DAGBLAD voor NOORD- en 7UID-H0LLAND. Tegen Stroom op. Kindephuisvesi 29-31-33, Haarlem BUITENLAND. BINNENLAND. WOENSDAG 24 FEBRUARI 1909. 33we Jaargang No. 6823 ABONNEMENTPRMS: Bureaux van Redactie en Administratie: Intercommunaal Telefoonnummer 1426. Velsen. Verspreide Berichten. FEUILLETON. IEUIK KURUEMSCtE HUMT Per 8 maanden voor Haarlemf 1,85 Voor de plaatsen, waar een agent ia gevestigd (kom der gemeente) 1.85 Voor de overige plaatsen in Nederland franco per post 1.80 Afzonderlijke nummers 0,03 PRUS DER ADVERTENTIÊN: Van 16 regelsf0,60 (contant) f0,50 Hke regel meer„0,10 Groote letters naar plaatsruimte. Dienstaanbiedingen 25 cent per advertentie contant. Alle betalende abonnéa op dit blad, die In bet bezit eener verzekeringspolls zijn, zijn volgens de bepalingen op de polissen vermeld, tegen ongelukken verzekerd voor: 1000 GOLDEN bij levenslange onge schiktheid tot werken. 400 GOLDEN bij overlijden. 300 GULDEN bij verlies van éen hand of voet. 150 GULDEN bij verlies van éen oog. 100 GULDEN bij verhes van éen duim. 60 GULDEN bij verlies van één wijsvinger. 15 GULDEN bij verlies van éen anderen vinger. De uitkeering dezer bedragen wordt gegarandeerd door de Maatschappij „Ocean", Bijkantoor voor Haarlem, Nieuwe Gracht 11. Het moet gezegd worden: de heeren Neteeher c. s. probeeren in den Vel- senschen Raad wèl allee, tct zelfs het onmogelijke toe, om hun zin door te drijven! Men zie ons raadsverslag. Gedeputeerde Staten hebben zoo als W8 berichtten het raadsbesluit tot opheffing van het R. K. Gemeente lijk Armbestuur en de vereeniging daarvan met het andere armbestuur, vernietigd. Nederlaag voor de heeren Netscher c. s. Men zou nu denken, dat de zaak van de baan was? Och, dan kent u het vernuft dier heeTen niel. Want wat zeggen ze nu: vernie tigd is door Gedeputeerde Staten de wijze van opheffing, dus de w ij z e van vereeniging met het Algemeene Armbe stuur; maar het eenmaal genomen raadsbesluit, dat het R. K. Armbestuur weg moet, blijft ais een paal boven water staan 1 Natuurlijk tegen elke logische be doeling en zin in. Want niet de wijze van opheffing van het R. K. Armbe stuur is immers de hoofdzaak, doch die opheffing-zelf. De heer Netscher hield echter staan de, dat Gedeputeerden alleen het „hoe" hadden afgekeurd en dat B. en W. dus nu een andere manier hebben voor te stelien. Maar als een tweede Gato bleef hij bij zyn „delendam esse": het R. K. Armbestuur moet De heer Vermeulen zei heel verstandig dat B. en W. hun gang maar moesten gaan: de zaak moet dan later tóch by den Raad terug komen, en danwel, dan zal de Raad natuurlijk terugkomen op de beslissing, die de heer Netscher nu zoo onaantastbaar verklaarde. DE BALKAN. Oostenrijk en Serviö. Het Oostenrijksche standpunt over de Servische kwestie mag, tegenover het geschreeuw van degenen die de Slavische beweging toch nog niet zoo geheel ongemotiveerd vinden, wel eens worden uiteengezet. Op voortreffelijke wijze vinden we dat gedaan in een Duitsch artikel, dat tegenover den drang van Rusland, om Duitschland van Oostenrijk af te trekken, het bondgenootschappelijk standpunt uiteen zet. Europa heeft zoo heet het alleen te maken met de regeling tussehen Turkije en Oostenrijk, respectievelijk Bulgarije:de Servische historie staat daar geheel buiten. Waar nu tussehen Oostenrijk en Turkije een overeenkomst op