DAGBLAD voor NOORD- en ZUID-HOLLAND.
Ann mei 2. iRfi ztj* inn -= cn
1st spook tan Ciietwynd-Park.
Assurantie zonder
premiebetaling.
f€indei*huisvesi 31-33, Haarlem
BUITENLAND.
Donderdag ig april 1908
33»t« Jaargang No. 6864.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 maanden voor Haarlem 1.35
Voor de plaatsen, waar een agent is gevestigd (kom der gemeente) 1.35
Voor de overige plaatsen in Nederland franco per post 1.8C
Afzonderlijke nummers0.05
Bureaux van Redactie en Administratie:
Interc. Telefoonnummer 1426.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 16 regelsf0.60 (contant)f 0.60
Elke regel meer0.10
Groote letters naar plaatsruimte.
Dienstaanbiedingen 25 cent per advertentie contant.
Alie betalende abonnés op dit blad zijn, volgens de bepalingen en onder de beperkingen op de polissen vermeld, tegen ongelukken verzekerd voor bedragen van:
GULDEN bi) af» a tom A ga* gam f» GULDEN bij
■f'IIU 0N 1 IJ< en IB 18II hand of voet. 8 lIBI écn oog. I 8188 éen duim.
schiktheid (ot
wer teen.
een
wijsvinger.
GULDEN bij
verlies van
t^en anderen
vinger.
De uitkeering dezer bedragen wordt gegarandeerd door de Maatschappij „Ocean", Bijkantoor voor Haarlem, Nieuwe Gracht 11.
Wfc willen het maar dadelijk
eerlijk opbiechten dit opschrift is
aankondiging yau een nieuwe
VinrJiug op sociaal-economisch ge-
geen bekendmaking van iets
'eel biz nders in de verzekerings-
canchehet is eenvoudig een
'tel om de aandacht onzer lezers
e trekken tot, en te houden bij
datzelfde onderwerp, waarover onze
'Erectie en Administratie het zoo
^'aak reeds hebben gehad in ons blad:
kostelooze ongevallenverzeke-
die sedert gisteren aan onze
V°urant voor alle abonné's, die een
Polis aanvragen, is verbonden.
Aan het hoofd van ons blad viu-
"en onze lezers de bedragen ver
geld, waarvoor alie abonné's (echte,
®l&lende, natuurlijk!) die een po-
18 hebben aangevraagd, onder de
..^Perkingen en volgens de bepa
len die op de polissen vermeld
^eu o:Qgeiukken zÜn ver-
Met de uitreiking der polissen is
S'eteren een begin gemaakt.
t mtusschen we kunnen onge-
luidjes verzekeren, dat wie
Iffi polis nog niet heeft ontvangen,
aar het ingevuld formulier heeft
^'gezonden, van gisteren af bij een
^oihoopt ongeluk tóch is verze-
r(b indien hij overigens daarop
*e<*t heeft.
Gnze Directie hoopt binnen niet
1 te langen tijd klaar te komen
iu alle polissen aan de belangheb-
Jenden te hebben uitgereikt, maar
bet nazien van .eenige duizen-
ven formulieren en het invullen
au even zooveel polissen is geen
"\f Van een kalven achtermiddagl
I 'en begrijpt het: die verzekering
eugt voor' onze Courant ook heel
at drukte en meerderen arbeid
aede Maardie hebben we er
K'aag voor over!
ort 1 gen°agen hebben we dan
gezien uit de bij de Admini
ralie ingekomen formulieren, dat
1Ze kostelooze verzekering tegen
(1 plokken door de groote meer-
1 laid onzer abonné's zeer op prijs
W°^t gesteld.
6u "0r de groote meerderheid
a OU8 lang niet alléén door de
elk?' klasse. Abonné's van
rang en stand hebben door
We. lüzonden van een formulier be
(le,ZCD' ,^at ze deze verzekering zon-
Wn< ,alzouderlijke premiebetaling
l"uieeren.
r. jQ'... eerlijk gezegd: waarom
men dat ook niet?
