens de bepa len die op de polissen vermeld ^eu o:Qgeiukken zÜn ver- Met de uitreiking der polissen is S'eteren een begin gemaakt. t mtusschen we kunnen onge- luidjes verzekeren, dat wie Iffi polis nog niet heeft ontvangen, aar het ingevuld formulier heeft ^'gezonden, van gisteren af bij een ^oihoopt ongeluk tóch is verze- r(b indien hij overigens daarop *e<*t heeft. Gnze Directie hoopt binnen niet 1 te langen tijd klaar te komen iu alle polissen aan de belangheb- Jenden te hebben uitgereikt, maar bet nazien van .eenige duizen- ven formulieren en het invullen au even zooveel polissen is geen "\f Van een kalven achtermiddagl I 'en begrijpt het: die verzekering eugt voor' onze Courant ook heel at drukte en meerderen arbeid aede Maardie hebben we er K'aag voor over! ort 1 gen°agen hebben we dan gezien uit de bij de Admini ralie ingekomen formulieren, dat 1Ze kostelooze verzekering tegen (1 plokken door de groote meer- 1 laid onzer abonné's zeer op prijs W°^t gesteld. 6u "0r de groote meerderheid a OU8 lang niet alléén door de elk?' klasse. Abonné's van rang en stand hebben door We. lüzonden van een formulier be (le,ZCD' ,^at ze deze verzekering zon- Wn< ,alzouderlijke premiebetaling l"uieeren. r. jQ'... eerlijk gezegd: waarom men dat ook niet? Zelfs al kan men gerekend wor den tot de gegoeden, waarom zou men dan de gelegenheid die zoo gemakkelijk wordt geboden onge bruikt laten, om zichzelf ofwel zijn nabestaanden, zonder geldelijke op offering, bij onverhoopte groote ongelukken een aardig sommetje te verzekeren De bedragen, aan het hoofd van ons blad vermeld, zijn nog wat grooter en gunstiger, dan de Direc tie op dit stuk aanvankelijk mede deelde. Wij hopen natuurlijk van harte, dat al onze abonné's voor ernstige ongelukken zooveel mogelijk zullen bawaard blijven Maar.... al wenscht men nog zoo hard dat de ongevallen de wereld uit raien, die wensch is wel wat al te stout en niet te vervullen En zoodra een Courant, zooals de onze! hare abonné's bij meer dere duizendtallen telt, dan is een grooter of kleiner ongeval, aan een van die duizenden overkomend, toch waarlijk haast niet te mijden Zoo zullen we dus nu ongetwij feld na korten of langeren tijd komen te staan voor uitkeeringen, die natuurlijk in de verste verte geen vergoediug zullen kunnen zijn voor hetgeen men verloor, maar die dan toch wel in droevige om standigheden of vreeselij ke momenten troost en hulp zullen geven, mis schien zelfs het eenige middel zullen blijken om in noodzakelijke behoef ten te voorzien 't Is méér gebeurd, waarde lezers We zouden daar frappante dingen van kunnen verhalen I Er zijn ons tal van inlichtingen gevraagd. Sommigen vroegen, of men in ieder geval bij overlijden de vier honderd gulden krijgen zou. Zóó is het natuurlijk niet bedoeldonze verzekering is een ongevallen- verzekering, zoo hebben we moeten antwoorden. Anderen vroegen, of nu al de leden van het gezin van den abonné tegen ongevallen zijn verzekerd. Men begrijpt wel dat dit evenmin gaat als het eerste geval verzekerd is hij of zij, die abonné is, die als zoodanig staat ingeschreven èn de polis heelt. Wiens of wier naam op de polis staat, is de geassureerde Dit brengt ons vanzelf op een andere vraag, ons gedaan. „Meneer, ik heb een zoon, die reiziger is maar bij ons inwoont," zoo schreef ons een trouwe abonné: „Kan ik nu mijn zoon verzekeren?" En we hebben geantwoord „Welzeker! Zoo uw zoon de reizi ger abonné wordt op ons blad en op zijn naam de polis gesteld wordt, is hij verzekerd! Wat de oudjes, die ons schreven,, dan ook direct hebben gedaan. Wil men een ander huisgenoot dan