TWEEDE BLAD. ESPERANTO. Markten. Eereschuld. Giovanni Bhessan. Gemengde Buitenlandsche berichten Stadsnieuws. Een koning van misdadigers. Z&TERDmC 10 JULI 1909. VIII. De Katholieken en het Esperanto. II. FEUILLETON. 4) NIEUWE HAARLENSCHE COURANT ta de week van 12 Juli tot 17 Juli. Maandag. Alkmaar, Amsterdam, Beemster, Gouda, Haarlem, Hoorn, Medemblik, Velsen. Dinsdag. Beemster Beverwijk, Purmerend. WoensdagAm sterdam, Beemster, Enkhuizen, Haar lem, Helder, Schagen, Uitgeest, Velsen, Doovlerdag. Beverwijk, Edam, Haar lemmermeer, Hoorn, Purmerend, Scha gen, Zaandam. Vrijdag. Alkmaar, Am sterdam, Assendelft, Hoorn, Leiden. Oostzaan, Purmerend, Schagen, Velsen, Zaterdag, Alkmaar, Amsterdam, Edam, Hoorn, Leiden, Er wordt veel gevraagd van de offervaardigheid der Kathulieken. De beden om offers houden niet op, herhalen zich, vermenigvuldigen zelfs. En de Roomsche krant, die vooral als het erop aankomt, een opwekking te schrijven voor de een of andere zaak, die den steun der Katholieken noodig heeft, zoo uiterst vriendelijk en waardeerend om „een aanbevelend woordje" wordt gevraagd'die vrien delijkheid en waardeering schiet er bij andere gelegenheden wel eens bij in 1 de Roomsche krant schrikt er soms zélf van terug, om alwêer haar lezers te komen lastig vallen met vragen voor dit of voor dat. Maar vandaag hebben we iets, dat we gaarne en van harte en geheel uit eigen beweging en met alle warmte aanbevelen I Onze lezers vinden in-een der bladen opgenomen een uittreksel uit het jaarverslag over 1908 van de „Ver- eeniging tot bevordering van Katho liek bijzonder Onderwijs" in ons Bisdom. In dat verslag staat o.a. te lezen, dat de gewone bron van inkomsten dier zoo zegenrijke vereenigingd bijdragen der parochiale afdeelingen, met het jaar minder wordt... Al vloeien ook edelmoedige giften toe, al zijn er genereuze gegoeden, die door groote sommen de balans in evenwicht houden, de giften van den kleinen man, van den kleinen burger, verminderen allengs lS*u is dat begrijpelijk. Want juist de kleine burger komt steeds op zwaarder lasten, Wordt ge durig méér bezwaard. Doch men vergete niet, dat het Katholiek Bijzonder Onderwijs het alle rvoornaamste is van alles, waar voor we te zorgen hebben Katholieke sociale actie is best, vereenigmgsleven en organisatie is uitstekend, Roomsche actie in het politieke en sociale leven, steun aan de Kerk en aan liefdadige instellingen, het is alles prachtig Maar boven dat alles moet gxan de Katholieke opvoeding van het kind Want niets van het Katholieke leven dat wij opbouwen, zal in de toekomst baten en in stand blijven, als het levend materiaal daartoe, de Katho lieken van straks, die onze opvolgers zijn,bezield zijn met etn luuwen, duffen, misschien zelfs si echten geest, de geest der „neutraliteit" en moderne levens opvatting En om dèt te voorkomen, om onze kinderen niet alleen tot goede en be kwame burgers in 't maatschappelijke*, maar óók tot degelijke Katholieken op te leiden, dóartoe dient het Bijzon der Onderwijs dat de grondsteen is van het toekomstgebouw der Katho liciteit in Nederland 1 De vereeniging, die het Katholiek Bizonder Onderwijs in het Diocees van Haarlem gemaakt heeft tot wat het is, maakt aanspraak op ons aller steun. Dien steun zijn we verplicht te geven! En daarom sta hier een warme op wekking tot allen, rijk en arm, om de Roomsche school te blijven steunen, niet alleen plaatselijk, maar ook al gemeen. Ook in Haarlem is nog veel, jam merlijk