DAGBLAD voor NOORD- en ZUID-HOLLAND. s OH O O O OH BUITENLAND. Gemengde Buitenlandsche berichten KinefieröiMisvrat 29-31-33, Haarlem O Een koning van misdadigers. DINSDAG 13 JULI 1909. 34"* Jaargang No. 6936 ABONNEMENTSPRIJS) Per 8 maanden voor Haarlem Voor de plaatsen, waar een agent is gevestigd (kom der gemeente) Voor de overige plaatsen in Nederland franco per post Afionrferlijke nummers f 1,86 1.35 n 1.80 Bureaux van Redactie en Administratie Intercommunaal Telefoonnummer 1426. PRUIS OER ADVERTENTIËN: Van 1—6 regels60 cent (contant 50 cent). Iedere regel meer10 cent. Buiten Haarlem en de Agentschappen £0 cent per regel. Reclames dubbe tarief. Dienstaanbiedingen 25 cent (6 regels), driemaal voor 50 cents (a contant). Voor advertentiën en reclames buiten Haarlem en de agentschappen wende men zich uitsluitend tot RICARDO's Advertentie-Bureau, N. Z. Voorburgwal 242, Amsterdam, Int. Telefoon 1020. Alle betalende abonnés op dit blad, die In het bezit eener verzekeringspolis zijn, zijn volgens de bepalingen op de polissen vermeld, tegen ongelukken verzekerd voor GULDEN bij GULDEN bij 1 La il ÖULDEN bÜ H BB 11 GULDEN bij ff verlies van GULDEN bij levenslange onge schiktheid tot werken. GULDEN bij overlijden. verlies van éen hand of voet. GULDEN bij verlies van éen oog. verbes van éen duim. één wijevinger. GULDEN bij verlies van éen anderen vinger. De ultkeering dezer bedragen wordt gegarandeerd door de Maatschappij Ocean", Bijkantoor voor Haarlem, Nieuwe Gracht 11. Algemeen overzicht. UIT DE FRANSCHE KAMER. In de gisteren te Parijs gehouden kamerzitting weri de interpellatie vervolgd over de algemeene politiek. Clemenceau was nu aan het woord. Uit Reuter'8 bericht daaromtrent zij het volgende gemeld Op het verwijt dat neen geen be- dwingingepolitiek gevoerd had, ant woordde Clemenceau, dat de minister dat nooit beloofd had en hij voegde er aan toe, dat hij Viviani en Briand juist daarom gekozen had om bij zijn bestrijding de richting van het kabi net te doen uitkomen. Vervolgens rechtvaardigde de mi nister de verhooging aan de parlemen taire schadeloosstelling door de duurte van het levensonderhoud(l) en consta teerde tevens, dat in Frankrijk nog geen enkele regeeriDg langer dan 18 jaar aan 't bewind was, terwijl de republiek nu reeds 39 jaar bestond. Toen de minister zeide dat de so cialisten niet allen goede republieken waren, ontstond er in de kamer een geweldig ramoer. Clemenceau verliet even detribuoe, maar keerde terstond weer terug Hij verweet den socialisten dat zij mannen zijn van geweld en rechtvaardigde de houding der regeering tijdens de post staking. Hij zeide dat het blad van Jaures voor een groot gedeelte aan sprakelijk was voor de gewelddaden. Vervolgens wenschte hij zich geluk met de voltooiing van verschillende toelangrijke hervormingen. Hij ver klaarde, dat nog voor het einde van de wetgevende periode over de wet op het arbeiderspensioen zou gestemd wordenanders blijf ik niet langer de ministers portefeuille dragen, zoo zeide hij. Over de herziening van de kieswet zeide Clemenceau, dat hij niet van plan was om h6t weizijn der republiek in de waagschaal te zetten door een te vroege herziening voor te stellen. De interpellaties over de staking besprekende constateerde de minister, dat de houding der socialisten sedert 1903 plotseling veranderd was. Tevens wees hij op de onmacht der socialis ten, die hun houding jegens