DAGBLAD voor NOORD- en ZUID-HOLLAND.
s
OH
O
O
O
OH
BUITENLAND.
Gemengde Buitenlandsche berichten
KinefieröiMisvrat 29-31-33, Haarlem
O
Een koning van
misdadigers.
DINSDAG 13 JULI 1909.
34"* Jaargang No. 6936
ABONNEMENTSPRIJS)
Per 8 maanden voor Haarlem
Voor de plaatsen, waar een agent is gevestigd (kom der gemeente)
Voor de overige plaatsen in Nederland franco per post
Afionrferlijke nummers
f 1,86
1.35
n 1.80
Bureaux van Redactie en Administratie
Intercommunaal Telefoonnummer 1426.
PRUIS OER ADVERTENTIËN:
Van 1—6 regels60 cent (contant 50 cent).
Iedere regel meer10 cent.
Buiten Haarlem en de Agentschappen £0 cent per regel. Reclames dubbe tarief.
Dienstaanbiedingen 25 cent (6 regels), driemaal voor 50 cents (a contant).
Voor advertentiën en reclames buiten Haarlem en de agentschappen wende men zich uitsluitend tot RICARDO's Advertentie-Bureau, N. Z. Voorburgwal 242, Amsterdam, Int. Telefoon 1020.
Alle betalende abonnés op dit blad, die In het bezit eener verzekeringspolis zijn, zijn volgens de bepalingen op de polissen vermeld, tegen ongelukken verzekerd voor
GULDEN bij
GULDEN bij 1 La il ÖULDEN bÜ H BB 11 GULDEN bij ff verlies van
GULDEN bij
levenslange onge
schiktheid tot
werken.
GULDEN bij
overlijden.
verlies van éen
hand of voet.
GULDEN bij
verlies van
éen oog.
verbes van
éen duim.
één
wijevinger.
GULDEN bij
verlies van
éen anderen
vinger.
De ultkeering dezer bedragen wordt gegarandeerd door de Maatschappij Ocean", Bijkantoor voor Haarlem, Nieuwe Gracht 11.
Algemeen overzicht.
UIT DE FRANSCHE KAMER.
In de gisteren te Parijs gehouden
kamerzitting weri de interpellatie
vervolgd over de algemeene politiek.
Clemenceau was nu aan het woord.
Uit Reuter'8 bericht daaromtrent zij
het volgende gemeld
Op het verwijt dat neen geen be-
dwingingepolitiek gevoerd had, ant
woordde Clemenceau, dat de minister
dat nooit beloofd had en hij voegde
er aan toe, dat hij Viviani en Briand
juist daarom gekozen had om bij zijn
bestrijding de richting van het kabi
net te doen uitkomen.
Vervolgens rechtvaardigde de mi
nister de verhooging aan de parlemen
taire schadeloosstelling door de duurte
van het levensonderhoud(l) en consta
teerde tevens, dat in Frankrijk nog
geen enkele regeeriDg langer dan 18
jaar aan 't bewind was, terwijl de
republiek nu reeds 39 jaar bestond.
Toen de minister zeide dat de so
cialisten niet allen goede republieken
waren, ontstond er in de kamer een
geweldig ramoer.
Clemenceau verliet even detribuoe,
maar keerde terstond weer terug Hij
verweet den socialisten dat zij mannen
zijn van geweld en rechtvaardigde de
houding der regeering tijdens de post
staking. Hij zeide dat het blad van
Jaures voor een groot gedeelte aan
sprakelijk was voor de gewelddaden.
Vervolgens wenschte hij zich geluk
met de voltooiing van verschillende
toelangrijke hervormingen. Hij ver
klaarde, dat nog voor het einde van
de wetgevende periode over de wet
op het arbeiderspensioen zou gestemd
wordenanders blijf ik niet langer
de ministers portefeuille dragen, zoo
zeide hij.
Over de herziening van de kieswet
zeide Clemenceau, dat hij niet van
plan was om h6t weizijn der republiek
in de waagschaal te zetten door een
te vroege herziening voor te stellen.