het punt staat gesloten te worden, daar mag Europa niet toestaan, dat Servië zich mengt in deze transactie. Niemand heeft Servië iets ontnomen, zoo zegt Oostenrijk zeer terecht; niemand heeft Servië iets gedaan voor het optreden van Servië ontbreekt iedere rechtsgrond. En toch heeft Servië een dreigende houding aangenomenDiet alleen in onverantwoordelij ke volksvergaderin gen, maar uit den mond van verant woordelijke ministers zijn bedreigingen tegen Oostenrijk vernomen. Servië wilde oorlog, zoo geen rekening werd gehouden met de eischeD, die geen anderen grond hadden dan het nationale chauvinisme. Dit optreden van Servië heeft Oos tenrijk genoodzaakt, troepen saam te trekken aan zijn grenzen, en militaire maatregelen te nemeD, waaraan groote kosten verbonden waren. Wel is Oostenrijk in het gevoel zijner kracht zeer kalm gebleven tegenover zijn nitdager, wel heeft het zelfs uit eigen beweging verklaard, Servië economi sche voordeelen te zullen toestaaD, maar dat alles heeft Servië klaar blijkelijk nog verder van de wys gebracht. Het meent uit deze houding een recht te mogen afleiden, om nog harder te schreeuwen, een nog dreigender houding aan te nemen. Daarom moeten de mogendheden thans, zoo besluit deze voortreffelijke Duitsche uiteenzetting, eendrachtig en gemeenschappelijk tegen Servië op treden, om het op het onjuiste van zijn honding te wijzen. Wat de mogendheden doen zullen. Of de mogendheden aldus kullen optreden Het idee ami gezlamfenlijk tja Mfy»- neto te protesteeren is intusschen al opgegevenDuitschland weigerde beslist oml mee te doen. En of meta te Belgrado za,l gaan' optnelden, is ook nog niet zeken daarvoor ie Rusland nu weer niet» zoo spoedig te vinden.: De Duitsche Keizer, zoo heet het in een telegram] uit Berlijn, dopt al zijn persoonlijken1 Best om den vrede te handhaven. Moge hij slagen. Rusland wapent zioh. De [Wleteittsche „Zeit" ontvangt uil Ltemberg het volgende sensationeele> bericht Nabij Frodwolokriska, het laatste station voor de Russische grens, hebben oingewón© bewegingejn van Russische troepen plaats in de rich ting van het Oostenrijksche gebied. Overal worden groote troepenmas sa's verzameld. Rlussische hoofdof ficieren doorreizien (de grensdistric ten. Aan; de gemeiehten Worden jda door hen in geval van' mobilisatie te vervullen plichten in herinne ring gebracht., Gouverneur - generaal Iwlanöf, de nieuwe opperbevelhebber van de troepen' in Kiëf, inspecteert jde> be zettingen der versterkte plaatsen en heeft aan de officieren van het Krze- mienice-regimCnt gezegd: Gij moet gereed zijn, alsof (de oorlog elk oogenbilik kan uitbreken.' Te Preskowrof, nabij de Oosten rijksche grens, is de bezetting met 5000 man versterkt. Verdere tijdingen. In een deel onzer oplage van gis teren is al gemeld, dat Aartshertog Franz Ferdinand, de Oostenrijksche troonsopvolger, uit St. Moritz. terug is ontbodeD, om de zitting van den krijgsraad bij te woneD, die heden onder leiding van den keizer gehou den wordt. Met het oog op den tegenwoordige» toestand is ook de jaarlijksche reis van het Oostenrijksche eskader uitge steld. Het eskader blijft te Cataro. Uit Belgrado wordt aan de Petite République gemeld: Éen reis van den koning van Ser vië naar Italië is op raad van den koning van Italië uitgesteld; Victor Emmanuel acht dit bezoek, evenals dat van