derepu- blikeinsche regeering veranderd had den. Zich tot Jaures wendende zeide de ministerde republiek zou er bij win nen indien gij uw oude plaats weer tussohen de groepen, die gij nu ver laten hebt, kwaamt innemen I Daarna zette Clemenceau uiteen, hoe en met welke gedachte hij de macht bewaarde, hij nam een vast besluit voor geen enkelen vrienden raad te wijken, wanneer zij hem niet hadden overtuigd. Altijd zou hij aan iet volk de waarheid zeggen, waDt voor zichzelf is hij overtuigd, dat dit de beste manier is om het te dienen. Aldus de minister: wooiden wederom, <sn niets dan woorden Clemenceau werd van verschillende zijden gelukgewenscht, seint Reuter ten slotte. SPANJE EX MAROKKO. De Spaansche minister van binnen- landsche zaken heeft, zoodra de eerste telegrammen uit Melilla over den ge- leverden slag in het vaderland bekend werden, de volgende verklaring open baar gemaakt: „De regeering is in geenendeeie verrast geworden door het gebeurde; zij heeft deze gebeur lijkheden voorzien en had de vereischte maatregelen genomen om onmiddellijk te kunnen optreden." Voorts ia besloten aan generaal Marina een gelukwensch te zenden mes de onderdrukking van de geweld dadigheden, waaraan de Spaansche werklieden blootstonden. Aan Marina is de hernieuwde ver zekering gegeven dat de regeering vertrouwen in hem stelt en alle troe pen tot zijn beschikking wil stellen die hij noodig heeft om, een herhaling van dergelijke gebeurteniseen te yoor- krmen. De SpaaDsche regeering zal volharden bij haar politiek, die er toe strekt met den Sultan bestaande vriendschap te handhaven. Een koninklijk besluit machtigt den minister van oorlog de reser visten op te roepen, die noodig zijn om een legerkorps op volle sterkte te brengen. De Spaansche kruiser Numancia zal troepen naar Melilla brengen. Te Madrid heeft een conferentie plaats gehad tusschen den Spaanschen minister van buitenlandsche zaken, den Duitschen gezant, den Franschen zaakgelastigde en den Portugeeschen gezant. Volgens ambtelijke berichten is het thans te Melilla rustig. Het speciale Marokkaansche gezant schap is gisteren door den Spaanschen koning ontvangen. HERRIE IN ZUID-AMERIKA. La-Paz, de hoofdstad van de Zuiri- Amerika,ansche republiek Bolivia, is het toonoel vain zeer luidruchtigs betoogingen; Aanleiding tot deze hoog gaande volk s veron t waardiging bood de uit spraak van een Argentijnsth hof van arbitrage inzake de grensregeling tusschen Peru en Bolivia Om een oud geschil te beslech ten hadden beide strijdenjde partijen zich tot de Argentijnsche regeering gewfend met het verzoek zich op de hoogte te stellen vah het geding en dan door een rechterlijke uitspraak de kwestie te regelen Ite president van Argentinië, Figuerpln Alcorta, heeft, nu Vrijdag uitspraak gedaan,; Hoewel Piguieroai het betwiste ge bied in twee ongeveer gelijke dee- len verdeelt, aan. beide partijien zijn aandeel toewijzend, schijnt Peru naar de opvatting der Boliviërs, in1 het voordeel gesteld te zijn Nog moeilijker wordt de toestand ge maakt door het feit. dat het aan Peru toegewzen gedeelte reeds j aren lang geleden door Bolivia aan Bra zilië voor den prijs van 2 000 000 pond sterling werd verkocht! Blijkbaar had de Boliviaansche re geering deze uitspraak voorzien, want, toen de Argentijnsche minister van Buitenlandsche Zaken Vrijdag den gezanten van Bolivia en Peru verzocht, zich naar het ministerie van Buitenlandsche