De interpellaties over de staking
besprekende constateerde de minister,
dat de houding der socialisten sedert
1903 plotseling veranderd was. Tevens
wees hij op de onmacht der socialis
ten, die hun houding jegens derepu-
blikeinsche regeering veranderd had
den.
Zich tot Jaures wendende zeide de
ministerde republiek zou er bij win
nen indien gij uw oude plaats weer
tussohen de groepen, die gij nu ver
laten hebt, kwaamt innemen I
Daarna zette Clemenceau uiteen,
hoe en met welke gedachte hij de
macht bewaarde, hij nam een vast
besluit voor geen enkelen vrienden
raad te wijken, wanneer zij hem niet
hadden overtuigd. Altijd zou hij aan
iet volk de waarheid zeggen, waDt
voor zichzelf is hij overtuigd, dat dit
de beste manier is om het te dienen.
Aldus de minister: wooiden wederom,
<sn niets dan woorden
Clemenceau werd van verschillende
zijden gelukgewenscht, seint Reuter
ten slotte.
SPANJE EX MAROKKO.
De Spaansche minister van binnen-
landsche zaken heeft, zoodra de eerste
telegrammen uit Melilla over den ge-
leverden slag in het vaderland bekend
werden, de volgende verklaring open
baar gemaakt: „De regeering is in
geenendeeie verrast geworden door
het gebeurde; zij heeft deze gebeur
lijkheden voorzien en had de vereischte
maatregelen genomen om onmiddellijk
te kunnen optreden."
Voorts ia besloten aan generaal
Marina een gelukwensch te zenden
mes de onderdrukking van de geweld
dadigheden, waaraan de Spaansche
werklieden blootstonden.
Aan Marina is de hernieuwde ver
zekering gegeven dat de regeering
vertrouwen in hem stelt en alle troe
pen tot zijn beschikking wil stellen
die hij noodig heeft om, een herhaling
van dergelijke gebeurteniseen te yoor-
krmen. De SpaaDsche regeering zal
volharden bij haar politiek, die er toe
strekt met den Sultan bestaande
vriendschap te handhaven.
Een koninklijk besluit machtigt
den minister van oorlog de reser
visten op te roepen, die noodig zijn
om een legerkorps op volle sterkte
te brengen.
De Spaansche kruiser Numancia zal
troepen naar Melilla brengen.
Te Madrid heeft een conferentie
plaats gehad tusschen den Spaanschen
minister van buitenlandsche zaken,
den Duitschen gezant, den Franschen
zaakgelastigde en den Portugeeschen
gezant.
Volgens ambtelijke berichten is het
thans te Melilla rustig.
Het speciale Marokkaansche gezant
schap is gisteren door den Spaanschen
koning ontvangen.
HERRIE IN ZUID-AMERIKA.
La-Paz, de hoofdstad van de Zuiri-
Amerika,ansche republiek Bolivia, is
het toonoel vain zeer luidruchtigs
betoogingen;
Aanleiding tot deze hoog gaande
volk s veron t waardiging bood de uit
spraak van een Argentijnsth hof van
arbitrage inzake de grensregeling
tusschen Peru en Bolivia
Om een oud geschil te beslech
ten hadden beide strijdenjde partijen
zich tot de Argentijnsche regeering
gewfend met het verzoek zich op de
hoogte te stellen vah het geding en
dan door een rechterlijke uitspraak
de kwestie te regelen Ite president
van Argentinië, Figuerpln Alcorta,
heeft, nu Vrijdag uitspraak gedaan,;
Hoewel Piguieroai het betwiste ge
bied in twee ongeveer gelijke dee-
len verdeelt, aan. beide partijien zijn
aandeel toewijzend, schijnt Peru
naar de opvatting der Boliviërs, in1
het voordeel gesteld te zijn Nog
moeilijker wordt de toestand ge
maakt door het feit. dat het aan
Peru toegewzen gedeelte reeds j aren
lang geleden door Bolivia aan Bra
zilië voor den prijs van 2 000 000
pond sterling werd verkocht!
Blijkbaar had de Boliviaansche re
geering deze uitspraak voorzien,
want, toen de Argentijnsche minister
van Buitenlandsche Zaken Vrijdag
den gezanten van Bolivia en Peru
verzocht, zich naar het ministerie
van Buitenlandsche Zaken te bege
ven om de uitspraak van den pre
sident te vernemen, weigerde, de
Boliviaansche gezant te verschijnen.