veel te doen voor het Katho liek Bizonder Onderwijs. Helaas kan van de Bisschopsstad nog niet gezegd worden dat het harts- verlangen van onzen Bisschopin elke parochie een Roomsche school, er vervuld is. Maar tóch moet het zoover komen. En daartoe dient de belangstelling van de Katholieken niet te verflauwen. Daarvoor moeten offers gebracht, en blijven gebracht worden, jaar in, jaar uit. Zoowel aan de vereeniging die wij noemden, als aan plaatselijke besturen, die voor ons plaatselijk Bijzonder Onderwijs werkzaam zijn. Welnu „voor de Roomsche school zij nu voortaan, in Haarlem althans, een katholieke leuze bij uitstek, die in iedere vergadering, in iedere ver eeniging, bij elke bijeenkomst van Katholieken weerklank kan vinden. Ons dunkt, dat dit op een voor treffelijke wijze kan gebeuren door het werk van den school penning, zooals dit op andere plaat sen met veel succes voortdurend wordt beoefend ten voordeele van het Bizon der Onderwijs. Geen Roomsche vergadering zonder collecte voor de scholen Geen Roomsch huisgezin, waar eenigen welstand heerscht, zonder spaarpot voor de scholen. Geen Roomsche winkel zonder een busje voor de scholen Wij geven ons denkbeeld ter over weging. Wil men 5 nadere uitwerking, we zijn gaarne bereid diepte geven,[en zélf mede te werken. Op het „hoe" komt het echter niet aan, zoo de zaak-zelve maar tot stand komt. Wie helpt ons De eereschuld die wij hebber ten opzichte van het Katholiek Bizonder Onderwijs, moeten wij aflossen Vooreerst ten opzichte van het onderwijs in onze stad, en vervolgens aan de Vereeniging die wij noemden. „Voor de Roomsche school 1" Het is eigenaardig dat pastoor A. Dombrovski, over wien wij het in ons vorig artikel hadden, een der eerste Esperantisten in Rusland was. In „Ruslanda Esperantitto" vinden wij in een artikel „Het Esperanto in Rus land", dat de eerste aanhangers van bet Esperanto waren de heeren Zil- bernik, Grabowski, E. de Wahl, A. Zinovjev en A. Dombrovski. Maar niet alleen Esperantist was pastoor Dombrovski, bij was ook propagan dist. Dat bewijzen z'n vele werken, o.a.: „Molintuve Terpt autitkot kalbos Dro Esperanto". (Leesboek der inter nationale taal Esperanto voor Litoven); „Versajareto", 'n keur van kleine ge dichten; Pri unu speco de kurbaj leniaj, koncernantaj la óan Euklidan postulator"; „Pri novaj trigonometriaj sistimoj", deze beide laatste mati sche werken, orgineel in Esperanto, en vertaald later in 't Fransch„Mal- .g'randaj pensoj pri grandaj demandoj en „Kanto". Hieruit blijkt dus, dat Katholieken uit andere landen er niet zoo over dachten als de Nederiandsch Katho lieke Volapukatidels, welke na den val van dit systeem kennismaking met anderen weigerden. Een ander ij veraar voor het Espe ranto in verband met Katholicisme was pastoor E. Peltier, Saint Rade gonde, Frankrijk, welke, doordrongen van de groote toekomst van het Espe ranto, en van de belangrijkheid van dit wapen in den geestesstrijd onzer dagen, het plan vormde een Katho liek Esperanto tijdschrift op te rich ten, met het doel een bond te vormen tusschen de Katholieke Esperantisten aller landen, terwijl bet tevens zou kunnen dienenj ter verspreiding der Katholieke beginselen. In 1904 ver scheen het eerste nummer van dit or gaan „La Espero Katolika" (de Ka tholieke Hoop) geheeten, als maande- lijksch 4 pagina's groot bijvoegsel van een Fransch blad, waarvan de naam ods ontschoten is. Dank den steun, welke in den beginne ook niet-Katho- lieken aan „Espero