zichzelf van onze verzekering zonder aparte premiebetaling laten profiteeren, dan kan men eenvou dig de polis laten schrij ven op naam van dilt lid in het gezin, te wiens(of wier) name dan ook het abonnement moet staan. Alleen één waarschuwing. De polis kan niet staan op den naam van iemand beneden de achttien, of boven de vijf en zestig jaren. Men) kan dus de polis ook niet zetten op den naam van een in wonend kind onder de 18 of een inwonenden vader of moeder boven de 65 jaar. Abonné's die zélf al boven de") 65 jaar zijn, doen dus verstan dig i hun polis te laten inschrijven op den naam van een jonger lid van hun gezin. VVat de ongelukken be (reftbe halve dan zelfmoord, duel en enkele audere zeer weinig voorkomende ongevallen, is er geen enkele uit gesloten! En dat wel in onzen tijd van ongelukken op reis, op den spoortrein, de stoomboot of de tram, met rijwiel of auto! Is dat niet royaal? Ook ongelukken bij brand, tijdens den arbeid, in huis of buitens huis alles is ingesloten. En niet alleen voor ongelukken, die den dood tengevolge hebben: ook bij verlies van enkele ledcnmaten, die gedeeltelijke ongeschiktheid tot wer ken meebrengen, wordt een uitkee ring gedaan 1 Dat mag in onzen tijd, met de vele en velerlei ma- chineriën, bij een goede ongevallen verzekering niet worden gemist. En daarom is die soort van assu rantie, bij verschillende bladen niet gebruikelijk, door ons toch eveneens geheel kosteloos voor onze abonné's opengesteld Zoo ziet mende Nieuwe Haarlemse he heeft niets onbe proefd gelaten om alweer een ge makkelijkheid en aantrekkelij k beid te meer aan het abonnement van de Courant t» verbinden. Moge dit door al onze lezers ge waardeerd worden! DUITSCHLAND. Duitschland's zegevanen verbrand. In Berlijn is de Rrotestantsche garnizoenskerk afgebrand. De braud is met opzet aangestoken, naar nu bericht wordt, en dat schijnt een nieuwe wandaad te wezen in de reeks van brandstichtingen, die zich voor en na in de Duitsche hoofd stad voordoen. De Berlijners zijn er door ongerust, wie de daders van dit brandstichtingscomplot wezen kunnen. Het ergst van al voor een Duitsch hart is van dezen brand, dat de zegevanen uit de groote oorlogen der laatste eeuw, o.a. alle Eransche vaandels uit den oorlog van '70, die in deze kerk waren opgehangen, mede verbrand zijn ITALIË. Keizer Wilhelm bij den Paus? Men verhaalt, dat Keizer Wil helm na het verblijf te Korfoe te Napels aan land zal gaan, en van daaruit een bezoek aan Z. H. den Paus te brengen. Het Vaticaan is van het bezoek nog niet officieel in kennis gesteld, en zekerheid is er lang niet. De Berlijnsche kranten achten het ech ter zeer goed mogelijk, gegeven de vriendelijkheid ook waarmee Z. H. gist eren den Rijkskanselier vonBülow heeft ontvangen. PORTUGAL. Troepen bijeentrekking. Uit Lissabon wordt bericht, dat dezer dagen ongeveer alle regimen ten infanterie en cavalerie van het land in de hoofdstad komen, om den plechtigen dienst bij te wonen die den 27en April zal gehouden worden voor de zielsrust vau den koning en den kroonprins. Daarna zullen de troepen in Lis sabon blijven tot de opening der Cortes en de kroning van koning Manuel. Men zou hieruit afleiden, dat ernstige ongeregeldheden wederom daarbij worden gevreesd. Het leger blijkt nog maar de grootste steun te wezen van de monarchie. Wat die kroning betreft, we hadden toch eerst gelezen, dat ko ning Manuel niet gekroond zou worden OOSTENRIJK- HONGARIJE. De verhouding der twee Donau-rijken. Oostenrijk en Hongarije schijnen weer een heftigen tijd van strijd te gemoet te gaan. Naar uit Budapest wordt gemeld, is de