Twee ambtenaren van het ministerie
begaven zich daarop paar de Bolivi
aansche- legatie, om den gezant de
beslissing vyn het- hof mede te doe
len!. Be gezant verklaarde, niet bij
de uitspraak tegenwoordig! geweest
te zijn, om zijn: regeering niet. te
dwingen de scheidsrechterlijke uit
spraak fe aanvaardetn,.
Zopals Peut ei' reeds, mededeeïïei
liep de volkswoede te La-Paz zoo
hoog, dat men eten eisch stelde, aan
Peru en Argentië den oorlog te ver
klaren Het leven der Beruaansoh©
en Argentijnsche gezanten werd zoo
ernstig bedreigd, dat sterke afdee-
lingen troepen beide gezantschappen
moesten verdedigen,
Hoewel het moeilijk aangaat reeds
nu over de beteekenis der opstoot
jes te La-Paz een oordeel te vellen,
geven de telegrammen toch den in-
druk dat men slechts met een oogein-
1)1 ikke)ijken storm te doen beeft
Hoogstens zullen deze ben «gingen,
ten gevolge hebben, dat de beslis
sing: van president Figueroa, niet er-
kend wordt, en dat men aan een
ander Hot' van Arbitrage een uit
spraak verzoekt.
I>E TOESTAND IN PERZIË.
De „Köln Ztg verneemt uit Te
heran, dd, Za,terdag, dat dien dag
een treffen heeft plaats; gevonden
tusschen de troepen van den Sjah
en tusschen de vereenigdr nationa
listen en Baktianen,
Het gevecht vond plaats: bij Sj as-
dab ad
Be aanvoerder der Baktiarsn, die
zwaar gewond werd, is gevangen;
genomen Die troepen van den Sjah
hebben de overwinning behaald; zij
maakten vele gevangenen;.
Het treffen bij Sjasjabad is niet
onverwacht gekomen; reetds weken
lang had men het zien aankomen,
En enkel het gerucht van de nade
ring der Bussen, uit het Noorden,
heeft zij1 het slechts, voor een
wijle den krijgsluist, der* vijanden
va.ii den Sjah doen bekoelen
Een Beu te r - c or re sponden tdie te
Teheran den ontwikkelingsgang der
gebeurtenissen beeft gevolgd, sein
de den 9e,n (d; i dus een dag vóór
het treffen), dat in den ochtend van
dien dag de nationalisten, olnder den
Sipadar, Keredsj hadden verlaten in
oen zuidelijke richting, waarschijn
lijk met het oogmerk, zich te ver
eenigen met de Baktianen,
Later op den dag was bet aanruk
ken van de nationalisten op Tehe
ran duidelijk waarneembaar geweest
voor de verkenners der kozakkeu
van den Sjah, die daarna onmiddel
lijk bericht zonden naar Sjasjabad,
waar de tijding bij id© overige, ko
zakken groote opschudding teweeg
bracht.
De nationalisten hadden reeds ge
pocht, dat zij voornemens waren,
Vrijdag of Zaterdag Teheran binnen
te trekken..
Nu, men moet hun te hunner «ere
nageven, dat zij inderdaad, hebben
gepoogd, die bedreiging waar te ma
ken Maar, de p.oging is, tenminste
yoorloopig1, mislukt
'Met voordacht schreven wijvoor
loopig: Immers een telegram van
den llen, bewijst dat de nederlaag
der nationalisten bij Sjasjabad geen
beslissende is geweest; ier zijn nieu
we gevechten op gevolgd;
DÉ KRETENZISCHE KWESTIE.
Naar uit Konstantinopel gemeld
wordt, zullen de mogendheden heden
aan de Porte hun antwoord doen toe
komen op de jongste Turkscbe nota.
De mogendheden zullen zich, naar
verzekerd wordt, verklaren ten gunste
van de handhaving van den status
quo op Kreta en de door de Porte
iügediende voorstellen, in zake een
nieuwe formuleering der Turksche
rechten op het eiland, van de Land
wijzen.