Katolika" schon ken wij herinneren ons hier den in de Esperanto wereld alom bekenden Esperantist, sinjoro Evstifeieff, evenais pastoor Dombrovski uit Rusland, en eveneens een der oudste propaganda- clubs. Toen in 1906/07 Espera Kato lika met een beduidend geldelijk tekort sukkelde, was het sinjoro Evstifeieff, welke met een edelmoedige gift van 100 roebel dit tekort grootendeels aan vulde. Dit is daarom zoo merkwaardig, wijl de heer Evstifeieff vrijdenker en anarchist is! Lesextrèmessetoucbent! is ons tijdschrift in den loop van een vijftal jaren een mooi, maande- lijksch tijdschrijft van 31/2 bladzijden en 8 bladzijden omslag geworden, met zeer interessanten inhoud, waarop wij later nog wel gelegenheid hebben terug te komen. Doch wat voor ons Katholieke Es perantisten, het allerbelangrijkste is, is wel het feit, dat „La Espero Kato lika" vereerd is met den Apostolischen Zegen van Zijn Heiligheid Paus Pius X. Ziehier hoe volgens de beschrij ving van pastoor Em. Peltier, destijds redacteur, een en ander in 't werk ge gaan is. „In den loop der maand Juni (1906) „ontving ik van den heer de „Beau- „front een briefje, waarin hij mij „schreef: „Zend zoo spoedig mogelijk „een complete collectie van „La Espero „Katolika" aan Monseigneur Luigi „Giambene, in Rome. Hij zal ze Zijne „Heiligheid aanbieden met mijn „Ge „bedenboek". Met vreugde voldeed ik „onmiddellijk aan dat verzoek, en den „12en Juni werd Monseigneur Luigi „Giambene, secretaris van de Espe- „rantoclub in Rome, „Imperiosa CLa- „tas", particulier door Z. H. Pius X „ontvangen. Ziehier den brief, welke „hij mij denzelfden dag zond: „De Heilige Vader ontving mij „hedenmorgen zeer beminnelijk. Hij „aanvaardde Uwen arbeid. Luide „doch zooais te begrijpen is, niet „geheel juist las Hij het gedicht van „pastoorDombrovski,bij iederen regel „zeggende: Ik begrijp het! Ik bood „een in 't Esperanto geschreven ver „zoek aan ter verkrijging van den „Apostolischen Zegen voor U en de „andere medewerkers van „La Es „pero Katolika". Ook dat las Zijne „Heiligheid luidop, en zeide daarna: „Ik schrijf nu niet; doch ik zal U „betreffende dit verzoek een geschrift „zenden." Dat zal ongetwijfeld een „zeer gewichtig document zijn. 't Is „even noodzakelijk dat wij nog zwij „gen over mijn bezoek bij Zijne Heiligheid. Zoo gauw ik nieuws heb. „zal ik wederom schrijven. Laat ons „nu stil wezen, bidden en hopen!" „Ik wachtte en Wachtte „Op den dag der opening van on3 „congres te Génève ontving ik een „afschrift van den aan Monseigneur „Luigi Giambene geschreven brief, „waarvan de vertaling hieronder volgt. Vaticaan, 27 Juni 1906. „Monseigneur I Ik ontving de eervolle opdracht „U te melden, dat de Heilige Vader „zoo goed wilde wezen goedgunstig „en met bijzonder behagen de reeds „verschenen nummers van het tijd „schrift „La Espero Katolika" te „aanvaarden, welkegij ttem nederig „aanbood uit naam van den pastoor „Ern. Peltier. Gelieve U HoogEer- „waardeHeer.aan genoemden pastoor „het Pauselijk welgevallen te doen „weten en den Apostolischen Zegen „mede te deelen, welke Zijne Hei ligheid geeft aan hem en aan de „andere redacteuren van het tijd schrift. „De ontvangen bevelen vervuld „hebbende noem ik mij met ge voelens van hoogachting Van U, HoogEerwaarde Heer de zeer dw dr. Zooals te begrijpen is, veroorzaakte dezen brief, tijdens het congres ont vangen, veel vreugde in de ri'ti der Katholieke Esperantisten, 'n Fransche vertaling werd naar alle bladen te Génève gezonden, en