Zaken te bege ven om de uitspraak van den pre sident te vernemen, weigerde, de Boliviaansche gezant te verschijnen. Twee ambtenaren van het ministerie begaven zich daarop paar de Bolivi aansche- legatie, om den gezant de beslissing vyn het- hof mede te doe len!. Be gezant verklaarde, niet bij de uitspraak tegenwoordig! geweest te zijn, om zijn: regeering niet. te dwingen de scheidsrechterlijke uit spraak fe aanvaardetn,. Zopals Peut ei' reeds, mededeeïïei liep de volkswoede te La-Paz zoo hoog, dat men eten eisch stelde, aan Peru en Argentië den oorlog te ver klaren Het leven der Beruaansoh© en Argentijnsche gezanten werd zoo ernstig bedreigd, dat sterke afdee- lingen troepen beide gezantschappen moesten verdedigen, Hoewel het moeilijk aangaat reeds nu over de beteekenis der opstoot jes te La-Paz een oordeel te vellen, geven de telegrammen toch den in- druk dat men slechts met een oogein- 1)1 ikke)ijken storm te doen beeft Hoogstens zullen deze ben «gingen, ten gevolge hebben, dat de beslis sing: van president Figueroa, niet er- kend wordt, en dat men aan een ander Hot' van Arbitrage een uit spraak verzoekt. I>E TOESTAND IN PERZIË. De „Köln Ztg verneemt uit Te heran, dd, Za,terdag, dat dien dag een treffen heeft plaats; gevonden tusschen de troepen van den Sjah en tusschen de vereenigdr nationa listen en Baktianen, Het gevecht vond plaats: bij Sj as- dab ad Be aanvoerder der Baktiarsn, die zwaar gewond werd, is gevangen; genomen Die troepen van den Sjah hebben de overwinning behaald; zij maakten vele gevangenen;. Het treffen bij Sjasjabad is niet onverwacht gekomen; reetds weken lang had men het zien aankomen, En enkel het gerucht van de nade ring der Bussen, uit het Noorden, heeft zij1 het slechts, voor een wijle den krijgsluist, der* vijanden va.ii den Sjah doen bekoelen Een Beu te r - c or re sponden tdie te Teheran den ontwikkelingsgang der gebeurtenissen beeft gevolgd, sein de den 9e,n (d; i dus een dag vóór het treffen), dat in den ochtend van dien dag de nationalisten, olnder den Sipadar, Keredsj hadden verlaten in oen zuidelijke richting, waarschijn lijk met het oogmerk, zich te ver eenigen met de Baktianen, Later op den dag was bet aanruk ken van de nationalisten op Tehe ran duidelijk waarneembaar geweest voor de verkenners der kozakkeu van den Sjah, die daarna onmiddel lijk bericht zonden naar Sjasjabad, waar de tijding bij id© overige, ko zakken groote opschudding teweeg bracht. De nationalisten hadden reeds ge pocht, dat zij voornemens waren, Vrijdag of Zaterdag Teheran binnen te trekken.. Nu, men moet hun te hunner «ere nageven, dat zij inderdaad, hebben gepoogd, die bedreiging waar te ma ken Maar, de p.oging is, tenminste yoorloopig1, mislukt 'Met voordacht schreven wijvoor loopig: Immers een telegram van den llen, bewijst dat de nederlaag der nationalisten bij Sjasjabad geen beslissende is geweest; ier zijn nieu we gevechten op gevolgd; DÉ KRETENZISCHE KWESTIE. Naar uit Konstantinopel gemeld wordt, zullen de mogendheden heden aan de Porte hun antwoord doen toe komen op de jongste Turkscbe nota. De mogendheden zullen zich, naar verzekerd wordt, verklaren ten gunste van de handhaving van den status quo op Kreta en de door de Porte iügediende voorstellen, in zake een nieuwe formuleering der Turksche rechten op het eiland, van de Land wijzen. Eenige dagen na de overhandiging der nota aan de Porte zal een offi cieuze mededeeling