Eenige dagen na de overhandiging
der nota aan de Porte zal een offi
cieuze mededeeling te Athene worden
gedaan, ter toelicht van de houding
der mogendheden.
De oorlogszuchtig stemming in Con-
stantinopel, voo al in de kringen der
Jong-Turken, stijgt gestadig en men
maakt er geen geheim van dat de
Porte een mogelijke diplomatieke
nederlaag wil vergoeden door een
militair succes; een kwestie van eer,
die op het oogenblik in Stamboel
ze«r teer is en waarmee waarschijnlijk
het prestige der regeering gemoeid
zal zijn.
Generaal Ghazi Moektar pasja, die
onlangs te Weenen is aangekomen,
heeft een hem intervieuwenden mede
werker van de „Neue Freie Presse"
verklaard, dat de Porte vast besloten
is geen Griek, geen onderdaan van een
groote mogendheid, geen prins van
een regeerend vorstenhuis als gouver
neur van Kreta toe te laten. Men
moet aldus Ghazi Moektar den
sultan opdragen e-n stadhouder te
benoemen, die dan door de mogend
heden als zoodanig erkend wordt. Of
het een Turksch onderdaan of een
vreemdeling is komt er niet op aan,
maar in het laatste geval moet het
een onderdaan zijn van een der klei
nere Europ°esche staten, dus een
Zwitser, Hollander, Belg of Deen.
Ghazi Moektar houdt zich overtuigd
dat Frankrijk noch Engeland aan de
souvereiniteit van den sultan willen
tornen.
Een troonspretendent in China.
De Pekingsche correspondent van de
.New-York Herald", seint een tragi
sche geschiedenis aan zijn blad. Een
zekere Chu had zich door eenige Chi-
neesche priesters Laten wijsmaken, dat
hij recht had op den troon en dat
zijn zoon, een jongentje van een jaar
of twaalf de wettige troonopvolger
was. In de vaste overtuiging, dat het
zoo was, verzamelde de oude Chu een
bende van 2000 man met oude gewe
ren, bo'gen en speren gewapend. Zoo
trok hij naar Yunnan om deze stad
als operatie-basis te nemen. Dpch zoo
ver kon hij 't niet brengen. Npgwas
hij niet onder den rook der stad ol
daar kwam een wei-bewapend Iv&ei
vaiT gêfi vice-koning opzetten, dat de
bende zonder dralen aanviel en de man
schappen van den zeifbewusten troon
pretendent bij honderdtallen afmaakte.
Alle familieleden van Chu werden op
bevel van den onderkoning gedood.
Vreeselijk
Bij een opstijging van een bestuurba
ren luchtballon in San Francisco, ge
raakte de ballon in brand. De lucht
schippers vielen naar beneden en wer
den voor dood opgenomen. Onder de
duizenden toeschouwers ontstond een
vreeselijk gedrang, waarbij velen ern
stig gewond werden.
Nieuwe aardschokken in Zuid-
Frankrijk.
Gisterenavond werden nieuwe aard
schokken waargenomen in de landstre
ken, die korten tijd geleden ook ge
troffen werden. De schokken duurden
drie tot vijf seconden en plantten zich
van het oosten naar het westen voort.
De verschrikte bewoners hebben hun
ne huizen verlaten en zijn thans in
de open lucht gekampeerd. Te Mar
seille was de aardbeving zeer goed
waarneembaar.
De Fransche marine.
Wederom een ramp voor de Fransche
marine: naar Reuter seint is hel sta
tion voor onderzeesche booten te Chcr-
lbourg afgebrand.
De brand is ontstaan in een magazijn,
waar twee voorbijkomende marine-of
ficieren een ontploffing hoordenter
stond daarop sloegen de vlammen uit
en verspreidden zich bliksemsnel over
de aangrenzende gebouwen.
De eerste zorg van den marine-chef
admiraal Bellue. was het magazijn der
torpedo's te doen ontruimen, dat 90
projectielen van 700 kilogram bevatten.