Zelfs al kan men gerekend wor
den tot de gegoeden, waarom zou
men dan de gelegenheid die zoo
gemakkelijk wordt geboden onge
bruikt laten, om zichzelf ofwel zijn
nabestaanden, zonder geldelijke op
offering, bij onverhoopte groote
ongelukken een aardig sommetje te
verzekeren
De bedragen, aan het hoofd van
ons blad vermeld, zijn nog wat
grooter en gunstiger, dan de Direc
tie op dit stuk aanvankelijk mede
deelde.
Wij hopen natuurlijk van harte,
dat al onze abonné's voor ernstige
ongelukken zooveel mogelijk zullen
bawaard blijven Maar.... al wenscht
men nog zoo hard dat de ongevallen
de wereld uit raien, die wensch
is wel wat al te stout en niet te
vervullen
En zoodra een Courant, zooals
de onze! hare abonné's bij meer
dere duizendtallen telt, dan is een
grooter of kleiner ongeval, aan een
van die duizenden overkomend, toch
waarlijk haast niet te mijden
Zoo zullen we dus nu ongetwij
feld na korten of langeren tijd
komen te staan voor uitkeeringen,
die natuurlijk in de verste verte
geen vergoediug zullen kunnen zijn
voor hetgeen men verloor, maar
die dan toch wel in droevige om
standigheden of vreeselij ke momenten
troost en hulp zullen geven, mis
schien zelfs het eenige middel zullen
blijken om in noodzakelijke behoef
ten te voorzien
't Is méér gebeurd, waarde lezers
We zouden daar frappante dingen
van kunnen verhalen I
Er zijn ons tal van inlichtingen
gevraagd.
Sommigen vroegen, of men in
ieder geval bij overlijden de vier
honderd gulden krijgen zou. Zóó
is het natuurlijk niet bedoeldonze
verzekering is een ongevallen-
verzekering, zoo hebben we moeten
antwoorden.
Anderen vroegen, of nu al de
leden van het gezin van den abonné
tegen ongevallen zijn verzekerd.
Men begrijpt wel dat dit evenmin
gaat als het eerste geval verzekerd
is hij of zij, die abonné is, die als
zoodanig staat ingeschreven èn de
polis heelt. Wiens of wier naam op
de polis staat, is de geassureerde
Dit brengt ons vanzelf op een andere
vraag, ons gedaan.
„Meneer, ik heb een zoon, die
reiziger is maar bij ons inwoont,"
zoo schreef ons een trouwe abonné:
„Kan ik nu mijn zoon verzekeren?"
En we hebben geantwoord
„Welzeker! Zoo uw zoon de reizi
ger abonné wordt op ons blad en
op zijn naam de polis gesteld wordt,
is hij verzekerd!
Wat de oudjes, die ons schreven,,
dan ook direct hebben gedaan.
Wil men een ander huisgenoot
dan zichzelf van onze verzekering
zonder aparte premiebetaling laten
profiteeren, dan kan men eenvou
dig de polis laten schrij ven op
naam van dilt lid in het gezin,
te wiens(of wier) name dan ook
het abonnement moet staan.
Alleen één waarschuwing. De
polis kan niet staan op den naam
van iemand beneden de achttien,
of boven de vijf en zestig jaren.
Men) kan dus de polis ook niet
zetten op den naam van een in
wonend kind onder de 18 of een
inwonenden vader of moeder boven
de 65 jaar. Abonné's die zélf al boven
de") 65 jaar zijn, doen dus verstan
dig i hun polis te laten inschrijven
op den naam van een jonger lid
van hun gezin.
VVat de ongelukken be (reftbe
halve dan zelfmoord, duel en enkele
audere zeer weinig voorkomende
ongevallen, is er geen enkele uit
gesloten! En dat wel in onzen tijd
van ongelukken op reis, op den
spoortrein, de stoomboot of de
tram, met rijwiel of auto! Is dat
niet royaal?
Ook ongelukken bij brand, tijdens
den arbeid, in huis of buitens
huis alles is ingesloten. En niet
alleen voor ongelukken, die den
dood tengevolge hebben: ook bij
verlies van enkele ledcnmaten, die
gedeeltelijke ongeschiktheid tot wer
ken meebrengen, wordt een uitkee
ring gedaan 1 Dat mag in onzen
tijd, met de vele en velerlei ma-
chineriën, bij een goede ongevallen
verzekering niet worden gemist.