alle namen ze 't op. Op verlangen van tal van con gressisten werd toen de brief in een openbare vergadering der Esperantis ten voorgelezen, en met luid applaus begroet. Een zeer bekend Esperantist, Carlo Bourlet, vrijdenker, zeide nog, dat hij met zeer groot genoegen acte van dezen brief nam, daar het «en dui delijk bewijs was, dat het Esperanto een waarlijk neutrale taal is, welke aan alle partijen en richtingen nuttig kan zijn. Esperanto Vreeselijke misdaad. De eigenaar van een boerderij in de nabijheid van Ninove in België vertrok eenige weken geleden naar Amerika om zijn daar wonenden, vermogenden, broeder te bezoeken. Zondag kwam er van hem een groote geldzending bij zijn vrouw, die met vier kleine kinde ren en een dienstbode de boerderij be stuurde. Maandagmorgen werd ontdekt, dat in de boerderij was ingebroken en de meid geworgd in bed gevonden. De vrouw en de zuigeling zijn verdwe nen. de drie andere kinderen waren op het land gevlucht. Tot nog toe was het onmogelijk door de angstige kleine kinderen verteld te krijgen, wat er in huis gebeurd was. Men veronderstelt, dat roovers, die kennis hadden gekre gen van de ontvangst van het geld, ook de boerin en het kind vermoord hebben en toen de lijken hebben weg gesleept. Een buurman zou gehoord hebben, dat in den nacht van den moord een wagen haastig wegreed. Een complot tegen den Czaar. Het onderzoek van de politie te Stockholm heeft, zooals wij reeds me dedeelden, doen blijken, dat de Russi sche revoiutionnairen in de Zweedsche hoofdstad een complot hadden ge smeed, om den Czaar te dooden. De plannen zijn mislukt door de veel omvattende veiligheidsmaatregelen, die de Stockholmsche politie nam. Tot de samenzweerders behoorde de socia list Bang, die generaal Beckmann dood schoot. Van de leden van het revolutionaire comité zijn reeds acht personen, gear resteerd, van wie bewezen is, dat zij van het hoofcl-comité in Rusland gel- delijken steun hadden ontvangen. Het waren Russische studenten, technici, onderwijzers en jonge dameszij had den zich in Stockholm gevestigd, en de voorschriften voor aanmelding trouw gevolgd, daar zij vreesden anders uit het land gezet te zullen worden. Zij hielden geregeld bijeenkomsten in het gebouw der Zweedsche socialistenpartij, Folkets Hus, waar vooral in de laat ste dagen vóór de aankomst van den Czaar, bijna voortdurend, ook des nachts, wercl beraadslaagd. De politie te Stockholm had, om den Czaar te bewaken, een bijna bovenmen- schelijken arbeid te verrichten. Een geheel e maand was noodig voor de voorbereiding der veiligheidsmaatrege len. Tijdens het verblijf van den Czaar was het geheel e personeel van het de tective-bureau beiast met de bewaking van het slot, van alle toegangen, en zelfs van de verschillende corridors en kamers. Ook tijdens het verblijf van den Czaar op het slot Tullgarn was een uitgebreide bewakingsdienst inge steld. Een geheel regiment infanterie was belast met de bewaking van het slot en van het park. Bij dag en nacht werd de omtrek en het park afgeloo- pen door militaire patrouilles en door de detectives Zoo reist de Czaar'. Een onderaardsche zoufstad. In de zoutmijnen van Wjeliezka in Gall.icië komend, zou men gelooven, in het sprookjesland verplaatst te zijn. Daar zijn straten, huizen, kerken en monumenten uit zout. waarvan som mige bijna duizend jaar oud zijn. De St. Anthonius-kapel, een waar pracht werk, in zout uitgebeiteld, is voor tweehonderd jaren door een mijnwer ker uit