In onbegrijpelijk korten tijd hadden de
onverschrokken matrozen de zware
vernieiingswerktuigen buiten het bereik
van het vuur gebracht, voortdurend in
levensgevaar, om met het geheele ge
bouw in de lucht te vliegen.
Alle zekerheids-instrumenten van de
onderzeesche booten zijn vernield; de
schade wordt geschat op minstens een
millioen.
Eeu gevangenisdrama.
Een bloedig drama, heeft zich dezer
dezer dagen in de gevangenis van
Wilna afgespeeld.
Om 7 uur 's morgens had men aan
de deur van een der cellen geklopt
waar de galeislaven opgesloten waren.
De inspecteur van dienst begaf zich
naar die cel, ten einde de opgeslo-
tenen even naar buiten te laten gaan.
Nauwelijks had hij echter de deur
geopend, of hij werd aangevallen door
de gevangenen, die gewapend waren
met dolken, en vermoord. De gevange
nen verspreidden zich dan in de gan
gen, waar zij twee andere inspecteurs
ten en schrikkelijk verminkten,
en den portier met dolksteken afmaak-
Na zich te hebben meester gemaakt
van de sleutels en de revolvers, die
zij in 't bezit ygn de inspecteurs ypq-^
den, begaven dê gaieiböêven zichten
getale van elf naar de binnenplaats
van de gevangenis. Onder weg kwets
ten zij ernstig twee inspecteurs: in
het gevecht werd een der boeven ge
dood. Weldra waren zij nu over den
muur der gevangenis geklommen en
name n zij langs alle kanten de
vlucht.
In de Voznessenskaïastraat ontmoet
ten zij een agent van politie en ver
moordden hem. Eenige vluchtten in
de richting van het park, anderen naar
het centrum der stad. Intusschen was
in de gevangenis het noodsein gege
ven. Er werd eene klopjacht ingericht.
Vijf boeven werden gedood en vier ge
kwetst, zoodat er maar een in geluk
te te ontvluchten.
Weldra waren de gouverneur en de
rechterlijke overheden ter plaatse. Een
onderzoek werd ingesteld.
Het gebeurde heeft in de stad veel
gerucht gemaakt. De schuld er van
wordt op het bestuur der gevangenis
geworpen en het régime, waaraan de
gevangenen onderworpen zijn, wordt
ten strengste afgekeurd.
Eeu onbetaalde spion!
Een eigenaardige klacht is te Weenen
hij de rechtbank ingediend. De aldaar
wonende gepensioneerde militair Kart
Friese heeft n.l. de militaire admini
stratie aangeklaagd wegens het niet-be-
talen van een honorarium voor spi-
onnagediensten, die hij in opdracht van
den Oostenrijkschen general en staf in
Serivë moet hebben bewezen. De
aanklager verlangt in de eerste plaats
een vergoeding van 600 kronen voor
zijn effecten, die hij bij zijn vlucht
uit Beigrado daar heeft moeten ach
terlaten, nadat zijn leven in de Servi
sche residentie gevaar had geloopen
en hij de hem beloofde geldzendingen
van het Oostenrijksch ministerie van
oorlog niet ontvangen had. Verder
vraagt hij een honorarium van 20.000
kronen, die hem volgens, zijn verkla
ring toekomen, omdat hij door de be
trekkingen, die hij in Servië heeft aan
geknoopt, en wel voornamelijk door
een hem toegezegde plaats in het Ser
vische ministerie van buitenlandsche
zaken, den Oostenrijkschen staf zeer
belangrijke diensten had kunnen be
wijzen.
FEUILLETON.
Naar het Lngelsch.)