den kroonprins George van Servië, onder de tegenwoordige om standigheden niet wenschelijk. Uit St. Petersburg ten slotte: De Russische keizer heeft gisteren namiddag den vorst van Bulgarije in het winterpaleis een bezoek gebracht. De keizer kwam in een open slede voorgereden en bleef langer dan vijf kwartier. Het vertrek van koning Ferdinand zal waarschijnlijk Vrijdag plaats hebben. ENGELAND. Aaneensluiting der Katholieken. Toen de Engelsche regeering door haar houding bij gelegenheid van het Eucharistisch Congres te Londen en het processieverbod, aan al de Engelsche Katholieken een zware beleediging aandeed, werd het den Katholieken Brilsche onderdanen duidelijk, dat zij vastere en meer algemeene aaneen sluiting moesten bewerken, wilden zij in het vervolg hun rechten en vrij heden verzekeren. Sinds dien sloeg men de handen in elkaar en met gunstig resultaat. Den vorigen Zondag kwamen afge vaardigden van alle gezamenlijke vereenigiDgen uit Engeland en Wales te Londen bijeen ter bespreking van al deze aangelegenheden, en de ge wichtigste punten voor het program en de statuten werden reeds vastge steld om aan Aartsbissehop Bourne ter goedkeuring te worden voorgelegd. Een Katholieke partij is dus ge vormd, die niet alleen op sociaal, maar ook op politiek go bied zal optreden. In een herderlijk schrijven, dat Mgr. Turinaz, de bisschop van Nancy, dezer dagen van den preekstoel heeft doen voorlezen, komen enkele zeer be hartigenswaardige opmerkingen voor omtrent het lezen van slechte boeken en bladen. De bisschop zegt er o. m. het volgen in: „Wij herinneren er de priesters van ons diocees aan, dat zij, evenmin in den Paaschtijd als in eenigen anderen tijd, geen absolutie kunnen geven aan hen, die geregeld en zonder ernstige reden slechte boeken of slechte couran ten lezen. „Slechte boeken en slechte bladen noemen wij die boeken en bladen, wel ke godsdienst en moraal aanvallen. Er zijn boeken en bladen, welke gods dienst en zedelijkheid openlijk aanran den, grof en op hevige wijze. Andere zijn er, die hun aanvallen doen met valschheid, hun doel bedekkend en die voorgeven, dat zij de belangen van den godsdienst willen steunen. Deze laatste zijn slechter en gevaarlijker dan de eerste. Een Katholiek hooggeplaatst pries ter, mgr. Cerebotani, heeft een uitvin ding gedaan, die een geheele omwente ling in het telegraafwezen kan bewerk stelligen: een electrische sehrijfmachi- ne-telegraaf namelijk. We hebben er in buiten- en binnenlandsche bladen al een paar dagen geleden over gelezen, doch we waren te dezen aanzien door de ondervinding geleerd wat sceptisch: vooral als het een Katho liek priester geldt, wordt er nog al eens meer wat verteld,..» om het na derhand met veel éclat terug te roe pen of bespottelijk te maken. Nu ech ter lezen we in een der groote libe rale bladen, een beschrijving van dat merkwaardige toestel, en wij willen die onzen lezers niet onthouden. „Het toestel zoo zegt de corres pondent, wien wij hier het woord ge ven, is uit koper vervaardigd en kleiner nog dan een schrijfmachine. Let ziet er heel niet ingewikkeld uit. Het wordt ook bediend als een schrijf machine; de toetsen zijn echter zeer klein en gelijken meest op electris- sche drukknoppen. Het was verbonden met de telefoon, die voor iederen af stand voldoet als overbrenger, en die tegelijk voor