een massieve zoutrots gehou wen. Op de trappen van het met slan ke zuilen versierde altaar knielen figu ren van biddende monniken. Over het altaar ziet men een groot crucifix en een beeld der H. Maagd. Behalve deze kapel bestaat in de mijn nog een kleinere, de kapel van St. Kunigunde, die eerst in 189(5 ont staan is en voor kerkelijke doeleinden gebruikt wordt. Zes en veertig stevige treden uit hout voeren er heen. Zij is 150 voet lang, 40 voet breed en 30 voet hoog. Altaar, beelden, predikstoel en candelabres zijn uit zout gebeiteld. Ook bestaat er een groote danszaal met lichtkronen, uit kristalzout ver vaardigd, die in het jaar 1814 ter eere van het bezoek van den toenmaligen Tsaar gemaakt werd. De uitwerking van het kaarslicht op de fonkelende kristallen moet tooverachtig zijn. Sprookjesachtig is ook de Kroonprins Rudolfgrot, wier wit beeldhouwwerk en brandende kroonluchters uit zout door het donkere water van een onder- aardseli meer teruggekaatst worden, terwijl zich in het water een stand beeld verheft door pijnboomen en druipsteenpilaren omgeven. Ds mijn is nog in volle werking en verschaft jaar in jaar uit meer dan duizend arbeiders werk. Een kostbaar postzegel-album. Op 720.000 gulden wordt door des kundigen de waarde van een postzegel verzameling geschat, die zich in het bezit van George H. Warthingtown te Cleveland (Ohio) bevindt, en die voor de mooiste in de Yereenigde Staten wordt gehouden. Ze is bijzonder op vallend door een menigte van zeld zame exemplaren. Onder de zeldzaamheden bevindt zich ook de 2 cents-missionair postzegel van Hawai op een origineel omslag, waar van slechts 2 exemplaren bekend zijn, en waarvan de waarde op 12.000 gul den geschat wordt. Even hoog wordt een 10-cents postzegel uit Baltimore geschat op het origineel couvert, dat het beste der vier bestaande exempla ren is. V. P. N. Haarlem en omstreken. De plaatselijke afdeeüng der V. P. N hield gisteravond een vergadering, waarin de uitgeloote aandeelen der rentelooze geldleening werden uitbe taald en aan de leden een gratis pluim veeboekje uitgereikt. De in het voorjaar aangekochte dek ram werd onder de leden verkocht. Het hoofdpunt was de bespreking omtrent coöperatief aankoopen vaD och tendvoer. Zeer vele in den haDdel zijnde voe dersoorten bevatten niet alleen scha delijke bestanddeelen en minderwaar dige soorten van meel, doch men is niet zeker dat de opgegeven gehalten van eiwit, vet en koolhydraten wer kelijk verteerbaar zijn. Er zal worden geleverd een ochtend- voer onder controle van bet Bestuur, samengesteld uit prima meelsoorten en vleeschmeel welke net vereischte percentage verteerbare eiwit, vet en koolhydraten bevat. Enkele leden sioten zich reeds aan. zoodat nu reeds driehonderd Kiio per maand kan worden geleverd. Daar vele leden buiten Haarlem wonende niet waren opgekomen, vermoedelijk door het slechte weer, is het wel te voorzien dat het verbruik grooter zal worden. In het najaar zal worden gehouden een lezing en ook een gewicht concours voor het zwaarste konijn, terwijl dan de besprekingen zulien worden geo pend over het houden eener tentoon stelling. Dit verslag moest gisteren wegens plaatsgesprek uitgesteld worden. l'oode Kruis. Gisteren vergaderde de afdeeüng Haarlem en Omstreken van de veree niging „Het Nederlandsche Roode Kruis" in „Trou moet Blycken'. ou der presidium van den heer Dr. S. Fyan. De financieele toestand der afdee üng mag gunstig genoemd worden de ontvangsten toch