te Athene worden gedaan, ter toelicht van de houding der mogendheden. De oorlogszuchtig stemming in Con- stantinopel, voo al in de kringen der Jong-Turken, stijgt gestadig en men maakt er geen geheim van dat de Porte een mogelijke diplomatieke nederlaag wil vergoeden door een militair succes; een kwestie van eer, die op het oogenblik in Stamboel ze«r teer is en waarmee waarschijnlijk het prestige der regeering gemoeid zal zijn. Generaal Ghazi Moektar pasja, die onlangs te Weenen is aangekomen, heeft een hem intervieuwenden mede werker van de „Neue Freie Presse" verklaard, dat de Porte vast besloten is geen Griek, geen onderdaan van een groote mogendheid, geen prins van een regeerend vorstenhuis als gouver neur van Kreta toe te laten. Men moet aldus Ghazi Moektar den sultan opdragen e-n stadhouder te benoemen, die dan door de mogend heden als zoodanig erkend wordt. Of het een Turksch onderdaan of een vreemdeling is komt er niet op aan, maar in het laatste geval moet het een onderdaan zijn van een der klei nere Europ°esche staten, dus een Zwitser, Hollander, Belg of Deen. Ghazi Moektar houdt zich overtuigd dat Frankrijk noch Engeland aan de souvereiniteit van den sultan willen tornen. Een troonspretendent in China. De Pekingsche correspondent van de .New-York Herald", seint een tragi sche geschiedenis aan zijn blad. Een zekere Chu had zich door eenige Chi- neesche priesters Laten wijsmaken, dat hij recht had op den troon en dat zijn zoon, een jongentje van een jaar of twaalf de wettige troonopvolger was. In de vaste overtuiging, dat het zoo was, verzamelde de oude Chu een bende van 2000 man met oude gewe ren, bo'gen en speren gewapend. Zoo trok hij naar Yunnan om deze stad als operatie-basis te nemen. Dpch zoo ver kon hij 't niet brengen. Npgwas hij niet onder den rook der stad ol daar kwam een wei-bewapend Iv&ei vaiT gêfi vice-koning opzetten, dat de bende zonder dralen aanviel en de man schappen van den zeifbewusten troon pretendent bij honderdtallen afmaakte. Alle familieleden van Chu werden op bevel van den onderkoning gedood. Vreeselijk Bij een opstijging van een bestuurba ren luchtballon in San Francisco, ge raakte de ballon in brand. De lucht schippers vielen naar beneden en wer den voor dood opgenomen. Onder de duizenden toeschouwers ontstond een vreeselijk gedrang, waarbij velen ern stig gewond werden. Nieuwe aardschokken in Zuid- Frankrijk. Gisterenavond werden nieuwe aard schokken waargenomen in de landstre ken, die korten tijd geleden ook ge troffen werden. De schokken duurden drie tot vijf seconden en plantten zich van het oosten naar het westen voort. De verschrikte bewoners hebben hun ne huizen verlaten en zijn thans in de open lucht gekampeerd. Te Mar seille was de aardbeving zeer goed waarneembaar. De Fransche marine. Wederom een ramp voor de Fransche marine: naar Reuter seint is hel sta tion voor onderzeesche booten te Chcr- lbourg afgebrand. De brand is ontstaan in een magazijn, waar twee voorbijkomende marine-of ficieren een ontploffing hoordenter stond daarop sloegen de vlammen uit en verspreidden zich bliksemsnel over de aangrenzende gebouwen. De eerste zorg van den marine-chef admiraal Bellue. was het magazijn der torpedo's te doen ontruimen, dat 90 projectielen van 700 kilogram bevatten. In onbegrijpelijk korten tijd hadden de onverschrokken matrozen de zware vernieiingswerktuigen buiten het bereik van het vuur