veelbesproken reis van baron von Aehrenthal naar Pest mislukt. De gemeenschappelijke minister was zooals men weet naar Hongarije gegaan, om de inwilliging der Hcngaarsche regeering te vragen voor het houden eener Meibijeen komst van de Delegaties, waarin de verhoogiug van de offleiers- tractementen. met terugwerkende kracht van 1 Januari af, zou worden behandeld. De tegenstand der onafhankelijk heidspartij tegen dien maatregel kon niet worden vernietigd, tenzij tegen het toéstaan van militaire concessies aan Hongarije, die Aerent- hal in zijn bekende verklaring voor de Oostenrijkse he delegatie beslist moest afwijzen, en die ook door den Keizer, als opperbevelhebbers zijn afgewezen. Baron Von Aehrenthal, de minis ter Van Schoenaich en de Oosten- rij ksche minister-president Von Beek hebben zich tegenover de Oosten- rij ksche delegatie verplicht, deze zitting der Delegaties in Mei te houden. Door de weigering van Hongarije om mede te werken aan het tot stand brengen der bedoelde besluiten, ontstaat dus-voor de gemeenschap pelijke ministers een hoogst moeilijke positie Overigens is er gebleken, dat in Hongarije, het land der tegenwer king, ook het politiek bederf welig heet. Het orgaan van graaf Andrassy bevat een opzienbarend artikel, waarin wordt betoogd, dat baron Von Aehrenthal bij zij n bezoek aan Boedapest er de aandacht op ves tigde, dat in de Hongaarsche poli tiek personen een rol spelen, die bekend zijn als betaalde agenten vanbuitenlaudsehe regeeringen; mi nister Aehrenthal heeft daarvoor bewijzen aangevoerd. Hij had het oog op personen, die uit St. Petersburg en Parijs en somtijds uit Belgrado worden be zoldigd, die daar vooj buitenlaudsche belangen behartigen en die in par lementaire en andere kringen groo- ten invloed hebben verkregen! De minister van buitenlandsche zaken vestigde hierop de aandacht en sprak den wensch uit, dat zulke personen uit het politieke leven van Hongarije zouden verdwijnen, wij zij dit benadeelen, verwarring aanrichten en de toestanden be moeilijken MACEDONIË. De voorstellen van Engeland en Rusland. Het geschrijf over het bekende voorstel van Engeland in zake Ma cedonië houdt steeds aan. De Turksche regeering heeft nu officieus laten weten hoe ze er over denkt, en naar wel te verwachten was, is ze met het Eugelsche her vormingsvoorstel alles behalve in genomen. Engeland zoo oordeelt men te Konstantinopel stuurt aan op de autonomie van Macedonië en de Turke begrijpen niet, boa het dan nog kan praten van bet behoud van de souvereiniteit des Sultans. Ook de mededeeling der Eugel sche regeering, dat zij haar toe stemming voor de verhooging der invoerrechten zal intrekken als de Porte de Macedonische begrootiug niet sluitend maakt, heeft de Turk sche regeering onaangenaam ge troffen. De Politische Correspondent zegt, dat Turkije in geen geval zal toe stemmen in een uitbreiding van de bevoegdheden van den inspec teur-generaal, in dien zin als sir Edward Grey het verlangde. Sommige Turksche staatslieden hebben den indruk gekregen, dat Engeland een crisis wil uitlokken. Het laatste komt ons zeer onwaar schijnlijk voor, te meer nu de Duit sche Rijkskanselier heeft bevestigde dat er kans is op een samensmel ting van het Engelsche en het Rus sische hervormingsvoorstel. Men weet dat dit verleden week al als waarschijnlijk werd gemeld. CHINA. Tegen Japan. De beweging der Chineezen tegen Japan houdt nog immer aan. Eu zelfs neemt de haat tegeu de Japanners bedenkelijke vormen aan, die zich in meer dan de eerst» gemelde boycot-beweging uit. Te Hongkong b. v. liet dezer dagen een der voornaamste Ohi- neesche