6)
Het was het werk van teen oogen
blik om den lessenaar van Forsyth
te onderzoeken Onder het vloei
boek was een brief, geadresseerd aan
de geldschietersfirmaik maakte
mij dadelijk van dien brief meester
en keerde snel naar mijn kamer te
rug, nog altijd onbemerkt.. Toen ik
daar weder was, sloot ik de deur
opnieuw en opende den brief zorg
vuldig;. Het was ©en volledige ont
kenning, dat hij d© cheque in quaes-
t ie had geschreven, en vermeld
werd dat de schrijver van plan was,
dadelijk de zaak; te doen vervolgen,
,.Nu", v>^ts mijn overpeinzing,
..wat is thans te doen? Tot dusver
weet niemand iets van de cheque; Gij
uiaaktet het handschrift van den
man na.. waarom z;oudt ge dit
niet nogmaals eens doen Als gij
het kunt, dan is uw1 pad vriji
.Want het plan stond nu volslagen
voor den geest
Ik sloop terug naar Forsyth's ka
mer en maakte mij meester van oen
velletje van zijn postpapier en een
envelop^ Voor alle gebeurlijkheden,
stopte ik deze zaken weg, ©n begon
toen koel en zorgvuldig te: handelen;
Ik nam eten weinig zeep van mijn
waeohtafel en maakte een zeepsop,
waarvan ik wat smeerde op de lip
pen van den doodq Djaarop bracht
ik het, lijk terug' naar den haard en
plaatste het juist in de positie, waar
in ik het had gevonden, met de
slaap rustend op het, vuurscherm;
Er was geen enkel teekien waaraan'
men kqn zien, dat ik hem had ge
slagen behalve de won-den veroor
zaakt door den val, was de huid
onbeschadigd Zoo spoedig alles
klaar was, opende ik een raam en
riep met luide stem naar een man
die juist de plaats onder het raam
overstak Het was ©en mijner vrien
den, en toen hij keek met vroolij-
ken glimlach ,op toen ik hem riep
„Kom naar boven, Selthorpe" riep
ik, en ik wist ©en: goed hoorbars
trilling in mijn stem te leggen „Ik
ben bang dat Forsyth wat overko
men isl Hij heeft ©en toeval of zoo
jets gehad en is op het vuurscherm
gevallen,; Ik geloof, dat hij doojd is,
Hij w:a;s in één pogenblik in huis
en de trap op, en kwam aan mijn
deur, toen ik juist bezig was, het
half op den grond liggende lichaam
op te heffen in mijn armenj We
legden te zamen Forsyth weder op
de sofa, en over hem heen buigend©
wisebte ik met mijn zakdoek het
schuim aan de hoeken van de lip
pen weg, waarvan Selthorpe getuige
was
„Vallende ziekte", zeide hij kort,
„Kom ga eens wiat op zijde, laat
mij eens na,ar hem kijken. Bij jupi-
ter, bij is dood"
„Hij beeft zich na, zijin va,l in het
geheel niet, bewogen," merkte ik op,
en wist zooveel smart en ontstelte
nis in mijn stem te leggen, dat
de grootste twijfelaar er door zo-u
bedrogen zijn Selthorpe was te ijve
rig bezig met het onderzoek van1 For
syth om veel aandacht te schenken
aan mijne woorden, maar ik vlei mij
dat zijn achterdocht in het geheel
niet werd gaande gemaakt
Gij moet dadelijk hulp zien te
krijgen," zei mijn vriend rondzien
de „Ik weet wiel een ten ander van
de geneeskunde, maar niet gimojg
om een vertrouwbaar oordeel over
dit geval t© veilen Haal een dokter,
Montague, ,e;n de politie moet er ook
dadelijk mee in kennis gesteld wor
den Ga dat nu maar dadelijk doen,
dan zal ik zien, of ik in dien tus-
schentijd hem nog helpen kanWan
neer gebeurde het?
„Juist vóór ik u riep," zei ik
stoutweg „Vp,el zijn pols eens e,n
kijk eens of hij dood is. Ik zou voor
de heele wereld niet willen, dat
zulks het geval was Verheeld u For
syth mijn beste vriend!"
Indien, het 'niet wart: aangewezen
voor het leven, dat ik gedwongen
was thans te leiden, zou ik waar
schijnlijk mijn uitdrukkingen van
smart en ontsteltenis hebben over
dreven, maar ik was in staat mijn
zinnen bij elkaar te honden en ©m
gelukkigen middenweg te bewande
len Ik drukt© juist genoeg" uit, geen
ziert je te veel
„Nu, het ziet er slecht uit," zei
Selthorpe, „maar hier te blijven
staan zou de zaak niet beter maken!