gebracht, voortdurend in levensgevaar, om met het geheele ge bouw in de lucht te vliegen. Alle zekerheids-instrumenten van de onderzeesche booten zijn vernield; de schade wordt geschat op minstens een millioen. Eeu gevangenisdrama. Een bloedig drama, heeft zich dezer dezer dagen in de gevangenis van Wilna afgespeeld. Om 7 uur 's morgens had men aan de deur van een der cellen geklopt waar de galeislaven opgesloten waren. De inspecteur van dienst begaf zich naar die cel, ten einde de opgeslo- tenen even naar buiten te laten gaan. Nauwelijks had hij echter de deur geopend, of hij werd aangevallen door de gevangenen, die gewapend waren met dolken, en vermoord. De gevange nen verspreidden zich dan in de gan gen, waar zij twee andere inspecteurs ten en schrikkelijk verminkten, en den portier met dolksteken afmaak- Na zich te hebben meester gemaakt van de sleutels en de revolvers, die zij in 't bezit ygn de inspecteurs ypq-^ den, begaven dê gaieiböêven zichten getale van elf naar de binnenplaats van de gevangenis. Onder weg kwets ten zij ernstig twee inspecteurs: in het gevecht werd een der boeven ge dood. Weldra waren zij nu over den muur der gevangenis geklommen en name n zij langs alle kanten de vlucht. In de Voznessenskaïastraat ontmoet ten zij een agent van politie en ver moordden hem. Eenige vluchtten in de richting van het park, anderen naar het centrum der stad. Intusschen was in de gevangenis het noodsein gege ven. Er werd eene klopjacht ingericht. Vijf boeven werden gedood en vier ge kwetst, zoodat er maar een in geluk te te ontvluchten. Weldra waren de gouverneur en de rechterlijke overheden ter plaatse. Een onderzoek werd ingesteld. Het gebeurde heeft in de stad veel gerucht gemaakt. De schuld er van wordt op het bestuur der gevangenis geworpen en het régime, waaraan de gevangenen onderworpen zijn, wordt ten strengste afgekeurd. Eeu onbetaalde spion! Een eigenaardige klacht is te Weenen hij de rechtbank ingediend. De aldaar wonende gepensioneerde militair Kart Friese heeft n.l. de militaire admini stratie aangeklaagd wegens het niet-be- talen van een honorarium voor spi- onnagediensten, die hij in opdracht van den Oostenrijkschen general en staf in Serivë moet hebben bewezen. De aanklager verlangt in de eerste plaats een vergoeding van 600 kronen voor zijn effecten, die hij bij zijn vlucht uit Beigrado daar heeft moeten ach terlaten, nadat zijn leven in de Servi sche residentie gevaar had geloopen en hij de hem beloofde geldzendingen van het Oostenrijksch ministerie van oorlog niet ontvangen had. Verder vraagt hij een honorarium van 20.000 kronen, die hem volgens, zijn verkla ring toekomen, omdat hij door de be trekkingen, die hij in Servië heeft aan geknoopt, en wel voornamelijk door een hem toegezegde plaats in het Ser vische ministerie van buitenlandsche zaken, den Oostenrijkschen staf zeer belangrijke diensten had kunnen be wijzen. FEUILLETON. Naar het Lngelsch.) 