bedroegen dit jaar ongeveer f 1168, de uilgaven f 195, zoodat een batig saldo in kas blijft van ruim f 979. Daarna deed de voorzitter de ver blijdende mededeeling, dat Prins Hendrik der Nederlanden het voorzit terschap van de vereeniging welwil lend aanvaard heeft. En dadelijk heeft de Prins getoond hart voor de vereeni ging te hebben. Ten eerste heeft hij het doel der vereeniging. dat vroeger uitsluitend beoogde het verleenen van hulp aan zieke en gewonde krijgslie- nen in tijd van oorlog, uitgebreid, door aan de statuten toe te voegen de bepaling, dat de vereeniging ook zal medewerken tot leniging van den nood bij rampen in binnen- en buiten land en dat de vereeniging, om do vervuiling van haar taak mogelijk te maken, zich in vredestijd zou kunnen wijden aan maatschappelijk werk. Een circulaire, waarvan men er 150.000 heeft faten drukken, zal ter aanbeve ling en motiveering van deze uitgebrei de werkzaamheden worden rondgezon den. In verband hiermede zullen ook de statuten der afdeeüng Haarlem en Om streken herziening behoeven. Het bestuur dei' afdeeüng heeft evenwei gemeend, dat met deze cir culaire alléén niet kon worden vol staan. Een tweede rondschrijven waar aan een insehrijvingsbiijet is toege voegd, zal mede verspreid worden. Om de verspreiding zoo snei en al gemeen mogelijk te maken, zullen de burgemeesters van de gemeenten uit de omstreken worden aangezocht lof het vormen van een eere-comité. dat naast het stads-comité. waarvan Jhr. Mr. J. W. G. Boreet van Hogelanden eere-voorzitter zaf zijn, werkzaam zal zijn. Ter bespreking van de verschillende aangelegenheden is Donderdag a.s. ten stadhuize een vergadering van comité en eere-comité belegd, die door den burgemeester van Haarlem zal worden gepresideerd. Hoofden van Bijzonders Scholen. Van de vergadering, die de Ho fden der Bijz. Scholen in dit Bisdom deze week gehouden hebben, deelden wij den zelfden dag reeds een en ander mede. Onrer de bespreking van 't Ambu- lantisme en de voordracht van den heer de Pater over „het zingen op onze scholen" geven wij thans eenige nadere bijzonderheden In verband met de lezing door den heer Cor. L. WesseÜDg Mzn. van Sche- veniDgen, in de vorige zotr er-verga dering gehouden over gouvtrneeren, wees hij er op, dat scherp onderschei den moet worden tusschen de quaes- tie der gouvern. school vergaderingen en die van bet AmóulaDtisme Bij de eerste zijn hooger beginse en betrok ken, dan bij de laatste. Hij dioeg de aandacht der aanwezigen voor de volgende stellingen, die hij indeitijd OLderwierp aan het oordeel van tal van geestelijke en wereldlijke onder wijs autoriteiten en die door allen beaamd werden, door sommigen, Mgr. Spoorman z g. bv., met de toestem ming, bun opinie te publiceerea. lo. De taak van het hoofd der schoei als zoodauig omvat: contióle (perso neel, gebouw, leermiddelen), leiding, administratie (huishoud en wett. bemiddeling, vertegenwocrdigiLg, ver vanging. 2o. Het ambt vin k'.asse-oi derwij- zer eischt nagenoeg den geueeiea menscli. 3o. Waar eer dan de taak van het hoofd als zoodanig te omvangrijk wordt, kan het Schoolbestuur hem ontslaan van de verpllichung, een vaste klasse voor zijn reaening te nemen. Dit mag echter in den regel niet bcteekenen, dat het Hoofd niet eenige uren per week in velschillende klas een les zou geven. 