het gewone gebruik aan gewend kan worden. De uitvinder was zoo vriendelijk in mijn bijzijn een schriftelijk gesprek te voeren met een andere stadswijk, waar ook een toestel opgesteld stond. Het toestel werkte se cuur. Een klein rad met alle teek ens op den omtrek drukte het overgeseinde in drukletters als bij de telegraaf op een smalle strook. Ook wat men af- seinde stond op die strook te lezen. Een ingenieur, die namens Duitsche kapitalisten, die in de uitvinding be lang stellen, de proeven bijwoont, ver telde mij nog het een en ander. De toestellen zijn uitstekend, zei hij, veel zekerder en ongelijk veel eenvoudiger dan alle vroegere uitvindingen in die richting. Zij zijn bruikbaar over iede ren afstand, proeven tussehen Berlijn en Munchen zijn volkomen gelukt, en bewezen, dat men ze nog veel ver der zou kunnen uitstrekken." De geleerde priester heeft volgens deze onverdachte lofspraak dus een uitvinding gedaan, die van overgroot belang mag heeten. De blijde verwachting Uit een Haagsche correspondentie van de „Patriots": Koningin Wilhelmina gaat als een eenvoudige Hollandsche huismoeder persoonlijk de voorbereidende maat regelen na, welke getroffen worden om de toekomstige appartementen van het Koninklijk kind in gereed heid te brengen. Behalve de kamers voor de hof- dignitarissen en het dienend personeel worden tot dit doel zes vertrekken op de tweede verdieping van het Kon. paleis geheel gemoderniseerd. Oplaat van H. M. worden muren en plafonds van hun eeuwen-oude bepleistering ontdaan, die plaats zal maken voor een gemakkelijk te reinigen pleister werk; de vloeren en het houtwerk worden vernieuwd en er wordt een installatie voor stoom-verwarming aangebracht. In één woord een model „nursery" wacht de(n) erfgena(a)m(e) van het Oranje-huis. Wat in deze moderne omgeving nog aan het ver leden herinnert, is de historische wieg der Nassau's. De Vasten mandementen onzer Bisschoppen. II. Z. D. H.Mgr. Leijten, Bisschop van Breda, wijst -ie geloovigen in zijn Vastenbrief, ten vervolge op vroegere herderlijke brieven, ditmaal op de noodzakelijkheid van een gods dienstig leven. „Godsdienstig en godvruchtig leven, in de volle beteekenis door den Apostel bedoeld, wil zeggen al de verplichtin gen nakomen, welke wij jegens God te vervullen hebben en alles volbren gen, wat den dienst van God betreft, overeenkomstig den staat en de om standigheden, waarin God ons geplaatst heeft. Wilt gij u dus, B. G. in mime mate de zegeningen des Hemels voor tijd en eeuwigheid verzekeren; ver langt gij uwe dagen hier in geluk te slijten en hiernamaals eeuwig gelukkig te zijn: legt u dan met ijver op ware godsvrucht en godsdienstigheid toe en zorgt, dat geheel uw leven altijd meer een onafgebroken dienen en verheer lijken van God worde." Een paar van de verplichtingen, die noodig vervuld moeten worden om daartoe te komen, worden alsdan door Z. D. H. Mgr. Leijten opgenoemd. Vooreerst wyst Mgr. op het god vruchtig bijwonen der H. Mis en bet waardig ontvangen der H. Sacramenten van biecht en communie. „Moogt gij met name goed begrijpen het woord, door O. H. Vader aog kort geleden gericht tot een Bisschop der H. Kerk: In de dagelijksche Communie is de bron van oprechte vroomheid, de vereischte voorbereiding tot een geheel christelijk leven. „Op de tweede plsats, B. G., ver manen Wij u en