firma's haar ganschen voor raad Japansche artikelen met veel ceremonieel in pramen laden en die in de haven zinken! Andere groote firma's lieten baar magazijn-voorraad van Japansche artikelen met eenige plechtigheid in het openbar verbranden! Als een gevolg van pressie, door de regeering te Tokio geoefend op de Chineesche autoriteiten te Peking wordt in de Chineesche couranten niet, of weinig meer geschreven over „de boycott". Die bladen schrijven nu over „de nationale schande" Dat begrijpt iedereen ia China en het geeft de Japansche regee ring geen kans tot op- en aanmer kingen FEUILLETON, Üoeiande. roman, uit liet- lingehch. 21) Aan 't eene uiteinde van 't dek V"»den de passagiers, Italianen, ee- Franschen en een Engelsch- Mn. [je ]a.atgte was de markies van j hetwynd. Hij leunde over bak- ?0rd en beschouwde 't landschap, d sof hij 1: in zijn geheugen wilde J)Vt'iden.. kapitein, die naast den markies °nd, heek met zichtbaar ongeduld, "aar 't strand. 1 7i scheelt er aan," vroeg de "rd jn Italiaansch, „verwacht gij e-kiand .'■Ja. een Engelsch heer; ik zal nog 'u minuten wachten. Ha, daar k°mt hij." Lord Chetwynd keek ook naar de kust. Ëij zag e€n groote> mannelijke ge- ahe aankomen, die gebiedend een "ctsnian wenkte om hem naar 't 0 kip iP roeien. Nauwelijks was hij 1 t dek, of 't schip zette zich in beweging. Lord Chetwynd keek naar zijn landsman met levendige belangstel ling. Hij scheen een zeer aanzienlijk man van omstreeks de veertig. Chet wynd las in zijn gezicht de sporen eener felle smart. Beiden zwegen eenige oogenblik- ken, daarna opende Chetwynd 't ge sprek Hoor eene opmerking over de schilderachtige 1 andstreek. „Gij zijt, dus ook een Engelsch- man, zei de vreemdeling. ,,Ik dacht het; uw gelaat verraadt uwe nationaliteit. In de laatste tien en vijftien jaren heb ik .weinig Engel- schen gezien; wij zijn ook de eenige vertegenwoordigers van Engeland aan boord. Lord Chetwynd bevestigde dit; de belangstelling in zijn landgenoot be gon te vermeerderen en hij stelde hem voor hunne kaart jes te wisselen. „Met genoegen. Ik ben Tempest en keer van eene lange reis uit China en Tartarye in Engeland terug." „En ik ben de markies van Chet wynd. Zijt gij Tempest, de groote reiziger? Ik ken uw naam sedert lang; wie in Engeland zou niet van u gehoord hebben. Ik heb uwe wer ken gelezen en ben u gevolgd in de wildernissen, waarin vóór u geen Engelschman doordrong. Ohetwnyd sprak met oprechtheid, dit deed den reiziger goed. Ze praat ten samen over hunne reizen en maakten verder kennis; daarna ging Tempest naar beneden «m te zien of zijne koffers goed geborgen wa ren. Beide mannen zagen elkander niet voor avond weer. De nacht, kwam een (donkere, stormachtige nacht. Toch zaT~Chetwynd nog altijd op 't, dek, en blikte in de schuimende golven. „Het is een wilde nacht," hoorde hij de stem van Tempest naast hem zeggen. „Ik begrijp niet hoe de rei zigers kunnen slapen, ik zie gaarne 't strijden en woeden der elementen. „En ik heb in den laatsten tijd zooveel strijd in mijn leven gehad, dat ik naar rust verlang, zei Chet wynd „Hebt gij ook leed gehad?" vroeg de heer Tempest. JjAVie zou er-geen hebben? Vijf tien maanden geleden verloor ik mijne vrouw." „Is uwe vrouw gestorven vroeg de natuuronderzoeker. „Ja, ze is dood, Hebt ge niet ge hoord. dat ik zei, dat ik ze. ver loren heb?" „Ja, maar wij verliezen ook vaak onze vrouwen zonder dat ze ster- vten. Dit nu is met mi.i t geval. Het was haar verlies, 't welk mij maakte, 't, geen ik ben Tempest, de natuurvorscher. Indien ik haar niet verloren had, ware ik heden) de gelukkigste aller