4o. Waar en wanneer het Ambu- (Naar het Engetsch.) Ik wist niet wat te doen Mijne geldschieters maanden mij nogmaals om betaling en dreigden de z,aak ruchtbaar te maken Ik dacht bij mij zeiven, dat ruchtbaarheid in deze zaak zooveel als onteering voor mij zom be teekenen, en dat ik, zelfs in dien ik de plaats van Senior Wran gle veroverde, niet in sta,at zou zijn, die onderscheiding te dragen, Op den avond vóór het examen Zat ik in een der kamers va,n For syth, en mijn financieele moeilijkhe den benauwden mij hevig,, Forsyth had een bewering geuit en om zijn meening omtrent het beweerde dui delijk te maken en staande te kun nen houden» zocht hij in zijn lesse naar naar bewijzen,. Plotseling werd hij weggeroepen; hij 'liet de paperassen hier en daar' liggen Ware hij niet weg geroepen of had hij zijn papie ren vóór hij wegging, opgebor gen. mijn geheel© leven zou wel licht anders zijn geweest. Een nood lottige aandrift maakte zich van mij meester, om naar den lessenaar te gaan Laar lagen papieren van al lerlei a.ard in wanorde verspreid' Laar waren oude chequeboeken, ge- quitteerde en ongequitteerda reke ningen de gewon© waar-delooze massa papieren, die iemand, welke voor een langen tijd in een of andere plaats doorbrengt, opstapelt in zijn gehei me bergplaatsen Ik wierp deze pa pieren wat been en weer, en toen ik een boek met uitknipsels van allerhande kranten ter zijde legde viel mijn blik op ©en schijnbaar ledig chéque-boek, Maar toen ik de om slagen opende, bevond ik dat er, behalve een dikken bundel copieën van reeds gewisselde chéques, nog ©en enkele oningevulde chéque, in het boek aanwezig- w,a,s. Blijkbaar was zij vergeten Op ©en tijd toen verschillende chéques noodig w!a:- ren, was ©en nieuw cheque-boek aan gekocht, en zoodoende wla,s dit en kel© blad over het hoofd gezien)., Ik scheurde dat chéquie-blaid miet een zeker doid, da,t mij echter nog niet geheel uitgewerkt v,oor den geest stond, en deed het in mijn zak, juist vóór Forsyth terugkeerde. „Eiaar bedenk ik mij," zeide hij' na een poosje, „ben ik u nog niet iets schuldig van de laatste partij1 biljart, die w:e samen maakten, Mon tague? i Slechts dertig shillings', ant woordde ik. Hij tastte in zijn zak. „Maak het u niet lastig om dit bagatel," zei ik. En toen zag ik met noodlottige helderheid den weg- voor mij open, om uit mijn moeilijkheden te ge raken „Als, ge geen klein geld hebt, ging ik voort, „geef me dan maar ©en chéque, dat is even goed Ik zou u niet hebben lastig gevallen, maar,., Hij schreef voor mij een chéque voor dat bedrag en kort daarna ver liet ik hem Dien nacht zat ik zeer lang op, niet om wiskunde te be- studeeren ten einide mij op het exar men t-an den volgenden dag voor te bereiden, doch om Forsyth's hand- teekening, 'die op de kleine chéque stond, vlijtig na, te maken Ik schreef haar nogmaals en nog maals over, w;ant ik was altijd zeer bedreven met de pen geweest, tot de klok drie uur sloeg,. Toen geloof de ik, dat het schrift- volmaakt op dat van Forsyth geleek, en ik stelde op den morgen van den dag waar op ik mijn wiskundig examen moest afleggen, valschelijk Forsyth's naam op ©en chéque van duizend pond. Nadat ik mijn exafhen had afge legd, was ik zeker dat ik het goed gemaakt had, want mijn geest was helder en elk zintuig actief. Ik had de chéque op de post gedaan, gv .adresseerd aan de firma der geld schieters, Wat ik. Forsyth's zorge loosheid kennende, meende veilig te kunnen doeni Hij zelve had zeer vele zaken met die firma uitstaan de gehad, want het gebeurde hem wel eens dat zijn maande,lijksch© uit gaven zijn ontvangst- overtroffen, en ik was zeker dat