Ga nu ma.ar spoedig hulp h'alem', en
ik zal hier blijven Forsyth. is zoo
dood als een pier
Toen verliet ik mijn kamer en
ging ik hulp zoeken Ik begon spoe
dig hard te schreeuwen, en weldra
kwamen menschen van allerlei slag
naar de trap van mijn kamer Lang
zamerhand rees een gemompel van
ongeloof, dat dadelijk daarop wieder
wegstierf, toen het woord van mond
tot mond ging, dat Forsyth dood
■was: Ik hoorde da,t gemompel, toen
ik .snel naar het huis van den dichts-
bij wonenden dokter ging en in mijn
verbeelding stelde ik mij voor hoe
da.t, mengelmoes van stemmen zou
opgaan pm mij te beschuldigen, als
de ware toedracht van de zaak be
kend werd Tweemaal dien dag had.
ik'de stemmen vajn, mijn mede-stu
denten hooren opgaaneenmaal om
t,oe te juichen; een a;njder maal in
verwarring en schrikzon ik ze
nogmaals hooren.:.in toorn en ver
achting i
Ik ging de brievenbus voorbij,
wagr wij van het college gewoon
lijk onze brieven postten, toen deze
gedachte bij mij opkwam, en onwille
keurig rustten mijn «ogen op het
smalle plaatje, dat het briefschrij
vende publiek bet uur van de vol
gende buslichting mededeel t Minder
dan een uur bleef mij nog over, en
ik begon uit te rekenen welke uit
werking dit op mij zou hebben;
M ant Ln dien tijd, was ik gereed om
elk© geringste zaak uit te rek men,
als ik zag dat daarin een mogelijke
hulp of een beletsel voor het plan,
dat ik ter hand genomen had, zou
kunnen liggen Binnen eefr uur zou
de brievenbus geledigd warden Nu,
als ik den nagemaakten brief, waar
in de ontvangst bericht wierd van
de missive der heeren Hoggmliei-
mer en Arunstein, niet- binnen één
uur op de post gedaan had, dan zou
men de poppen hevig a,an het dan
sen krijgenAls de brief gepost
werd na deze eerste buslichting, zou
de briefstempel ongetwijfeld ©en
aanleiding vormen tot een vervol
ging; JV.ant hoe kon een man, die
een uur of langer dood was, nog
«een brief posten En het was abso
luut noodzakelijk, dat ik zelve den
brief op de post zou doen, zoodat er
geen enkele omstandigheid aanwe
zig; zou zijn, die aanleiding" zou kun
nen geven tot ©en gerechtelijk onder-
zoek;
Ik nam dadelijk een besluit Zoo-
dra ik het huis van don dokter had
bereikt en hem had medegedeeld wat
er was gebeurd snelde ik terug naar
het college, als iemand die door den
duivel bezeten werd Er was een
groote menigte menschen bij de deur
van de trap, die toegang tot mijn
kamer verleende, en dezen waren al
len te zeer vervuld van de zaak, die-
op mijn kamer was voorgevallen, om
op mij te letten. Ik sloeg zijdelings
af en sloop rustig in een ander,'
kamer, waar een kennis van mij
woonde, die haastig wegens familie
omstandigheden naar. huis geroepen
was en mij vroeger zijn sleutel ge
geven had ingeval ik 's nachts een
of anderen vriend, die wat lang .uit
gebleven was, mocht willen inlaten
De deur achter mij sluitende, ging ik
aan tafel zitten, haalde het velletj©
postpapier en de enveloppe van For
syth met den brief, dien bij reeds
had geschreven, te voorschijn, en
gaf, in zijn naam een antwoord aan.
Hoggenheimer en Arunstein, Ik
vleide mijzelf met de overtuiging
dat- ik het werk uitstekend had ver
richt Ofschoon ik in razende haas:
had gewerkt elke krul en eiken haal
van Forsyth's handschrift was vol
komen nagemaakt Drie malen las
ik de missive over om te zien of ik
den stijl en den zinsbouw van den
dooie had getroffen, en ik was meer
dan voldaan.
Wordt vervolgd.}.
NIEUWE HAARLEMSCHE COURANT
„0,08
1QBQ
400
300
150
100
6Q
15