En daarom is die soort van assu
rantie, bij verschillende bladen niet
gebruikelijk, door ons toch eveneens
geheel kosteloos voor onze abonné's
opengesteld
Zoo ziet mende Nieuwe
Haarlemse he heeft niets onbe
proefd gelaten om alweer een ge
makkelijkheid en aantrekkelij k beid
te meer aan het abonnement van
de Courant t» verbinden.
Moge dit door al onze lezers ge
waardeerd worden!
DUITSCHLAND.
Duitschland's zegevanen verbrand.
In Berlijn is de Rrotestantsche
garnizoenskerk afgebrand. De braud
is met opzet aangestoken, naar nu
bericht wordt, en dat schijnt een
nieuwe wandaad te wezen in de
reeks van brandstichtingen, die zich
voor en na in de Duitsche hoofd
stad voordoen. De Berlijners zijn er
door ongerust, wie de daders van
dit brandstichtingscomplot wezen
kunnen.
Het ergst van al voor een Duitsch
hart is van dezen brand, dat de
zegevanen uit de groote oorlogen
der laatste eeuw, o.a. alle Eransche
vaandels uit den oorlog van '70,
die in deze kerk waren opgehangen,
mede verbrand zijn
ITALIË.
Keizer Wilhelm bij den Paus?
Men verhaalt, dat Keizer Wil
helm na het verblijf te Korfoe te
Napels aan land zal gaan, en van
daaruit een bezoek aan Z. H. den
Paus te brengen.
Het Vaticaan is van het bezoek
nog niet officieel in kennis gesteld,
en zekerheid is er lang niet. De
Berlijnsche kranten achten het ech
ter zeer goed mogelijk, gegeven de
vriendelijkheid ook waarmee Z. H.
gist eren den Rijkskanselier vonBülow
heeft ontvangen.
PORTUGAL.
Troepen bijeentrekking.
Uit Lissabon wordt bericht, dat
dezer dagen ongeveer alle regimen
ten infanterie en cavalerie van het
land in de hoofdstad komen, om
den plechtigen dienst bij te wonen
die den 27en April zal gehouden
worden voor de zielsrust vau den
koning en den kroonprins.
Daarna zullen de troepen in Lis
sabon blijven tot de opening der
Cortes en de kroning van koning
Manuel.
Men zou hieruit afleiden, dat
ernstige ongeregeldheden wederom
daarbij worden gevreesd. Het leger
blijkt nog maar de grootste steun
te wezen van de monarchie.
Wat die kroning betreft, we
hadden toch eerst gelezen, dat ko
ning Manuel niet gekroond zou
worden
OOSTENRIJK-
HONGARIJE.
De verhouding der twee Donau-rijken.
Oostenrijk en Hongarije schijnen
weer een heftigen tijd van strijd
te gemoet te gaan.
Naar uit Budapest wordt gemeld,
is de veelbesproken reis van baron
von Aehrenthal naar Pest mislukt.
De gemeenschappelijke minister
was zooals men weet naar Hongarije
gegaan, om de inwilliging der
Hcngaarsche regeering te vragen
voor het houden eener Meibijeen
komst van de Delegaties, waarin
de verhoogiug van de offleiers-
tractementen. met terugwerkende
kracht van 1 Januari af, zou worden
behandeld.
De tegenstand der onafhankelijk
heidspartij tegen dien maatregel
kon niet worden vernietigd, tenzij
tegen het toéstaan van militaire
concessies aan Hongarije, die Aerent-
hal in zijn bekende verklaring voor
de Oostenrijkse he delegatie beslist
moest afwijzen, en die ook door den
Keizer, als opperbevelhebbers zijn
afgewezen.
Baron Von Aehrenthal, de minis
ter Van Schoenaich en de Oosten-
rij ksche minister-president Von Beek
hebben zich tegenover de Oosten-
rij ksche delegatie verplicht, deze
zitting der Delegaties in Mei te
houden.