drukken u op het hart, dat gij u beijveren zult, om waarachtigen godsdienstzin te bevor deren in uw familiekring en zorg zult dragen dat uw huisgezin een echt godsdienstig gezin, uw gezinsleven een echt godvruchtig leven zij." Om dit laatste zooveel mogelijk te bevorderen wijst Z. D. H. een krachtig middel aan. „Dat middel zegt Mgr. Leijten is het lidmaatschap van de Algemeene H. Familie, dat is, van de godvruch tige vereeniging van alle christelijke huisgezinnen der katholieke wereld, toegewijd aan de H. Familie van Nazareth, volgens de instelling en den uitdrukkelijken wil van den grooten Paus Leo XIII. Die H. Familie im mers stelt u het volmaakst denkbare toonbeeld van een godsdienstig leven ter navolging voorterwijl daarenboven de plechtige toewijding aan dat H. Huisgezin, die ge iederen dag herhaalt, en de gezamenlijke gebeden, die ge iederen avond verricht, u den bijzon- deren bijstand des Hemels waarborgen, om immer beter dat verheven voor beeld te kunnen navolgen." En Z. D. H. vraagt dan de geloo vigen „Weert gij zorgvuldig uit uw huis alles, wat het christelijk gezin schand vlekken en de H. Familie onteeren zou, met name alle onzedigheid en onmatigheid? Ontzegt gij onverbid delijk den toegang tot uw huis aan alle verkeerde en verdachte lectuur, bijzonder aan de zoo gevaarlijke dag bladen, die onzen H. Goddienst vij andig zijn en dag in dag uit het vergif van godsdienstige onverschilligheid en ongeloof en onzedelijkheid ver spreiden? Zorgt gij daarbij, dat dat de groote plicht van gebed in uw gezin trouw beoefend wordt, overeen komstig het gebed des Heeren, dat men altijd moet bidden? Wordt er in uw gezin dagelijks herhaalde malen gebeden, minstens vóór en na de maaltijden, en wordt iederen dag des morgens met gebed aangevangen en des avonds met gebed geëindigd? Zorgt gij ook, zooveel in u is, dat al uwe huisgenooten ijverig zijn in 't vervullen hunner godsdienstplichten, in 't bijwonen der kerkelijke diensten en plechtigheden? Eindelijk behartigt gij, Vaders en Moeders, naar plicht en geweten de allergewichtigste zaak van de opvoeding uwer kinderen Gij zult dat doen, wanneer de godsdienst n daarbij leiden en de geest van gods dienstigheid het werk der opvoeding beheerschen zal: gy zult dat niet doen, wanneer de godsdienst in dat werk slechts een ondergeschikte rol speelt of geheel veronachtzaamd en verwaarloosd wordt." Met een warme aanbeveling voor een goede en Katholieke opvoeding der kinderen eindigt Mgr. zijn her- delijk schrijven. Sen avontuur van den Franseh en gezant aan ons Hof. De heer Marcellin Pellet, vertegen woordiger van Frankrijk te 's-Graven- hage, heeft zijne echtgenoote te Parijs achtergelaten, wie hij door voortdu rende briefwisseling op de hoogte houdt van zijn doen en laten en zijne gezondheid, welke uitstekend kon ge noemd worden. Niet gering was dan ook acht dagen geleden de verbazing van mevrouw Pellet en niet minder groote droefheid, toen de minister van buitenlandscke li) 1 ELniiedijk -was alles geledenmoe der Sabine was in den Heer ontsla pen, maar hu reikten ook Lize's krachten niet langer. De lange nachtwaken en voortdu rende z|org voor de arme zieke had den haar geheel uitgeput en ze lag nu zelf, doodsbleek en tutgeput, te bed. Zonder eigenlijk ziek te zijn, Was ze overvallen dooi" eon verslap ping, idie verlamhiiehd werkte