Engelsehen O ik aanbad haar," ging hij op droe- vigen toon voort, „ze was wel arm, maar van goede familie. Na eenigen tijd verkeerd te hebben,, trouwden wij. Mijn liefde beant woordde zij, weliswaar, zeer koel, doch ik hoopte op de toekomst: dwaas, die ik was. Op zekeren avond we waren reeds drie jaar ge trouwd. kwam ik thuis van een lange reis. Ik kwam aan de deur van het salon, waar ik hoorde, spre ken. Ik luisterde en hoorde mijn vrouw haar vader verwijten, dat hij haar gedwongen had mij te huwen, doeh dat zij mij verafschuwde, dat mijn liefde haar een gruwel was. dat ze wensch te van mij verlost te worden. Dat alles moest ik hooren ik werd woedend. Ik zag' in, dat de valsche vrouw mij alleen om mijn geld getrouwd had, ik vatte 't voor nemen, haar dan ook niet langer door mijn aanwezigheid te martelen. Ik ging heen, zonder haar te zien., schreef haar een brief, waarin ik haar zeide, dat ik alles wist en dat ze van dit oogenblik af vrij was. Sedert heb ik de trouwlpoze niet meer gezien. - Nu kèer ik naar Engeland terug om haar graf te zien of een blik te werpen in haar gelaat, zoo zij nog' leeft. Ik zal mij echter niet bekend maken. Doch niet meer om haar te 'zien keer ik weer, maar om een anderen heiligen plicht te vervullen, dien ik te lang ver waarloosd heb." Lord Chetwnyd zocht de hand van den geleerde en drukte ze innig. „Uwe smart is grooter dan de mij ne," sprak hij. „Laten wij vrienden wezen. Gij zijt alleen in de weerld, sta mij toe voor u meer te zijn dan een vreemdeling. Nooit zag ik een man, die mij op 't eerste gezicht zoo aantrok;" „Het zij zoo, ofschoon een levens moede man, gelijk ik, geen passende vriend voor u is. Gij zijt nog jong, lordmettertijd zult ge leeren uwe smart met gelatenheid te dragen. Uw geluk is niet door eene trouwe- looze hand gestoord, ge kunt her trouwen en een deel van uw ver loren geluk terug winnen- Ge zijt te jong om te wanhopen. Den volgenden dag' helderde 't we der op en de boot liep op den be stemden tijd de haven van Marseille binnen. Lord Chetwynd en de heer Tem pest betrokken hetzelfde hotel, sa men reisden ze naar Engeland en namen weder hun intrek in één lo gement. Eer lord Chetwynd den volgenden morgen opgestaan was, waren de heer Sanders en Gilbert Gdonk reeds aangekomen, en werden luT^den markies toegelaten. „Ik ontving gisteren uw telegram uit Parijs, lord." zei Sanders „en snelde met den eersten trein hier heen. I)e heer Monk was in 'het- wynd-Park en kwam mede. De tij ding uwer terugkomst heeft in t graafschap eene buitengewone vreugde verwekt. „Men heeft u zeer gemist, Chet wynd," zei Monk lachende. „De boe ren wilden u een feestelijke ont vangst bereiden, doch Sanders gaf niet toe, omdat hij wist, dat u dit onaangenaam was." „Ik zal vandaag' nog met u terug keer en," zei de markies bedaard. „Ik heb een vriend in Genua opgedaan, dien ik overreden wil, mee te gaan. Het is nu tien uur; ik zal bij here, gaan." Hij verontschuldigde zich en ging naar de kamer van Tempest. Deze zat aan zijn ontbijt met tal van couranten op tafel, wier inhoud hij gretig verslond. Toen Chetwynd binnentrad stond hij op en verzocht hem te gaan zitten. „Mijn stiefbroeder en mijn opzich ter zijn mij reeds tegemoet gereisd, zei Chetwynd na de gewone begroe ting. „Heden verwacht men mij reeds op 't slot en ik kom u verzoeken om mii te vergezellen. Mijn huis staat voor u open en t zal mij ge noegen doen, u tot gast te hebben, zoolang gij verkiest." De geleerde schudde 't hoofd. Wêril verwlfi.) lEUWE HAARLEMSCHE COUiANT 1000 60 15

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1908 | | pagina 1