Door de weigering van Hongarije
om mede te werken aan het tot
stand brengen der bedoelde besluiten,
ontstaat dus-voor de gemeenschap
pelijke ministers een hoogst moeilijke
positie
Overigens is er gebleken, dat in
Hongarije, het land der tegenwer
king, ook het politiek bederf welig
heet.
Het orgaan van graaf Andrassy
bevat een opzienbarend artikel,
waarin wordt betoogd, dat baron
Von Aehrenthal bij zij n bezoek aan
Boedapest er de aandacht op ves
tigde, dat in de Hongaarsche poli
tiek personen een rol spelen, die
bekend zijn als betaalde agenten
vanbuitenlaudsehe regeeringen; mi
nister Aehrenthal heeft daarvoor
bewijzen aangevoerd.
Hij had het oog op personen,
die uit St. Petersburg en Parijs en
somtijds uit Belgrado worden be
zoldigd, die daar vooj buitenlaudsche
belangen behartigen en die in par
lementaire en andere kringen groo-
ten invloed hebben verkregen!
De minister van buitenlandsche
zaken vestigde hierop de aandacht
en sprak den wensch uit, dat zulke
personen uit het politieke leven
van Hongarije zouden verdwijnen,
wij zij dit benadeelen, verwarring
aanrichten en de toestanden be
moeilijken
MACEDONIË.
De voorstellen van Engeland
en Rusland.
Het geschrijf over het bekende
voorstel van Engeland in zake Ma
cedonië houdt steeds aan.
De Turksche regeering heeft nu
officieus laten weten hoe ze er over
denkt, en naar wel te verwachten
was, is ze met het Eugelsche her
vormingsvoorstel alles behalve in
genomen.
Engeland zoo oordeelt men
te Konstantinopel stuurt aan
op de autonomie van Macedonië
en de Turke begrijpen niet, boa
het dan nog kan praten van bet
behoud van de souvereiniteit des
Sultans.
Ook de mededeeling der Eugel
sche regeering, dat zij haar toe
stemming voor de verhooging der
invoerrechten zal intrekken als de
Porte de Macedonische begrootiug
niet sluitend maakt, heeft de Turk
sche regeering onaangenaam ge
troffen.
De Politische Correspondent zegt,
dat Turkije in geen geval zal toe
stemmen in een uitbreiding van
de bevoegdheden van den inspec
teur-generaal, in dien zin als sir
Edward Grey het verlangde.
Sommige Turksche staatslieden
hebben den indruk gekregen, dat
Engeland een crisis wil uitlokken.
Het laatste komt ons zeer onwaar
schijnlijk voor, te meer nu de Duit
sche Rijkskanselier heeft bevestigde
dat er kans is op een samensmel
ting van het Engelsche en het Rus
sische hervormingsvoorstel. Men
weet dat dit verleden week al als
waarschijnlijk werd gemeld.
CHINA.
Tegen Japan.
De beweging der Chineezen tegen
Japan houdt nog immer aan.
Eu zelfs neemt de haat tegeu
de Japanners bedenkelijke vormen
aan, die zich in meer dan de eerst»
gemelde boycot-beweging uit.
Te Hongkong b. v. liet dezer
dagen een der voornaamste Ohi-
neesche firma's haar ganschen voor
raad Japansche artikelen met veel
ceremonieel in pramen laden en
die in de haven zinken!
Andere groote firma's lieten baar
magazijn-voorraad van Japansche
artikelen met eenige plechtigheid
in het openbar verbranden!
Als een gevolg van pressie, door
de regeering te Tokio geoefend op
de Chineesche autoriteiten te Peking
wordt in de Chineesche couranten
niet, of weinig meer geschreven
over „de boycott".
Die bladen schrijven nu over „de
nationale schande"
Dat begrijpt iedereen ia China
en het geeft de Japansche regee
ring geen kans tot op- en aanmer
kingen
FEUILLETON,
Üoeiande. roman, uit liet- lingehch.