6) Het was het werk van teen oogen blik om den lessenaar van Forsyth te onderzoeken Onder het vloei boek was een brief, geadresseerd aan de geldschietersfirmaik maakte mij dadelijk van dien brief meester en keerde snel naar mijn kamer te rug, nog altijd onbemerkt.. Toen ik daar weder was, sloot ik de deur opnieuw en opende den brief zorg vuldig;. Het was ©en volledige ont kenning, dat hij d© cheque in quaes- t ie had geschreven, en vermeld werd dat de schrijver van plan was, dadelijk de zaak; te doen vervolgen, ,.Nu", v>^ts mijn overpeinzing, ..wat is thans te doen? Tot dusver weet niemand iets van de cheque; Gij uiaaktet het handschrift van den man na.. waarom z;oudt ge dit niet nogmaals eens doen Als gij het kunt, dan is uw1 pad vriji .Want het plan stond nu volslagen voor den geest Ik sloop terug naar Forsyth's ka mer en maakte mij meester van oen velletje van zijn postpapier en een envelop^ Voor alle gebeurlijkheden, stopte ik deze zaken weg, ©n begon toen koel en zorgvuldig te: handelen; Ik nam eten weinig zeep van mijn waeohtafel en maakte een zeepsop, waarvan ik wat smeerde op de lip pen van den doodq Djaarop bracht ik het, lijk terug' naar den haard en plaatste het juist in de positie, waar in ik het had gevonden, met de slaap rustend op het, vuurscherm; Er was geen enkel teekien waaraan' men kqn zien, dat ik hem had ge slagen behalve de won-den veroor zaakt door den val, was de huid onbeschadigd Zoo spoedig alles klaar was, opende ik een raam en riep met luide stem naar een man die juist de plaats onder het raam overstak Het was ©en mijner vrien den, en toen hij keek met vroolij- ken glimlach ,op toen ik hem riep „Kom naar boven, Selthorpe" riep ik, en ik wist ©en: goed hoorbars trilling in mijn stem te leggen „Ik ben bang dat Forsyth wat overko men isl Hij heeft ©en toeval of zoo jets gehad en is op het vuurscherm gevallen,; Ik geloof, dat hij doojd is, Hij w:a;s in één pogenblik in huis en de trap op, en kwam aan mijn deur, toen ik juist bezig was, het half op den grond liggende lichaam op te heffen in mijn armenj We legden te zamen Forsyth weder op de sofa, en over hem heen buigend© wisebte ik met mijn zakdoek het schuim aan de hoeken van de lip pen weg, waarvan Selthorpe getuige was „Vallende ziekte", zeide hij kort, „Kom ga eens wiat op zijde, laat mij eens na,ar hem kijken. Bij jupi- ter, bij is dood" „Hij beeft zich na, zijin va,l in het geheel niet, bewogen," merkte ik op, en wist zooveel smart en ontstelte nis in mijn stem te leggen, dat de grootste twijfelaar er door zo-u bedrogen zijn Selthorpe was te ijve rig bezig met het onderzoek van1 For syth om veel aandacht te schenken aan mijne woorden, maar ik vlei mij dat zijn achterdocht in het geheel niet werd gaande gemaakt Gij moet dadelijk hulp zien te krijgen," zei mijn vriend rondzien de „Ik weet wiel een ten ander van de geneeskunde, maar niet gimojg om een vertrouwbaar oordeel over dit geval t© veilen Haal een dokter, Montague, ,e;n de politie moet er ook dadelijk mee in kennis gesteld wor den Ga dat nu maar dadelijk doen, dan zal ik zien, of ik in dien tus- schentijd hem nog helpen kanWan neer gebeurde het? „Juist vóór ik u riep," zei ik stoutweg „Vp,el zijn pols eens e,n kijk eens of hij dood is. Ik zou voor de heele wereld niet willen, dat zulks het geval was Verheeld u For syth mijn beste vriend!" Indien, het 'niet wart: aangewezen voor het leven, dat ik gedwongen was thans te leiden, zou ik waar schijnlijk mijn uitdrukkingen van smart en ontsteltenis hebben over dreven, maar ik was in staat mijn zinnen bij elkaar te honden en ©m gelukkigen middenweg te bewande len Ik drukt© juist genoeg" uit, geen ziert je te veel „Nu, het ziet er slecht uit," zei Selthorpe, „maar hier te blijven staan zou de zaak niet beter maken! Ga nu ma.ar spoedig hulp h'alem', en ik zal hier blijven Forsyth. is zoo dood als een pier Toen verliet ik mijn kamer