op alle levensverrichtingen. Het was een soort van geestelijk© en licha melijke uitputting, een gevolg van den geweldigen strijd, dim haar hart in den laatsteh tijldj te voereh! haid gehad. .Van eten had te zulk een' afschuw gekregen, dat ze bijna niets meer nuttigde.; Telkens ate ze ontwaakte, drukt© haar een zooi zware vejnnOeadheiid, alsof ze kort te voren zich de grootste inspan ning hald moeten getroosten.' Laat in den; ayojnii daarehtegen wlas te telkens teer opgewonden ejn; moest haast gedwongen worden, haren arbeald! te stakern i Ze vermagerde sterk.; Het leven {zelf- drukte haar, nog mteer dan het verdriet. Ze hali geien wilskracht meer om haai" apathie te bestrijden en was bijna gelukkig, toen de oud© dokter haar naar bed zond en ze van de klein© zorgen (dies levens ge heel bevrijd was- Het eenig© wat haai* hu eU dan' uit haar onverschilligheid omhooghief, was de goedhed, die Maria Dimier en anderen haar* beWeteU, en wan neer z© nog glimlachte, was het om idi© allen gerust te stellen- Evelino Dimier kwam' haar iede ren dag; bezoeken. Het jonga meisje was ernstig en nadenkend gewor den en bracht bijna a.1 hare vrije uren aan Lize's ziekbed door. Vrouw Eavre zond herhaaldelijk een der kinderen om! te vragen of ze ook helpen kon e|n om boodschappen te doen.) Toen Lize's toestand echter erger werd, verbood de dokter alle bezoe ken gedurende twee wekten. In die dagen was Maria Dimier bijna de ©enige die zij zag, en zij hechtte zich aan haar vriendin toen1 meer dan vroeger ooit het geval geweest was. Eindelijk behaalde Lizte's gezonde jonge natuur de overwinning opi de vele vijanden, die haar leven be laagden, en de dag kwam1 dat zij in volle gezondheid Marde kon danken voor het groote aandeel, dat deze gehad had in haar herstek- Op een avond trad Lite Daniel bij de familie Dimier binnen- Ze vond het geheele gezin in ]de huis kamer vertemeid. Die varier zlat zijn courant te lezen en rookte zijn pijp- Elisa en haar dochter hielden zich beiden met een handwerkje bezig. Dimier, di© voor zijn jong© buur vrouw een bijzondere hoogachting koesterde; stand verheugd op en bood haar een stoel aan- D© belde vrouwen heette haar eveneens har telijk wlelkoirnli m l Moedig en openhartig begon Lizle terstond voor id© Zaak, die haar tot dit bez'oek gebracht had. Zonder zich door |ie afwijzende houding die Dimier terstond aannam, te laten ontmoedigen; sprak ze: „Meneer Dimier, Zeg me nu eens ronduit, waarom u eigenlijk gewei gerd hebt, uwe dochter Mari© weer in uw huis op te nemen, toen z© berouwtvol tot u terugkeerde)! Ik hoop dat ge mijn vraag niet op reke ning van al te groot© nieuwsgie righeid zult stellen!"' De moeder sidderde. Het was voor d© eerste maal sinds dien onzaligen avond, (dat de naafm van de arm© yer- stootene genoemd werd. Koud en met berekende strengheid in den toon van Zijn stem1 verklaard© Dimier: „Mijn jongste dochter mag niet lijden onder het slechte gedrag pier oudste. Ge weet dat ik haar herhaaldelijk gewaarschuwd heb, toen te haar verkeer ing niet wilde afbneken.i EU nu, nadat ze door ellende ge dreven, tot ons teruggekeerd is, zou ik Eveline's geluk voor haar in de waagschaal stellen? Nooit! Ove rigens is het beter dat wij dit- onder werp laten rusten. Mijn dochter Marie is dood voor mij. .Uw be schermelinge ken ik nipt en wil ik ook niet