21)
Aan 't eene uiteinde van 't dek
V"»den de passagiers, Italianen, ee-
Franschen en een Engelsch-
Mn. [je ]a.atgte was de markies van
j hetwynd. Hij leunde over bak-
?0rd en beschouwde 't landschap,
d sof hij 1: in zijn geheugen wilde
J)Vt'iden..
kapitein, die naast den markies
°nd, heek met zichtbaar ongeduld,
"aar 't strand.
1 7i scheelt er aan," vroeg de
"rd jn Italiaansch, „verwacht gij
e-kiand
.'■Ja. een Engelsch heer; ik zal nog
'u minuten wachten. Ha, daar
k°mt hij."
Lord Chetwynd keek ook naar de
kust.
Ëij zag e€n groote> mannelijke ge-
ahe aankomen, die gebiedend een
"ctsnian wenkte om hem naar 't
0 kip iP roeien. Nauwelijks was hij
1 t dek, of 't schip zette zich in
beweging.
Lord Chetwynd keek naar zijn
landsman met levendige belangstel
ling.
Hij scheen een zeer aanzienlijk
man van omstreeks de veertig. Chet
wynd las in zijn gezicht de sporen
eener felle smart.
Beiden zwegen eenige oogenblik-
ken, daarna opende Chetwynd 't ge
sprek Hoor eene opmerking over de
schilderachtige 1 andstreek.
„Gij zijt, dus ook een Engelsch-
man, zei de vreemdeling. ,,Ik
dacht het; uw gelaat verraadt uwe
nationaliteit. In de laatste tien en
vijftien jaren heb ik .weinig Engel-
schen gezien; wij zijn ook de eenige
vertegenwoordigers van Engeland
aan boord.
Lord Chetwynd bevestigde dit; de
belangstelling in zijn landgenoot be
gon te vermeerderen en hij stelde
hem voor hunne kaart jes te wisselen.
„Met genoegen. Ik ben Tempest
en keer van eene lange reis uit China
en Tartarye in Engeland terug."
„En ik ben de markies van Chet
wynd. Zijt gij Tempest, de groote
reiziger? Ik ken uw naam sedert
lang; wie in Engeland zou niet van
u gehoord hebben. Ik heb uwe wer
ken gelezen en ben u gevolgd in
de wildernissen, waarin vóór u geen
Engelschman doordrong.
Ohetwnyd sprak met oprechtheid,
dit deed den reiziger goed. Ze praat
ten samen over hunne reizen en
maakten verder kennis; daarna ging
Tempest naar beneden «m te zien
of zijne koffers goed geborgen wa
ren.
Beide mannen zagen elkander niet
voor avond weer. De nacht, kwam
een (donkere, stormachtige nacht.
Toch zaT~Chetwynd nog altijd op
't, dek, en blikte in de schuimende
golven.
„Het is een wilde nacht," hoorde
hij de stem van Tempest naast hem
zeggen. „Ik begrijp niet hoe de rei
zigers kunnen slapen, ik zie gaarne
't strijden en woeden der elementen.
„En ik heb in den laatsten tijd
zooveel strijd in mijn leven gehad,
dat ik naar rust verlang, zei Chet
wynd
„Hebt gij ook leed gehad?" vroeg
de heer Tempest.
JjAVie zou er-geen hebben? Vijf
tien maanden geleden verloor ik
mijne vrouw."
„Is uwe vrouw gestorven vroeg
de natuuronderzoeker.
„Ja, ze is dood, Hebt ge niet ge
hoord. dat ik zei, dat ik ze. ver
loren heb?"
„Ja, maar wij verliezen ook vaak
onze vrouwen zonder dat ze ster-
vten. Dit nu is met mi.i t geval.