en ging ik hulp zoeken Ik begon spoe dig hard te schreeuwen, en weldra kwamen menschen van allerlei slag naar de trap van mijn kamer Lang zamerhand rees een gemompel van ongeloof, dat dadelijk daarop wieder wegstierf, toen het woord van mond tot mond ging, dat Forsyth dood ■was: Ik hoorde da,t gemompel, toen ik .snel naar het huis van den dichts- bij wonenden dokter ging en in mijn verbeelding stelde ik mij voor hoe da.t, mengelmoes van stemmen zou opgaan pm mij te beschuldigen, als de ware toedracht van de zaak be kend werd Tweemaal dien dag had. ik'de stemmen vajn, mijn mede-stu denten hooren opgaaneenmaal om t,oe te juichen; een a;njder maal in verwarring en schrikzon ik ze nogmaals hooren.:.in toorn en ver achting i Ik ging de brievenbus voorbij, wagr wij van het college gewoon lijk onze brieven postten, toen deze gedachte bij mij opkwam, en onwille keurig rustten mijn «ogen op het smalle plaatje, dat het briefschrij vende publiek bet uur van de vol gende buslichting mededeel t Minder dan een uur bleef mij nog over, en ik begon uit te rekenen welke uit werking dit op mij zou hebben; M ant Ln dien tijd, was ik gereed om elk© geringste zaak uit te rek men, als ik zag dat daarin een mogelijke hulp of een beletsel voor het plan, dat ik ter hand genomen had, zou kunnen liggen Binnen eefr uur zou de brievenbus geledigd warden Nu, als ik den nagemaakten brief, waar in de ontvangst bericht wierd van de missive der heeren Hoggmliei- mer en Arunstein, niet- binnen één uur op de post gedaan had, dan zou men de poppen hevig a,an het dan sen krijgenAls de brief gepost werd na deze eerste buslichting, zou de briefstempel ongetwijfeld ©en aanleiding vormen tot een vervol ging; JV.ant hoe kon een man, die een uur of langer dood was, nog «een brief posten En het was abso luut noodzakelijk, dat ik zelve den brief op de post zou doen, zoodat er geen enkele omstandigheid aanwe zig; zou zijn, die aanleiding" zou kun nen geven tot ©en gerechtelijk onder- zoek; Ik nam dadelijk een besluit Zoo- dra ik het huis van don dokter had bereikt en hem had medegedeeld wat er was gebeurd snelde ik terug naar het college, als iemand die door den duivel bezeten werd Er was een groote menigte menschen bij de deur van de trap, die toegang tot mijn kamer verleende, en dezen waren al len te zeer vervuld van de zaak, die- op mijn kamer was voorgevallen, om op mij te letten. Ik sloeg zijdelings af en sloop rustig in een ander,' kamer, waar een kennis van mij woonde, die haastig wegens familie omstandigheden naar. huis geroepen was en mij vroeger zijn sleutel ge geven had ingeval ik 's nachts een of anderen vriend, die wat lang .uit gebleven was, mocht willen inlaten De deur achter mij sluitende, ging ik aan tafel zitten, haalde het velletj© postpapier en de enveloppe van For syth met den brief, dien bij reeds had geschreven, te voorschijn, en gaf, in zijn naam een antwoord aan. Hoggenheimer en Arunstein, Ik vleide mijzelf met de overtuiging dat- ik het werk uitstekend had ver richt Ofschoon ik in razende haas: had gewerkt elke krul en eiken haal van Forsyth's handschrift was vol komen nagemaakt Drie malen las ik de missive over om te zien of ik den stijl en den zinsbouw van den dooie had getroffen, en ik was meer dan voldaan. Wordt vervolgd.}. NIEUWE HAARLEMSCHE COURANT „0,08 1QBQ 400 300 150 100 6Q 15

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1909 | | pagina 1