kennien-"'- „Maar Everard," kwam moeder Elise schuchter en op smartelijken toon tussehen beide. „Ik geloof wezenlijk dat ge' Marie niet kent. mijnheer Dimier," ant woordde Lite; „zijt g© overigens wel zoo heelemaal onschuldig aan de ellende; die Marie te doorstaan heeft gehad? Hebt ge voor eenig© weken, de gelegenheid laten voorbij gaan om een onrecht te herstellen1, door te gropte gestrengheid aan uw eigen kind begaan „.Wat wieet gij daarvan?" vroeg Dimier verwonderd. „Alles," Was Lize's. antwoord. „Ik Weet dat Mari© zich voor u is ko men vernederen, en dat ge haar toen d© deur gewezen hebt. Ik weet dat zte u om vergiffenis gesmeekt heeft voor het leed dat ze u heeft aan- gedaatpen dat gij, mijnheer Dimier, toen geheel vergeten waart hoe ge eenigen tijd geleden God telf pm erbarming móest smeeken. Ik weet dat ge, toen uW kind gered waS; beloofd hebt voortaan Goids [Wil te doen geschieden in uwi huis. Ein toch hebt ge thans vergiffenis ge weigerd aan een©, die u wel zwaar beleejdigd had, maar die dan toch uw eigen kind was!"' Everard Dimier keek strak yóór rich uit. De herinnering, aan den vreesdij ken nacht, toen zijn kleine Abel hem dreigde ontnomen te wor den; had hem jdiep getroffen-: En aarzelend antwoordde hij„En aangenomen al dat ik bereid zou zijn, Mari© weer in mijn huis op te nemen, dan kan ik dat toch niet doen vóór Eveline gehuwd is. j\Vant" en hier wendde hij rich ook tot moeder en dochter „ik wilde u juist medeleden dat ik een brief van Gaston gekregen heb. Hij kon digt aan dat hij ons morgen avond hoopt te bezoeken en is de laatste weken door drukte verhinderd ge weest. BahDat is natuurlijk maar een praatje. Intusschen blijkt toch, dat hij onze Eveline niet vergeten' kan." Het jonge meisje was zeer bleek geworden. Maar toen de vaider uitge sproken was, hief zte het hoofd op en sprak op „vasten toon: „Gaston zal niet komtem." „Niet?," vroeg (de vader, glim lachend, „en Waarom niet?" „Omdat ik hem vanavond Inög schrijven zal dat ik hem zijn Woord teruggeef. Ik hajd gehoopt dat hij uit zichzelf niet meer terugkomen zou, maar nu dat niet het geval is, moet hij bericht hebben dat ik niet met hem trouwen wil." „Maar Eveline, ben je gek Je houdt toch immers van' Gastond- riep Dimier uit. „Neen papa," was het kalme ant woord. „Hij is niet de man. vocür wien ik hem' gehouden heb. Zooals ik Gaston Lacaze echter in den laat- sten tijd heb toeren kennen, is hij een vreemde voor mij geworden, en met een vreemde trouwt men toch niet."' „Ga naar bed, Eveline," sprak Di mier, „en denk erom dat ik je vol strekt verbied, Gaston vanavond te schrijven. Morgen zult ge vermoe delijk wel tot verstandiger, gedach ten gekomen rijn." „Een nacht zal aaU mijn besluit, dat al sinds weken vaststaat, niets veranderen, vader,"' antwoordde het jonge meisje^ „Zoo, en wat hebt ge hem dan te verwijten ffiat heeft hij je ge- daan „Mij persoonlijk niets, anderen daarentegen alles." „Zoo; en wanneer heb ge die fraaie ontdekking gedaan spotte Dimier. „Op «ien avond toen Maria hief geweest is. Toen heb ik in Gaston; heel wat ontdekt, dat ik vroeger nooit bij hem gezocht zou hebben.- Ik ben geen kind meer en wil wefeS wat ik te wachten heb. En voor Gas ton Lacaze gevoel ik geep, liefde, geeg aghtipg meera~ Wordt vervolgd.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1909 | | pagina 1