hij d© moeite niet zou nemen, acht t© slaan op de groot© v-an de frauduleuze ché que, Na het examen ging ik naar mijn leeraar en deelde hem mede, wa,t ik zoo,al had geantwoord Hij scheen van meening- te zijn, dat mijn, suc ces verzekerd was- „Gij zult zeker Senior (Wrangler zijn, (den hengsten graad halen) Montague," zei hij tot mij. en ik zou niet g-aapne tegen iemand wed den, die beweerde dat gij niet boven aan staat Nu, de tijd zal het l-eeren Ik dacht er weinig aan, hoe waar deze opmerking was, ofschoon niet in den zin dien Halliday bedoelde Ik volgde in den tijd van afwach ting mijn gewone routine. Lat wil zeggen, ik ging overal heen waar Forsyth ging en vermaakte mij zoo veel ik maar kon. Toen kwam d© dag-, waarop de waarheid der veron derstellingen van mijn onderwijzer op de proef werd gestelid. Lie uit slag van mijn wiskundig examen zou in den namiddag worden bekend ge maakt Even we l ko® ik er mij zei ven niet toe krijgen, dien uitslag, zelf te gaan hoorèn» en ik bleef iu mijn. kamer wachten totdat een van de kameraden mij het nieuws zou bren gen. Plotseling hoorde ik een krach- tigen juichkreet, en kort daarna drongen een aantal mijner vrienden als een wervelwind in mijn kamer, „Montague, Hallam. Senior Wran- gle", mijn hand werd bijna van mijn arm gewrongen, terwijl zij mij ge- lukwenschten, riepen en zongen zij wild dooreen, en Forsyth stond ach teraan in de menigte1, en deelde in hun geestdrift. Lock toen ik de ge- lukwenschen in ontvangst- had geno men ©n de kameraden mij hadden .verlaten om mij over hot gelukkig nieuws verder t© laten nadenken, bleef Forsyth achter. Ik kroeg een gevoel, alsof een douche koud wa ter over mij was geworpen. Alle vreugde verdween en veranderde in ©en droomerig bewustworden van een baderend gevaar en mijn vriends eerste woorden zonden mij een koude rilling over het lichaam,. „Een lage hond heeft mijn naam nagemaakt onder een eliéque van duizend pond", zei hij verontwaar digd „Ik zal mijn best doen om t© ontdekken wie het deed Ik mompelde, dat ik ook veront waardigd was over zulk ©en laffe daad en nam den schijn aan. of ik veel sympathie met hem gevoeld©- Forsyth keek mij scherp aan, „Le chéque moest betaald Worden aan Hegganheimer m Arunstsin zei hij koeltjes,, „Ik zou wel eens willlen weten, wie van onze. ken nissen zaken had met die firma, M n vertelt mij, dat zij die chéque in ontvangst hebben genomen voor ©en schuld, die gij bij hen hadt" Ik sprong op en nam een houdingl van beleedigde onschuld aan Maar toen ik de- chéque valschelijk ond-r- te-ekende, had ik zelfs de meest ge wone voorzorgen vergieten ts nemenv Ik was een nieuweling jn de mis daad en was er niet op voorbereid, zoo snel t© worden beschuldigd For syth leunde achteloos met- de hand! op een stapeltje papieren op mijn tafel en wierp ze ter zijde,. „Je zult er niet op tegen hebben, als ik je een weinig- ondervraag?" zeide hij, „Er is ©en groerte som bij, betrokken, dat is de reden. Wat drommel is dat Een van je oude stukken vloeipapier, hè? Wel, mijn heer Hallam Montague, wil je zoo g,oed zijn mij te vertellen, waarom het bedekt is met de omgekeerd© afdrukken van mijn handler koning Ik ken dien afdruk op mijn eigen, vloei blad te goed, om dien niet met één bbk te ontdekken Je moet voor zichtiger zijn mannetje!" „Wat ben je van plan te doen?' vroeg ik woest, mij z,oo goed als ik kon inhoudende. (Wirlt vi'solgd.).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1909 | | pagina 5