Het was haar verlies, 't welk mij
maakte, 't, geen ik ben Tempest,
de natuurvorscher. Indien ik haar
niet verloren had, ware ik heden)
de gelukkigste aller Engelsehen
O ik aanbad haar," ging hij op droe-
vigen toon voort, „ze was wel
arm, maar van goede familie. Na
eenigen tijd verkeerd te hebben,,
trouwden wij. Mijn liefde beant
woordde zij, weliswaar, zeer koel,
doch ik hoopte op de toekomst:
dwaas, die ik was. Op zekeren avond
we waren reeds drie jaar ge
trouwd. kwam ik thuis van een
lange reis. Ik kwam aan de deur
van het salon, waar ik hoorde, spre
ken. Ik luisterde en hoorde mijn
vrouw haar vader verwijten, dat hij
haar gedwongen had mij te huwen,
doeh dat zij mij verafschuwde, dat
mijn liefde haar een gruwel was.
dat ze wensch te van mij verlost te
worden. Dat alles moest ik hooren
ik werd woedend. Ik zag' in, dat
de valsche vrouw mij alleen om mijn
geld getrouwd had, ik vatte 't voor
nemen, haar dan ook niet langer
door mijn aanwezigheid te martelen.
Ik ging heen, zonder haar te zien.,
schreef haar een brief, waarin ik
haar zeide, dat ik alles wist en dat
ze van dit oogenblik af vrij was.
Sedert heb ik de trouwlpoze niet
meer gezien. - Nu kèer ik naar
Engeland terug om haar graf te
zien of een blik te werpen in haar
gelaat, zoo zij nog' leeft. Ik zal mij
echter niet bekend maken. Doch niet
meer om haar te 'zien keer ik weer,
maar om een anderen heiligen plicht
te vervullen, dien ik te lang ver
waarloosd heb."
Lord Chetwnyd zocht de hand van
den geleerde en drukte ze innig.
„Uwe smart is grooter dan de mij
ne," sprak hij. „Laten wij vrienden
wezen. Gij zijt alleen in de weerld,
sta mij toe voor u meer te zijn dan
een vreemdeling. Nooit zag ik een
man, die mij op 't eerste gezicht
zoo aantrok;"
„Het zij zoo, ofschoon een levens
moede man, gelijk ik, geen passende
vriend voor u is. Gij zijt nog jong,
lordmettertijd zult ge leeren uwe
smart met gelatenheid te dragen.
Uw geluk is niet door eene trouwe-
looze hand gestoord, ge kunt her
trouwen en een deel van uw ver
loren geluk terug winnen- Ge zijt
te jong om te wanhopen.
Den volgenden dag' helderde 't we
der op en de boot liep op den be
stemden tijd de haven van Marseille
binnen.
Lord Chetwynd en de heer Tem
pest betrokken hetzelfde hotel, sa
men reisden ze naar Engeland en
namen weder hun intrek in één lo
gement. Eer lord Chetwynd den
volgenden morgen opgestaan was,
waren de heer Sanders en Gilbert
Gdonk reeds aangekomen, en werden
luT^den markies toegelaten.
„Ik ontving gisteren uw telegram
uit Parijs, lord." zei Sanders „en
snelde met den eersten trein hier
heen. I)e heer Monk was in 'het-
wynd-Park en kwam mede. De tij
ding uwer terugkomst heeft in t
graafschap eene buitengewone
vreugde verwekt.
„Men heeft u zeer gemist, Chet
wynd," zei Monk lachende. „De boe
ren wilden u een feestelijke ont
vangst bereiden, doch Sanders gaf
niet toe, omdat hij wist, dat u dit
onaangenaam was."
„Ik zal vandaag' nog met u terug
keer en," zei de markies bedaard. „Ik
heb een vriend in Genua opgedaan,
dien ik overreden wil, mee te gaan.
Het is nu tien uur; ik zal bij here,
gaan."
Hij verontschuldigde zich en ging
naar de kamer van Tempest.
Deze zat aan zijn ontbijt met tal
van couranten op tafel, wier inhoud
hij gretig verslond. Toen Chetwynd
binnentrad stond hij op en verzocht
hem te gaan zitten.
„Mijn stiefbroeder en mijn opzich
ter zijn mij reeds tegemoet gereisd,
zei Chetwynd na de gewone begroe
ting. „Heden verwacht men mij reeds
op 't slot en ik kom u verzoeken
om mii te vergezellen. Mijn huis
staat voor u open en t zal mij ge
noegen doen, u tot gast te hebben,
zoolang gij verkiest."
De geleerde schudde 't hoofd.
Wêril verwlfi.)
lEUWE HAARLEMSCHE COUiANT
1000
60
15